Transcripción de documentos
DS-A1_U2.book Page 1 Friday, April 29, 2005 4:50 PM
Sommaire
Dock Remote Interactive
Dock Remote Interactive
DS-A1
Manuel d’instructions
Manual de Instrucciones
Prise en main
Utiliser le RI Dock
En cas de problème
Fiche technique
Fr-5
Fr-9
Fr-15
Fr-15
Contenido
Primeros pasos
Utilizar el RI Dock
Solucionar problemas
Especificaciones
Es-5
Es-9
Es-15
Es-15
Fr Es
DS-A1_U2.book Page 2 Friday, April 29, 2005 4:50 PM
Gracias por adquirir un producto de Onkyo. Por favor,
lea este manual con atención antes de realizar las
conexiones o de utilizar este producto. Si sigue estas
instrucciones, conseguirá el mejor rendimiento de
audio y el mejor sonido del producto Onkyo. Guarde
este manual para futuras consultas.
Instrucciones de seguridad importantes
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
ADVERTENCIA:
9.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE DESCARGAS ELÉCTRICAS,
NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
PRECAUCIÓN:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA (O PANEL POSTERIOR). EN SU INTERIOR NO EXISTE NINGUNA PIEZA QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. EN CASO DE AVERIA, SOLICITE LOS
SERVICIOS DE PERSONAL DE REPARACIÓN CUALIFICADO.
WARNING
AVIS
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
El símbolo de rayo con cabeza de flecha, inscrito en un triángulo equilátero,
tiene la finalidad de avisar al usuario la presencia de “tensiones peligrosas”
no aisladas dentro de la caja del producto que son de magnitud suficiente
como para constituir un riesgo de descargas eléctricas a personas
El signo de exclamación, inscrito en un triángulo equilátero, tiene la finalidad de avisar al usuario la presencia de instrucciones importantes de
operatión y mantenimiento (reparación) en la literatura que acompaña a
este producto.
Es-2
10.
11.
12.
Lea estas instrucciones.
Guarde estas instrucciones.
Tenga en cuenta todas las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
No use este aparato cerca del agua.
Límpielo únicamente con un paño seco.
No bloquee los orificios de ventilación. Instálelo
siguiendo las instrucciones del fabricante.
No lo instale cerca de radiadores, aparatos de calefacción, estufas ni ningún tipo de aparatos (incluyendo
amplificadores) que generen calor.
Tenga en cuenta los fines de seguridad de los conectores con derivación a masa y / o polarizados. Los conectores polarizados tienen dos contactos, uno de mayor
tamaño que el otro. Un conector con derivación a masa
tiene dos contactos con un tercero para derivar a masa.
El contacto ancho o el tercer contacto se instalan con
fines de seguridad. Si el conector del equipo no encaja
en la toma de corriente disponible, acuda a un técnico
electricista cualificado para que le substituya la toma
obsoleta.
Evite que el cable de alimentación pueda ser pisado o
atrapado, en especial en los conectores, y en los puntos
en que sale del aparato.
Use sólo los accesorios / conexiones especificados por
el fabricante.
Desconecte este aparato si hay tormenta o cuando no
vaya a ser utilizado por largos períodos de tiempo.
DS-A1_U2.book Page 3 Friday, April 29, 2005 4:50 PM
Instrucciones de seguridad importantes—
Continúa
13. Deje que el mantenimiento lo lleve a cabo personal
cualificado. Es necesario reparar el aparato cuando ha
recibido algún tipo de daño, como por ejemplo si el
cable de alimentación ha sufrido daños, si se ha derramado algún líquido en el interior del aparato o si éste
ha quedado expuesto a la lluvia o humedad y no funciona normalmente o si ha caído al suelo.
14. Daños que requieren reparación
Desenchufe el aparato y solicite los servicios de personal cualificado cuando:
A. El cable de alimentación o el enchufe esté dañado.
B. En el interior del aparato hayan entrado objetos
sólidos o líquidos.
C. El aparato haya estado expuesto a la lluvia o al
agua.
D. El aparato parezca no funcionar adecuadamente
aunque se sigan las instrucciones de operación.
Ajuste solamente los controles indicados en el
manual de instrucciones, ya que un ajuste inadecuado podría resultar en daños, y podría requerir el
trabajo laborioso de un técnico cualificado para
devolver el aparato a su funcionamiento normal.
E. El aparato haya caído o haya sufrido otros daños, y
F. El aparato parezca no funcionar normalmente, indicando que necesita reparación
Precauciones
1.
2.
3.
Copyright de las grabaciones—A menos que se utilice de forma exclusivamente personal, la grabación de
material sujeto a copyright es ilegal sin el permiso del
propietario del copyright.
Mantenimiento—De vez en cuando limpie esta unidad con un paño suave. Para la suciedad más difícil de
eliminar, use un paño suave ligeramente humedecido
con una solución de agua y detergente suave. A continuación, seque la unidad inmediatamente con un paño
limpio. No use paños abrasivos, alcohol, ni disolventes
químicos de ningún tipo ya que con ellos podría dañar
el acabado de la unidad e incluso borrar la serigrafía del
panel.
Nunca toque esta unidad con las manos húmedas—
Nunca utilice esta unidad ni su cable de alimentación si
tiene las manos húmedas o mojadas. Si penetra agua o
algún otro líquido en el interior de esta unidad, hágalo
revisar por su distribuidor Onkyo.
Para el modelo norteamericano
FCC INFORMATION FOR USER
PRECAUCIÓN:
Los cambios o modificaciones del usuario que no estén aprobados explícitamente por la parte responsable de la conformidad podrían invalidar la autoridad del usuario a utilizar el
equipo.
Es-3
DS-A1_U2.book Page 4 Friday, April 29, 2005 4:50 PM
Precauciones—Continúa
NOTA:
Para el modelo canadiense
Se ha probado este equipo y cumple con los límites de los
dispositivos digitales de la Clase B, conforme a la Part 15 de
las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable contra las interferencias nocivas en una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, pude producir interferencias nocivas en las
comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe ninguna
garantía que indique que no se producirán interferencias en
una instalación en concreto. Si este equipo provoca interferencias nocivas en la recepción de radiocomunicaciones o de
televisión, las cuales se pueden determinar desactivando y
activando el equipo, se anima al usuario a intentar corregir
las interferencias siguiendo una o varias de las siguientes
medidas:
• Vuelva a orientar o vuelva a colocar la antena de recepción.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito
diferente al que está conectado el receptor.
• Para más ayuda, consulte con su distribuidor o con un técnico de radio/televisión.
Para los modelos que dispongan de un cable de alimentación con un conector polarizado:
PRECAUCIÓN: PARA EVITAR LAS DESCARGAS ELÉCTRICAS,
HAGA COINCIDIR EL CONTACTO ANCHO DEL CONECTOR EN
LA RANURA ANCHA, INSÉRTELO TOTALMENTE.
Es-4
Para los modelos europeos
Declaración de Conformidad
Nosotros, de ONKYO EUROPE
ELECTRONICS GmbH
LIEGNITZERSTRASSE 6,
82194 GROEBENZELL,
ALEMANIA
declaramos, bajo nuestra propia responsabilidad, que el
producto de ONKYO que se describe en el presente manual de
instrucciones cumple con las normas técnicas EN60065,
EN55013, EN55020 y EN61000-3-2, -3-3.
GROEBENZELL, ALEMANIA
I. MORI
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
DS-A1_U2.book Page 5 Friday, April 29, 2005 4:50 PM
Primeros pasos
Acerca del RI Dock
Con el RI Dock de Onkyo, podrá reproducir fácilmente la música guardada en su iPod* de Apple* a
través del sistema de audio Onkyo, y conseguir un
sonido perfecto, además de poder utilizar el controlador remoto Onkyo para usar el iPod. La música del
iPod se envía al amplificador y a los altavoces a través
del RI Dock, y el vídeo del iPod photo puede enviarse
al televisor a través del RI Dock.
, acrónimo de Remote Interactive, es un sistema
de control exclusivo de Onkyo que permite controlar
componentes de audio Onkyo compatibles con
con un único controlador remoto. Además, todos los
componentes pueden activarse o desactivarse juntos, y el amplificador activará y seleccionará automáticamente la fuente de entrada apropiada, cuando se
inicie la reproducción en un componente fuente.
En este manual, el Dock Interactivo Remoto DS-A1 se
denomina “RI Dock”.
*Apple e iPod son marcas comerciales de Apple Computer, Inc.,
registradas en los EE.UU. y en otros países.
Características
❑ Reproduzca la música de su iPod a través del sistema de audio Onkyo con un sonido perfecto
❑ Controle su iPod con el controlador remoto
Onkyo†
❑ Salida S-Video para ver pases de diapositivas del
iPod photo en el televisor
❑ Compatible con todos los iPods con un conector
dock, incluyendo el iPod mini y el iPod photo
❑ Carga la batería del iPod mientras disfruta de la
música
Para más información sobre el RI Dock, consulte el
sitio web de Onkyo en: www.onkyo.com
†Requiere el controlador remoto incluido con el receptor o amplificador Onkyo compatible con
. La funcionalidad disponible
depende del amplificador
y de la generación del iPod.
Es-5
DS-A1_U2.book Page 6 Friday, April 29, 2005 4:50 PM
Primeros pasos—Continúa
Contenido del paquete
iPods compatibles
Compruebe que no falta ninguno de los elementos
siguientes:
• Dock Interactivo Remoto DS-A1 • Adaptador
• Cable de audio • Cable S-Video
• Cable
• Manual de Instrucciones
• Adaptadores de iPod
Para iPod mini
Para iPod (30GB, 40GB) e iPod photo (60GB)
Para iPod (10GB, 15GB, 20GB)
e iPod photo (30GB)
Es-6
■
•
•
•
Diseñado para:
iPod photo (software 1.0 o posterior)
iPod mini (software 1.2 o posterior)
iPod de 4ª generación con rueda de clic
(software 3.0.2 o posterior)
• iPod de 3ª generación con rueda táctil y botones
(software 2.2 o posterior)
Notas:
• Antes de utilizar el RI Dock, actualice su iPod a la
última versión del software, disponible en el sitio
web de Apple en: www.apple.com
DS-A1_U2.book Page 7 Friday, April 29, 2005 4:50 PM
Primeros pasos—Continúa
Descripción del RI Dock
Conmutador RI MODE
Ajústelo a la entrada del amplificador y al modo de
control remoto (consulte a continuación).
Visualización de la
fuente del amplificador
Indicador
Power
Conector Dock
Ranura iPod
Conmutador RI
MODE
Jack
TAPE
MD
CDR
TAPE
MD
CDR
RI MODE SELECT
MD
CD-R
TAPE
HDD
RI MODE SELECT
MD
CD-R
TAPE
HDD
RI MODE SELECT
MD
CD-R
TAPE
HDD
TAPE
MD
CDR
Modo TAPE
(RECEIVER
Modo
MD
Modo
CDR
Modo Remote
Jack S VIDEO OUT
Jack DC IN 12V 1A
Jacks AUDIO OUT L/R
Consulte el manual de instrucciones del amplificador para obtener más información acerca de
cómo seleccionar la fuente de entrada y el modo
del controlador remoto.
Para cambiar la visualización de la fuente del
amplificador de TAPE a MD o a CDR, presione el
botón [TAPE] y manténgalo pulsado.
Es-7
DS-A1_U2.book Page 8 Friday, April 29, 2005 4:50 PM
Primeros pasos—Continúa
Conexión para RI Dock
1. Con el cable de audio incluido, conecte los jacks
AUDIO OUT L/R del RI Dock a los jacks TAPE (MD,
CDR) IN del amplificador.
2. Con el cable
incluido, conecte el jack
del
RI Dock a un jack
de uno de los componentes
Onkyo de su sistema.
3. Si tiene un iPod photo, conecte el jack S VIDEO del
RI Dock a una entrada S-Video del receptor AV de
Onkyo o del televisor. Consulte la página 11 para
más información.
4. Conecte el adaptador de CA al jack DC IN del RI
Dock.
5. Conecte el adaptador del conector de CA apropiado al adaptador de CA (es posible que ya esté
conectado) y conecte el adaptador de CA a una
toma de corriente adecuada.
Note: Si el adaptador de CA no está conectado al RI
Dock, el RI Dock no emitirá sonido ni vídeo, las funciones
no estarán disponibles y la batería del
iPod no se cargará.
Es-8
Amplificador
compatible con
Blanco
Rojo
L
Blanco
Cable
Cable S-Video
AUDIO
INPUT
R
Rojo
Cable de audio
(sólo iPod photo)
S VIDEO IN
Adaptador de CA
Toma de
corriente
Televisor
DS-A1_U2.book Page 9 Friday, April 29, 2005 4:50 PM
Utilizar el RI Dock
Colocar el iPod en el RI Dock
■ Alinee el iPod con la ranura iPod del RI Dock y
coloque el iPod en la ranura con cuidado, como
se muestra a continuación. El conector dock
del iPod encajará con firmeza en el conector
dock del RI Dock.
Adaptador de
iPod mini
■ Según el tipo de iPod, es posible que tenga que
insertar uno de los adaptadores de iPod incluidos en la ranura iPod del RI Dock, como se
muestra, antes de insertar el iPod.
Adaptadores de
otros iPod
Notas:
• Para evitar dañar el conector dock, no gire el iPod
al insertarlo o extraerlo, y procure no volcar el RI
Dock al insertar el iPod.
• No utilice ningún otro accesorio del iPod, como
transmisores FM y micrófonos, ya que podrían provocar un funcionamiento anómalo.
• Cuando inserte el iPod, el RI Dock se activará y el
indicador Power se iluminará.
Es-9
DS-A1_U2.book Page 10 Friday, April 29, 2005 4:50 PM
Utilizar el RI Dock—Continúa
Descripción de las funciones
■ Funcionamiento básico
Puede utilizar el controlador remoto del amplificador
para controlar las funciones básicas del iPod como
Reproducción, Pausa, Canción siguiente, Canción
anterior, etc.
Según el amplificador y la generación del iPod, es
posible que también pueda utilizar las siguientes
funciones.
• Función System On
Al activar el amplificador, el RI Dock y el iPod también
se activan. Con algunos componentes, tendrá que
pulsar el botón [ON] del controlador remoto dos
veces para activar el resto de los dispositivos del sistema.
Con la 3a generación de iPods, sólo se activa el RI
Dock.
• Función System Off
Al desactivar el amplificador, el RI Dock y el iPod también se desactivan.
Es-10
• Función Auto Power On
Si pulsa el botón Play [ ] del controlador remoto
mientras el amplificador está en Standby, el amplificador se activará automáticamente y seleccionará el
iPod como fuente de entrada. A continuación, el iPod
empezará a reproducirse.
Con un iPod de 3ª generación, puede utilizar los
botones Play [ ] o Pause [ ] del controlador
remoto para hacerlo.
• Función Direct Change
Si inicia la reproducción del iPod utilizando el controlador remoto al escuchar otras fuentes de entrada, el
amplificador seleccionará automáticamente el iPod
como fuente de entrada.
Con un iPod de 3ª generación, puede utilizar los
botones Play [ ] o Pause [ ] del controlador
remoto para hacerlo.
• Reproducción temporizada
Puede utilizar la función Timer del amplificador para
activar el amplificador y el iPod, e iniciar la reproducción a una hora específica.
No es posible con iPods de 3ª generación.
DS-A1_U2.book Page 11 Friday, April 29, 2005 4:50 PM
Utilizar el RI Dock—Continúa
• Función Linked Dimmer
Cuando utilice la función Dimmer del amplificador
para cambiar el brillo de la pantalla, el brillo del indicador Power del RI Dock también cambiará.
• Otras funciones del controlador remoto
Consulte las páginas 12 y 13 para ver otras funciones
del iPod que puede controlar con el controlador
remoto.
■ Notas sobre el funcionamiento
• Utilice el control de volumen del amplificador para
ajustar el volumen.
• Cuando el iPod está en el RI Dock, su control de
volumen no producirá efecto.
• Si utiliza el iPod con auriculares, antes de conectarlos compruebe que el control de volumen del iPod
no sea demasiado alto.
• El RI Dock debe estar conectado al amplificador
con un cable
y con un cable de audio para utilizar estas funciones.
• Si el amplificador no permite las funciones System
On, System Off, Auto Power On y Direct Change,
tendrá que activarlo y desactivarlo de forma
manual y seleccionar la fuente de entrada apropiada.
■ Notas del iPod photo
• Si dispone de un iPod photo y ha conectado el jack
S VIDEO del RI Dock a una entrada S-Video en el
receptor AV, tendrá que asignar esta entrada de
vídeo a la fuente de entrada TAPE (MD, CDR). Para
más información, consulte el manual de instrucciones del receptor AV.
• Si el receptor AV no permite asignar entradas de
vídeo a fuentes de entrada, conecte el jack
S VIDEO del RI Dock al jack VIDEO 2 IN del receptor
AV. Si desea disfrutar de un pase de diapositivas
con el iPod y con música, primero seleccione la
fuente de entrada VIDEO 2 y, a continuación, seleccione la fuente de entrada TAPE. El receptor AV
emitirá el audio enviado a TAPE IN y, puesto que la
fuente de vídeo no cambia cuando se selecciona la
fuente de entrada TAPE, continuará emitiendo el
vídeo enviado a VIDEO 2 IN.
Es-11
DS-A1_U2.book Page 12 Friday, April 29, 2005 4:50 PM
Utilizar el RI Dock—Continúa
Controlar el iPod
La tabla siguiente muestra los botones del controlador remoto que debe utilizar para controlar el iPod. Asegúrese de seleccionar el modo remoto apropiado en primer lugar, y de apuntar el controlador remoto hacia el
amplificador. Tenga en cuenta que algunos botones pueden tener un nombre distinto o que algunos controladores remotos pueden no disponer de todos los botones.
Botón del controlador remoto a utilizar
Modo TAPE
Modo MD
Modo CDR
Modo HDD
Función del
iPod
Activar/desactivar
[STANDBY], [ON]
Reproducir
Reproducir [
Pausar
Canción
siguiente
Canción
anterior
Avanzar
rápido
Rebobinar
—
Pausar [
[
[
], [
], [
]
]
]
], Stop [ ]
Siguiente [
Anterior [
—
Avanzar rápido [
—
Rebobinar [
Pausar [
]
Descripción
Si el RI Dock está en Standby, tanto éste como el iPod se activan (los iPods de 3ª generación no se activan). Si el RI Dock
está activado, pasa a Standby y el iPod se desactiva.
Inicia la reproducción en el iPod. Si el iPod aún no está activado, se activa automáticamente. (En iPods de 3ª generación,
funciona como Reproducir/Pausar).
Pausa la reproducción del iPod. (En iPods de 3ª generación,
funciona como Reproducir/Pausar).
]
Selecciona la siguiente canción del iPod.
]
Vuelve a empezar la canción actual del iPod. Púlselo dos veces
para seleccionar la canción anterior.
]
]
Manténgalo pulsado para avanzar rápido el iPod.
Manténgalo pulsado para rebobinar el iPod.
* Con la 3a generación de iPods, es posible que algunas funciones no funcionen aunque utilice el último software.
* Hasta en abril del 2005, ningún controlador remoto es compatible con el modo HDD.
* Para seleccionar la fotografía anterior o siguiente durante un pase de diapositivas del iPod photo, utilice los controles del iPod
photo.
Es-12
DS-A1_U2.book Page 13 Friday, April 29, 2005 4:50 PM
Utilizar el RI Dock—Continúa
Estas funciones pueden utilizarse con el iPod photo, el iPod mini e iPods de 4ª generación, al utilizarlos con
algunos amplificadores Onkyo.
Función del iPod
Botón del controlador remoto a utilizar
Modo TAPE
Modo MD
Modo CDR
Shuffle
[DOLBY
MODE]
[RANDOM], [PLAYMODE], [SHUFFLE]
Repetir
[REVERSE
MODE]
[REPEAT]
Retroiluminación
REC [ ]
[DISPLAY], [SCROLL]
Modo Playlist/
Album
Reproducción inversa
[ ]
Lista de reproducción
siguiente
[ENTER], [PROGRAM],
[MEMORY]
Avanzar rápido [
]
Descripción
Modo HDD
Ajusta la función Shuffle del iPod a: Songs, Albums u Off.
Ajusta la función Repeat del iPod a: One, All u Off.
La retroiluminación del iPod se activa durante 30 segundos.
—
Para utilizar las siguientes funciones con modos que no sean
HDD, primero seleccione el modo Playlist/Album con los
botones de esta fila y, a continuación, pulse el botón apropiado durante 5 segundos, mientras el indicador Power del RI
Dock esté parpadeando.
[PLAYLIST UP]
Selecciona la lista de reproducción siguiente en el iPod. Primero seleccione el modo Playlist/Album (consulte arriba).
Selecciona la lista de reproducción anterior en el iPod. Primero seleccione el modo Playlist/Album (consulte arriba).
Lista de reproducción anterior
Rebobinar [
]
[PLAYLIST
DOWN]
Álbum siguiente
Siguiente [
]
[ALBUM UP]
Selecciona el álbum siguiente en el iPod. Primero seleccione
el modo Playlist/Album (consulte arriba).
Anterior [
]
[ALBUM
DOWN]
Selecciona el álbum anterior en el iPod. Primero seleccione el
modo Playlist/Album (consulte arriba).
Álbum
anterior
* Según el amplificador, es posible que algunos botones no funcionen de la forma esperada.
Es-13
DS-A1_U2.book Page 14 Friday, April 29, 2005 4:50 PM
Utilizar el RI Dock—Continúa
Funciones del iPod
Iniciar la reproducción en el iPod
Si inicia la reproducción en el iPod, la fuente de
entrada del amplificador pasará automáticamente a
la entrada a la que está conectado el iPod. Si el amplificador está en Standby, primero se activará automáticamente.
Utilizar el reloj de alarma del iPod
Puede utilizar la función Alarm Clock del iPod para
activar automáticamente el iPod y el amplificador a
una hora específica. La fuente de entrada del amplificador se ajustará automáticamente a la entrada a la
que esté conectado el iPod.
Notas:
• Para utilizar estas funciones, el iPod debe estar en
el RI Dock y el RI Dock debe estar conectado al
amplificador con un cable
y con un cable de
audio.
• Cuando utilice estas funciones, asegúrese de ajustar el control de volumen del amplificador a un
nivel adecuado.
Es-14
• El amplificador tarda unos segundos en activarse,
por lo que es posible que no oiga los primeros
segundos de la primera canción.
• Cuando seleccione una fuente de entrada diferente, detenga la reproducción en el iPod para evitar que el amplificador seleccione la fuente de
entrada del iPod, por equivocación.
• Si conecta algún accesorio al iPod, el amplificador
no podrá seleccionar la fuente de entrada correctamente.
Cargar la batería del iPod
El RI Dock carga la batería del iPod mientras el iPod
está en el RI Dock.
Notas:
• Para cargar la batería del iPod, el adaptador de CA
debe estar conectado a una toma de corriente
adecuada y al jack DC IN del RI Dock.
• La batería del iPod se cargará incluso cuando el
indicador Power del RI Dock esté apagado.
• Consulte el manual de instrucciones del iPod, para
más información acerca de la carga de la batería.
DS-A1_U2.book Page 15 Friday, April 29, 2005 4:50 PM
Solucionar problemas
Especificaciones
■ No se oye sonido
Alimentación:
Adaptador de CA (12V DC)
Consumo:
0.4W (iPod no insertado)
Peso:
220g
Dimensiones (Anchura x Altura x Profundidad):
11,2 x 5,6x11,2cm
Conectores:
S VIDEO OUT,
AUDIO OUT L/R, jack
•
•
•
•
•
Compruebe que el iPod se esté reproduciendo.
Asegúrese de que el iPod esté insertado correctamente en el
RI Dock.
Compruebe que el amplificador esté activado, que la fuente
de entrada esté seleccionada y que el volumen esté subido.
Compruebe que los conectores del cable estén completamente conectados.
Asegúrese de que el adaptador de CA esté conectado a una
toma de corriente adecuada y también al RI Dock.
Las especificaciones y características están sujetas a cambios sin
previo aviso.
■ El controlador remoto no controla el iPod
•
•
•
•
•
•
Asegúrese de que el iPod esté insertado correctamente en el
RI Dock.
Si el controlador remoto dispone de botones de modo
remoto, asegúrese de haber seleccionado el modo correcto.
Compruebe la posición del conmutador RI MODE del RI Dock.
Cuando utilice el iPod, apunte el controlador remoto hacia el
amplificador.
El RI Dock debe estar conectado al amplificador a través de un
cable
y de un cable de audio.
El TAPE IN de algunos amplificadores puede ajustarse a TAPE,
MD o CDR. Asegúrese de que el conmutador RI MODE del RI
Dock y el modo de control remoto estén ajustados de la
misma forma. Para más información, consulte el manual del
usuario del amplificador.
Si todavía no puede controlar el iPod, pulse el botón Play del
iPod para iniciar la reproducción. Ahora debería ser posible el
funcionamiento remoto.
•
•
•
Las instrucciones de funcionamiento de este manual son
válidas para las versiones iPod hasta abril del 2005 y pueden
variar en actualizaciones del software del iPod.
El adaptador de CA (IU15-2120100-WP) que se entrega con el
RI Dock está exclusivamente diseñado para utilizarlo con el RI
Dock. No lo utilice con ningún otro dispositivo. Igualmente,
no utilice ningún otro adaptador de CA con el RI Dock. Si lo
hiciera podría dañar el RI Dock.
Si se producen interferencias al escuchar emisoras FM o AM
con el sintonizador o el receptor, intente apartar la antena
del RI Dock, del iPod y del cable del adaptador de CA. Además, no enrolle el cable del adaptador de CA alrededor de
otros cabes.
Es-15