Thermador CEP Manual de usuario

Categoría
Cocinas
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Gracias por elegir la Parrilla
Thermador de Vidrio Cerámico con
Control Sensible al Tacto. Le recomendamos leer este manual
cuidadosamente antes de usar su parrilla por primera vez.
Este folleto contiene sugerencias útiles así como indicacio-
nes sobre cómo utilizar todas las características de su parrilla.
Guárdelo en un lugar cercano, ya que contiene respuestas a las
preguntas que se pueden presentar cuando empieza a cocinar.
La información en este manual le ayudará a manejar y cuidar
mejor su parrilla para disfrutarla durante muchos años.
Si usted tiene alguna pregunta, por favor llámenos al 1-800-
735-4328.
Para información adicional, visite nuestra página
Web en:
www.thermador.com
o escríbanos a
:
Thermador
Customer Support Call Center
5551 McFadden Avenue
Huntington Beach, CA 92649
Sinceramente,
Científi cos de Pruebas para Aparatos de Cocina
Un Mensaje Especial
para Nuestros Clientes
Contenido
Instrucciones Importantes de Seguridad
...
1-2
Modelos de la parrilla
......................................
3
Controles de la parrilla
...................................
4
Instrucciones de operación de la parrilla
.....
5
Antes de usar la parrilla por primera vez
............
5
Precauciones para una larga vida
y buena apariencia de la superficie:
...................
5
Luces indicadoras
...............................................
5
Calor retenido
.....................................................
5
Bloquear la parrilla
..........................................
5
Los elementos
.................................................
6
Elementos radiantes
...........................................
6
Elemento doble
..................................................
6
Elemento triple
....................................................
6
Elemento puente
................................................
6
Operación del elemento puente
.........................
6
Conservar caliente
..............................................
6
Pautas para conservar caliente alimentos
..........
6
Reguladores de temperatura
..............................
6
Configurar los controles - Zone Smart™
......
7
Sensores de ollas y pautas para escoger el
tamaño correcto
..................................................
7
Usar un elemento sencillo
..................................
7
Usar un elemento doble o triple
..........................
7
Cambiar los ajustes de cocción
..........................
7
Apagar la opción Zone Smart™
........................
7
Configurar controles - Modelos CEF y CET
.
8
Usar utensilios apropiados
............................
9
Características de los utensilios para cocinar
.....
Características de los utensilios para cocinar ..... Características de los utensilios para cocinar
9
Comprobar lo plano de sus ollas
........................
9
Ollas especiales
..................................................
9
Asador especial de accesorio
.............................
9
Usar utensilios apropiados para cocinar
.............
Usar utensilios apropiados para cocinar ............. Usar utensilios apropiados para cocinar
9
Ajustes de calor para elementos radiantes
........
1
0
Guía de limpieza
............................................
11
Antes de usarla, cuidarla
..................................
11
Limpiadores recomendados
.............................
11
Evitar estos limpiadores
...................................
11
Técnicas de limpieza diaria
..............................
11
Cómo usar rasqueta con navaja de rasurar
.....
Cómo usar rasqueta con navaja de rasurar ..... Cómo usar rasqueta con navaja de rasurar
11
Usar crema de limpieza especial para la parrilla
(Parrilla Cleaning Creme®) diariamente
...........
11
Tabla de cuidado especial
............................
12
Cómo resolver problemas
............................
13
Garantía para la parrilla Thermador
...........
14
Qué se incluye con la parrilla
Manual de uso y cuidado
Instrucciones de instalación
Crema de limpieza (Cooktop Cleaning Creme®)
Rasqueta con navaja de rasurar
Soportes de montaje
Tarjeta de registro
Sello con cinta de espuma
Español
1
ADVERTENCIA
EL HECHO DE NO OBSERVAR EXACTAMENTE
LA INFORMACIÓN CONTENIDA EN ESTE MANU-
AL PUEDE CAUSAR UN FUEGO O EXPLOSIÓN,
DAÑAR LA PROPIEDAD O CAUSAR LESIONES O
LA MUERTE.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EN EL
CASO DE UN INCENDIO DE GRASA DE LA PAR-
RILLA, OBSERVE LO SIGUIENTE
:
NO USE AGUA
, incluyendo trapos o toallas
húmedas con incendios de grasa. Puede resultar
una explosión violenta de vapor.
APAGUE LAS LLAMAS de un incendio de grasa
con una tapa ajustada, bandeja de horno u otra
bandeja de metal. Apague el elemento eléctrico.
TENGA CUIDADO Y EVITE QUEMADURAS. Si
las llamas no se apagan de inmediato, EVACÚE
EL LUGAR Y LLAME A LOS BOMBEROS.
APAGUE LAS LLAMAS de otros tipos de
incendios de alimentos con bicarbonato de sodio.
Nunca use agua con un incendio de alimentos.
NUNCA LEVANTE UNA OLLA EN LLAMAS. Se
puede quemar.
DEJE LA CAMPANA PRENDIDA cuando fl amee
alimentos.
SIEMPRE TENGA UN DETECTOR DE HUMO
QUE FUNCIONE CERCA DE LA COCINA
.
USE UN EXTINGUIDOR SÓLO CUANDO
:
1. Usted sepa que tiene un extinguidor de fuego de
la Clase ABC, y sabe cómo manejarlo.
2. El incendio es pequeño y está contenido en el
área donde comenzó.
3. Alguién está llamando a los bomberos.
4. Usted puede combatir el fuego con su espalda
hacia la salida.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE UN FUEGO, DES-
CARGA ELÉCTRICA O SUFRIR LESIONES, OB-
SERVE LO SIGUIENTE:
Use este aparato sólo para el uso intencionado
por el fabricante. Si tiene alguna pregunta,
contacte al fabricante.
Antes de dar servicio a esta unidad, apague la
corriente en el panel de servicio y bloquee este
panel para evitar que se prenda accidentalmente.
Nunca debe cocinar en una parrilla con la
cubierta de vidrio rota. En caso que se rompa el
vidrio de la parrilla, no la utilice o trate de limpiar
o arreglarla. Las soluciones de limpieza y los
derrames pueden penetrar la parrilla rota y crear
el riesgo de sufrir una descarga eléctrica. Apague
el circuito eléctrico a la parrilla y llame a una
agencia de servicio autorizada de inmediato.
ADVERTENCIA
NO ALMACENE COSAS DE INTERÉS PARA LOS
NIÑOS ARRIBA DE LA PARRILLA O LA PARTE
TRASERA DE ÉSTA. CUANDO LOS NIÑOS SE
SUBEN A LA PARRILLA PARA ALCANZAR ESTAS
COSAS, PUEDEN SUFRIR HERIDAS SERIAS.
Nunca se deben dejar solos a los niños y
mascotas en el área donde se usa el aparato.
Nunca se les debe permitir sentarse o pararse
sobre ninguna parte de la parrilla.
ADVERTENCIA
No guarde materiales inflamables encima o cerca
de la parrilla.
Cuando usa la parrilla,
NO TOQUE EL
ÁREA CALIENTE PARA COCINAR O EL
ÁREA ALREDEDOR
. Estas áreas pueden
estar calientes, aún cuando tienen un color
oscuro. Se pueden calentar sufi cientemente
las áreas cercanas a los elementos para
causar quemaduras. Nunca permita que la
ropa, agarraderas de ollas u otros materiales
infl amables tengan contacto con un área de
cocinar hasta que se haya enfriado.
Por seguridad personal, póngase ropa apropiada.
Nunca debe ponerse ropa holgada o ropa con
mangas largas cuando cocina. Recoja el cabello
largo.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURI
DAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR SU PARRILLA
Español
2
Siempre use guantes o agarraderas secas para las
ollas. Las agarraderas mojadas o húmedas sobre
superfi cies calientes pueden causar quemaduras por
el vapor. No use una toalla u otro trapo estorboso en
lugar de la agarradera. No permita que las agarraderas
toquen las áreas calientes.
Este aparato incluye dos o más unidades superfi ciales
de diferentes tamaños. Siempre utilice utensilios con
fondos planos que cubran toda la superfi cie del área
de cocinar. Si utilza utensilios más pequeños que
el tamaño del área de cocinar, quedará expuesta
una parte del área caliente al contacto directo con el
usuario causando quemaduras. Además, una relación
apropiada entre la olla y el quemador mejora la
efi ciencia.
Siempre posicione las agarraderas de ollas hacia
dentro de modo que no se extiendan sobre las
áreas de trabajo cercanas o el borde de la estufa.
Esto evitará derrames de alimentos, el riesgo de
sufrir quemaduras y que se enciendan materiales
infl amables.
Este aparato debe ser instalado y aterrizado
correctamente por un técnico califi cado de acuerdo a
las instrucciones de instalación que se incluyen con su
parrilla.
No repare o reemplace ninguna parte de este aparato
a menos que fue recomendado específi camente en
este manual. Un técnico de servicio califi cado debe
realizar cualquier otro tipo de reparación.
Siempre utilice utensilios y ollas apropiadas para el tipo
y la cantidad de alimentos que se están preparando.
No coloque ninguna olla caliente sobre el área del
panel de control.
Esta estufa está diseñada para uso residencial
solamente. No está aprobada para el uso en
exterio
res.
Cocine con calor alto sólo cuando sea necesario.
Caliente aceite lentamente con un calor bajo a
mediano.
Nunca mueva una olla con aceite caliente, sobre todo
un sartén profundo. Espere hasta que esté frío.
Nunca deje la estufa sin atención cuando cocine
con alto calor. Los derrames pueden causar humo y
posiblemente dañar la parrilla.
Agarre el mango de la olla para no mover el utensilio
cuando revuelva o voltee la comida.
Fuera del uso de ollas metálicas, solamente ciertos
tipos de ollas de vidrio, vidrio cerámico refractario,
vajillas de barro y cerámica, u otros utensilios vidriados
son aptos para el uso en esta parrilla. Estos tipos de
utensilios pueden romperse con cambios repentinos de
la temperatura. Use solamente calor bajo o mediano
de acuerdo con las indicaciones del fabricante del
utensilio.
Limpie la parrilla cuidadosamente. Cuando sea
necesario quitar el residuo mientras que la parrilla esté
caliente, limpie la superfi cie caliente solamente con el
rasquete con navaja de rasurar. No use una esponja
o un trapo húmedo cuando esté caliente la superfi cie,
algunos limpiadores producen vapores nocivos cuando
son aplicados a una superfi cie caliente.
Limpie el sistema de ventilación arriba o detrás de la
parrilla frecuentemente, de modo que no se pueda
acumular grasa de los vapores de los alimentos
calientes en los fi ltros, el ventilador, la toma de aire o la
campana.
Para evitar que se prendan los elementos accidental-
mente, usted puede bloquear la parrilla cuando no
se está usando y antes de limpiarla. (Vea Bloquear la
parrilla, página 5.)
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR SU PARRILLA
CUIDADO
La parrilla sirve para cocinar. Nunca la use
para calentar una habitación.
Español
3
Modelos de la parrilla
PAN
SIZE
ZON
E
SMART™
PANE
L
LOCK
POWE
R
1
9
8
7
6
5
4
3
2
KEEP
WARM
1
9
8
7
6
5
4
3
2
KEEP
WAR
M
PA
N
SIZ
E
ZONE
SMART
PANE
L
LOCK
POWE
R
1
9
8
7
6
5
4
3
2
KEEP
WARM
PA
N
SIZE
ZONE
SMART™
PANE
L
LOCK
POWE
R
NO. TIPO TAMAÑO VATIAJE
1 Sencillo 6” (140 mm) 1200 W
2 Doble 5”/8”(120/210 mm) 750/220 W
3 Triple 5”/7”/8”(120/175/210 mm) 800/1600/2300 W
4 Triple 5”/7”/9”(120/180/230 mm) 800/1600/2500 W
5 Sencillo 7”(180 mm) 1800 W
6 Puente 7”x16”(180 x 415” mm) 4000 W
7 Doble 5”/8”(120/195 mm) 800/1900 W
8 Doble 6”/9”(140/230 mm) 1100/2500 W
CEF304, CEP304, CET304
CEP456
CEF365, CEP365, CET365
Los modelos CET304 y CET365 no tienen el botón Zone Smart™
2
1
1
1
1
3
2
4
5
6
6
6
5
5
6
6
6
5
4
8
7
Español
4
Conocer los controles de su parrilla
CEF304, CEP304
1. Botón para elegir un elemento sencillo
2. Botón para bloquear el panel
3. Botón de encendido
4. Botón selector del tamaño de olla
5. Botón para calentar alimentos
6. Ajustes de calor de los elementos
7. Botón Zone Smart™
(no en el modelo CET)
8. Luz indicadora de encendido
1
P
AN
SIZE
ZO
N
E
S
M
AR
T
P
AN
EL
LO
CK
POWE
R
1
9
8
7
6
5
4
3
2
K
EEP
W
AR
M
2
3
4
5
7
8
6
1
9
2
3
4
5
7
8
6
P
AN
SIZE
ZO
N
E
S
M
AR
T
P
AN
EL
LO
CK
POWE
R
1
9
8
7
6
5
4
3
2
K
EEP
W
AR
M
CEF365, CEP365
1
9
2
3
4
5
7
8
6
P
AN
SIZE
ZO
N
E
S
M
AR
T
P
AN
EL
LO
CK
POWE
R
1
9
8
7
6
5
4
3
2
K
EEP
W
AR
M
1.
Botón para elegir un elemento
sencillo
2.
Botón para bloquear el panel
3.
Botón de encendido
4.
Botón selector del tamaño de olla
5.
Botón para calentar alimentos
6.
Ajustes de calor (elementos)
7. Botón Zone Smart™
(
no en el modelo CET)
8.
Luz indicadora de encendido
9. Botón del elemento puente
CEP456
1.
Botón para elegir un elemento
sencillo
2.
Botón para bloquear el panel
3.
Botón de encendido
4.
Botón selector del tamaño de olla
5.
Botón para calentar alimentos
6. Ajustes de calor (elementos)
7. Botón Zone Smart™
(no en el modelo CET)
8.
Luz indicadora de encendido
9. Botón del elemento puente
Español
5
ANTES DE USAR LA PARRILLA POR PRIMERA
VEZ
Quite todo el material d
el empaque
y la literatura de la
superfi cie de la parrilla.
Estando fría, limpie la parrilla con una esponja limpia,
húmeda y sé
quela.
Aplique la crema de limpieza (
Cleaning Creme®) que
se incluye con la parrilla. Saque brillo con un trapo
limpio (vea la página 14 para las instrucciones de
limpieza diaria)
Durante los primeros usos puede haber un ligero mal
olor; esto es normal y desaparecerá.
R
esultados óptimos del uso de la parrilla dependen de
la selección y uso de
los utensilios apropiados (vea la
página
12.)
La superfi cie de cocinar retiene el calor y permanece
caliente hasta 25 o 30 mi
nutos después de apagar los
elementos.
Lea todas las precauciones de seguridad y la
información en el manual de uso y cuidado antes de
operar esta parrilla
.
PRECAUCIONES PARA UNA LARGA VIDA Y
BUENA APARIENCIA DE LA SUPERFICIE:
El cuidado diario, regular con la crema de limpieza
(
Cleaning Creme*) protegerá la superfi cie y facilitará
la eliminación de manchas de agua y residuos de
alimentos.
La superfi cie de vidrio cerámico es un material
duradero resistente al impacto pero sí se puede romper
cuando se deja caer encima una olla u otro objeto.
No use papel de aluminio directamente sobre el vidrio;
se va a derretir y dañar la superfi cie de vidrio.
No permita que plástico, papel o tela tenga contacto
con la superfi cie caliente de vidrio; estas cosas se
pueden derretir o quemar y dañar la superfi cie de
vidrio.
No permita que las ollas hiervan hasta quedar secas.
Esto puede dañar la olla, el elemento y/o la parrilla.
Nunca cocine los alimentos directamente sobre el
vidrio.
Evite colocar un anillo de soporte para wok, un
trébedes u otra base metálica sobre la superfi cie de
vidrio.
No utilice la superfi cie de vidrio para cortar alimentos.
No deslice las ollas encima de la superfi cie de cocinar;
esto puede rayar el vidrio.
No coloque ollas húmedas encima de la superfi cie de
vidrio.
LUZ INDICADORA DEL ELEMENTO “ENCENDIDO“
Se prende la luz indicadora de “encendido” cada vez que
se prende un elemento. La luz
queda prendida hasta que
se apaguen todos los elementos.
La luz de “encendido” se encuentra a la izquierda del botón
de encendido.
LUZ INDICADORA DE SUPERFICIE CALIENTE
Cada elemento viene con una luz indicadora de calor para
mostrar cuando la superfi cie de cocinar queda demasiado
caliente para tocarla. Después de apagar el elemento,
aparecerá la letra “H” en el símbolo del elemento. La H se
queda prendida hasta que la superfi cie se haya enfriado a
una temperatura segura para tocarla.
Cuando se prende una H dentro del símbolo del elemento,
tenga cuidado al trabajar o limpiar alrededor de la parrilla,
ya que ésta aún puede estar muy caliente
.
CALOR RETENIDO
La superfi cie de vidrio para cocinar retiene el calor
y per-
manece caliente después de apagar el elemento(s
). Se
puede usar el calor retenido para
conservar
caliente los
conservar caliente los conservar
alimentos a temperaturas de servir por un breve período.
BLOQUEAR LA
PARRILLA
BLOQUEAR LA PARRILLABLOQUEAR LA
Se selecciona el bloqueo del panel para evitar que se pren-
dan los botones de control. Pulse el botón PANEL LOCK
(Bloqueo del Panel), la luz parpadea y un pitido suena.
Mantenga pulsado por 3 segundos para activarlo. Un pitido
sonará y la luz indicadora del bloqueo del panel quedará
prendida indicando que la parrilla está bloqueada.
Para desbloquear la parrilla, pulse el botón PANEL LOCK
por 3 segundos.
Un pitido sonará y se apaga la luz indica-
dora del bloqueo del panel indicando que la parrilla está
desbloqueada
.
No se puede bloquear la parrilla cuando se está usando un
elemento superfi cial.
Se recomienda bloquear la parrilla cuando no se está
usando y para la limpieza.
Instrucciones de operación de la parrilla
Instrucciones de operación de la parrilla
LUCES INDICADORAS
P
AN
SIZE
P
AN
EL
LO
CK
POWE
R
1
9
8
7
6
5
4
3
2
K
EEP
W
AR
M
H
H
H
Español
6
CONSERVAR CALIENTE
Cada elemento tiene un ajuste para conservar caliente
alimentos. Su función principal es conservar caliente
ali-
mentos cocidos a temperaturas para servir. Esta función no
sirve para cocer alimentos.
Para usar la función de conservar caliente
:
Pulse el símbolo del elemento deseado
.
Pulse el botón
PAN SIZE
(TAMAÑO DE OLLA),
si se requiere. Pulse el botón
keep
warm
(conservar
caliente).
“ L”
aparecerá en el símbolo del elemento
.
La menor potencia del elemento lo hace práctico para
calentar un plato antes de servir los alimentos calientes, o
para conservar caliente un guisado para servirse posterior-
mente.
Pautas para conservar caliente alimentos
Use ollas/utensilios con bases planas. Se pueden
usar platos, bandejas y cazue
las con un reborde hueco
alrededor de la base, siempre y cuando son hechos de
un material a prueba del calor.
Tape el plato para conservar caliente los alimentos.
Es
coja ollas y utensilios que se pueden utilizar sin
ningún problema en superfi cies calientes. Ejemplo: use
Corningware “seguro para parrillas“ en lugar de Pyrex
“no recomendado para uso en parrillas“.
Use
un trébedes o can
asta de vaporera dentro de la
olla cuando sea necesario para
elevar los alimentos
del fondo de la olla. Use una pequeña cantidad de
agua para cocer tortillas al vapor. No utilice un
trébedes di
rectamente sobre la parrilla.
REGULADORES
DE TEMPERATURA
Cada elemento radiante tiene su propio sensor para pro-
teger la superfi cie de vidrio contra temperaturas extremas.
Los reguladores funcionan automáticamente al
prender
y apagar el
elemento sin importar el ajuste para cocinar.
Cualquiera de las siguientes condiciones puede activar el
regulador y causar que prenda y apague el elemento más
de l
o normal:
La base de la olla no hace contacto completo con la
superfi cie de calentamiento (debido a una base
deformada o poco uniforme)
La olla está muy pequeña para el tamaño del elemento
.
La olla se se
có hierviendo
.
El material o la forma de la olla es lenta para transferir
el calor.
No se colocó ninguna olla encima del elemento
(solamente modelos CEF y CET o
Zone Smart
apagada en modelos CEP
.)
Instrucciones de operación de la parrilla
Los elementos
ELEMENTOS RADIANTES
Este tipo de elemento eléctrico usa una cinta de alambre
ubicada debajo de la superficie de vidrio cerámico
que
genera el calor para cocinar. Los elementos radiantes
están diseñados para prender y apagarse. (Vea limitadores
de temperatura, abajo).
Hay diez ajustes de
calor desde 9 (alto) hasta conservar
caliente
( L).
ELEMENTO DOBLE
El elemento doble consiste en dos elementos
radiante
s
de cinta dentro de la misma área para calentar. Se puede
seleccionar ya sea e
l elemento
interior
o ambos elementos,
interior o ambos elementos, interior
el
interior
y el
interior y el interior
ext
erior
para ser utilizados
erior para ser utilizadoserior
.
ELEMENTO TRIPLE
( MODELOS SELECTOS)
El elemento triple consiste en tres elementos
radiante
s de
cinta dentro de la misma área para calentar. Se puede se-
leccionar ya sea e
l pequeño elemento
interior
, el elemento
interior
y el
interior y el interior
ext
erior
juntos
erior juntoserior
o los tres elementos,
el
interior
,
central
y
exterior
.
ELEMENTO PUENTE
(SOLAMENTE MODELOS DE 36” Y 45”)
El elemento puente consiste en 3 elementos separados
que se pueden utilizar de 2 maneras diferentes
:
Usar cualquiera de los dos o ambos elementos
circulares de modo indep
endiente
Uso de ambos elementos circulares más el elemento
puente simultáneamente con un solo control.
Con los 3 elementos en uso, se crea un área alargada de
calentamiento. Esta forma alargada es ideal para asa-
dores, tostadoras abiertas y sartenes para escalfar. Las
ollas deben tener un fondo plano y coincidir con el área de
cocinar lo más cerca posible.
OPERACIÓN DEL ELEMENTO PUENTE
Para usar los elementos puente
,
pulse el área central en-
tr
e los dos elementos en el área del panel de control. Pulse
el indicador de ajuste para cocinar.
Para usar elementos sencillos en forma separad
a
;
Pulse el símbolo del elemento apropiado
.
Pulse el indicador del ajuste para cocinar
.
Español
7
SENSORES DE OLLAS Y ELEGIR LOS
TAMAÑOS CORRECTOS - ZONE SMART™
(SOLAMENTE MODELOS CEP)
Sensor de ollas
Cada elemento tiene sensores debajo del panel de vidrio
cerámico, que detecta si se puso una olla metálica
(cacero-
la, sartén, ollas profundas, etc.) sobre el elemento. Se cali-
entan los elementos cuando están prendidos y el sensor
detecta la pres
encia de una o
lla. Esta opción puede estar
pren
dida o apagada para todos los elementos y funciona
junto con la opción de elegir
el tamaño de la olla.
junto con la opción de elegir el tamaño de la olla.junto con la opción de elegir
El elemento no se caliente si está
prendido sin que haya
una olla presente o cuando se quita la olla del elemento
mientras está funcionando. Cuando no hay ninguna olla
presente en el elemento, sonará un pitido a los 60 segun-
dos. Después de 1
0 minutos la parrilla emite un pitido y se
apaga si no se coloca ninguna olla en el elemento.
Escoger el tamaño correcto de la olla
En los elementos dobles y triples, hay un sensor debajo
de la parrilla que puede escoger el tamaño de la olla que
se está unsando y prender el elemento apropiado. Esta
opción puede estar prendida o apagada para todos los ele-
mentos y funciona junto con la opción del sensor de ollas.
Pautas para sensores de ollas y para escoger el
tamaño de la olla
Una olla
debe estar encima del elemento para que éste
se pueda calentar.
Sólo se pueden detectar ollas con bases metálicas
planas
.
El diámetro del fondo de la olla debe ser al menos del
tamaño del diámetro del elemento (el diámetro de ollas
y utensilios para cocinar indicado por los fabricantes
se mide en la parte superior y generalmente es más
grande que el fondo.)
Se pueden utilizar solamente ollas metálicas con la
opción del sensor de ollas y el tamaño de ollas. Ollas
de vidrio o cerámica no funcionarán.
Centre la olla sobre el elemento.
Una olla grande no debe salir más allá de 1” encima de
los lados del elemento más grande.
Botón Z
one Smart™
Este botón apaga ambas opciones de la
Zone Smart™, el
sensor de ollas y tamaño de ollas.
La colocación del control de elementos corresponde a la
colocación del elemento de calentamiento en la parrilla. En
los mo
delos CEP
, Z
delos CEP, Zdelos CEP
one Smart™
siempre estará activada
cuando se prende un elemento. Para apagar la opción de
Zone Smart™, vea la página 11.
Utilizar un elemento sencillo
(con
Zone Smart™
,
solamen
te sensor de olla)
1. Ponga la olla en el centro del elemento.
2. Pulse el centro del botón de control que corresponde al
elemento deseado. La pantalla parpadea 0 y dos luces
a la izquierda y la derecha de la pantalla. Se prende la
luz indicadora de Zone Smart™.
3. Pulse el número del ajuste de calor deseado. La
pantalla indica el ajuste de calor y el elemento empieza
a calentarse.
4. Para apagar el elemento superfi cial, pulse el símbolo
del elemento.
Se calienta el elemento cuando está prendido y cuando
el sensor detecta la presencia de una olla.
Utilizar un elemento doble o triple
(con
Zone Smart™,
sensor de olla y tamaño de olla
)
1.
Ponga la olla en el centro del elemento
.
2.
Pulse el centro del botón de control que corresponde
al elemento
elegido
.
Se prende la luz indicadora de
ZONE SMART™.
3.
Pulse el número del ajuste de calor deseado. La
pantalla indica el ajuste de calor
.
4. Las pequeñas, medianas o grandes áreas de cocinar
se activan automáticamente en el elemento doble o
triple seleccionado, dependiendo del tamaño de la olla.
5. Para apagar un elemento superfi cial, pulse el área del
símbolo del elemento dos veces O
Para apagar todos los elementos al mismo tiempo, pulse el
botón
POWER
(Encendido).
Cuando se levanta la olla del elemento
,
se interrumpe el
calentamiento. El número del ajuste de calor seleccionado
y el símbolo de falta de olla (U) parpadea en la pantalla.
Cuando no se ponga ninguna olla encima del elemento, so-
nará un pitido a los 60 segundos y después de 10 minutos
la parrilla emite un pitido y se apaga. Vuelva a poner la olla
sobre el elemento o apague el elemento.
NOTA:
Cuando se pulsa el botón de encendido, se apagan
todo
s los elementos que están prendidos.
Instrucciones de operación de la parrilla
Confi gurar los controles - Zone Smart™
Español
8
Para cambiar los ajustes de calor cuando cocina:
1. Pulse el símbolo del elemento una vez. La
pantalla parpadeará 0.
2. Pulse el ajuste de calor deseado.
Si no se hace ninguna selección dentro de 5
segundos, se apagará el elemento.
Para apagar la opción de Zone Smart™
Si usted quiere utilizar utensilios de cocina de vidrio
cerámico o de cerámica, cuando tiene una olla más
pequeña de 4 pulgadas, o simplemente no quiere
usar la opción de detección / tamaño de ollas, puede
apagar el sistema de Zone Smart™.
Ollas de vidrio cerámico y de cerámica más
pequeñas de 4 pulgadas:
1. Ponga la olla sobre el centro del elemento.
2. Pulse el botón de control para el elemento
deseado.
3. Pulse el botón Zone Smart™. Se apaga la luz.
1. Ponga la olla sobre el centro del elemento.
2. Pulse el centro del botón de control que
corresponde al elemento deseado. La pantalla
parpadeará “0” dos luces a la izquierda y la
derecha de la pantalla.
3. Pulse el botón Pan Size (Tamaño de olla) para los
elementos dobles y triples hasta que aparezca el
tamaño del elemento deseado
Pulsar el botón una vez selecciona el elemento
más grande. La pantalla dejará de parpadear y el
círculo exterior se queda prendido.
Pulsar el botón por segunda vez selecciona el
elemento pequeño y el círculo interior se queda
prendido.
Para el elemento triple, pulsar por tercera vez
selecciona el elemento central.
Si sigue pulsando el botón, se alternarán estas
opciones de selección.
4. Pulse el ajuste de calor deseado. La pantalla
indica el ajuste de calor seleccionado y comienza
a calentarse.
5. Para apagar un elemento superfi cial, pulse el área
del símbolo del elemento dos veces O…
Para apagar todos los elementos al mismo tiempo,
pulse el botón de Encendido.
4. Para elementos sencillos, puede omitir este paso.
Para elementos dobles, pulse Pan Size (Tamaño
de olla) hasta que aparezca el tamaño de olla
deseado. Vea el Paso 3 abajo. Confi gurar los
controles – Modelos CEF y CET
5. Pulse el ajuste de calor deseado.
6. El elemento comienza a calentarse.
Ollas metálicas más grandes de 4 pulgadas:
1.
Ponga la olla sobre el centro del elemento
.
2.
Pulse el bon de control para el elemento deseado
.
3. Pulse el ajuste deseado.
4.
Pulse el botón Zone Smart™. Se apaga la luz
.
5. Se guardan el tamaño de la olla y el ajuste de
calor en la memoria.
6.
El elemento comienza a calentarse
.
Confi gurar los controles - Zone Smart™
Confi gurar los controles - Modelos CEF y CET
Instrucciones de operación de la parrilla
Español
9
OLLAS Y UTENSILIOS DE COCINAR
Características
La selección de ollas afecta directamente la velocidad
y uniformidad del proceso de cocinar. Para lograr me-
jores resultados, seleccione ollas con las siguientes
características:
BASES PLANAS
– Cuando se calienta una olla, la
base (fondo de la olla) debe descansar uniforme-
mente sobre la superfi cie sin moverse (balancearse).
Ollas planas de peso mediano a alto son las mejores.
Comprobar lo plano de sus ollas:
Voltee la olla sobre la cubierta y coloque una regla
plana contra el fondo de la olla. El fondo de la olla y el
borde recto de la regla deben estar al ras uno contra
el otro.
Otra prueba sencilla para determinar la distribución
térmica uniforme sobre el fondo de las ollas es poner
1” de agua en la olla. Hervir el agua y observar la
ubicación de las burbujas a medida que el agua
comienza a hervir. Una buena olla plana tendrá una
distribución homogénea de burbujas en toda la super-
cie del fondo.
DIÁMETRO
– La base de la olla debe cubrir o igualar
el diámetro del elemento que se está usando. Las
ollas pueden rebasar el área del elemento por 1” en
total.
TAPAS MUY AJUSTADAS
– Una tapa acorta el
tiempo de cocinar al mantener el calor dentro de la
olla.
OLLAS ESPECIALES
Ollas especiales como asadores, tostadoras, ollas de
presión, woks, enlatadoras con baño de agua y en-
latadoras de presión deben tener las mismas carac-
terísticas que se describen arriba. (Use sólo un wok
con fondo plano.)
Asador especial de accesorio
Hay disponible un asador de aluminio anodizado
con una base plana y un tamaño para abarcar los
elementos puente. El asador de accesorio, modelo
AEGRIDDLE, está disponible con su distribuidor local
de Thermador.
CUIDADO
No se deben colocar alimentos empacados en papel
de aluminio directamente sobre la superfi cie de vidrio
cerámico para cocerlos; se puede derretir el papel de
aluminio y causar daños permanentes.
Instrucciones de operación de la parrilla
Usar utensilios apropiados
CUIDADO
Plástico, papel y tela pueden derretirse o quemarse
cuando tienen contacto con una superfi cie caliente.
No permita que estas cosas tengan contacto con la
superfi cie caliente de vidrio cerámico
.
No permita que las ollas se sequen hirviendo. Esto
puede dañar la olla, el elemento y el vidrio de la par-
rilla en forma permanente.
Español
10
Instrucciones de operación de la parrilla
Ajustes de calor para los elementos radiantes y puente
TIPO DE ALIMENTO
* Estos ajustes sugeridos no
aplican a las opciones de
conservar caliente.
Derretir mantequilla, chocol.
Salsas delicadas
Terminar arroz
Hervir salsas con matequilla
y yema de huevo
Cocer verduras, pescado,
caldos
Huevos fritos o revueltos
Terminar cereales, pasta
Leche
Panqués
Pudín
Hervir carnes a fuego lento
Cocer verduras, pescado,
caldos a vapor
Freir en sartén
Palomitas
Salsas de espaguetis
Verduras sofreidas
Guisar carne, sopas
Tocino
Estofar carne
Freir carne, pescado, hue-
vos en el sartén
Freir en poco aceite
Dorar carnes rápidamente
Hervir rápidamente
Hervir agua para verduras
,
pasta, arroz, etc.
AJUSTE DE CALOR
ELEMENTOS
RADIANTES
1 a 2
2
a
3
3 a 5
3 a 6
4 a 6
7 a 8
9
Todos estos ajustes se recomiendan sin precalentar el elemento.
Se lista una gama de ajustes de calor porque el
ajuste verdadero depende de:
1. tipo y calidad de la olla;
2. tipo, calidad y temperatura del alimento
3. elemento utilizado; y
4. las preferencias del cocinero.
Conexión de 208/240 Voltios:
Los ajustes de calor
que se recomiendan en esta página se basan en una
fuente de alimentación de 240 voltios. Si su estufa
está conectada a 208 voltios, aplican los mismos
ajustes de calor, pero tal vez los alimentos toman
un poco más de tiempo para terminar el proceso de
cocinarse
.
Español
11
ANTES DE USARLA, CUIDARLA
El cuidado es fácil cuando se toman pasos preventivos.
Por ejemplo, aplique una cantidad pequeña de Crema para
Limpieza de Parrillas (incluida con la estufa) diariamente.
Esto proporciona una película de protección que facilita
la eliminación de las manchas de agua o salpicaduras de
comida.
Use un trapo limpio y aplique Crema para Limpieza de
Parrillas antes de cada uso para eliminar polvo o marcas
metálicas que puedan presentarse en la superfi cie de la
cubierta entre los usos
.
La temperatura de la superfi cie para cocinar reduce las
cualidades de protección de la crema de limpieza, así que
se debe volver a aplicar regularmente para mantener la
apariencia de la parrilla.
LIMPIADORES RECOMENDADOS
Crema de Limpieza para la Parrilla (incluida con
la parrilla)
Esto quita los residuos y proporciona una
película de protección
que facilita la eliminación de
las manchas de agua o salpicaduras de comida.
La
temperatura de la superfi cie para cocinar reduce las
cualidades de protección de
este limpiador. Se debe
volver a aplicar antes de cada uso para evitar que
se pe
guen salpicaduras y restos alimenticios en la
superfi cie.
Utilice solamente una cantidad pequeña; aplique a una
toalla limpia de papel o un trapo. Li
mpie la superfi cie
y saque brillo c
on una toalla limpia de papel. Utilícela
TODOS LOS DÍAS
y saque brillo c
TODOS LOS DÍAS
y saque brillo c
.
BonAmi
®
. Enjuagar y secar
Soft Scrub
®
(sin blanqueador); enjuagar y secar.
® (sin blanqueador); enjuagar y secar.®
Vinagre: enjuagar y secar.
Rasquete con navaja de rasurar
(incluido con la
Rasquete con navaja de rasurar (incluido con la Rasquete con navaja de rasurar
parrilla)
* Los limpiadores recomendados indican un tipo de
limpiador y no constituyen una promoción.
EVITAR ESTOS LIMPIADORES
LIMPIADORES PARA VIDRIO que contienen
amoniáco o blanqueador con cloro.
Estos
ingredientes pueden atacar o manchar la parrilla
permanentemente
.
LIMPIADORES CÁUSTICOS
Limpiadores de horno como Easy Off® pueden atacar
la superfi cie de la parrilla.
LIMPIADORES ABRASIVOS
Esponjillas metálicas y esponjas para fregadero como
Scotch Brite® pueden raspar y/o dejar marcas
metálicas.
Esponjillas con jabón como SOS® pueden rayar la
superfi cie.
Limpiadores en polvo que contienen blanqueador
con cloro pueden manchar la estufa permanentemente.
Limpiadores infl amables como líquido para
encendedor o WD-40
®
.
TÉCNICAS DE LIMPIEZA DIARIA
1. Limpie la superfi cie cuando esté totalmente fría con la
siguiente excepción.
2. Quite estos residuos de inmediato con la rasqueta con
navaja de rasurar:
Azúcar Seca, Jarabe Seco, Productos de Jitomate y Leche
No use ningún tipo de limpiador sobre el vidrio mientras
que la superfi cie esté caliente; use sólo la rasqueta con
navaja de rasurar. Los humos que se producen pueden ser
peligrosos para su salud. Calentar el detergente puede pro-
ducir un ataque qúmico y dañar la superfi cie
.
3. Limpie las salpicaduras con una esponja limpia,
húmeda o con una toalla de papel. Enjuague y seque.
Use vinagre si la mancha permanece; enjuague.
4. Aplique una pequeña cantidad de la crema de limpieza
para la parrilla. Cuando esté seca, saque brillo a la
superfi cie con una toalla limpia de papel o un trapo.
Cuidado y mantenimiento de la parrilla
Guía de limpieza
CUIDADO:
Cómo usar la rasqueta con navaja de rasurar
Español
12
Cuidado y mantenimiento de la parrilla
Tabla de cuidado especial
POSIBLE SOLUCIÓN
El hecho de no quitar estas suciedades de inmediato
puede dañar la superficie en forma permanente
.
Quite la olla (sartén) y apague el elemento.
Usando un guante para horno, mantenga la rasqueta
a un ligero ángulo, teniendo cuidado de no dañar o
raspar el vidrio. Quite la suciedad del área caliente.
Después de que se haya enfriado la superfi cie, quite
los residuos y aplique la Crema para Limpieza de
Parrillas
.
Suavice colocando una toalla de papel o esponja
húmeda encima de la suciedad por 30 minutos.
Use un rastrillo de plástico y Crema para Limpieza
de Parrillas o use la rasqueta con navaja de rasurar.
Enjuague y seque.
Use una esponja o un trapo jabonoso para quitar
grasa; enjuague cuidadosamente y seque. Aplique
Crema para Limpieza de
Parrillas
.
Ollas con base de aluminio, cobre o acero inoxidable
pueden dejar marcas. Trátelas de inmediato, después
de que se haya enfriado la superfi cie, con la Crema
para Limpieza de Parrillas. Si esto no quita las marcas
metálicas, intente usar un abrasivo suave (Bon Ami®,
Soft Scrub® sin blanqueador) con una toalla húmeda
de papel. Enjuague y vuelva a aplicar la crema
.
Si no quita las marcas metálicas antes del
siguiente calentamiento, dificulta mucho su
remoción posterior
.
Los minerales en algunos tipos de agua pueden ser
transferidos a la superfi cie y causar manchas. Debe
usar vinagre blanco no diluido, enjuagar y secar.
Vuelva a acondicionar con la Crema para Limpieza de
Parrillas
.
Quite la comida rebosada al hervir y manchas,
antes de volver a usar la estufa.
Aplique la crema de limpieza antes de usar la parrilla
para quitar granos arenosos y polvo como sal y
condimentos.
Se puede reducir usando ollas con bases que están
suaves, limpias y secas antes de cada uso. Use
la Crema recomendada para Limpieza de Parrillas
diariamente en la
parrilla.
TENGA CUIDADO
: Diamantes (y otras piedras
preciosas) van a rayar la superficie.
TIPOS DE RESIDUOS
Derrames de azúcar seca, jarabe de azúcar, leche o jito-
mate. Película de plástico derretida o papel de aluminio.
Todas estas cosas se deben
QUITAR DE INMEDIATO
.
Quite estos tipos de derrames solamente cuando la su-
perfi cie está caliente usando la rasqueta con navaja de
rasurar
. Vea la ilustración en la página 11.
Asegúrese de usar una rasqueta nueva, fi losa.
Restos quemados de comida, rayas oscuras, y manchas
Salpicaduras grasosas
Marcas metálicas: Tono iridiscente
Manchas de Agua Dura
Líquidos calientes para cocinar vertidos en la superfi cie
Raspaduras en la superficie
:
Se pueden esperar raspaduras pequeñas en la superfi -
cie del vidrio, pero éstas no afectan el trabajo de cocinar.
Con el tiempo, las raspaduras pequeñas se vuelven más
suaves y menos visibles con el uso diario de la Crema para
Limpieza de
Parrillas (Cleaning Creme®)
.
Español
13
Cuidado y mantenimiento de la parrilla
Resolver problemas
PREGUNTA
SOLUCIONES SUGERIDAS
El elemento cicla en el ajuste de calor más alto
• Esto es normal. El regulador de la temperatura
opera automáticamente para proteger la
superfi cie de vidrio cerámico de daños debido a
extremas temperaturas altas.
El elemento cicla más de lo normal
• La base de la olla está deformada y no hace
contacto completo con la superfi cie de calentar.
• El diámetro de la base de la olla es muy
pequeño para el tamaño del elemento.
• Se secaron los ingredientes en la olla por dejarla
hervir demasiado tiempo.
• El material de la olla es un mal conductor
térmico; el calor se transfi ere lentamente.
• Se prendió el elemento sin tener ninguna olla.
(Modelos CEF y CET o CEP con la opción de
Zone Smart™ apagada.)
Se puede notar un ligero color al prender un
elemento
• Esto es normal y desaparece después de varios
usos.
Luces de control que parpadean
• Señala un ajuste incompleto; requiere de otra
acción.
Por ejemplo, los anillos de luz parpadeantes
requieren pulsar un ajuste numérico de calor.
No se prenden los controles de la parrilla
• El panel de control está BLOQUEADO. Pulse
y mantenga pulsado Panel Lock (Bloqueo del
Panel) hasta que se apague la luz.
• Revise la fuente de alimentación para ver si
se quemó un fusible o si se desconectó el
interruptor.
La parrilla se apagó sola
• Se pulsó accidentalmente el botón de encendido
o del elemento. Restablezca el control.
Repuestos de las navajas de rasurar para la
rasqueta
• La rasqueta viene con navajas de acero
inoxidable, de una sola hoja. Use una navaja
estándar de una sola hoja como repuesto.
CÓMO OBTENER SERVICIO
Para solicitar servicio autorizado o refacciones, llame al
800/735-4328. Queremos que usted siga siendo un clien-
te satisfecho. Si ocurre un problema que no se puede resolver a su entera satisfacción, por favor déjenos
saberlo.
Escriba a
:
Centro de Servicio al Cliente de T
hermador, 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach
CA 92649 o llame al 800/735-4328. Cuando nos escriba o llame, favor de incluir el número de modelo,
número de serie y la fecha de la compra o instalación original.
Antes de solicitar servicio, revise estas sugerencias para evitar gastos innecesarios por servicio.
Español
14
QUÉ ESTÁ CUBIERTO
QUÉ ESTÁ CUBIERTO
*
GARANTÍA COMPLETA DE UN AÑO
Por un año a partir de la fecha de instalación, o la fecha
de ocupación para una vivienda nueva, previamente no
ocupada, se va a reparar o reemplazar cualquier parte que
falle durante el uso doméstico normal sin costo alguno.
Guarde su recibo fechado u otra evidencia de la fecha de
instalación/ocupación. Thermador pagará la reparación,
mano de obra y partes de repuesto que resulten defectuo-
sas debido al material y la fabricación. El servicio debe ser
proporcionado por una agencia de servicio autorizada por
la fábrica durante un horario laboral normal.
GARANTÍA LIMITADA DE TRES AÑOS
Cubre el segundo hasta el cuarto año a partir de la fecha
de instalación. Thermador reemplazará la superfi cie de vid-
rio cerámico de la parrilla si la rotura se debe a un choque
térmico (cambio repentino de la temperatura) durante un
período de tres años a partir del vencimiento de la garantía
completa.
QU
QU
É NO ESTÁ CUBIERTO
1. Servicio por una agencia no autorizada. Daños o repa-
raciones debido al servicio por una agencia no autorizada o
el uso de partes no autorizadas.
2. Visitas de servicio para:
Enseñarle cómo usar el aparato.
Corregir la instalación. Usted es responsable de la insta-
lación eléctrica y/o de proporcionar las conexiones nec-
esarias.
Resetear interruptores de circuitos o reemplazar fusibles.
3. Daños que resultan de accidentes, la alteración, mal
uso, abuso, instalación incorrecta o instalación que no está
de acuerdo con los códigos eléctricos locales o los códi-
gos de fontanería, o el almacenamiento no apropiado del
aparato.
4. Reparaciones debido a un uso diferente al doméstico.
5. Cualquier visita de servicio o gasto de mano de obra
durante la garantía limitada.
APLICACIÓN DE GARANTÍA
Esta garantía aplica a aparatos utilizados en casas famili-
ares normales; no cubre el uso en situaciones comerciales.
Esta garantía es para productos comprados e instalados
en los 50 estados de los E.U.A, el Distrito de Columbia y
Canadá. La garantía aplica aún cuando usted decide cam-
biarse de domicilio durante el período de la garantía. En
caso que el comprador original decide vender el aparato
durante el período de garantía, el nuevo propietario con-
tinúa estando protegido hasta la fecha de vencimiento del
período de garantía del comprador original.
T
HERMADOR NO SE HACE RESPONSABLE DE
DAÑOS CONSECUENCIALES O INCIDENTALES
.
Algunos
estados no permiten excluir o limitar los daños
incidentales o consecuenciales, así que la limitación o ex-
clusión de arriba
tal vez no aplica para usted. Esta garantía
le brinda derechos legales específi cos y usted puede tener
además otros derechos que varían de estado a estado o
de provincia a provincia.
* Vea la página 13 para aprender cómo obtener servi-
cio.
Garantía de la Parrilla Thermador
Garantía de la Parrilla Thermador

Transcripción de documentos

Un Mensaje Especial para Nuestros Clientes Gracias por elegir la Parrilla Thermador de Vidrio Cerámico con Control Sensible al Tacto. Le recomendamos leer este manual cuidadosamente antes de usar su parrilla por primera vez. Este folleto contiene sugerencias útiles así como indicaciones sobre cómo utilizar todas las características de su parrilla. Guárdelo en un lugar cercano, ya que contiene respuestas a las preguntas que se pueden presentar cuando empieza a cocinar. La información en este manual le ayudará a manejar y cuidar mejor su parrilla para disfrutarla durante muchos años. Si usted tiene alguna pregunta, por favor llámenos al 1-800735-4328. Para información adicional, visite nuestra página Web en: www.thermador.com o escríbanos a: Thermador Customer Support Call Center 5551 McFadden Avenue Huntington Beach, CA 92649 Sinceramente, Científicos de Pruebas para Aparatos de Cocina Contenido Instrucciones Importantes de Seguridad ...1-2 Configurar controles - Modelos CEF y CET . 8 Modelos de la parrilla ......................................3 Usar utensilios apropiados ............................ 9 Controles de la parrilla ................................... 4 Características de los utensilios para cocinar..... 9 Comprobar lo plano de sus ollas ........................ 9 Ollas especiales .................................................. 9 Asador especial de accesorio ............................. 9 Usar utensilios apropiados para cocinar ............. 9 Instrucciones de operación de la parrilla ..... 5 Antes de usar la parrilla por primera vez ............ 5 Precauciones para una larga vida y buena apariencia de la superficie: ................... 5 Luces indicadoras............................................... 5 Calor retenido ..................................................... 5 Bloquear la parrilla .......................................... 5 Los elementos .................................................6 Elementos radiantes ........................................... 6 Elemento doble.................................................. 6 Elemento triple .................................................... 6 Elemento puente ................................................ 6 Operación del elemento puente ......................... 6 Conservar caliente.............................................. 6 Pautas para conservar caliente alimentos.......... 6 Reguladores de temperatura .............................. 6 Configurar los controles - Zone Smart™ ...... 7 Sensores de ollas y pautas para escoger el tamaño correcto.................................................. 7 Usar un elemento sencillo .................................. 7 Usar un elemento doble o triple.......................... 7 Cambiar los ajustes de cocción .......................... 7 Apagar la opción Zone Smart™ ........................ 7 Ajustes de calor para elementos radiantes ........ 10 Guía de limpieza ............................................ 11 Antes de usarla, cuidarla .................................. 11 Limpiadores recomendados ............................. 11 Evitar estos limpiadores ................................... 11 Técnicas de limpieza diaria .............................. 11 Cómo usar rasqueta con navaja de rasurar ..... 11 Usar crema de limpieza especial para la parrilla (Parrilla Cleaning Creme®) diariamente........... 11 Tabla de cuidado especial ............................ 12 Cómo resolver problemas ............................ 13 Garantía para la parrilla Thermador ........... 14 Qué se incluye con la parrilla Manual de uso y cuidado Instrucciones de instalación Crema de limpieza (Cooktop Cleaning Creme®) Rasqueta con navaja de rasurar Soportes de montaje Tarjeta de registro Sello con cinta de espuma INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR SU PARRILLA ADVERTENCIA EL HECHO DE NO OBSERVAR EXACTAMENTE LA INFORMACIÓN CONTENIDA EN ESTE MANUAL PUEDE CAUSAR UN FUEGO O EXPLOSIÓN, DAÑAR LA PROPIEDAD O CAUSAR LESIONES O LA MUERTE. ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EN EL CASO DE UN INCENDIO DE GRASA DE LA PARRILLA, OBSERVE LO SIGUIENTE: • NO USE AGUA, incluyendo trapos o toallas húmedas con incendios de grasa. Puede resultar una explosión violenta de vapor. • APAGUE LAS LLAMAS de un incendio de grasa con una tapa ajustada, bandeja de horno u otra bandeja de metal. Apague el elemento eléctrico. TENGA CUIDADO Y EVITE QUEMADURAS. Si las llamas no se apagan de inmediato, EVACÚE EL LUGAR Y LLAME A LOS BOMBEROS. • APAGUE LAS LLAMAS de otros tipos de incendios de alimentos con bicarbonato de sodio. Nunca use agua con un incendio de alimentos. • NUNCA LEVANTE UNA OLLA EN LLAMAS. Se puede quemar. • DEJE LA CAMPANA PRENDIDA cuando flamee alimentos. • SIEMPRE TENGA UN DETECTOR DE HUMO QUE FUNCIONE CERCA DE LA COCINA. • USE UN EXTINGUIDOR SÓLO CUANDO: 1. Usted sepa que tiene un extinguidor de fuego de la Clase ABC, y sabe cómo manejarlo. 2. El incendio es pequeño y está contenido en el área donde comenzó. 3. Alguién está llamando a los bomberos. 4. Usted puede combatir el fuego con su espalda hacia la salida. ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE UN FUEGO, DESCARGA ELÉCTRICA O SUFRIR LESIONES, OBSERVE LO SIGUIENTE: • Use este aparato sólo para el uso intencionado por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, contacte al fabricante. • Antes de dar servicio a esta unidad, apague la corriente en el panel de servicio y bloquee este panel para evitar que se prenda accidentalmente. • Nunca debe cocinar en una parrilla con la cubierta de vidrio rota. En caso que se rompa el vidrio de la parrilla, no la utilice o trate de limpiar o arreglarla. Las soluciones de limpieza y los derrames pueden penetrar la parrilla rota y crear el riesgo de sufrir una descarga eléctrica. Apague el circuito eléctrico a la parrilla y llame a una agencia de servicio autorizada de inmediato. ADVERTENCIA NO ALMACENE COSAS DE INTERÉS PARA LOS NIÑOS ARRIBA DE LA PARRILLA O LA PARTE TRASERA DE ÉSTA. CUANDO LOS NIÑOS SE SUBEN A LA PARRILLA PARA ALCANZAR ESTAS COSAS, PUEDEN SUFRIR HERIDAS SERIAS. • Nunca se deben dejar solos a los niños y mascotas en el área donde se usa el aparato. Nunca se les debe permitir sentarse o pararse sobre ninguna parte de la parrilla. ADVERTENCIA No guarde materiales inflamables encima o cerca de la parrilla. • Cuando usa la parrilla, NO TOQUE EL ÁREA CALIENTE PARA COCINAR O EL ÁREA ALREDEDOR. Estas áreas pueden estar calientes, aún cuando tienen un color oscuro. Se pueden calentar suficientemente las áreas cercanas a los elementos para causar quemaduras. Nunca permita que la ropa, agarraderas de ollas u otros materiales inflamables tengan contacto con un área de cocinar hasta que se haya enfriado. • Por seguridad personal, póngase ropa apropiada. Nunca debe ponerse ropa holgada o ropa con mangas largas cuando cocina. Recoja el cabello largo. Español 1 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR SU PARRILLA • • • Siempre use guantes o agarraderas secas para las ollas. Las agarraderas mojadas o húmedas sobre superficies calientes pueden causar quemaduras por el vapor. No use una toalla u otro trapo estorboso en lugar de la agarradera. No permita que las agarraderas toquen las áreas calientes. • Cocine con calor alto sólo cuando sea necesario. Caliente aceite lentamente con un calor bajo a mediano. • Nunca mueva una olla con aceite caliente, sobre todo un sartén profundo. Espere hasta que esté frío. Este aparato incluye dos o más unidades superficiales de diferentes tamaños. Siempre utilice utensilios con fondos planos que cubran toda la superficie del área de cocinar. Si utilza utensilios más pequeños que el tamaño del área de cocinar, quedará expuesta una parte del área caliente al contacto directo con el usuario causando quemaduras. Además, una relación apropiada entre la olla y el quemador mejora la eficiencia. • Nunca deje la estufa sin atención cuando cocine con alto calor. Los derrames pueden causar humo y posiblemente dañar la parrilla. • Agarre el mango de la olla para no mover el utensilio cuando revuelva o voltee la comida. • Fuera del uso de ollas metálicas, solamente ciertos tipos de ollas de vidrio, vidrio cerámico refractario, vajillas de barro y cerámica, u otros utensilios vidriados son aptos para el uso en esta parrilla. Estos tipos de utensilios pueden romperse con cambios repentinos de la temperatura. Use solamente calor bajo o mediano de acuerdo con las indicaciones del fabricante del utensilio. • Limpie la parrilla cuidadosamente. Cuando sea necesario quitar el residuo mientras que la parrilla esté caliente, limpie la superficie caliente solamente con el rasquete con navaja de rasurar. No use una esponja o un trapo húmedo cuando esté caliente la superficie, algunos limpiadores producen vapores nocivos cuando son aplicados a una superficie caliente. • Limpie el sistema de ventilación arriba o detrás de la parrilla frecuentemente, de modo que no se pueda acumular grasa de los vapores de los alimentos calientes en los filtros, el ventilador, la toma de aire o la campana. • Para evitar que se prendan los elementos accidentalmente, usted puede bloquear la parrilla cuando no se está usando y antes de limpiarla. (Vea Bloquear la parrilla, página 5.) Siempre posicione las agarraderas de ollas hacia dentro de modo que no se extiendan sobre las áreas de trabajo cercanas o el borde de la estufa. Esto evitará derrames de alimentos, el riesgo de sufrir quemaduras y que se enciendan materiales inflamables. CUIDADO La parrilla sirve para cocinar. Nunca la use para calentar una habitación. • Este aparato debe ser instalado y aterrizado correctamente por un técnico calificado de acuerdo a las instrucciones de instalación que se incluyen con su parrilla. • No repare o reemplace ninguna parte de este aparato a menos que fue recomendado específicamente en este manual. Un técnico de servicio calificado debe realizar cualquier otro tipo de reparación. • Siempre utilice utensilios y ollas apropiadas para el tipo y la cantidad de alimentos que se están preparando. • No coloque ninguna olla caliente sobre el área del panel de control. • Esta estufa está diseñada para uso residencial solamente. No está aprobada para el uso en exteriores. Español 2 Modelos de la parrilla 3 2 2 5 4 6 1 4 5 1 6 3 PANEL LOCK 7 PAN SIZE 2 8 1 4 5 3 9 PANEL LOCK 7 1 1 5 6 PAN SIZE 2 ZONE SMART™ 8 9 ZONE SMART™ POWER KEEP WARM POWER KEEP WARM CEF365, CEP365, CET365 CEF304, CEP304, CET304 1 8 4 5 6 5 7 4 5 3 2 6 PANEL LOCK 7 8 PAN SIZE 1 9 ZONE SMART™ POWER KEEP WARM CEP456 NO. 1 TIPO Sencillo TAMAÑO 6” (140 mm) 2 Doble 5”/8”(120/210 mm) 750/220 W 3 Triple 5”/7”/8”(120/175/210 mm) 800/1600/2300 W 4 Triple 5”/7”/9”(120/180/230 mm) 800/1600/2500 W 5 Sencillo 7”(180 mm) 1800 W 6 Puente 7”x16”(180 x 415” mm) 4000 W 7 Doble 5”/8”(120/195 mm) 800/1900 W 8 Doble 6”/9”(140/230 mm) 1100/2500 W Los modelos CET304 y CET365 no tienen el botón Zone Smart™ Español 3 VATIAJE 1200 W Conocer los controles de su parrilla 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Botón para elegir un elemento sencillo Botón para bloquear el panel Botón de encendido Botón selector del tamaño de olla Botón para calentar alimentos Ajustes de calor de los elementos Botón Zone Smart™ (no en el modelo CET) 8. Luz indicadora de encendido CEF304, CEP304 6 5 4 2 6 3 1 PANEL LOCK 7 4 2 PAN SIZE 8 1 9 KEEP WARM 5 8 ZONE SMART™ 7 POWER 3 CEF365, CEP365 6 5 4 3 1 9 2 6 PANEL LOCK 7 4 2 PAN SIZE 8 1 ZONE SMART™ 7 9 POWER KEEP WARM 5 1. Botón para elegir un elemento sencillo 2. Botón para bloquear el panel 3. Botón de encendido 4. Botón selector del tamaño de olla 5. Botón para calentar alimentos 6. Ajustes de calor (elementos) 3 8 7. Botón Zone Smart™ (no en el modelo CET) 8. Luz indicadora de encendido 9. Botón del elemento puente CEP456 6 4 5 3 9 1 2 4 PAN SIZE 1 8 9 4. Botón selector del tamaño de olla 5. Botón para calentar alimentos 6. Ajustes de calor (elementos) Español 4 PANEL LOCK 7 5 1. Botón para elegir un elemento sencillo 2. Botón para bloquear el panel 3. Botón de encendido 2 6 7 ZONE SMART™ POWER KEEP WARM 8 3 7. Botón Zone Smart™ (no en el modelo CET) 8. Luz indicadora de encendido 9. Botón del elemento puente Instrucciones de operación de la parrilla Instrucciones de operación de la parrilla ANTES DE USAR LA PARRILLA POR PRIMERA VEZ • • • • • • • Quite todo el material del empaque y la literatura de la superficie de la parrilla. Estando fría, limpie la parrilla con una esponja limpia, húmeda y séquela. Aplique la crema de limpieza (Cleaning Creme®) que se incluye con la parrilla. Saque brillo con un trapo limpio (vea la página 14 para las instrucciones de limpieza diaria) Durante los primeros usos puede haber un ligero mal olor; esto es normal y desaparecerá. Resultados óptimos del uso de la parrilla dependen de la selección y uso de los utensilios apropiados (vea la página 12.) La superficie de cocinar retiene el calor y permanece caliente hasta 25 o 30 minutos después de apagar los elementos. Lea todas las precauciones de seguridad y la información en el manual de uso y cuidado antes de operar esta parrilla. PRECAUCIONES PARA UNA LARGA VIDA Y BUENA APARIENCIA DE LA SUPERFICIE: • • • • • • • • • • El cuidado diario, regular con la crema de limpieza (Cleaning Creme*) protegerá la superficie y facilitará la eliminación de manchas de agua y residuos de alimentos. La superficie de vidrio cerámico es un material duradero resistente al impacto pero sí se puede romper cuando se deja caer encima una olla u otro objeto. No use papel de aluminio directamente sobre el vidrio; se va a derretir y dañar la superficie de vidrio. No permita que plástico, papel o tela tenga contacto con la superficie caliente de vidrio; estas cosas se pueden derretir o quemar y dañar la superficie de vidrio. No permita que las ollas hiervan hasta quedar secas. Esto puede dañar la olla, el elemento y/o la parrilla. Nunca cocine los alimentos directamente sobre el vidrio. Evite colocar un anillo de soporte para wok, un trébedes u otra base metálica sobre la superficie de vidrio. No utilice la superficie de vidrio para cortar alimentos. No deslice las ollas encima de la superficie de cocinar; esto puede rayar el vidrio. No coloque ollas húmedas encima de la superficie de vidrio. LUCES INDICADORAS H 4 H 5 3 2 H 6 PANEL LOCK 7 8 PAN SIZE 1 9 POWER KEEP WARM LUZ INDICADORA DEL ELEMENTO “ENCENDIDO“ Se prende la luz indicadora de “encendido” cada vez que se prende un elemento. La luz queda prendida hasta que se apaguen todos los elementos. La luz de “encendido” se encuentra a la izquierda del botón de encendido. LUZ INDICADORA DE SUPERFICIE CALIENTE Cada elemento viene con una luz indicadora de calor para mostrar cuando la superficie de cocinar queda demasiado caliente para tocarla. Después de apagar el elemento, aparecerá la letra “H” en el símbolo del elemento. La H se queda prendida hasta que la superficie se haya enfriado a una temperatura segura para tocarla. Cuando se prende una H dentro del símbolo del elemento, tenga cuidado al trabajar o limpiar alrededor de la parrilla, ya que ésta aún puede estar muy caliente. CALOR RETENIDO La superficie de vidrio para cocinar retiene el calor y permanece caliente después de apagar el elemento(s). Se puede usar el calor retenido para conservar caliente los alimentos a temperaturas de servir por un breve período. BLOQUEAR LA PARRILLA Se selecciona el bloqueo del panel para evitar que se prendan los botones de control. Pulse el botón PANEL LOCK (Bloqueo del Panel), la luz parpadea y un pitido suena. Mantenga pulsado por 3 segundos para activarlo. Un pitido sonará y la luz indicadora del bloqueo del panel quedará prendida indicando que la parrilla está bloqueada. Para desbloquear la parrilla, pulse el botón PANEL LOCK por 3 segundos. Un pitido sonará y se apaga la luz indicadora del bloqueo del panel indicando que la parrilla está desbloqueada. No se puede bloquear la parrilla cuando se está usando un elemento superficial. Se recomienda bloquear la parrilla cuando no se está usando y para la limpieza. Español 5 Instrucciones de operación de la parrilla Los elementos ELEMENTOS RADIANTES Este tipo de elemento eléctrico usa una cinta de alambre ubicada debajo de la superficie de vidrio cerámico que genera el calor para cocinar. Los elementos radiantes están diseñados para prender y apagarse. (Vea limitadores de temperatura, abajo). Hay diez ajustes de calor desde 9 (alto) hasta conservar caliente ( L). ELEMENTO DOBLE El elemento doble consiste en dos elementos radiantes de cinta dentro de la misma área para calentar. Se puede seleccionar ya sea el elemento interior o ambos elementos, el interior y el exterior erior para ser utilizados. ELEMENTO TRIPLE ( MODELOS SELECTOS) El elemento triple consiste en tres elementos radiantes de cinta dentro de la misma área para calentar. Se puede seleccionar ya sea el pequeño elemento interior, el elemento interior y el exterior erior juntos o los tres elementos, el interior, central y exterior. ELEMENTO PUENTE (SOLAMENTE MODELOS DE 36” Y 45”) El elemento puente consiste en 3 elementos separados que se pueden utilizar de 2 maneras diferentes: • Usar cualquiera de los dos o ambos elementos circulares de modo independiente • Uso de ambos elementos circulares más el elemento puente simultáneamente con un solo control. Con los 3 elementos en uso, se crea un área alargada de calentamiento. Esta forma alargada es ideal para asadores, tostadoras abiertas y sartenes para escalfar. Las ollas deben tener un fondo plano y coincidir con el área de cocinar lo más cerca posible. OPERACIÓN DEL ELEMENTO PUENTE Para usar los elementos puente, pulse el área central entre los dos elementos en el área del panel de control. Pulse el indicador de ajuste para cocinar. Para usar elementos sencillos en forma separada; • Pulse el símbolo del elemento apropiado. • Pulse el indicador del ajuste para cocinar. CONSERVAR CALIENTE Cada elemento tiene un ajuste para conservar caliente alimentos. Su función principal es conservar caliente alimentos cocidos a temperaturas para servir. Esta función no sirve para cocer alimentos. Para usar la función de conservar caliente: • Pulse el símbolo del elemento deseado. • Pulse el botón PAN SIZE (TAMAÑO DE OLLA), si se requiere. Pulse el botón keep warm (conservar caliente). • “ L” aparecerá en el símbolo del elemento. La menor potencia del elemento lo hace práctico para calentar un plato antes de servir los alimentos calientes, o para conservar caliente un guisado para servirse posteriormente. Pautas para conservar caliente alimentos • Use ollas/utensilios con bases planas. Se pueden usar platos, bandejas y cazuelas con un reborde hueco alrededor de la base, siempre y cuando son hechos de un material a prueba del calor. • Tape el plato para conservar caliente los alimentos. • Escoja ollas y utensilios que se pueden utilizar sin ningún problema en superficies calientes. Ejemplo: use Corningware “seguro para parrillas“ en lugar de Pyrex “no recomendado para uso en parrillas“. • Use un trébedes o canasta de vaporera dentro de la olla cuando sea necesario para elevar los alimentos del fondo de la olla. Use una pequeña cantidad de agua para cocer tortillas al vapor. No utilice un trébedes directamente sobre la parrilla. REGULADORES DE TEMPERATURA Cada elemento radiante tiene su propio sensor para proteger la superficie de vidrio contra temperaturas extremas. Los reguladores funcionan automáticamente al prender y apagar el elemento sin importar el ajuste para cocinar. Cualquiera de las siguientes condiciones puede activar el regulador y causar que prenda y apague el elemento más de lo normal: • La base de la olla no hace contacto completo con la superficie de calentamiento (debido a una base deformada o poco uniforme) • La olla está muy pequeña para el tamaño del elemento. • La olla se secó hierviendo. • El material o la forma de la olla es lenta para transferir el calor. • No se colocó ninguna olla encima del elemento (solamente modelos CEF y CET o Zone Smart™ apagada en modelos CEP.) Español 6 Instrucciones de operación de la parrilla Configurar los controles - Zone Smart™ SENSORES DE OLLAS Y ELEGIR LOS TAMAÑOS CORRECTOS - ZONE SMART™ (SOLAMENTE MODELOS CEP) Sensor de ollas Cada elemento tiene sensores debajo del panel de vidrio cerámico, que detecta si se puso una olla metálica (cacerola, sartén, ollas profundas, etc.) sobre el elemento. Se calientan los elementos cuando están prendidos y el sensor detecta la presencia de una olla. Esta opción puede estar prendida o apagada para todos los elementos y funciona junto con la opción de elegir el tamaño de la olla. El elemento no se caliente si está prendido sin que haya una olla presente o cuando se quita la olla del elemento mientras está funcionando. Cuando no hay ninguna olla presente en el elemento, sonará un pitido a los 60 segundos. Después de 10 minutos la parrilla emite un pitido y se apaga si no se coloca ninguna olla en el elemento. Escoger el tamaño correcto de la olla En los elementos dobles y triples, hay un sensor debajo de la parrilla que puede escoger el tamaño de la olla que se está unsando y prender el elemento apropiado. Esta opción puede estar prendida o apagada para todos los elementos y funciona junto con la opción del sensor de ollas. Pautas para sensores de ollas y para escoger el tamaño de la olla • Una olla debe estar encima del elemento para que éste se pueda calentar. • Sólo se pueden detectar ollas con bases metálicas planas. • El diámetro del fondo de la olla debe ser al menos del tamaño del diámetro del elemento (el diámetro de ollas y utensilios para cocinar indicado por los fabricantes se mide en la parte superior y generalmente es más grande que el fondo.) • Se pueden utilizar solamente ollas metálicas con la opción del sensor de ollas y el tamaño de ollas. Ollas de vidrio o cerámica no funcionarán. • Centre la olla sobre el elemento. • Una olla grande no debe salir más allá de 1” encima de los lados del elemento más grande. Botón Zone Smart™ Este botón apaga ambas opciones de la Zone Smart™, el sensor de ollas y tamaño de ollas. La colocación del control de elementos corresponde a la colocación del elemento de calentamiento en la parrilla. En los modelos delos CEP CEP, Zone Smart™ siempre estará activada cuando se prende un elemento. Para apagar la opción de Zone Smart™, vea la página 11. Utilizar un elemento sencillo (con Zone Smart™, solamente sensor de olla) 1. Ponga la olla en el centro del elemento. 2. Pulse el centro del botón de control que corresponde al elemento deseado. La pantalla parpadea 0 y dos luces a la izquierda y la derecha de la pantalla. Se prende la luz indicadora de Zone Smart™. 3. Pulse el número del ajuste de calor deseado. La pantalla indica el ajuste de calor y el elemento empieza a calentarse. 4. Para apagar el elemento superficial, pulse el símbolo del elemento. Se calienta el elemento cuando está prendido y cuando el sensor detecta la presencia de una olla. Utilizar un elemento doble o triple (con Zone Smart™, sensor de olla y tamaño de olla) 1. Ponga la olla en el centro del elemento. 2. Pulse el centro del botón de control que corresponde al elemento elegido. Se prende la luz indicadora de ZONE SMART™. 3. Pulse el número del ajuste de calor deseado. La pantalla indica el ajuste de calor. 4. Las pequeñas, medianas o grandes áreas de cocinar se activan automáticamente en el elemento doble o triple seleccionado, dependiendo del tamaño de la olla. 5. Para apagar un elemento superficial, pulse el área del símbolo del elemento dos veces O Para apagar todos los elementos al mismo tiempo, pulse el botón POWER (Encendido). Cuando se levanta la olla del elemento, se interrumpe el calentamiento. El número del ajuste de calor seleccionado y el símbolo de falta de olla (U) parpadea en la pantalla. Cuando no se ponga ninguna olla encima del elemento, sonará un pitido a los 60 segundos y después de 10 minutos la parrilla emite un pitido y se apaga. Vuelva a poner la olla sobre el elemento o apague el elemento. NOTA: Cuando se pulsa el botón de encendido, se apagan todos los elementos que están prendidos. Español 7 Instrucciones de operación de la parrilla Configurar los controles - Zone Smart™ Para cambiar los ajustes de calor cuando cocina: 1. Pulse el símbolo del elemento una vez. La pantalla parpadeará 0. 2. Pulse el ajuste de calor deseado. Si no se hace ninguna selección dentro de 5 segundos, se apagará el elemento. Para apagar la opción de Zone Smart™ Si usted quiere utilizar utensilios de cocina de vidrio cerámico o de cerámica, cuando tiene una olla más pequeña de 4 pulgadas, o simplemente no quiere usar la opción de detección / tamaño de ollas, puede apagar el sistema de Zone Smart™. Ollas de vidrio cerámico y de cerámica más pequeñas de 4 pulgadas: 1. Ponga la olla sobre el centro del elemento. 2. Pulse el botón de control para el elemento deseado. 3. Pulse el botón Zone Smart™. Se apaga la luz. 4. Para elementos sencillos, puede omitir este paso. Para elementos dobles, pulse Pan Size (Tamaño de olla) hasta que aparezca el tamaño de olla deseado. Vea el Paso 3 abajo. Configurar los controles – Modelos CEF y CET 5. Pulse el ajuste de calor deseado. 6. El elemento comienza a calentarse. Ollas metálicas más grandes de 4 pulgadas: 1. 2. 3. 4. 5. Ponga la olla sobre el centro del elemento. Pulse el botón de control para el elemento deseado. Pulse el ajuste deseado. Pulse el botón Zone Smart™. Se apaga la luz. Se guardan el tamaño de la olla y el ajuste de calor en la memoria. 6. El elemento comienza a calentarse. Configurar los controles - Modelos CEF y CET 1. Ponga la olla sobre el centro del elemento. 2. Pulse el centro del botón de control que corresponde al elemento deseado. La pantalla parpadeará “0” dos luces a la izquierda y la derecha de la pantalla. 3. Pulse el botón Pan Size (Tamaño de olla) para los elementos dobles y triples hasta que aparezca el tamaño del elemento deseado • Pulsar el botón una vez selecciona el elemento más grande. La pantalla dejará de parpadear y el círculo exterior se queda prendido. • Pulsar el botón por segunda vez selecciona el elemento pequeño y el círculo interior se queda prendido. • Para el elemento triple, pulsar por tercera vez selecciona el elemento central. • Si sigue pulsando el botón, se alternarán estas opciones de selección. 4. Pulse el ajuste de calor deseado. La pantalla indica el ajuste de calor seleccionado y comienza a calentarse. 5. Para apagar un elemento superficial, pulse el área del símbolo del elemento dos veces O… Para apagar todos los elementos al mismo tiempo, pulse el botón de Encendido. Español 8 Instrucciones de operación de la parrilla Usar utensilios apropiados OLLAS Y UTENSILIOS DE COCINAR Características La selección de ollas afecta directamente la velocidad y uniformidad del proceso de cocinar. Para lograr mejores resultados, seleccione ollas con las siguientes características: BASES PLANAS – Cuando se calienta una olla, la base (fondo de la olla) debe descansar uniformemente sobre la superficie sin moverse (balancearse). Ollas planas de peso mediano a alto son las mejores. Asador especial de accesorio Hay disponible un asador de aluminio anodizado con una base plana y un tamaño para abarcar los elementos puente. El asador de accesorio, modelo AEGRIDDLE, está disponible con su distribuidor local de Thermador. Comprobar lo plano de sus ollas: Voltee la olla sobre la cubierta y coloque una regla plana contra el fondo de la olla. El fondo de la olla y el borde recto de la regla deben estar al ras uno contra el otro. Otra prueba sencilla para determinar la distribución térmica uniforme sobre el fondo de las ollas es poner 1” de agua en la olla. Hervir el agua y observar la ubicación de las burbujas a medida que el agua comienza a hervir. Una buena olla plana tendrá una distribución homogénea de burbujas en toda la superficie del fondo. DIÁMETRO – La base de la olla debe cubrir o igualar el diámetro del elemento que se está usando. Las ollas pueden rebasar el área del elemento por 1” en total. TAPAS MUY AJUSTADAS – Una tapa acorta el tiempo de cocinar al mantener el calor dentro de la olla. OLLAS ESPECIALES Ollas especiales como asadores, tostadoras, ollas de presión, woks, enlatadoras con baño de agua y enlatadoras de presión deben tener las mismas características que se describen arriba. (Use sólo un wok con fondo plano.) CUIDADO No se deben colocar alimentos empacados en papel de aluminio directamente sobre la superficie de vidrio cerámico para cocerlos; se puede derretir el papel de aluminio y causar daños permanentes. CUIDADO Plástico, papel y tela pueden derretirse o quemarse cuando tienen contacto con una superficie caliente. No permita que estas cosas tengan contacto con la superficie caliente de vidrio cerámico. No permita que las ollas se sequen hirviendo. Esto puede dañar la olla, el elemento y el vidrio de la parrilla en forma permanente. Español 9 Instrucciones de operación de la parrilla Ajustes de calor para los elementos radiantes y puente Todos estos ajustes se recomiendan sin precalentar el elemento. TIPO DE ALIMENTO AJUSTE DE CALOR * Estos ajustes sugeridos no aplican a las opciones de conservar caliente. ELEMENTOS RADIANTES Derretir mantequilla, chocol. 1a2 Salsas delicadas Terminar arroz Hervir salsas con matequilla y yema de huevo 2a3 Cocer verduras, pescado, caldos Huevos fritos o revueltos Terminar cereales, pasta Leche Panqués Pudín Hervir carnes a fuego lento Cocer verduras, pescado, caldos a vapor 3a5 Freir en sartén Palomitas Salsas de espaguetis Verduras sofreidas Guisar carne, sopas 3a6 Tocino Estofar carne Freir carne, pescado, huevos en el sartén Freir en poco aceite 4a6 Dorar carnes rápidamente Hervir rápidamente 7a8 Hervir agua para verduras, pasta, arroz, etc. 9 Se lista una gama de ajustes de calor porque el ajuste verdadero depende de: 1. 2. 3. 4. tipo y calidad de la olla; tipo, calidad y temperatura del alimento elemento utilizado; y las preferencias del cocinero. Conexión de 208/240 Voltios: Los ajustes de calor que se recomiendan en esta página se basan en una fuente de alimentación de 240 voltios. Si su estufa está conectada a 208 voltios, aplican los mismos ajustes de calor, pero tal vez los alimentos toman un poco más de tiempo para terminar el proceso de cocinarse. Español 10 Cuidado y mantenimiento de la parrilla Guía de limpieza ANTES DE USARLA, CUIDARLA El cuidado es fácil cuando se toman pasos preventivos. Por ejemplo, aplique una cantidad pequeña de Crema para Limpieza de Parrillas (incluida con la estufa) diariamente. Esto proporciona una película de protección que facilita la eliminación de las manchas de agua o salpicaduras de comida. Use un trapo limpio y aplique Crema para Limpieza de Parrillas antes de cada uso para eliminar polvo o marcas metálicas que puedan presentarse en la superficie de la cubierta entre los usos. La temperatura de la superficie para cocinar reduce las cualidades de protección de la crema de limpieza, así que se debe volver a aplicar regularmente para mantener la apariencia de la parrilla. TÉCNICAS DE LIMPIEZA DIARIA 1. Limpie la superficie cuando esté totalmente fría con la siguiente excepción. 2. Quite estos residuos de inmediato con la rasqueta con navaja de rasurar: Azúcar Seca, Jarabe Seco, Productos de Jitomate y Leche LIMPIADORES RECOMENDADOS • • • • • * Crema de Limpieza para la Parrilla (incluida con la parrilla) Esto quita los residuos y proporciona una película de protección que facilita la eliminación de las manchas de agua o salpicaduras de comida. La temperatura de la superficie para cocinar reduce las cualidades de protección de este limpiador. Se debe volver a aplicar antes de cada uso para evitar que se peguen salpicaduras y restos alimenticios en la superficie. Utilice solamente una cantidad pequeña; aplique a una toalla limpia de papel o un trapo. Limpie la superficie y saque brillo ccon una toalla limpia de papel. Utilícela TODOS LOS DÍAS. BonAmi®. Enjuagar y secar Soft Scrub® ® (sin blanqueador); enjuagar y secar. Vinagre: enjuagar y secar. Rasquete con navaja de rasurar (incluido con la parrilla) Los limpiadores recomendados indican un tipo de limpiador y no constituyen una promoción. EVITAR ESTOS LIMPIADORES • LIMPIADORES PARA VIDRIO que contienen amoniáco o blanqueador con cloro. Estos ingredientes pueden atacar o manchar la parrilla permanentemente. • LIMPIADORES CÁUSTICOS Limpiadores de horno como Easy Off® pueden atacar la superficie de la parrilla. • LIMPIADORES ABRASIVOS Esponjillas metálicas y esponjas para fregadero como Scotch Brite® pueden raspar y/o dejar marcas metálicas. Esponjillas con jabón como SOS® pueden rayar la superficie. Limpiadores en polvo que contienen blanqueador con cloro pueden manchar la estufa permanentemente. Limpiadores inflamables como líquido para encendedor o WD-40®. Cómo usar la rasqueta con navaja de rasurar CUIDADO: No use ningún tipo de limpiador sobre el vidrio mientras que la superficie esté caliente; use sólo la rasqueta con navaja de rasurar. Los humos que se producen pueden ser peligrosos para su salud. Calentar el detergente puede producir un ataque qúmico y dañar la superficie. 3. Limpie las salpicaduras con una esponja limpia, húmeda o con una toalla de papel. Enjuague y seque. Use vinagre si la mancha permanece; enjuague. 4. Aplique una pequeña cantidad de la crema de limpieza para la parrilla. Cuando esté seca, saque brillo a la superficie con una toalla limpia de papel o un trapo. Español 11 Cuidado y mantenimiento de la parrilla Tabla de cuidado especial TIPOS DE RESIDUOS POSIBLE SOLUCIÓN Derrames de azúcar seca, jarabe de azúcar, leche o jitomate. Película de plástico derretida o papel de aluminio. Todas estas cosas se deben QUITAR DE INMEDIATO. Asegúrese de usar una rasqueta nueva, filosa. El hecho de no quitar estas suciedades de inmediato puede dañar la superficie en forma permanente. • Quite la olla (sartén) y apague el elemento. • Usando un guante para horno, mantenga la rasqueta a un ligero ángulo, teniendo cuidado de no dañar o raspar el vidrio. Quite la suciedad del área caliente. • Después de que se haya enfriado la superficie, quite los residuos y aplique la Crema para Limpieza de Parrillas. Restos quemados de comida, rayas oscuras, y manchas • Quite estos tipos de derrames solamente cuando la superficie está caliente usando la rasqueta con navaja de rasurar. Vea la ilustración en la página 11. • Salpicaduras grasosas Marcas metálicas: Tono iridiscente Manchas de Agua Dura Líquidos calientes para cocinar vertidos en la superficie Suavice colocando una toalla de papel o esponja húmeda encima de la suciedad por 30 minutos. Use un rastrillo de plástico y Crema para Limpieza de Parrillas o use la rasqueta con navaja de rasurar. Enjuague y seque. • Use una esponja o un trapo jabonoso para quitar grasa; enjuague cuidadosamente y seque. Aplique Crema para Limpieza de Parrillas. • Ollas con base de aluminio, cobre o acero inoxidable pueden dejar marcas. Trátelas de inmediato, después de que se haya enfriado la superficie, con la Crema para Limpieza de Parrillas. Si esto no quita las marcas metálicas, intente usar un abrasivo suave (Bon Ami®, Soft Scrub® sin blanqueador) con una toalla húmeda de papel. Enjuague y vuelva a aplicar la crema. Si no quita las marcas metálicas antes del siguiente calentamiento, dificulta mucho su remoción posterior. • Los minerales en algunos tipos de agua pueden ser transferidos a la superficie y causar manchas. Debe usar vinagre blanco no diluido, enjuagar y secar. Vuelva a acondicionar con la Crema para Limpieza de Parrillas. Quite la comida rebosada al hervir y manchas, antes de volver a usar la estufa. Raspaduras en la superficie: • Se pueden esperar raspaduras pequeñas en la superficie del vidrio, pero éstas no afectan el trabajo de cocinar. Con el tiempo, las raspaduras pequeñas se vuelven más • suaves y menos visibles con el uso diario de la Crema para Limpieza de Parrillas (Cleaning Creme®). Aplique la crema de limpieza antes de usar la parrilla para quitar granos arenosos y polvo como sal y condimentos. Se puede reducir usando ollas con bases que están suaves, limpias y secas antes de cada uso. Use la Crema recomendada para Limpieza de Parrillas diariamente en la parrilla. TENGA CUIDADO: Diamantes (y otras piedras preciosas) van a rayar la superficie. Español 12 Cuidado y mantenimiento de la parrilla Resolver problemas Antes de solicitar servicio, revise estas sugerencias para evitar gastos innecesarios por servicio. PREGUNTA SOLUCIONES SUGERIDAS El elemento cicla en el ajuste de calor más alto • Esto es normal. El regulador de la temperatura opera automáticamente para proteger la superficie de vidrio cerámico de daños debido a extremas temperaturas altas. El elemento cicla más de lo normal • La base de la olla está deformada y no hace contacto completo con la superficie de calentar. El diámetro de la base de la olla es muy pequeño para el tamaño del elemento. Se secaron los ingredientes en la olla por dejarla hervir demasiado tiempo. El material de la olla es un mal conductor térmico; el calor se transfiere lentamente. Se prendió el elemento sin tener ninguna olla. (Modelos CEF y CET o CEP con la opción de Zone Smart™ apagada.) • • • • Se puede notar un ligero color al prender un elemento • Esto es normal y desaparece después de varios usos. Luces de control que parpadean • Señala un ajuste incompleto; requiere de otra acción. Por ejemplo, los anillos de luz parpadeantes requieren pulsar un ajuste numérico de calor. No se prenden los controles de la parrilla • El panel de control está BLOQUEADO. Pulse y mantenga pulsado Panel Lock (Bloqueo del Panel) hasta que se apague la luz. Revise la fuente de alimentación para ver si se quemó un fusible o si se desconectó el interruptor. • La parrilla se apagó sola • Se pulsó accidentalmente el botón de encendido o del elemento. Restablezca el control. Repuestos de las navajas de rasurar para la rasqueta • La rasqueta viene con navajas de acero inoxidable, de una sola hoja. Use una navaja estándar de una sola hoja como repuesto. CÓMO OBTENER SERVICIO Para solicitar servicio autorizado o refacciones, llame al 800/735-4328. Queremos que usted siga siendo un cliente satisfecho. Si ocurre un problema que no se puede resolver a su entera satisfacción, por favor déjenos saberlo. Escriba a: Centro de Servicio al Cliente de Thermador, 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach CA 92649 o llame al 800/735-4328. Cuando nos escriba o llame, favor de incluir el número de modelo, número de serie y la fecha de la compra o instalación original. Español 13 Garantía de la Parrilla Thermador Garantía de la Parrilla Thermador QUÉ ESTÁ CUBIERTO* CUBIERTO APLICACIÓN DE GARANTÍA GARANTÍA COMPLETA DE UN AÑO Esta garantía aplica a aparatos utilizados en casas familiares normales; no cubre el uso en situaciones comerciales. Por un año a partir de la fecha de instalación, o la fecha de ocupación para una vivienda nueva, previamente no ocupada, se va a reparar o reemplazar cualquier parte que falle durante el uso doméstico normal sin costo alguno. Guarde su recibo fechado u otra evidencia de la fecha de instalación/ocupación. Thermador pagará la reparación, mano de obra y partes de repuesto que resulten defectuosas debido al material y la fabricación. El servicio debe ser proporcionado por una agencia de servicio autorizada por la fábrica durante un horario laboral normal. Esta garantía es para productos comprados e instalados en los 50 estados de los E.U.A, el Distrito de Columbia y Canadá. La garantía aplica aún cuando usted decide cambiarse de domicilio durante el período de la garantía. En caso que el comprador original decide vender el aparato durante el período de garantía, el nuevo propietario continúa estando protegido hasta la fecha de vencimiento del período de garantía del comprador original. GARANTÍA LIMITADA DE TRES AÑOS THERMADOR NO SE HACE RESPONSABLE DE DAÑOS CONSECUENCIALES O INCIDENTALES. Cubre el segundo hasta el cuarto año a partir de la fecha de instalación. Thermador reemplazará la superficie de vidrio cerámico de la parrilla si la rotura se debe a un choque térmico (cambio repentino de la temperatura) durante un período de tres años a partir del vencimiento de la garantía completa. Algunos estados no permiten excluir o limitar los daños incidentales o consecuenciales, así que la limitación o exclusión de arriba tal vez no aplica para usted. Esta garantía le brinda derechos legales específicos y usted puede tener además otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. QUÉ NO ESTÁ CUBIERTO QU * Vea la página 13 para aprender cómo obtener servicio. 1. Servicio por una agencia no autorizada. Daños o reparaciones debido al servicio por una agencia no autorizada o el uso de partes no autorizadas. 2. Visitas de servicio para: Enseñarle cómo usar el aparato. Corregir la instalación. Usted es responsable de la instalación eléctrica y/o de proporcionar las conexiones necesarias. Resetear interruptores de circuitos o reemplazar fusibles. 3. Daños que resultan de accidentes, la alteración, mal uso, abuso, instalación incorrecta o instalación que no está de acuerdo con los códigos eléctricos locales o los códigos de fontanería, o el almacenamiento no apropiado del aparato. 4. Reparaciones debido a un uso diferente al doméstico. 5. Cualquier visita de servicio o gasto de mano de obra durante la garantía limitada. Español 14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Thermador CEP Manual de usuario

Categoría
Cocinas
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas