Samsung RF25HMEDBWW Guía de inicio rápido

Categoría
Neveras
Tipo
Guía de inicio rápido
ESPAÑOL
FRANÇAIS
1. La fábrica de hielo automática no funciona
Deje que el refrigerador funcione y se enfríe durante 24 horas (un día
entero) antes de dispensar grandes cantidades de hielo.
Para llenar la cubeta de hielo hasta su capacidad máxima, vierta
algunos cubos después de 8 y 16 horas tras la instalación.
Si ICE OFF (HIELO DESACTIVADO) está iluminado, la fábrica de hielo
no funcionará.
Para activar la fábrica de hielo, presione el botón ICE OFF (HIELO
DESACTIVADO) o el botón Ice Maker Off (Fábrica de hielo
desactivada) en el panel de control para que se apague la luz.
2. Producción lenta de hielo
Verifique que la cubeta de hielo esté insertada por completo.
Es posible que la temperatura del congelador no sea suficientemente
baja. Establézcala en -2 °F (-19 °C) o menos.
3. Cubos de hielos pequeños o con burbujas o salida
de agua lenta
Si el filtro de agua está obturado, es posible que la fábrica de hielo
produzca cubos de hielo pequeños o con burbujas.
Reemplace el cartucho del filtro de agua por uno nuevo.
4. Reemplazo del filtro de agua
1. Cierre el suministro de agua y presione la palanca del dispensador con
un vaso para liberar el exceso de presión.
2. Gire el filtro de agua viejo 1/4 de vuelta en el sentido contrario al de las
agujas del reloj.
3. Extraiga el filtro de agua viejo del compartimiento del filtro.
4. Inserte el nuevo filtro en el compartimiento.
5. Presione el filtro y luego gírelo en el sentido de las agujas del reloj hasta
que quede ajustado. Asegúrese de alinear la marca del filtro con la marca
del indicador del compartimiento del filtro.
6. Presione el botón “Alarm” durante aproximadamente 3 segundos para
restablecer el indicador del filtro del agua.
- Si tiene dificultades para insertar el filtro debido a la alta presión de
agua, cierre la válvula del suministro de agua. Para obtener más
detalles, consulte “Cambio del filtro de agua” en el manual del usuario.
Después de la instalación o al reemplazar el filtro de agua, deje correr
por lo menos 1 galón (2~3 minutos) de agua para eliminar el aire retenido
en la tubería de agua. De lo contrario, el agua puede gotear después de
dispensar el agua.
5. El agua no está lo suficientemente fría
Es posible que el primer vaso de agua no esté suficientemente
frío porque el agua almacenada en el tanque de agua no se enfrió
completamente. Dispense varios vasos de agua y ésta saldrá fría.
6. Goteo del dispensador de agua
Si la tubería de agua no está correctamente insertada en el acoplador,
el aire puede penetrar en la tubería de agua y provocar el goteo del
dispensador de agua.
PRECAUCIÓN: Inserte la tubería de agua por completo en el
acoplador y deslícela en la grapa en el extremo del acoplador.
1. La tubería de agua se debe insertar completamente hasta el centro
del acoplador transparente (Tipo A) o las marcas de guía (Tipo B)
para impedir que haya fugas de agua del dispensador.
2. Inserte la grapa del paquete de instalación y verifique que quede
bien fija.
7. Los compartimientos del congelador o del
refrigerador están calientes
Deje que el refrigerador funcione y se enfríe durante 24 horas (un día
entero) para alcanzar la temperatura establecida.
Además, cuando coloque alimentos a temperatura ambiente o más
calientes en el refrigerador, es posible que el refrigerador requiera otras
24 horas para alcanzar la temperatura establecida.
8. Se forma humedad en la parte exterior/interior del
refrigerador
Limpie la condensación con una toalla seca (Esto puede ocurrir en
condiciones climáticas cálidas y húmedas).
Si aparece condensación en las puertas, apague la función Energy
Saver (Ahorro de energía).
Si abre las puertas con frecuencia o por demasiado tiempo, es posible
que se produzca humedad en la parte interior del refrigerador.
9. Clics, restallidos, crujidos, chasquidos
Es posible que ocasionalmente se escuchen ruidos provenientes del
refrigerador. Esto es normal. Estos ruidos se producen cuando varios
artículos se contraen o expanden cuando cambia la temperatura
en la parte interior del refrigerador, especialmente durante el
descongelamiento. También puede oírse ruidos durante el funcionamiento
de algunos dispositivos electrónicos, incluida la fábrica de hielo.
10. Visor
Ajuste de la temperatura recomendada: 0 °F (-18 °C) para el congelador
y 37 °F (3 °C) para el refrigerador.
Indicador del filtro: El indicador del filtro se pone rojo si se dispensan
alrededor de 300 galones de agua o después de 6 meses de uso.
Restablezca el indicador después de haber reemplazado el filtro
manteniendo el botón “Alarm” presionado durante 3 segundos. El
indicador cambiará a azul.
Ice Off (Hielo desactivado): Presione el botón “Ice Off” (Hielo
desactivado) o “Ice Maker Off” (Fábrica de hielo desactivada) para
desactivar la fabricación de hielo.
Modo Cooling Off (Enfriamiento desactivado) (Exhibición): Si el visor
muestra el código “0F 0F” (o el código OFF), esto significa que la
función Cooling Off (Enfriamiento desactivado) se encuentra activada
y el refrigerador no está enfriando. Para cancelar el modo Cooling
Off (Enfriamiento desactivado), presione simultáneamente durante
5 segundos los dos botones correspondientes a su modelo que se
muestran en la tabla siguiente.
MODELO BOTÓN
RF323** / RF31FM** / RF24FS** Energy Saver + Freezer
RF32FMQ** CoolSelect + Freezer
RF23H** / RF25H** / RF28H** Freezer + Alarm
11. Los alimentos almacenados en el refrigerador están
congelados.
Si se almacenan alimentos con mucha humedad cerca de los orificios
de refrigeración, es posible que se congelen. Asegúrese de mantener
los alimentos húmedos alejados de los orificios de refrigeración.
12. Desplazamiento del refrigerador
Cuando mueva el refrigerador, tire o empuje en forma recta hacia
adelante o hacia atrás. No lo mueva de lado a lado.
13. Nivelación y alineación de la puerta
Para obtener más detalles, consulte “Nivelar el refrigerador” en
el manual del usuario.
Inserte un destornillador de punta chata (-) en una ranura dentro de
la palanca de control y gírelo en el sentido de las agujas del reloj o en
sentido contrario para nivelar el refrigerador.
Tipo A
Abra el cajón del congelador para acceder al pasador de la
bisagra regulable. Luego, regule la puerta del refrigerador usando
la llave Allen de 0.16 pulgadas provista.
Inserte los anillos elásticos provistos. (en algunos modelos)
Mantenga los anillos elásticos fuera del alcance de los
niños.
Tipo B
(sólo modelo “RF32FMQ**”)
Ajuste la diferencia de altura de las puertas insertando un anillo
elástico (1) entre la puerta y la bisagra, como se muestra en la
ilustración.
Mantenga los anillos elásticos fuera del alcance de los
niños.
14. Bisagra de cierre automático (algunos modelos)
Si el cierre automático de la puerta no cierra correctamente, abra
la puerta más de 90º y retírela levantándola desde la bisagra del
medio de la puerta.
Nota: Por sus características de diseño, la puerta se puede
desarmar y volver a armar cuando está abierta. (Los orificios del eje
de la puerta y de la bisagra del medio de la puerta están inclinados
deliberadamente en ángulos específicos, por lo tanto, es difícil
realizar el desarmado y el armado con la puerta cerrada).
Para realinear la bisagra de cierre automático:
1. Después de haber retirado la puerta, use un destornillador de
cabeza Phillips para retirar el tornillo (1) que conecta la bisagra
con el refrigerador.
2. Con una llave hexagonal de 3/16” (0.2), retire los 2 tornillos de
punta chata (2) que conectan la bisagra con el refrigerador.
Retire la bisagra.
3. Con la bisagra del medio de la puerta, gire el pasador de la
parte inferior de la puerta 90º de modo que la parte plana del
pasador quede en paralelo con el lateral del puerta. Retire la
bisagra del pasador.
4.
Vuelva a armar la bisagra del medio de la puerta en el refrigerador.
5. Vuelva a armar la puerta en el refrigerador. Cuando vuelva a
armar la puerta, asegúrese de hacerlo manteniendo esta en un
ángulo superior a 90º.
No utilice un destornillador de punta chata para alinear
la bisagra de cierre automático. Podría dañarla.
Use la bisagra del medio de la puerta.
Antes de llamar al servicio técnico
Si tiene otras preguntas o hay accesorios dañados en el refrigerador, comuníquese con nosotros al 1-800-SAMSUNG (726-7864).
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
1.
La machine à glaçons automatique ne fonctionne pas
Laissez le réfrigérateur fonctionner et se refroidir pendant 24heures (un
jour entier) avant de produire une grande quantité de glace.
Pour remplir le bac à glace au maximum de sa capacité, laissez tomber
quelques glaçons 8 et 16 heures après l’installation.
Si ICE OFF (Désactivation glace) est allumé, la machine à glaçons ne
fabriquera pas de glace.
Pour activer la machine à glaçons, appuyez sur le bouton ICE OFF
(Désactivation glace) ou Ice Maker Off (Désactivation machine à
glaçons) sur le panneau de commande pour l’éteindre.
2. Lente production de glace
Vérifiez si le bac à glace est complètement inséré.
La température du congélateur peut ne pas être assez basse. Réglez-la
à -2°F (-19°C) maximum.
3. Petits glaçons, glaçons à bulles ou distribution
lente de l’eau
Si le filtre d’eau est obstrué, la machine à glaçons peut produire de
petits glaçons ou des glaçons à bulles.
Remplacez la cartouche du filtre d’eau par une neuve.
4. Remplacement du filtre d’eau
1. Coupez l’arrivée d’eau, puis appuyez sur l’aube du distributeur d’eau
avec un verre pour dégager toute pression en excès.
2. Faites tourner le filtre à eau d’environ un quart de tour dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre.
3. Sortez le filtre d’eau de son logement.
4. Insérez le filtre neuf dans le logement.
5. Poussez le filtre et tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre
jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Veillez à aligner la marque sur le filtre avec
l’indicateur situé sur son logement.
6. Appuyez sur le bouton «Alarm» (Alarme) pendant environ trois secondes
pour remettre l’indicateur du filtre d’eau à zéro.
- Si vous ne parvenez pas à insérer le filtre en raison de la pression élevée
de l’eau, coupez l’arrivée d’eau. Pour obtenir plus d’informations,
reportez-vous à la section «Remplacement du filtre d’eau» dans le
manuel d’utilisation.
Après l’installation ou le remplacement du filtre d’eau, faites s’écouler de
l’eau pendant au moins 2 à 3minutes (environ 4litres) afin de chasser
l’air de la conduite d’eau. Vous éviterez ainsi que de l’eau ne continue de
goutter après utilisation.
5. L’eau n’est pas suffisamment fraîche
Le premier verre d’eau peut ne pas être suffisamment froid car l’eau
stockée dans le réservoir n’est pas totalement refroidie. Versez plusieurs
verres d’eau et l’eau sera alors fraîche.
6. Écoulement du distributeur d’eau
Si le tuyau d’eau n’est pas inséré correctement dans le coupleur, de l’air peut
pénétrer dans le tuyau provoquant un écoulement d’eau du distributeur.
ATTENTION : Insérez complètement le tuyau d’eau dans le coupleur et
faites-le glisser dans la bride jusqu’à l’extrémité du coupleur.
1. Le tuyau d’eau doit être inséré jusqu’au centre du coupleur
transparent (Type A) ou jusqu’aux lignes de guidage (Type B) afin
d’éviter toute fuite d’eau au niveau du distributeur.
2. Insérez la bride dans l’emplacement prévu à cet effet et vérifiez
qu’elle maintient fermement le tuyau.
7. Des compartiments du réfrigérateur ou du
congélateur sont chauds
Laissez le réfrigérateur fonctionner et se refroidir pendant 24heures (un
jour entier) pour qu’il atteigne la température réglée.
En outre, lorsque l’intérieur est à la température ambiante ou lorsque
vous placez des aliments plus chauds dans le réfrigérateur, celui-ci peut
nécessiter 24 heures supplémentaires pour atteindre la température réglée.
8. De la condensation se forme à l’extérieur/à
l’intérieur du réfrigérateur
Essuyez la condensation à l’aide d’un chiffon sec. (Cela est susceptible
de se produire lors des saisons chaudes et humides.)
Si la condensation se développe sur les portes, désactivez la fonction
Energy Saving (Économie d’énergie).
Si vous ouvrez les portes fréquemment ou trop longtemps, cela peut
provoquer de l’humidité à l’intérieur du réfrigérateur.
9.
Bruit de cliquetis, craquements, ruptures, enclenchements
Il est possible d’entendre ces bruits occasionnellement à l’intérieur du
réfrigérateur. Ceci est tout à fait normal. Ce bruit se produit lorsque divers
éléments se contractent ou se dilatent au moment des changements de
température à l’intérieur du réfrigérateur, notamment durant le dégivrage.
Cela peut se produire également lorsque des dispositifs électroniques, y
compris la machine à glaçons, fonctionnent.
10. Affichage
Réglages de température recommandés: 0°F (-18°C) pour le
congélateur et 37°F (3°C) pour le réfrigérateur.
Voyant du filtre: Le voyant du filtre devient rouge si vous versez
environ 300gallons d’eau ou après 6mois. Réinitialisez le voyant
(il sera bleu) après avoir remplacé le filtre en maintenant appuyé le
bouton «Alarm» (Alarme) durant 3 secondes. Le voyant devient
bleu.
Ice Off (Désactivation glace): Appuyez sur le bouton «Ice Off » or
« Ice Maker Off » (Désactivation glace ou Désactivation machine
à glaçons) pour désactiver la fonction de fabrication des glaçons.
Mode Cooling Off (Sans refroidissement) (Indiquez le bac): Si
l’affichage indique le code «0F 0F» (ou OFF), cela signifie que la
fonction Cooling Off (Sans refroidissement) est activée et que le
réfrigérateur ne produit pas de froid. Pour annuler le mode Cooling
Off (Sans refroidissement), appuyez simultanément sur les deux
boutons indiqués ci-dessous pendant 5 secondes.
MODÈLE BOUTON
RF323** / RF31FM** / RF24FS** Energy Saver + Freezer
RF32FMQ** CoolSelect + Freezer
RF23H** / RF25H** / RF28H** Freezer + Alarm
11. Les aliments stockés dans le réfrigérateur sont
congelés.
Si des aliments possédant trop d’humidité sont stockés près des
grilles de refroidissement, ils peuvent congeler.
Assurez-vous de maintenir les aliments humides éloignés des
grilles de refroidissement.
12. Déplacement du réfrigérateur
Lors du déplacement du réfrigérateur, tirez-le et poussez-le droit
vers l’avant ou vers l’arrière. Ne le basculez pas d’un côté à
l’autre.
13. Mise de niveau et alignement de la porte
Pour obtenir plus d’informations, reportez-vous au manuel
d’utilisation «Mise à niveau du réfrigérateur».
Insérez un tournevis plat dans une fente de la molette, tournez-la
dans le sens des aiguilles d’une montre ou inverse des aiguilles
d’une montre pour mettre à niveau le réfrigérateur.
Type A
Ouvrez le tiroir du congélateur pour accéder à l’axe de la
charnière réglable. Réglez ensuite la porte du réfrigérateur à l’aide
de la clé 0,16pouce fournie.
Insérez les circlips fournis. (sur certains modèles)
Gardez le circlip hors de portée des enfants.
Type B
(modèle RF32FMQ** uniquement)
Réglez la différence de hauteur de la porte en insérant un circlip
(1) comme illustré entre la porte et la charnière.
Gardez le circlip hors de portée des enfants.
14. Charnière à fermeture automatique (sur certains
modèles)
Si la porte à fermeture automatique ne se ferme pas
correctement, ouvrez-la de plus de 90°, libérez-la de la charnière
centrale et retirez-la.
Remarque : De par sa conception, la porte peut être uniquement
démontée et remontée lorsqu’elle est ouverte. (Les trous dans l’axe
de la porte et la charnière centrale de la porte sont inclinés à des
angles spécifiques. Il est en conséquence difficile d’effectuer les
travaux de démontage et remontage lorsque la porte est fermée.)
Pour réaligner la charnière à fermeture automatique:
1. Après avoir retiré la porte, utilisez un tournevis cruciforme pour
retirer la vis (1) raccordant la charnière au réfrigérateur.
2. Avec une clé hexagonale de 3/16 po (0,2), retirez les 2 vis à
tête plate (2) raccordant la charnière au réfrigérateur. Retirez
la charnière.
3. À l’aide de la charnière centrale de la porte, pivotez l’axe en
dessous de la porte à 90° de sorte que la partie plate de l’axe
soit parallèle au côté de la porte. Retirez la charnière de l’axe.
4.
Fixez à nouveau la charnière centrale de la porte sur le réfrigérateur.
5. Fixez à nouveau la porte sur le réfrigérateur. Lorsque vous fixez
à nouveau la porte, veillez à la fixer à un angle supérieur à 90°.
N’utilisez pas de tournevis à tête plate pour aligner la
charnière à fermeture automatique.
Cela pourrait l’endommager.
Utilisez plutôt la charnière centrale de la porte.
Avant de contacter le service de réparation
Si vous avez des questions ou si des pièces du réfrigérateur sont endommagées, contactez-nous au 1 800 SAMSUNG (726-7864).
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
DA99-04022A-11.indd 2 13. 12. 11. �� 10:21

Transcripción de documentos

Antes de llamar al servicio técnico Avant de contacter le service de réparation Si tiene otras preguntas o hay accesorios dañados en el refrigerador, comuníquese con nosotros al 1-800-SAMSUNG (726-7864). Si vous avez des questions ou si des pièces du réfrigérateur sont endommagées, contactez-nous au 1 800 SAMSUNG (726-7864). 1. 10. Visor 1. • • • • • • 2. • • 3. • • 4. La fábrica de hielo automática no funciona Deje que el refrigerador funcione y se enfríe durante 24 horas (un día entero) antes de dispensar grandes cantidades de hielo. Para llenar la cubeta de hielo hasta su capacidad máxima, vierta algunos cubos después de 8 y 16 horas tras la instalación. Si ICE OFF (HIELO DESACTIVADO) está iluminado, la fábrica de hielo no funcionará. Para activar la fábrica de hielo, presione el botón ICE OFF (HIELO DESACTIVADO) o el botón Ice Maker Off (Fábrica de hielo desactivada) en el panel de control para que se apague la luz. Producción lenta de hielo • 6. • • 7. • • 8. • • • 9. • • • Verifique que la cubeta de hielo esté insertada por completo. Es posible que la temperatura del congelador no sea suficientemente baja. Establézcala en -2 °F (-19 °C) o menos. Cubos de hielos pequeños o con burbujas o salida de agua lenta MODELO RF323** / RF31FM** / RF24FS** RF32FMQ** RF23H** / RF25H** / RF28H** Si el filtro de agua está obturado, es posible que la fábrica de hielo produzca cubos de hielo pequeños o con burbujas. Reemplace el cartucho del filtro de agua por uno nuevo. Reemplazo del filtro de agua 1. Cierre el suministro de agua y presione la palanca del dispensador con un vaso para liberar el exceso de presión. 2. Gire el filtro de agua viejo 1/4 de vuelta en el sentido contrario al de las agujas del reloj. 3. Extraiga el filtro de agua viejo del compartimiento del filtro. 4. Inserte el nuevo filtro en el compartimiento. 5. Presione el filtro y luego gírelo en el sentido de las agujas del reloj hasta que quede ajustado. Asegúrese de alinear la marca del filtro con la marca del indicador del compartimiento del filtro. 6. Presione el botón “Alarm” durante aproximadamente 3 segundos para restablecer el indicador del filtro del agua. - Si tiene dificultades para insertar el filtro debido a la alta presión de agua, cierre la válvula del suministro de agua. Para obtener más detalles, consulte “Cambio del filtro de agua” en el manual del usuario. Después de la instalación o al reemplazar el filtro de agua, deje correr por lo menos 1 galón (2~3 minutos) de agua para eliminar el aire retenido en la tubería de agua. De lo contrario, el agua puede gotear después de dispensar el agua. 5. • El agua no está lo suficientemente fría Es posible que el primer vaso de agua no esté suficientemente frío porque el agua almacenada en el tanque de agua no se enfrió completamente. Dispense varios vasos de agua y ésta saldrá fría. Goteo del dispensador de agua Si la tubería de agua no está correctamente insertada en el acoplador, el aire puede penetrar en la tubería de agua y provocar el goteo del dispensador de agua. PRECAUCIÓN: Inserte la tubería de agua por completo en el acoplador y deslícela en la grapa en el extremo del acoplador. 1. La tubería de agua se debe insertar completamente hasta el centro del acoplador transparente (Tipo A) o las marcas de guía (Tipo B) para impedir que haya fugas de agua del dispensador. 2. Inserte la grapa del paquete de instalación y verifique que quede bien fija. Los compartimientos del congelador o del refrigerador están calientes Deje que el refrigerador funcione y se enfríe durante 24 horas (un día entero) para alcanzar la temperatura establecida. Además, cuando coloque alimentos a temperatura ambiente o más calientes en el refrigerador, es posible que el refrigerador requiera otras 24 horas para alcanzar la temperatura establecida. Se forma humedad en la parte exterior/interior del refrigerador Limpie la condensación con una toalla seca (Esto puede ocurrir en condiciones climáticas cálidas y húmedas). Si aparece condensación en las puertas, apague la función Energy Saver (Ahorro de energía). Si abre las puertas con frecuencia o por demasiado tiempo, es posible que se produzca humedad en la parte interior del refrigerador. Clics, restallidos, crujidos, chasquidos Es posible que ocasionalmente se escuchen ruidos provenientes del refrigerador. Esto es normal. Estos ruidos se producen cuando varios artículos se contraen o expanden cuando cambia la temperatura en la parte interior del refrigerador, especialmente durante el descongelamiento. También puede oírse ruidos durante el funcionamiento de algunos dispositivos electrónicos, incluida la fábrica de hielo. DA99-04022A-11.indd 2 Ajuste de la temperatura recomendada: 0 °F (-18 °C) para el congelador y 37 °F (3 °C) para el refrigerador. Indicador del filtro: El indicador del filtro se pone rojo si se dispensan alrededor de 300 galones de agua o después de 6 meses de uso. Restablezca el indicador después de haber reemplazado el filtro manteniendo el botón “Alarm” presionado durante 3 segundos. El indicador cambiará a azul. Ice Off (Hielo desactivado): Presione el botón “Ice Off” (Hielo desactivado) o “Ice Maker Off” (Fábrica de hielo desactivada) para desactivar la fabricación de hielo. Modo Cooling Off (Enfriamiento desactivado) (Exhibición): Si el visor muestra el código “0F 0F” (o el código OFF), esto significa que la función Cooling Off (Enfriamiento desactivado) se encuentra activada y el refrigerador no está enfriando. Para cancelar el modo Cooling Off (Enfriamiento desactivado), presione simultáneamente durante 5 segundos los dos botones correspondientes a su modelo que se muestran en la tabla siguiente. BOTÓN Energy Saver + Freezer CoolSelect + Freezer Freezer + Alarm 11. Los alimentos almacenados en el refrigerador están congelados. • Si se almacenan alimentos con mucha humedad cerca de los orificios de refrigeración, es posible que se congelen. Asegúrese de mantener los alimentos húmedos alejados de los orificios de refrigeración. 12. Desplazamiento del refrigerador • Cuando mueva el refrigerador, tire o empuje en forma recta hacia adelante o hacia atrás. No lo mueva de lado a lado. 13. Nivelación y alineación de la puerta • • Para obtener más detalles, consulte “Nivelar el refrigerador” en el manual del usuario. Inserte un destornillador de punta chata (-) en una ranura dentro de la palanca de control y gírelo en el sentido de las agujas del reloj o en sentido contrario para nivelar el refrigerador. Tipo A • Abra el cajón del congelador para acceder al pasador de la bisagra regulable. Luego, regule la puerta del refrigerador usando la llave Allen de 0.16 pulgadas provista. • Inserte los anillos elásticos provistos. (en algunos modelos) PRECAUCIÓN Mantenga los anillos elásticos fuera del alcance de los niños. Tipo B (sólo modelo “RF32FMQ**”) • Ajuste la diferencia de altura de las puertas insertando un anillo elástico (1) entre la puerta y la bisagra, como se muestra en la ilustración. PRECAUCIÓN Mantenga los anillos elásticos fuera del alcance de los niños. • • • 2. • • PRECAUCIÓN No utilice un destornillador de punta chata para alinear la bisagra de cierre automático. Podría dañarla. Use la bisagra del medio de la puerta. ESPAÑOL Lente production de glace Vérifiez si le bac à glace est complètement inséré. La température du congélateur peut ne pas être assez basse. Réglez-la à -2 °F (-19 °C) maximum. 3. Petits glaçons, glaçons à bulles ou distribution lente de l’eau • Si le filtre d’eau est obstrué, la machine à glaçons peut produire de petits glaçons ou des glaçons à bulles. Remplacez la cartouche du filtre d’eau par une neuve. • 4. Remplacement du filtre d’eau 1. Coupez l’arrivée d’eau, puis appuyez sur l’aube du distributeur d’eau avec un verre pour dégager toute pression en excès. 2. Faites tourner le filtre à eau d’environ un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. 3. Sortez le filtre d’eau de son logement. 4. Insérez le filtre neuf dans le logement. 5. Poussez le filtre et tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Veillez à aligner la marque sur le filtre avec l’indicateur situé sur son logement. 6. Appuyez sur le bouton « Alarm » (Alarme) pendant environ trois secondes pour remettre l’indicateur du filtre d’eau à zéro. - Si vous ne parvenez pas à insérer le filtre en raison de la pression élevée de l’eau, coupez l’arrivée d’eau. Pour obtenir plus d’informations, reportez-vous à la section « Remplacement du filtre d’eau » dans le manuel d’utilisation. Après l’installation ou le remplacement du filtre d’eau, faites s’écouler de l’eau pendant au moins 2 à 3 minutes (environ 4 litres) afin de chasser l’air de la conduite d’eau. Vous éviterez ainsi que de l’eau ne continue de goutter après utilisation. 5. • 6. • • 14. Bisagra de cierre automático (algunos modelos) • Si el cierre automático de la puerta no cierra correctamente, abra la puerta más de 90º y retírela levantándola desde la bisagra del medio de la puerta. • Nota: Por sus características de diseño, la puerta se puede desarmar y volver a armar cuando está abierta. (Los orificios del eje de la puerta y de la bisagra del medio de la puerta están inclinados deliberadamente en ángulos específicos, por lo tanto, es difícil realizar el desarmado y el armado con la puerta cerrada). • Para realinear la bisagra de cierre automático: 1. Después de haber retirado la puerta, use un destornillador de cabeza Phillips para retirar el tornillo (1) que conecta la bisagra con el refrigerador. 2. Con una llave hexagonal de 3/16” (0.2), retire los 2 tornillos de punta chata (2) que conectan la bisagra con el refrigerador. Retire la bisagra. 3. Con la bisagra del medio de la puerta, gire el pasador de la parte inferior de la puerta 90º de modo que la parte plana del pasador quede en paralelo con el lateral del puerta. Retire la bisagra del pasador. 4. Vuelva a armar la bisagra del medio de la puerta en el refrigerador. 5. Vuelva a armar la puerta en el refrigerador. Cuando vuelva a armar la puerta, asegúrese de hacerlo manteniendo esta en un ángulo superior a 90º. La machine à glaçons automatique ne fonctionne pas Laissez le réfrigérateur fonctionner et se refroidir pendant 24 heures (un jour entier) avant de produire une grande quantité de glace. Pour remplir le bac à glace au maximum de sa capacité, laissez tomber quelques glaçons 8 et 16 heures après l’installation. Si ICE OFF (Désactivation glace) est allumé, la machine à glaçons ne fabriquera pas de glace. Pour activer la machine à glaçons, appuyez sur le bouton ICE OFF (Désactivation glace) ou Ice Maker Off (Désactivation machine à glaçons) sur le panneau de commande pour l’éteindre. 7. • • 8. • • • 9. • L’eau n’est pas suffisamment fraîche Le premier verre d’eau peut ne pas être suffisamment froid car l’eau stockée dans le réservoir n’est pas totalement refroidie. Versez plusieurs verres d’eau et l’eau sera alors fraîche. Écoulement du distributeur d’eau Si le tuyau d’eau n’est pas inséré correctement dans le coupleur, de l’air peut pénétrer dans le tuyau provoquant un écoulement d’eau du distributeur. ATTENTION : Insérez complètement le tuyau d’eau dans le coupleur et faites-le glisser dans la bride jusqu’à l’extrémité du coupleur. 1. Le tuyau d’eau doit être inséré jusqu’au centre du coupleur transparent (Type A) ou jusqu’aux lignes de guidage (Type B) afin d’éviter toute fuite d’eau au niveau du distributeur. 2. Insérez la bride dans l’emplacement prévu à cet effet et vérifiez qu’elle maintient fermement le tuyau. Des compartiments du réfrigérateur ou du congélateur sont chauds Laissez le réfrigérateur fonctionner et se refroidir pendant 24 heures (un jour entier) pour qu’il atteigne la température réglée. En outre, lorsque l’intérieur est à la température ambiante ou lorsque vous placez des aliments plus chauds dans le réfrigérateur, celui-ci peut nécessiter 24 heures supplémentaires pour atteindre la température réglée. De la condensation se forme à l’extérieur/à l’intérieur du réfrigérateur Essuyez la condensation à l’aide d’un chiffon sec. (Cela est susceptible de se produire lors des saisons chaudes et humides.) Si la condensation se développe sur les portes, désactivez la fonction Energy Saving (Économie d’énergie). Si vous ouvrez les portes fréquemment ou trop longtemps, cela peut provoquer de l’humidité à l’intérieur du réfrigérateur. Bruit de cliquetis, craquements, ruptures, enclenchements Il est possible d’entendre ces bruits occasionnellement à l’intérieur du réfrigérateur. Ceci est tout à fait normal. Ce bruit se produit lorsque divers éléments se contractent ou se dilatent au moment des changements de température à l’intérieur du réfrigérateur, notamment durant le dégivrage. Cela peut se produire également lorsque des dispositifs électroniques, y compris la machine à glaçons, fonctionnent. 10. Affichage • Réglages de température recommandés : 0 °F (-18 °C) pour le congélateur et 37 °F (3 °C) pour le réfrigérateur. • Voyant du filtre : Le voyant du filtre devient rouge si vous versez environ 300 gallons d’eau ou après 6 mois. Réinitialisez le voyant (il sera bleu) après avoir remplacé le filtre en maintenant appuyé le bouton « Alarm » (Alarme) durant 3 secondes. Le voyant devient bleu. • Ice Off (Désactivation glace) : Appuyez sur le bouton « Ice Off » or « Ice Maker Off » (Désactivation glace ou Désactivation machine à glaçons) pour désactiver la fonction de fabrication des glaçons. • Mode Cooling Off (Sans refroidissement) (Indiquez le bac) : Si l’affichage indique le code « 0F 0F » (ou OFF), cela signifie que la fonction Cooling Off (Sans refroidissement) est activée et que le réfrigérateur ne produit pas de froid. Pour annuler le mode Cooling Off (Sans refroidissement), appuyez simultanément sur les deux boutons indiqués ci-dessous pendant 5 secondes. MODÈLE RF323** / RF31FM** / RF24FS** RF32FMQ** RF23H** / RF25H** / RF28H** BOUTON Energy Saver + Freezer CoolSelect + Freezer Freezer + Alarm 11. Les aliments stockés dans le réfrigérateur sont congelés. • Si des aliments possédant trop d’humidité sont stockés près des grilles de refroidissement, ils peuvent congeler. Assurez-vous de maintenir les aliments humides éloignés des grilles de refroidissement. 12. Déplacement du réfrigérateur • Lors du déplacement du réfrigérateur, tirez-le et poussez-le droit vers l’avant ou vers l’arrière. Ne le basculez pas d’un côté à l’autre. 13. Mise de niveau et alignement de la porte • Pour obtenir plus d’informations, reportez-vous au manuel d’utilisation « Mise à niveau du réfrigérateur ». • Insérez un tournevis plat dans une fente de la molette, tournez-la dans le sens des aiguilles d’une montre ou inverse des aiguilles d’une montre pour mettre à niveau le réfrigérateur. Type A • Ouvrez le tiroir du congélateur pour accéder à l’axe de la charnière réglable. Réglez ensuite la porte du réfrigérateur à l’aide de la clé 0,16 pouce fournie. • Insérez les circlips fournis. (sur certains modèles) Gardez le circlip hors de portée des enfants. ATTENTION Type B (modèle RF32FMQ** uniquement) • Réglez la différence de hauteur de la porte en insérant un circlip (1) comme illustré entre la porte et la charnière. Gardez le circlip hors de portée des enfants. ATTENTION 14. Charnière à fermeture automatique (sur certains modèles) • Si la porte à fermeture automatique ne se ferme pas correctement, ouvrez-la de plus de 90°, libérez-la de la charnière centrale et retirez-la. • Remarque : De par sa conception, la porte peut être uniquement démontée et remontée lorsqu’elle est ouverte. (Les trous dans l’axe de la porte et la charnière centrale de la porte sont inclinés à des angles spécifiques. Il est en conséquence difficile d’effectuer les travaux de démontage et remontage lorsque la porte est fermée.) • Pour réaligner la charnière à fermeture automatique : 1. A  près avoir retiré la porte, utilisez un tournevis cruciforme pour retirer la vis (1) raccordant la charnière au réfrigérateur. 2. A  vec une clé hexagonale de 3/16 po (0,2), retirez les 2 vis à tête plate (2) raccordant la charnière au réfrigérateur. Retirez la charnière. 3. À  l’aide de la charnière centrale de la porte, pivotez l’axe en dessous de la porte à 90° de sorte que la partie plate de l’axe soit parallèle au côté de la porte. Retirez la charnière de l’axe. 4. Fixez à nouveau la charnière centrale de la porte sur le réfrigérateur. 5. F  ixez à nouveau la porte sur le réfrigérateur. Lorsque vous fixez à nouveau la porte, veillez à la fixer à un angle supérieur à 90°. ATTENTION N’utilisez pas de tournevis à tête plate pour aligner la charnière à fermeture automatique. Cela pourrait l’endommager. Utilisez plutôt la charnière centrale de la porte. FRANÇAIS 13. 12. 11. �� 10:21
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Samsung RF25HMEDBWW Guía de inicio rápido

Categoría
Neveras
Tipo
Guía de inicio rápido