Samsung RF25HMEDBSG Guía de inicio rápido

Categoría
Fabricantes de cubitos de hielo
Tipo
Guía de inicio rápido

El Samsung RF25HMEDBSG es un refrigerador de cuatro puertas que ofrece 25 pies cúbicos de espacio de almacenamiento y una variedad de características para mantener los alimentos frescos y organizados.

Tiene un cajón de verduras y frutas con control de humedad para ayudar a mantener los productos frescos por más tiempo, así como un cajón para lácteos y un estante para botellas. También cuenta con un dispensador de agua y hielo en la puerta, lo que facilita el acceso a bebidas frías y hielo sin tener que abrir la puerta del refrigerador.

El Samsung RF25HMEDBSG es un refrigerador de cuatro puertas que ofrece 25 pies cúbicos de espacio de almacenamiento y una variedad de características para mantener los alimentos frescos y organizados.

Tiene un cajón de verduras y frutas con control de humedad para ayudar a mantener los productos frescos por más tiempo, así como un cajón para lácteos y un estante para botellas. También cuenta con un dispensador de agua y hielo en la puerta, lo que facilita el acceso a bebidas frías y hielo sin tener que abrir la puerta del refrigerador.

ESPAÑOL
FRANÇAIS
1. Nivelación y alineación de la puerta
Para obtener más detalles, consulte “Nivelar el
refrigerador” en el manual del usuario.
Inserte un destornillador de punta chata (-) en una ranura
dentro de la palanca de control y gírelo en el sentido de
las agujas del reloj o en sentido contrario para nivelar el
refrigerador.
Cuando el refrigerador esté vacío, ajuste las patas
niveladoras girándolas en sentido horario (derecha)
o sentido contrario a las agujas del reloj (izquierda)
con un destornillador de cabeza plana hasta que las
patas niveladoras entren en contacto con el suelo.
Esto permitirá un mejor equilibrio del refrigerador
cuando esté vacío.
PRECAUCIÓN
Alineación de la puerta
2. La fábrica de hielo automática no funciona
Deje que el refrigerador funcione y se enfríe durante 24 horas
(un día entero) antes de dispensar grandes cantidades de hielo.
Para llenar la cubeta de hielo hasta su capacidad máxima,
vierta algunos cubos después de 8 y 16 horas tras la
instalación.
Si ICE OFF (Hielo desactivado) o Ice Maker Off (Fábrica
de hielo desactivada) están encendidos, la fábrica de hielo
no funcionará.
Para activar la fábrica de hielo, presione el botón ICE OFF
(HIELO DESACTIVADO) o el botón Ice Maker Off (Fábrica
de hielo desactivada) en el panel de control para que se
apague la luz.
3. Producción lenta de hielo
Verifique que la cubeta de hielo esté insertada por completo.
Es posible que la temperatura del congelador no sea
suficientemente baja. Establézcala en -2 °F (-19 °C) o menos.
4. Cubos de hielos pequeños o con burbujas o
salida de agua lenta
Si el filtro de agua está obturado, es posible que la fábrica de
hielo produzca cubos de hielo pequeños o con burbujas.
Reemplace el cartucho del filtro de agua por uno nuevo.
5. Reemplazo del filtro de agua
Después de la instalación o al reemplazar el filtro de agua, deje
correr por lo menos 1 galón (2~3 minutos) de agua para eliminar
el aire retenido en la tubería de agua. De lo contrario, el agua
puede gotear después de dispensar el agua.
6. El agua no está lo suficientemente fría
Es posible que el primer vaso de agua no esté
suficientemente frío porque el agua almacenada en el tanque
de agua no se enfrió completamente. Dispense varios vasos
de agua y ésta saldrá fría.
7. Goteo del dispensador de agua
Si la tubería de agua no está correctamente insertada en
el acoplador, el aire puede penetrar en la tubería de agua y
provocar el goteo del dispensador de agua.
PRECAUCIÓN: Inserte la tubería de agua por completo
en el acoplador y deslícela en la grapa en el extremo del
acoplador.
1. La tubería de agua se debe insertar completamente hasta
el centro del acoplador transparente (Tipo A) o las marcas
de guía (Tipo B) para impedir que haya fugas de agua del
dispensador.
2. Inserte la grapa A del paquete de instalación y verifique
que la tubería quede bien fija.
8. Los compartimientos del congelador o del
refrigerador están calientes
Deje que el refrigerador funcione y se enfríe durante 24 horas
(un día entero) para alcanzar la temperatura establecida.
Además, cuando coloque alimentos a temperatura
ambiente o más calientes en el refrigerador, es posible
que el refrigerador requiera otras 24 horas para alcanzar la
temperatura establecida.
9. Se forma humedad en la parte exterior/
interior del refrigerador
Limpie la condensación con una toalla seca (Esto puede
ocurrir en condiciones climáticas cálidas y húmedas).
Si aparece condensación en las puertas, apague la función
Energy Saver (Ahorro de energía).
Si abre las puertas con frecuencia o por demasiado tiempo,
es posible que se produzca humedad en la parte interior del
refrigerador.
10. Clics, restallidos, crujidos, chasquidos
Es posible que ocasionalmente se escuchen ruidos
provenientes del refrigerador. Esto es normal. Estos
ruidos se producen cuando varios artículos se contraen o
expanden cuando cambia la temperatura en la parte interior
del refrigerador, especialmente durante el descongelamiento.
También puede oírse ruidos durante el funcionamiento de
algunos dispositivos electrónicos, incluida la fábrica de hielo.
11. Visor
Indicador del filtro: El indicador del filtro se pone rojo
después de haber utilizado unos 300 galones de agua
(aproximadamente 6 meses de uso). Restablezca el
indicador (se pondrá azul o se apagará) después de haber
reemplazado el filtro manteniendo presionado el botón filter
resetting (restablecer filtro) por 3 segundos.
Ice Off (Hielo desactivado): Presione el botón “Ice Off”
(Hielo desactivado) o “Ice Maker Off” (Fábrica de hielo
desactivada) para desactivar la fabricación de hielo.
Modo de enfriamiento desactivado (para exhibición):
Si el visor muestra el código “0F 0F” (o el código
OFF (DESACTIVADO), esto significa que la función de
enfriamiento desactivado se encuentra activada y el
refrigerador no está enfriando. Para cancelar el modo de
enfriamiento desactivado, presione los botones del visor
como se explica en el manual del usuario.
12. Los alimentos almacenados en el refrigerador
están congelados.
Si se almacenan alimentos con mucha humedad cerca de
los orificios de refrigeración, es posible que se congelen.
Asegúrese de mantener los alimentos húmedos alejados de
los orificios de refrigeración.
13. Desplazamiento del refrigerador
Para desplazar el refrigerador, jale o empuje en forma recta
hacia adelante o hacia atrás. No lo mueva de lado a lado.
Antes de la Instalación & Servicio de Asistencia Técnica
Si tiene otras preguntas o hay accesorios dañados en el refrigerador, comuníquese con nosotros al 1-800-SAMSUNG (726-7864).
1. Mise de niveau et alignement de la porte
Pour obtenir plus d’informations, reportez-vous au
Insérez un tournevis plat dans une fente de la molette,
tournez-la dans le sens des aiguilles d’une montre ou
inverse des aiguilles d’une montre pour mettre à niveau le
réfrigérateur.
Lorsque le réfrigérateur est vide, réglez les jambes
d'ajustement en les tournant dans le sens horaire,
ou dans le sens inverse, à l'aide d'un tournevis à
tête plate jusqu'à ce qu’elles soient en contact avec
le sol. Cela permet de garder le réfrigérateur en
équilibre lorsqu'il est vide.
ATTENTION
Alignement des portes
2. La machine à glaçons automatique ne
fonctionne pas
Laissez le réfrigérateur fonctionner et se refroidir pendant
quantité de glace.
Pour remplir le bac à glace au maximum de sa capacité, laissez
tomber quelques glaçons 8 et 16 heures après l’installation.
Si ICE OFF (Désactivation glace) ou Ice Maker Off
(Désactivation machine à glaçons) est allumé, la machine à
glaçons ne fabriquera pas de glace.
Pour activer la machine à glaçons, appuyez sur le
bouton ICE OFF (Désactivation glace) ou Ice Maker
Off (Désactivation machine à glaçons) sur le panneau de
commande pour l’éteindre.
3. Lente production de glace
Vérifiez si le bac à glace est complètement inséré.
La température du congélateur peut ne pas être assez
4. Petits glaçons, glaçons à bulles ou
distribution lente de l’eau
Si le filtre d’eau est obstrué, la machine à glaçons peut
produire de petits glaçons ou des glaçons à bulles.
Remplacez la cartouche du filtre d’eau par une neuve.
5. Remplacement du filtre d’eau
Après l’installation ou le remplacement du filtre d’eau, faites
ainsi que de l’eau ne continue de goutter après utilisation.
6. L’eau n’est pas suffisamment fraîche
Le premier verre d’eau peut ne pas être suffisamment froid car
l’eau stockée dans le réservoir n’est pas totalement refroidie.
Versez plusieurs verres d’eau et l’eau sera alors fraîche.
7. Écoulement du distributeur d’eau
Si le tuyau d’eau n’est pas inséré correctement dans le
coupleur, de l’air peut pénétrer dans le tuyau provoquant un
écoulement d’eau du distributeur.
ATTENTION : Insérez complètement le tuyau d’eau dans le
coupleur et faites-le glisser dans la bride jusqu’à l’extrémité
du coupleur.
1. Le tuyau d’eau doit être inséré jusqu’au centre du
coupleur transparent (Type A) ou jusqu’aux lignes de
guidage (Type B) afin d’éviter toute fuite d’eau au niveau
du distributeur.
2. Insérez la bride A dans l’emplacement prévu à cet effet et
vérifiez qu’elle maintient fermement le tuyau.
8. Des compartiments du réfrigérateur ou du
congélateur sont chauds
Laissez le réfrigérateur fonctionner et se refroidir pendant
réglée.
En outre, lorsque l’intérieur est à la température ambiante
ou lorsque vous placez des aliments plus chauds
dans le réfrigérateur, celui-ci peut nécessiter 24 heures
supplémentaires pour atteindre la température réglée.
9. De la condensation se forme à l’extérieur/à
l’intérieur du réfrigérateur
Essuyez la condensation à l’aide d’un chiffon sec.
(Cela est susceptible de se produire lors des saisons
chaudes et humides.)
Si la condensation se développe sur les portes, désactivez la
fonction Energy Saving (Économie d’énergie).
Si vous ouvrez les portes fréquemment ou trop longtemps,
cela peut provoquer de l’humidité à l’intérieur du réfrigérateur.
10. Bruit de cliquetis, craquements, ruptures,
enclenchements
Il est possible d’entendre ces bruits occasionnellement à
l’intérieur du réfrigérateur. Ceci est tout à fait normal. Ce
bruit se produit lorsque divers éléments se contractent ou
se dilatent au moment des changements de température à
l’intérieur du réfrigérateur, notamment durant le dégivrage.
Cela peut se produire également lorsque des dispositifs
électroniques, y compris la machine à glaçons, fonctionnent.
11. Affichage
Voyant du filtre : Le voyant du filtre devient rouge après avoir
utilisé environ 300 gallons d’eau (environ 6 mois d’utilisation).
Réinitialisez le voyant (il sera bleu ou éteint) après avoir
remplacé le filtre en maintenant appuyé le bouton de
réinitialisation du filtre pendant 3 secondes.
or (Désactivation glace ou
Désactivation machine à glaçons) pour désactiver la fonction
de fabrication des glaçons.
Mode Cooling Off (Sans refroidissement) (Indiquez le bac):
Si l’affichage indique le code « 0F 0F » (ou OFF), cela signifie
que la fonction Cooling Off (Sans refroidissement) est activée
et le réfrigérateur ne produit pas de froid. Pour annuler le
mode Cooling Off (Sans refroidissement), appuyez sur les
boutons multiples situés à l’écran comme spécifié dans le
manuel d’utilisation.
12. Les aliments stockés dans le réfrigérateur
sont congelés.
Si des aliments possédant trop d’humidité sont stockés près
des grilles de refroidissement, ils peuvent congeler.
Assurez-vous de maintenir les aliments humides éloignés des
grilles de refroidissement.
13. Déplacement du réfrigérateur
Lors du déplacement du réfrigérateur, tirez-le et poussez-le
droit vers l’avant ou vers l’arrière. Ne le basculez pas d’un
côté à l’autre.
Avant l’installation ou un appel de service
Si vous avez des questions ou si des pièces du réfrigérateur sont endommagées, contactez-nous au 1 800 SAMSUNG (726-7864).
DA99-04022A-13.indd 2 14. 5. 26. 10:58
1
2
Extraiga la puerta convertible para que se vea la bisagra
inferior
3
4
Inserte un destornillador Philips (+) en el eje de la
bisagra inferior.
Ajuste la altura girando un destornillador Philips (+) en el
sentido de las agujas del reloj ( ) o en el sentido contrario
( ).
Tirez la porte du tiroir Flex Zone pour dégager la charnière
inférieure .
1
2
Insérez un tournevis cruciforme (+) dans l'arbre de la
charnière inférieure.
Réglez la hauteur en faisant tourner un tournevis cruciforme
(+) dans le sens horaire ( ) ou dans le sens
anti-horaire ( ).
3
4
3
BAS
HAUT
1
2
3
4
3
ARRIBA
ABAJO
1
2
3
4
3

Transcripción de documentos

Antes de la Instalación & Servicio de Asistencia Técnica Avant l’installation ou un appel de service Si tiene otras preguntas o hay accesorios dañados en el refrigerador, comuníquese con nosotros al 1-800-SAMSUNG (726-7864). Si vous avez des questions ou si des pièces du réfrigérateur sont endommagées, contactez-nous au 1 800 SAMSUNG (726-7864). 1. Nivelación y alineación de la puerta 7. Goteo del dispensador de agua 1. Mise de niveau et alignement de la porte • Para obtener más detalles, consulte “Nivelar el refrigerador” en el manual del usuario. • Inserte un destornillador de punta chata (-) en una ranura dentro de la palanca de control y gírelo en el sentido de las agujas del reloj o en sentido contrario para nivelar el refrigerador. • Si la tubería de agua no está correctamente insertada en el acoplador, el aire puede penetrar en la tubería de agua y provocar el goteo del dispensador de agua. • PRECAUCIÓN: Inserte la tubería de agua por completo en el acoplador y deslícela en la grapa en el extremo del acoplador. 1. La tubería de agua se debe insertar completamente hasta el centro del acoplador transparente (Tipo A) o las marcas de guía (Tipo B) para impedir que haya fugas de agua del dispensador. 2. Inserte la grapa A del paquete de instalación y verifique que la tubería quede bien fija. • Pour obtenir plus d’informations, reportez-vous au PRECAUCIÓN Cuando el refrigerador esté vacío, ajuste las patas niveladoras girándolas en sentido horario (derecha) o sentido contrario a las agujas del reloj (izquierda) con un destornillador de cabeza plana hasta que las patas niveladoras entren en contacto con el suelo. Esto permitirá un mejor equilibrio del refrigerador cuando esté vacío. Alineación de la puerta • Extraiga la puerta convertible inferior 2 1 para que se vea la bisagra • Inserte un destornillador Philips (+) 3 bisagra inferior. en el eje 4 de la • Ajuste la altura girando un destornillador Philips (+) en el sentido de las agujas del reloj ( ARRIBA ) o en el sentido contrario ( ABAJO ). 2 4 1 3 3 8. Los compartimientos del congelador o del refrigerador están calientes • Deje que el refrigerador funcione y se enfríe durante 24 horas (un día entero) para alcanzar la temperatura establecida. • Además, cuando coloque alimentos a temperatura ambiente o más calientes en el refrigerador, es posible que el refrigerador requiera otras 24 horas para alcanzar la temperatura establecida. 9. Se forma humedad en la parte exterior/ interior del refrigerador • Limpie la condensación con una toalla seca (Esto puede ocurrir en condiciones climáticas cálidas y húmedas). • Si aparece condensación en las puertas, apague la función Energy Saver (Ahorro de energía). • Si abre las puertas con frecuencia o por demasiado tiempo, es posible que se produzca humedad en la parte interior del refrigerador. 2. La fábrica de hielo automática no funciona 10. Clics, restallidos, crujidos, chasquidos • Deje que el refrigerador funcione y se enfríe durante 24 horas (un día entero) antes de dispensar grandes cantidades de hielo. • Para llenar la cubeta de hielo hasta su capacidad máxima, vierta algunos cubos después de 8 y 16 horas tras la instalación. • Si ICE OFF (Hielo desactivado) o Ice Maker Off (Fábrica de hielo desactivada) están encendidos, la fábrica de hielo no funcionará. • Para activar la fábrica de hielo, presione el botón ICE OFF (HIELO DESACTIVADO) o el botón Ice Maker Off (Fábrica de hielo desactivada) en el panel de control para que se apague la luz. • Es posible que ocasionalmente se escuchen ruidos provenientes del refrigerador. Esto es normal. Estos ruidos se producen cuando varios artículos se contraen o expanden cuando cambia la temperatura en la parte interior del refrigerador, especialmente durante el descongelamiento. También puede oírse ruidos durante el funcionamiento de algunos dispositivos electrónicos, incluida la fábrica de hielo. 3. Producción lenta de hielo • Verifique que la cubeta de hielo esté insertada por completo. • Es posible que la temperatura del congelador no sea suficientemente baja. Establézcala en -2 °F (-19 °C) o menos. 4. Cubos de hielos pequeños o con burbujas o salida de agua lenta • Si el filtro de agua está obturado, es posible que la fábrica de hielo produzca cubos de hielo pequeños o con burbujas. • Reemplace el cartucho del filtro de agua por uno nuevo. 5. Reemplazo del filtro de agua Después de la instalación o al reemplazar el filtro de agua, deje correr por lo menos 1 galón (2~3 minutos) de agua para eliminar el aire retenido en la tubería de agua. De lo contrario, el agua puede gotear después de dispensar el agua. 6. El agua no está lo suficientemente fría • Es posible que el primer vaso de agua no esté suficientemente frío porque el agua almacenada en el tanque de agua no se enfrió completamente. Dispense varios vasos de agua y ésta saldrá fría. DA99-04022A-13.indd 2 11. Visor • Indicador del filtro: El indicador del filtro se pone rojo después de haber utilizado unos 300 galones de agua (aproximadamente 6 meses de uso). Restablezca el indicador (se pondrá azul o se apagará) después de haber reemplazado el filtro manteniendo presionado el botón filter resetting (restablecer filtro) por 3 segundos. • Ice Off (Hielo desactivado): Presione el botón “Ice Off” (Hielo desactivado) o “Ice Maker Off” (Fábrica de hielo desactivada) para desactivar la fabricación de hielo. • Modo de enfriamiento desactivado (para exhibición): Si el visor muestra el código “0F 0F” (o el código OFF (DESACTIVADO), esto significa que la función de enfriamiento desactivado se encuentra activada y el refrigerador no está enfriando. Para cancelar el modo de enfriamiento desactivado, presione los botones del visor como se explica en el manual del usuario. 12. Los alimentos almacenados en el refrigerador están congelados. • Si se almacenan alimentos con mucha humedad cerca de los orificios de refrigeración, es posible que se congelen. Asegúrese de mantener los alimentos húmedos alejados de los orificios de refrigeración. 13. Desplazamiento del refrigerador • Para desplazar el refrigerador, jale o empuje en forma recta hacia adelante o hacia atrás. No lo mueva de lado a lado. ESPAÑOL • Insérez un tournevis plat dans une fente de la molette, tournez-la dans le sens des aiguilles d’une montre ou inverse des aiguilles d’une montre pour mettre à niveau le réfrigérateur. ATTENTION Lorsque le réfrigérateur est vide, réglez les jambes d'ajustement en les tournant dans le sens horaire, ou dans le sens inverse, à l'aide d'un tournevis à tête plate jusqu'à ce qu’elles soient en contact avec le sol. Cela permet de garder le réfrigérateur en équilibre lorsqu'il est vide. Alignement des portes • Tirez la porte du tiroir Flex Zone 1 pour dégager la charnière inférieure 2 . Insérez un tournevis cruciforme (+) 3 • charnière inférieure. dans l'arbre 4 de la Réglez la hauteur en faisant tourner un tournevis cruciforme (+) 3 dans le sens horaire ( BAS ) ou dans le sens • anti-horaire ( HAUT ). 2 4 1 3 3 coupleur, de l’air peut pénétrer dans le tuyau provoquant un écoulement d’eau du distributeur. • ATTENTION : Insérez complètement le tuyau d’eau dans le coupleur et faites-le glisser dans la bride jusqu’à l’extrémité du coupleur. 1. Le tuyau d’eau doit être inséré jusqu’au centre du coupleur transparent (Type A) ou jusqu’aux lignes de guidage (Type B) afin d’éviter toute fuite d’eau au niveau du distributeur. 2. Insérez la bride A dans l’emplacement prévu à cet effet et vérifiez qu’elle maintient fermement le tuyau. 8. Des compartiments du réfrigérateur ou du congélateur sont chauds • Laissez le réfrigérateur fonctionner et se refroidir pendant réglée. • En outre, lorsque l’intérieur est à la température ambiante ou lorsque vous placez des aliments plus chauds dans le réfrigérateur, celui-ci peut nécessiter 24 heures supplémentaires pour atteindre la température réglée. 9. De la condensation se forme à l’extérieur/à l’intérieur du réfrigérateur • Essuyez la condensation à l’aide d’un chiffon sec. (Cela est susceptible de se produire lors des saisons chaudes et humides.) • Si la condensation se développe sur les portes, désactivez la fonction Energy Saving (Économie d’énergie). • Si vous ouvrez les portes fréquemment ou trop longtemps, cela peut provoquer de l’humidité à l’intérieur du réfrigérateur. 2. La machine à glaçons automatique ne fonctionne pas 10. Bruit de cliquetis, craquements, ruptures, enclenchements • Laissez le réfrigérateur fonctionner et se refroidir pendant • Il est possible d’entendre ces bruits occasionnellement à l’intérieur du réfrigérateur. Ceci est tout à fait normal. Ce bruit se produit lorsque divers éléments se contractent ou se dilatent au moment des changements de température à l’intérieur du réfrigérateur, notamment durant le dégivrage. Cela peut se produire également lorsque des dispositifs électroniques, y compris la machine à glaçons, fonctionnent. quantité de glace. • Pour remplir le bac à glace au maximum de sa capacité, laissez tomber quelques glaçons 8 et 16 heures après l’installation. • Si ICE OFF (Désactivation glace) ou Ice Maker Off (Désactivation machine à glaçons) est allumé, la machine à glaçons ne fabriquera pas de glace. • Pour activer la machine à glaçons, appuyez sur le bouton ICE OFF (Désactivation glace) ou Ice Maker Off (Désactivation machine à glaçons) sur le panneau de commande pour l’éteindre. 3. Lente production de glace • Vérifiez si le bac à glace est complètement inséré. • La température du congélateur peut ne pas être assez 4. Petits glaçons, glaçons à bulles ou distribution lente de l’eau • Si le filtre d’eau est obstrué, la machine à glaçons peut produire de petits glaçons ou des glaçons à bulles. • Remplacez la cartouche du filtre d’eau par une neuve. 5. Remplacement du filtre d’eau Après l’installation ou le remplacement du filtre d’eau, faites ainsi que de l’eau ne continue de goutter après utilisation. 6. L’eau n’est pas suffisamment fraîche • Le premier verre d’eau peut ne pas être suffisamment froid car l’eau stockée dans le réservoir n’est pas totalement refroidie. Versez plusieurs verres d’eau et l’eau sera alors fraîche. 7. Écoulement du distributeur d’eau • Si le tuyau d’eau n’est pas inséré correctement dans le 11. Affichage • Voyant du filtre : Le voyant du filtre devient rouge après avoir utilisé environ 300 gallons d’eau (environ 6 mois d’utilisation). Réinitialisez le voyant (il sera bleu ou éteint) après avoir remplacé le filtre en maintenant appuyé le bouton de réinitialisation du filtre pendant 3 secondes. • or (Désactivation glace ou Désactivation machine à glaçons) pour désactiver la fonction de fabrication des glaçons. • Mode Cooling Off (Sans refroidissement) (Indiquez le bac): Si l’affichage indique le code « 0F 0F » (ou OFF), cela signifie que la fonction Cooling Off (Sans refroidissement) est activée et le réfrigérateur ne produit pas de froid. Pour annuler le mode Cooling Off (Sans refroidissement), appuyez sur les boutons multiples situés à l’écran comme spécifié dans le manuel d’utilisation. 12. Les aliments stockés dans le réfrigérateur sont congelés. • Si des aliments possédant trop d’humidité sont stockés près des grilles de refroidissement, ils peuvent congeler. Assurez-vous de maintenir les aliments humides éloignés des grilles de refroidissement. 13. Déplacement du réfrigérateur • Lors du déplacement du réfrigérateur, tirez-le et poussez-le droit vers l’avant ou vers l’arrière. Ne le basculez pas d’un côté à l’autre. FRANÇAIS 14. 5. 26. 10:58
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Samsung RF25HMEDBSG Guía de inicio rápido

Categoría
Fabricantes de cubitos de hielo
Tipo
Guía de inicio rápido

El Samsung RF25HMEDBSG es un refrigerador de cuatro puertas que ofrece 25 pies cúbicos de espacio de almacenamiento y una variedad de características para mantener los alimentos frescos y organizados.

Tiene un cajón de verduras y frutas con control de humedad para ayudar a mantener los productos frescos por más tiempo, así como un cajón para lácteos y un estante para botellas. También cuenta con un dispensador de agua y hielo en la puerta, lo que facilita el acceso a bebidas frías y hielo sin tener que abrir la puerta del refrigerador.