SharkNinja Nutri Bowl DUO NN100 series Manual de usuario

Categoría
Batidoras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

45 46
1-877-646-5288 ninjakitchen. com
ESPAÑOL
ÍNDICE
GRACIAS
por comprar la Nutri Ninja
Nutri Bowl
DUO
Instrucciones importantes de seguridad � � � � � � � � � � � � � � � � 47
Nociones básicas sobre su Nutri Ninja
Nutri Bowl
DUO
� � 51
Características � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 53
Antes del primer uso � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 54
Cómo usar los vasos Nutri Ninja � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 55
Cómo usar el Nutri Bowl
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 59
Usos sugeridos e instrucciones de llenado � � � � � � � � � � � � � � � 63
Cómo llenar el vaso Nutri Ninja � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 63
Cómo solicitar piezas de repuesto � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 63
Cuidado y mantenimiento � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 64
Limpieza � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 64
Almacenamiento � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 64
Cómo restablecer el termostato del motor � � � � � � � � � � � � � � � � 64
Manual de solución de problemas � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 65
Garantía � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 66
LEA ESTAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE
Y CONSÉRVELAS PARA REFERENCIA FUTURA�
Estas instrucciones están diseñadas para ayudarle
a entender por completo el funcionamiento de su
nueva Nutri Ninja Nutri Bowl DUO.
Si tiene alguna pregunta, llame a la línea de Servicio
al Cliente al 1-877-646-5288.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Voltaje: 120V, 60Hz
Vatios: 1200W
REGISTRE ESTA INFORMACIÓN
Número de modelo: ����������������������������������
Código de fecha: ������������������������������������
Fecha de compra (conserve el recibo): ������������������
REGISTRE SU COMPRA
registeryourninja.com
1-877-646-5288
CONSEJO: Puede
localizar el número de
modelo y el código de
fecha en el enchufe.
47 48
1-877-646-5288 ninjakitchen. com
ESPAÑOL
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA ESTO CON CUIDADO ANTES DE USAR EL APARATO • PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesiones, incendio, descargas eléctricas o daños
materiales, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, lo
que incluye las siguientes advertencias numeradas y las instrucciones posteriores�
1 Lea todas las instrucciones antes de usar
el aparato y los accesorios.
2 Observe y practique con cuidado todas las
advertencias e instrucciones. Esta unidad
contiene conexiones eléctricas y piezas
móviles que presentan un riesgo potencial
para el usuario.
3 Este producto se proporciona con una
unidad de cuatro cuchillas. Siempre tenga
cuidado al manipular la unidad de cuatro
cuchillas. La unidad de cuatro cuchillas
es filosa y NO está asegurada en su sitio
dentro de los recipientes. La unidad de
cuatro cuchillas está diseñada para que
se pueda desmontar a fin de facilitar la
limpieza y su reemplazo, de ser necesario.
Sujete la unidad de cuchillas SOLO desde
la parte superior del eje. Si no se tiene
cuidado al manipular las unidades de
cuchillas, correrá el riesgo de cortarse.
4 SIEMPRE tenga cuidado al manipular la
unidad Pro Extractor Blades
. Las cuchillas
son filosas. Sujete la unidad Pro Extractor
Blades SOLO desde el perímetro exterior
de la base de la unidad de cuchillas. Si no
se tiene cuidado al manipular las unidades
de cuchillas, correrá el riesgo de cortarse.
5 Tome el tiempo necesario y tenga cuidado
durante el desempaque y la instalación del
aparato. Este aparato contiene cuchillas
filosas y sueltas que pueden provocar
lesiones si se manejan de forma incorrecta.
6 Haga un inventario de todo el contenido
para asegurarse de que tiene todas las
partes necesarias para que el aparato
funcione de manera adecuada y segura.
7 Desenchufe el aparato del tomacorriente
cuando no se vaya a usar, antes de
ensamblar o desensamblar las piezas, y
antes de limpiarlo. Para desenchufarlo,
sujete el cuerpo de la clavija y sáquela del
tomacorriente. Nunca lo desenchufe al
sujetar y jalar el cable flexible.
8 Antes de usarlo, lave todas las partes que
puedan hacer contacto con los alimentos.
Siga las instrucciones de lavado que se
describen en esta guía de instrucciones.
9 A fin de protegerse del peligro de
descargas eléctricas, NO sumerja el
aparato ni permita que el cable de
alimentación entre en contacto con ningún
tipo de líquido.
10 NO use este aparato en exteriores. Está
diseñado de forma exclusiva para uso
doméstico en interiores.
11 Este aparato tiene un enchufe polarizado
(una cuchilla es más ancha que la otra).
Para reducir el riesgo de descargas
eléctricas, este enchufe cabrá en un
tomacorriente polarizado solo de una
manera. Si el enchufe no cabe por
completo en el tomacorriente, invierta el
enchufe. Si aun así no calza, comuníquese
con un electricista calificado. NO modifique
el enchufe de ninguna manera.
12 NO opere ningún aparato cuyo cable o
enchufe estén dañados ni después de que
el aparato haya tenido fallas, se haya caído
o dañado de alguna manera. Este aparato
no tiene piezas que el usuario pueda
reparar. Si se daña, comuníquese con
SharkNinja para realizar el mantenimiento.
13 Si el cable eléctrico está dañado, deberá
ser reemplazado por el fabricante, su
agente de servicio o personas similares
calificadas para evitar un riesgo.
14 NO deben usarse cables de extensión con
este aparato.
15 NO permita que los niños pequeños
operen este aparato ni que lo usen como
un juguete. Se necesita una supervisión
estricta cuando cualquier aparato se usa
cerca de los niños.
16 Este aparato NO está diseñado para
que lo usen personas (incluidos niños)
con capacidades físicas, sensoriales o
mentales disminuidas, o que carezcan
de la experiencia y el conocimiento, a
menos que la persona responsable de
su seguridad les haya proporcionado
supervisión o instrucciones relacionadas
con el uso del aparato.
17 Antes de cada uso, inspeccione las
unidades de cuchillas en busca de daños.
Si una cuchilla está doblada o se sospecha
que tiene daños, comuníquese con
SharkNinja para solicitar un repuesto.
18 NO intente afilar las cuchillas.
19 NO permita que el cable cuelgue sobre el
borde de mesas o mesadas. El cable se
puede enganchar y hacer que el aparato
caiga de la superficie de trabajo.
20 NO permita que el cable entre en contacto
con superficies calientes, lo que incluye
estufas y otros aparatos que se calientan.
CONTINÚA EN LA PÁGINA 49
49 50
1-877-646-5288 ninjakitchen. com
ESPAÑOL
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesiones, incendio, descargas eléctricas o daños
materiales, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, lo
que incluye las siguientes advertencias numeradas y las instrucciones posteriores�
21 SIEMPRE utilice el aparato sobre una
superficie seca y nivelada.
22 NUNCA coloque la unidad de cuchillas
sobre la base del motor sin antes
conectarla al recipiente correspondiente
(bol, vaso, taza) con tapa.
23 Mantenga las manos, pelo y ropa lejos del
recipiente al momento de llenarlo y hacer
funcionar el aparato.
24 Use ÚNICAMENTE los accesorios que se
proporcionan con el producto o que están
recomendados por SharkNinja.
25 Durante el funcionamiento y el manejo del
aparato, evite el contacto con las partes en
movimiento.
26 NO opere el aparato con un recipiente
vacío.
27 NO llene los recipientes sobre las líneas de
nivel máximo de rellenado o líquido.
28 NO coloque los recipientes o accesorios
que se incluyen con el aparato en el horno
de microondas.
29 NO realice operaciones de molido con los
vasos Nutri Ninja
y la unidad Pro Extractor
Blades
.
30 Antes de operar el aparato, asegúrese
de que todos los utensilios hayan sido
retirados de los recipientes. Si no saca los
utensilios de los recipientes, puede que se
rompan, lo que podría provocar lesiones
personales y daños materiales.
31
Al picar, mantenga las manos y los
utensilios fuera del recipiente para reducir
el riesgo de lesiones personales graves
o de daños a la licuadora/picadora
de alimentos. Se puede utilizar una
espátula, pero ÚNICAMENTE cuando la
picadora de alimentos no se encuentre en
funcionamiento.
32 NUNCA opere el aparato sin que estén
colocadas las tapas y los tapones. NO
intente forzar el mecanismo de trabado.
Asegúrese de que el recipiente y la tapa
estén instalados de manera correcta antes
de operar el aparato.
33 NO exponga los recipientes y accesorios a
cambios de temperatura extremos. Podrían
sufrir daños.
34 NUNCA deje el aparato sin supervisión
cuando se encuentre en uso.
35 NO mezcle líquidos calientes. Hacer esto
podría producir una acumulación de
presión y exposición a vapor que puede
generar un riesgo de quemaduras para el
usuario.
36 Si descubre ingredientes sin mezclarse
adheridos a los lados del vaso, apague el
aparato, retire la tapa y use una espátula
para despegar los ingredientes. NUNCA
meta las manos en el vaso, pues podría
tocar una de las cuchillas y cortarse.
37 NO trate de retirar el recipiente y las tapas
de la base del motor mientras el motor y la
unidad de cuchillas aún están girando. Deje
que el aparato se detenga por completo
antes de quitar las tapas y los recipientes.
38
Al completar el procesamiento, asegúrese
de retirar la unidad de cuatro cuchillas
ANTES de vaciar el contenido del bol.
La unidad de cuatro cuchillas se debe
retirar sujetando la parte superior del eje
y levantándola del bol. Si no se retira la
unidad de cuatro cuchillas antes de vaciar el
bol, correrá el riesgo de cortarse.
39 Retire la unidad Pro Extractor Blades
del vaso Nutri Ninja
al terminar de licuar.
NO guarde ingredientes en el vaso antes
o después de licuarlos con la unidad
de cuchillas puesta. Algunos alimentos
pueden contener ingredientes activos
o liberar gases que se expandirán si se
dejan en un recipiente hermético, lo que
producirá una acumulación excesiva de
presión que puede representar un riesgo
de lesiones. Para guardar alimentos en
el vaso, use solo la tapa con pico para
cubrirlos.
40 Si el aparato se sobrecalienta, se activará
un interruptor térmico y se desactivará el
motor de manera temporal. Para reiniciarlo,
desenchufe el aparato y déjelo enfriar
durante, aproximadamente, 15minutos
antes de volver a utilizarlo.
41 La potencia nominal máxima en vatios de
este aparato se basa en la configuración
de la unidad de cuchillas Pro Extractor
Blades
y el vaso Nutri Ninja. Otras
configuraciones pueden consumir menos
potencia o corriente.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA ESTO CON CUIDADO ANTES DE USAR EL APARATO • PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE
51 52
1-877-646-5288 ninjakitchen. com
ESPAÑOL
A
B C
D
E
F
G
H
I
NOCIONES BÁSICAS SOBRE SU
NUTRI NINJA
NUTRI BOWL
DUO
¡BIENVENIDO!
Felicitaciones por
su compra. Use
este manual de
instrucciones para
conocer las excelentes
características de su
Nutri Ninja. Desde
el armado hasta
el mantenimiento,
encontrará todo aquí.
UNIDAD PRINCIPAL
A Base del motor
B Unidad Pro Extractor Blades
C Tapa con pico
D Vaso Nutri Ninja de 32 oz (945 ml)
E Vaso Nutri Ninja de 24 oz (710 ml)
F Tapa del Nutri Bowl
G Nutri Bowl*
H Unidad de cuatro cuchillas
I Unidad de cuchillas para masa
Hay una variedad de
accesorios compatibles con
esta serie de licuadoras.
*NOTA:
La pestaña superior
de la caja muestra la selección
de accesorios que se incluye
con su modelo.
Si tiene alguna pregunta,
inquietud o comentario,
nos encantaría conocerla.
Llámenos al 1-877-646-5288
o visite ninjakitchen.com/
customersupport
Para más información sobre
nuestros productos y para
obtener recetas geniales, visite
ninjakitchen.com
* Capacidad máxima de 3.5
tazas, capacidad líquida
máxima de 15 oz.
53 54
1-877-646-5288 ninjakitchen. com
ESPAÑOL
CARACTERÍSTICAS
START | STOP (INICIAR | DETENER)
Presiónelo una vez para iniciar el funcionamiento continuo;
vuelva a presionarlo para detenerlo. El temporizador cuenta los
segundos, hasta 60 segundos. Este botón se puede presionar
en cualquier momento si se desea detener el programa.
PULSE (PULSO)
Ofrece mayor control de pulsación y licuado. Funciona solo
cuando se presiona el botón PULSE (PULSO). Presiónelo de
forma breve para obtener pulsos breves.
Auto-iQ BOOST
ade tiempo a cualquier programa Auto-iQ para que usted
pueda controlar la consistencia de sus recetas. El botón BOOST
(IMPULSO) cambia entre YES (SÍ) y NO (NO): seleccione BOOST
YES (IMPULSO SÍ) para obtener resultados más suaves y cremosos;
seleccione BOOST NO (IMPULSO NO) para más textura.
Auto-iQ
SMOOTHIE (SMOOTHIE Auto-iQ)
Genial para bebidas cremosas y supersuaves hechas de
fruta congelada, hielo o productos lácteos.
Auto-iQ EXTRACT (EXTRACTO Auto-iQ)
Ideal para frutas y verduras duras, con hojas o fibrosas,
incluidas las cáscaras, semillas y tallos.
Auto-iQ FUSION MIX (MIX FUSIÓN Auto-iQ)
Proporciona la velocidad y el tiempo de mezclado perfecto
para las creaciones de Nutri Bowl
incluyendo tazónes de
smoothie, dips y salsas.
Auto-iQ FUSION CHOP (CORTE FUSIÓN Auto-iQ)
Los pulsos y pausas medidos que producen resultados
consistentes de corte para una amplia gama de recetas,
incluida la preparación de ingredientes, salsas y carne molida.
Presione Auto-iQ FUSION CHOP (CORTE Auto-iQ) para iniciar;
cuando los ingredientes hayan logrado la consistencia deseada,
detenga el aparato con el botón START/STOP (INICIAR |
DETENER) o el botón FUSION CHOP (CORTE) de nuevo.
Auto-iQ FUSION DOUGH (MASA
FUSIÓN
Auto-iQ)
Elimina la incertidumbre al crear masa perfecta para pan,
pizza y postres extradeliciosos.
¿SABÍA QUE�?
Puede llevar sus bebidas
con usted si usa las tapas
de pico.
Todos los recipientes
y tapas están libres de
bisfenol A (BPA).
Nuestras cuchillas,
recipientes y tapas son
aptos para lavavajillas.
IMPORTANTE: Revise
todas las advertencias de
las páginas 47 a 50 antes
decontinuar.
ANTES DEL PRIMER USO
1 Retire todos los materiales de empaque del aparato. Tenga cuidado al desempacar las
unidades de cuchillas. Todas las unidades de cuchillas son filosas.
2 La unidad de cuatro cuchillas NO está asegurada en su sitio dentro de los recipientes. Para
manipular la unidad de cuatro cuchillas, sujétela por la parte superior del eje.
3 Sujete la unidad Pro Extractor Blades
por el pemetro exterior de la base de la unidad de
cuchillas.
4 Lave los recipientes, las tapas y las unidades de cuchillas en agua tibia con jabón con un
utensilio para lavar platos con mango a fin de evitar el contacto directo con las cuchillas.
Tenga cuidado cuando manipule las unidades de cuchillas, ya que son filosas.
5 Enjuague por completo y seque todas las piezas al aire.
6 Todos los accesorios son seguros para el lavavajillas. Se recomienda colocar las tapas
y las cuchillas en la bandeja superior del lavavajillas. Asegúrese de retirar las unidades
de cuchillas de los recipientes antes de colocarlos en el lavavajillas. Tenga cuidado al
manipular las unidades de cuchillas.
7 Limpie la base del motor con un po limpio y húmedo.
55 56
1-877-646-5288 ninjakitchen. com
ESPAÑOL
CÓMO USAR LOS VASOS NUTRI NINJA
IMPORTANTE: Revise
todas las advertencias de
las páginas 47 a 50 antes
decontinuar.
1
Coloque la base del motor
desenchufada en una
superficie nivelada, limpia
y seca, como una mesada
o una mesa. Presione la
base del motor hacia abajo
para adherir las ventosas
a la superficie de trabajo.
Asegúrese de que la base
del motor esté conectada
a la electricidad.
2 Agregue los ingredientes
al vaso Nutri Ninja. NO
agregue ingredientes más
arriba de la línea de nivel
máximo de líquido del
vaso.
CONSEJO: Para conocer
las instrucciones de carga
recomendada, consulte la
página 63.
NOTA: Los programas
Auto-IQ
tienen pausas y
cambios de velocidad a lo
largo del ciclo.
3 Instale la unidad Pro Extractor Blades
en
la parte superior del vaso. Gire la tapa en
el sentido de las manecillas del reloj hasta
que esté cerrada de manera ajustada.
4 Invierta el vaso Nutri Ninja
e instálelo en
la base del motor. Alinee las lengüetas del
vaso con las ranuras de la base; luego,
gírelo hasta que escuche un clic. Cuando
la unidad está conectada a la electricidad
y el recipiente esté asegurado de forma
correcta en la base del motor, los botones
de programas se iluminarán y la unidad
estará lista para usarse.
57 58
1-877-646-5288 ninjakitchen. com
ESPAÑOL
CÓMO USAR LOS VASOS NUTRI NINJA
, CONTINUACIÓN
IMPORTANTE: Revise
todas las advertencias de
las páginas 47 a 50 antes
decontinuar.
5 Seleccione el programa
que mejor se adapte a
su receta. La función
Auto-iQ
detendrá el
aparato de manera
automática al finalizar el
programa. Los ajustes
ajenos a Auto-iQ se
seguirán ejecutando hasta
que se detenga el aparato.
Para pausar el aparato
en cualquier momento,
presione por segunda vez
el botón que actualmente
está activo. Consulte la
página 53 para ver las
descripciones de los
programas.
NOTA: Los programas
Auto-IQ
tienen pausas y
cambios de velocidad a lo
largo del ciclo.
6 Para retirar el vaso de la
base del motor, gire el vaso
en sentido contrario al
de las manecillas del reloj
y, luego,
levántelo para
quitarlo de la base del
motor.
7
Gire la tapa de la unidad
Pro Extractor Blades
en
sentido contrario al de las
manecillas del reloj para
retirar la unidad. Tenga
cuidado al manipular las
unidades de cuchillas, ya
que son filosas.
8 Desenchufe el aparato
cuando termine y libere
la base del motor de la
superficie de trabajo.
Para liberar la base del
motor, jálelo con cuidado
hacia usted. Consulte
la página 64 para ver
las instrucciones de
almacenamiento.
9 Para disfrutar su bebida
en el camino, coloque la
tapa de pico en el vaso
Nutri Ninja
y gírela en el
sentido de las manecillas
del reloj hasta sellarla
de forma ajustada. Para
guardar, use solo la tapa
con pico para cubrirlo.
59 60
1-877-646-5288 ninjakitchen. com
ESPAÑOL
CONSEJO: Seleccione
BOOST YES (IMPULSO SÍ)
para obtener consistencia
más suave y cremosa; esta
opción es ideal para salsas
cremosas como humus.
Seleccione BOOST NO
(IMPULSO NO) cuando
desee una textura más
crujiente; esta opción
es perfecta para platillos
como salsa de espinaca y
alcachofa.
CONSEJO: Si la unidad
de cuchillas no está
totalmente asentada, no
podrá instalar y asegurar
la tapa en su sitio.
CONSEJO: Para conocer
más acerca de los
programas de la unidad,
consulte la página 53.
NOTA: NO agregue
ingredientes antes de
completar la instalación de
la unidad de cuchillas.
NOTA: Para obtener
mejores resultados, añada
primero los ingredientes
frescos y, luego, agregue
los ingredientes secos.
CÓMO USAR EL NUTRI BOWL
IMPORTANTE: Revise
todas las advertencias de
las páginas 47 a 50 antes
de continuar.
1
Coloque la base del motor
desenchufada en una
superficie nivelada, limpia
y seca, como una mesada
o una mesa. Presione la
base del motor hacia abajo
para adherir las ventosas
a la superficie de trabajo.
Asegúrese de que la base
del motor esté conectada
a la electricidad.
2 Coloque el bol en la base
del motor.
3 Para asegurarlo en su
sitio, gire el Nutri Bowl
agujas del reloj hasta que
escuche un clic.
4 Sujete con cuidado la
unidad de cuatro cuchillas
en la parte superior
del eje y colóquela
en el engranaje de
accionamiento dentro
del bol. Tenga en
cuenta que la unidad de
cuatro cuchillas calzará
de manera holgada
en el engranaje de
accionamiento.
5 Agregue los ingredientes
al bol y asegúrese de no
llenarlo demasiado.
61 62
1-877-646-5288 ninjakitchen. com
ESPAÑOL
CÓMO USAR EL
NUTRI BOWL
, CONTINUACIÓN
IMPORTANTE: Revise
todas las advertencias de
las páginas 47 a 50 antes
decontinuar.
6 Coloque la tapa sobre el
recipiente y gire la tapa
hacia la derecha hasta que
escuche un clic o la flecha
en la pestaña de la tapa
se alinee con la flecha de
la columna vertebral de
la taza. Cuando la unidad
está conectada a la
electricidad y el recipiente
está asegurado de forma
correcta en la base del
motor, los botones de
programas se iluminarán y
la unidad estará lista para
usarse.
7 Seleccione el programa
idóneo para su receta.
La función Auto-iQ
detendrá el aparato de
manera automática al
finalizar el programa. Los
ajustes ajenos a Auto-iQ
se seguirán ejecutando
hasta que se detenga
el aparato. Para pausar
el aparato en cualquier
momento, presione por
segunda vez el botón que
actualmente está activo.
Consulte la página 53 para
ver las descripciones de
los programas.
NOTA: Los programas
Auto-IQ
tienen pausas y
cambios de velocidad a lo
largo del ciclo.
NOTA: Para cortar de manera
pareja, use PULSE (PULSO)
en intervalos breves con los
ingredientes.
NOTA: Siga las mismas
instrucciones para la unidad
decuchillas para masa.
8 Para retirar el bol de la
base del motor, gire el bol
en sentido contrario al
de las manecillas del reloj
y, luego, levántelo para
quitarlo de la base del
motor.
9 Gire la tapa en sentido
contrario al de las
manecillas del reloj y
levántela para retirarla.
Quite siempre la unidad
de cuatro cuchillas antes
de vaciar los ingredientes
que haya en el bol. Para
quitar la unidad de cuatro
cuchillas, sujete con
cuidado la parte superior
del eje y sáquela del bol.
10 Desenchufe el aparato
cuando termine y libere
la base del motor de la
superficie de trabajo.
Para liberar la base del
motor, jálelo con cuidado
hacia usted. Consulte
la página 64 para ver
las instrucciones de
almacenamiento.
63 64
1-877-646-5288 ninjakitchen. com
ESPAÑOL
IMPORTANTE: Revise
todas las advertencias de
las páginas 47 a 50 antes
decontinuar.
USOS SUGERIDOS E
INSTRUCCIONES DE LLENADO
CÓMO LLENAR EL VASO NUTRI NINJA
Para obtener los mejores resultados, siempre siga las
instrucciones de la receta al llenar los vasos Nutri Ninja.
Cuando no esté usando una receta, aplique las siguientes
pautas:
Comience con la fruta o las hortalizas frescas (para obtener
mejores resultados, corte los ingredientes en trozos de
2,5 cm). Después, agregue las verduras de hoja verde y
hierbas, seguidas de los líquidos como agua, jugo, leche o
yogurt. Luego, agregue las semillas, los polvos o las cremas
de nueces. Por último, agregue el hielo o los ingredientes
congelados. Recuerde apretar con firmeza la
unidad
Pro Extractor Blades
y no llenar demasiado el vaso.
SOLICITAR PIEZAS DE
REPUESTO
Para solicitar piezas y
aditamentos adicionales,
visite ninjakitchen.com o
comuníquese con nuestro
servicio al cliente al
1-877-646-5288.
CUIDADO Y
MANTENIMIENTO
LIMPIEZA
1 Separe todas las piezas.
2 Lave todos los contenedores en agua tibia
con jabón con un paño suave.
3 Lavado a mano
Lave las unidades de cuchillas en agua
tibia con jabón con un utensilio para
lavar platos con mango a fin de evitar el
contacto directo con las cuchillas. Tenga
cuidado al manipular las unidades de
cuchillas, ya que son filosas. Enjuague por
completo y seque todas las piezas al aire.
Lavavajillas
Todos los accesorios son seguros para
el lavavajillas. Se recomienda colocar las
tapas, los contenedores y las cuchillas en la
bandeja superior del lavavajillas SOLAMENTE.
Asegúrese de retirar las unidades de cuchillas
de los recipientes antes de colocarlos en el
lavavajillas. Tengacuidado al manipular las
unidades de cuchillas.
4
Limpie la base del motor con un paño limpio
y húmedo. Antes de usarla, permita que
pase el tiempo necesario para que se seque
ALMACENAMIENTO
Inserte el cable de alimentación en el área de
almacenamiento debajo de la base del motor.
Guarde la unidad en posición vertical y guarde
todas las unidades de cuchillas en el interior
o unidas a sus respectivos recipientes con las
tapas aseguradas en su sitio.
NO guarde ingredientes licuados o no licuados
en el vaso Nutri Ninja
con la unidad de
cuchillas Pro Extractor Blades
puesta.
NO apile artículos sobre los recipientes. Guarde
los accesorios restantes junto con el aparato o
en un gabinete donde no resulten dañados ni
representen un peligro.
RESTABLECIMIENTO DEL TERMOSTATO
DEL MOTOR
Este aparato tiene un sistema de seguridad
único que evita que el motor y el sistema de
accionamiento sufran daños en caso de que
usted sobrecargue el aparato sin darse cuenta.
Si el aparato se sobrecarga, se apagará el
motor temporalmente. Si esto llegara a ocurrir,
siga este procedimiento de reinicio.
1 Desenchufe el aparato del tomacorriente.
2 Deje que el aparato se enfríe durante
alrededor de 15minutos.
3
Retire la tapa del recipiente y la unidad de
cuchillas. Vacíe el recipiente y asegúrese de
que no haya ingredientes que obstruyan la
unidad de cuchillas.
4 Reinicie la unidad según las instrucciones
correspondientes para el recipiente y el tipo
de cuchillas.
IMPORTANTE: Asegúrese de no superar
las capacidades máximas. Esta es la causa
más común de sobrecarga del aparato.
Si su unidad necesita mantenimiento,
comuníquese con Servicio al Cliente
llamando al 1-877-646-5288.
Frutas y
verduras frescas
Verduras de
hoja y hierbas
Polvos y mantequillas
de frutos secos
Hielo e ingredientes
congelados
Líquidos y yogur
65 66
1-877-646-5288 ninjakitchen. com
ESPAÑOL
MANUAL DE
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La unidad no enciende�
Asegúrese de que la unidad esté enchufada.
La pantalla mostrará “--” cuando esté conectada a la electricidad.
Inserte y gire el vaso en sentido de las manecillas del reloj y en la base hasta que produzca
un sonido de clic. Los programas se iluminarán, lo que indica que la licuadora está lista para
usarse.
La unidad no se apaga�
Retire el vaso de la base al girarlo en sentido contrario al de las manecillas del reloj
y levantarlo. La pantalla se deberá apagar. Desenchufe el cable de alimentación del
tomacorriente.
Es difícil ensamblar la tapa o la unidad Pro Extractor Blades
Coloque el vaso sobre una superficie plana. Coloque con cuidado la tapa o la unidad Pro
Extractor Blades sobre la parte superior del vaso y alinee las roscas de manera que la tapa o
la unidad Pro Extractor Blades se asiente de forma horizontal en el vaso. Gire en sentido de
las manecillas del reloj hasta lograr un sellado ajustado.
El corte de los alimentos no es parejo�
Para obtener los mejores resultados al cortar, corte las piezas en tamaños parejos y no llene
de forma excesiva el vaso o el Nutri Bowl
. Use pulsos muy breves al presionar rápido el
botón PULSE.
No se mezcla bien; los ingredientes se atascan�
Usar los programas Auto-iQ
es la manera más fácil de obtener excelentes resultados. Los
pulsos y las pausas permiten que los ingredientes se asienten hacia la unidad Pro Extractor
Blades. Si los ingredientes se atascan de forma constante, agregar algo de líquido por lo
general ayudará.
Al llenar el vaso, comience por la fruta o verduras frescas; luego, las verduras de hoja verde o
hierbas. Después, agregue los líquidos o yogurt; luego, las semillas, los polvos o las cremas
de nueces. Por último, agregue el hielo o los ingredientes congelados.
La unidad se mueve sobre la mesada mientras está operando
Asegúrese de que la mesada y las ventosas de la unidad estén limpias y secas.
Es difícil quitar la unidad de la mesada para guardarla�
Desde la parte posterior, incline la unidad hacia adelante para separar las ventosas.
ADVERTENCIA: Para reducir los riesgos de descargas y de operación
accidental, apague y desenchufe la unidad antes de resolver el problema�
GARANTÍA LIMITADA
DE UN (1) AÑO
La garantía limitada de 1 año se aplica a las compras realizadas a los vendedores minoristas autorizados de
SharkNinja Operating LLC. La cobertura de garantía se aplica solo al propietario original y al producto original,
yno puede transferirse.
SharkNinja garantiza que la unidad estará libre de defectos de materiales y de mano de obra durante un período
de 1año desde la fecha de compra, siempre y cuando se use en condiciones domésticas normales y se
efectúe su mantenimiento de acuerdo con los requisitos descritos en este manual de instrucciones, sujeto a las
siguientes condiciones y exclusiones.
¿Qué cubre mi garantía?
1. La unidad original y/o los componentes que no se gastan que se consideren defectuosos, a criterio
exclusivo de SharkNinja, serán reparados o reemplazados durante un período máximo de 1año a partir
de la fecha de compra original.
2. En el raro caso de que se entregue una unidad de reemplazo, la cobertura de la garantía terminará seis
meses después de la fecha de recepción de la unidad de reemplazo o cuando termine el plazo restante
de la garantía vigente, lo que sea mayor. Si se reemplaza la unidad, SharkNinja se reserva el derecho de
reemplazarla con una unidad de igual o mayor valor.
¿Qué no cubre mi garantía?
Nuestros especialistas de atención al cliente/productos están a su disposición para proporcionar todas las
opciones de servicio de garantía disponibles para usted, incluida la posibilidad de mejorar su garantía a nuestras
opciones de servicio de garantía VIP para categorías de productos exclusivas.
1. Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas que se gastan (lo que incluye todos los
recipientes de licuado, tapas, cuchillas y base de la licuadora), que requieren mantenimiento regular y/o
reemplazo para asegurar el funcionamiento adecuado de la unidad.
2. Cualquier unidad que haya sido alterada o usada con fines comerciales.
3. SharkNinja cubrirá el costo de envío de la unidad, por parte del cliente, para ser reparada o reemplazada.
Se cobrará una tarifa de 19,95USD para cubrir el costo de envío al momento de realizar el envío para
devolver la unidad reparada o reemplazada.
4. Daños causados por el uso incorrecto, el abuso, la manipulación negligente o el maltrato durante el transporte.
5. Daños emergentes e incidentales.
6. Defectos causados por daños provocados en el transporte o las reparaciones, el servicio técnico, o
alteraciones al producto o a cualquiera de sus piezas que hayan sido realizados por un técnico no
autorizado por SharkNinja o que resulten de estos.
7. Productos comprados, usados u operados fuera de Norteamérica.
Problemas con su unidad/Cómo solicitar el servicio:
Si su aparato no funciona de forma adecuada cuando se usa en condiciones domésticas normales dentro
del período de garantía, visite ninjakitchen.com para obtener instrucciones de cuidado/mantenimiento del
producto que usted mismo pueda llevar a cabo. Nuestros especialistas de atención al cliente/productos también
están a su disposición para brindarle asistencia para el producto y opciones de servicio de garantía si llama al
1-877-646-5288.
Cómo iniciar un reclamo de garantía:
Primero, debe activar su garantía al registrar su unidad en línea en registeryourninja.com (Nota: Las compras
realizadas directamente a SharkNinja se registran automáticamente y se activa la garantía). De manera
alternativa, puede llamar al 1-877-646-5288 para que un especialista de atención al cliente lo ayude. Tenga en
cuenta que debe llamar al 1-877-646-5288 para iniciar un reclamo de garantía. Las instrucciones de devolución
y embalaje se le proporcionarán en ese momento.
Se pueden comprar piezas de repuesto en ninjakitchen.com. Para obtener más información sobre lo que se
clasifica como piezas que se gastan y piezas que no se gastan, visite ninjakitchen.com/warranty.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted también puede tener otros derechos que varían
según el estado.
Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de los daños incidentales o emergentes, por lo que lo
anterior puede no aplicarse en su caso.
@ninjakitchen
SharkNinja Operating LLC
EE� UU�: Newton, MA 02459
CANADÁ: Ville St-Laurent, QC H4S 1A7
1-877-646-5288
ninjakitchen�com
Las ilustraciones pueden diferir del producto real. Nos esforzamos
constantemente por mejorar nuestros productos, por lo que las especificaciones
que se incluyen en el presente pueden cambiar sin previo aviso.
Ninja es una marca comercial registrada de SharkNinja Operating LLC.
Auto-iQ, Auto-iQ Boost, DUO,
Nutri Ninja,
Nutri Bowl
y Pro Extractor Blades
son marcas comerciales de SharkNinja Operating LLC.
Para obtener información sobre las patentes de SharkNinja en los EE.UU., visite
sharkninja.com/USPatents
© 2016 SharkNinja Operating LLC
NN100�Series�E�F�S�IB�160810
PRINTED IN CHINA / IMPRIMÉ EN CHINE / IMPRESO EN CHINA
SharkNinja Operating LLC
US: Newton, MA 02459
CAN: Ville St-Laurent, QC H4S 1A7
1-877-646-5288
ninjakitchen�com
Illustrations may differ from actual product. We are constantly striving to improve
our products; therefore the specifications contained herein are subject to change
withoutnotice.
Ninja is a registered trademarks of SharkNinja Operating LLC.
Auto-iQ, Auto-iQ Boost, DUO,
Nutri Ninja,
Nutri Bowl
and Pro Extractor Blades
are trademarks of SharkNinja Operating LLC.
For SharkNinja U.S. Patent information visit sharkninja.com/USPatents
SharkNinja Operating LLC
États-Unis : Newton, MA 02459
Canada : Saint-Laurent (Québec) H4S 1A7
1-877-646-5288
ninjakitchen�com
Les illustrations peuvent différer du produit réel. Nous tentons
constamment d’améliorer nos produits; par conséquent, les spécifications
indiquées dans le présent guide peuvent être modifiées sans préavis.
Ninja est une marque déposée de SharkNinja Operating LLC.
Auto-iQ, Auto-iQ Boost, DUO,
Nutri Ninja,
Nutri Bowl
et Pro Extractor
Blades sont des marques de commerce de SharkNinja Operating LLC.
Pour obtenir de l’information sur les brevets de SharkNinja aux É.-U.,
visitez le www.sharkninja.com/USPatents

Transcripción de documentos

ESPAÑOL GRACIAS por comprar la Nutri Ninja™ Nutri Bowl™ DUO™ ÍNDICE REGISTRE SU COMPRA Instrucciones importantes de seguridad ������������������������������� 47 registeryourninja.com Nociones básicas sobre su Nutri Ninja™ Nutri Bowl™ DUO™���� 51 1-877-646-5288 Características����������������������������������������������������������������������������� 53 Antes del primer uso������������������������������������������������������������������� 54 Cómo usar los vasos Nutri Ninja����������������������������������������������� 55 Cómo usar el Nutri Bowl™����������������������������������������������������������� 59 CONSEJO: Puede localizar el número de modelo y el código de fecha en el enchufe. REGISTRE ESTA INFORMACIÓN Número de modelo: ���������������������������������� Usos sugeridos e instrucciones de llenado����������������������������� 63 Cómo llenar el vaso Nutri Ninja������������������������������������������������������63 Código de fecha: ������������������������������������ Cómo solicitar piezas de repuesto������������������������������������������������63 Fecha de compra (conserve el recibo): ������������������ Cuidado y mantenimiento��������������������������������������������������������� 64 Limpieza��������������������������������������������������������������������������������������������� 64 Almacenamiento������������������������������������������������������������������������������� 64 Cómo restablecer el termostato del motor ������������������������������� 64 Manual de solución de problemas ������������������������������������������� 65 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Voltaje: 120V, 60Hz Garantía����������������������������������������������������������������������������������������� 66 Vatios: 1200W LEA ESTAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE Y CONSÉRVELAS PARA REFERENCIA FUTURA. Estas instrucciones están diseñadas para ayudarle a entender por completo el funcionamiento de su nueva Nutri Ninja Nutri Bowl DUO. Si tiene alguna pregunta, llame a la línea de Servicio al Cliente al 1-877-646-5288. 45 1-877-646-5288 n i n j a k i tc h e n . c o m 46 ESPAÑOL INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA ESTO CON CUIDADO ANTES DE USAR EL APARATO • PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, incendio, descargas eléctricas o daños materiales, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, lo que incluye las siguientes advertencias numeradas y las instrucciones posteriores. 1 Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato y los accesorios. 2 Observe y practique con cuidado todas las advertencias e instrucciones. Esta unidad contiene conexiones eléctricas y piezas móviles que presentan un riesgo potencial para el usuario. 3 Este producto se proporciona con una unidad de cuatro cuchillas. Siempre tenga cuidado al manipular la unidad de cuatro cuchillas. La unidad de cuatro cuchillas es filosa y NO está asegurada en su sitio dentro de los recipientes. La unidad de cuatro cuchillas está diseñada para que se pueda desmontar a fin de facilitar la limpieza y su reemplazo, de ser necesario. Sujete la unidad de cuchillas SOLO desde la parte superior del eje. Si no se tiene cuidado al manipular las unidades de cuchillas, correrá el riesgo de cortarse. 4 SIEMPRE tenga cuidado al manipular la unidad Pro Extractor Blades™. Las cuchillas son filosas. Sujete la unidad Pro Extractor Blades SOLO desde el perímetro exterior de la base de la unidad de cuchillas. Si no se tiene cuidado al manipular las unidades de cuchillas, correrá el riesgo de cortarse. 5 Tome el tiempo necesario y tenga cuidado durante el desempaque y la instalación del aparato. Este aparato contiene cuchillas filosas y sueltas que pueden provocar lesiones si se manejan de forma incorrecta. 6 Haga un inventario de todo el contenido para asegurarse de que tiene todas las partes necesarias para que el aparato funcione de manera adecuada y segura. 7 Desenchufe el aparato del tomacorriente cuando no se vaya a usar, antes de ensamblar o desensamblar las piezas, y antes de limpiarlo. Para desenchufarlo, sujete el cuerpo de la clavija y sáquela del tomacorriente. Nunca lo desenchufe al sujetar y jalar el cable flexible. 8 Antes de usarlo, lave todas las partes que puedan hacer contacto con los alimentos. Siga las instrucciones de lavado que se describen en esta guía de instrucciones. 9 A fin de protegerse del peligro de descargas eléctricas, NO sumerja el aparato ni permita que el cable de alimentación entre en contacto con ningún tipo de líquido. 10 NO use este aparato en exteriores. Está diseñado de forma exclusiva para uso doméstico en interiores. 11 Este aparato tiene un enchufe polarizado (una cuchilla es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, este enchufe cabrá en un tomacorriente polarizado solo de una manera. Si el enchufe no cabe por completo en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aun así no calza, comuníquese con un electricista calificado. NO modifique el enchufe de ninguna manera. 12 NO opere ningún aparato cuyo cable o enchufe estén dañados ni después de que el aparato haya tenido fallas, se haya caído o dañado de alguna manera. Este aparato no tiene piezas que el usuario pueda reparar. Si se daña, comuníquese con SharkNinja para realizar el mantenimiento. 15 NO permita que los niños pequeños operen este aparato ni que lo usen como un juguete. Se necesita una supervisión estricta cuando cualquier aparato se usa cerca de los niños. 16 Este aparato NO está diseñado para que lo usen personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o que carezcan de la experiencia y el conocimiento, a menos que la persona responsable de su seguridad les haya proporcionado supervisión o instrucciones relacionadas con el uso del aparato. 17 Antes de cada uso, inspeccione las unidades de cuchillas en busca de daños. Si una cuchilla está doblada o se sospecha que tiene daños, comuníquese con SharkNinja para solicitar un repuesto. 18 NO intente afilar las cuchillas. 13 Si el cable eléctrico está dañado, deberá ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o personas similares calificadas para evitar un riesgo. 19 NO permita que el cable cuelgue sobre el borde de mesas o mesadas. El cable se puede enganchar y hacer que el aparato caiga de la superficie de trabajo. 14 NO deben usarse cables de extensión con este aparato. 20 NO permita que el cable entre en contacto con superficies calientes, lo que incluye estufas y otros aparatos que se calientan. CONTINÚA EN LA PÁGINA 49 CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 47 1-877-646-5288 n i n j a k i tc h e n . c o m 48 ESPAÑOL INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA ESTO CON CUIDADO ANTES DE USAR EL APARATO • PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, incendio, descargas eléctricas o daños materiales, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, lo que incluye las siguientes advertencias numeradas y las instrucciones posteriores. 21 SIEMPRE utilice el aparato sobre una superficie seca y nivelada. 22 NUNCA coloque la unidad de cuchillas sobre la base del motor sin antes conectarla al recipiente correspondiente (bol, vaso, taza) con tapa. 23 Mantenga las manos, pelo y ropa lejos del recipiente al momento de llenarlo y hacer funcionar el aparato. 24 Use ÚNICAMENTE los accesorios que se proporcionan con el producto o que están recomendados por SharkNinja. 25 Durante el funcionamiento y el manejo del aparato, evite el contacto con las partes en movimiento. 26 NO opere el aparato con un recipiente vacío. 27 NO llene los recipientes sobre las líneas de nivel máximo de rellenado o líquido. 28 NO coloque los recipientes o accesorios que se incluyen con el aparato en el horno de microondas. 29 NO realice operaciones de molido con los vasos Nutri Ninja™ y la unidad Pro Extractor Blades™. 30 Antes de operar el aparato, asegúrese de que todos los utensilios hayan sido retirados de los recipientes. Si no saca los utensilios de los recipientes, puede que se rompan, lo que podría provocar lesiones personales y daños materiales. 31 Al picar, mantenga las manos y los utensilios fuera del recipiente para reducir el riesgo de lesiones personales graves o de daños a la licuadora/picadora de alimentos. Se puede utilizar una espátula, pero ÚNICAMENTE cuando la picadora de alimentos no se encuentre en funcionamiento. 32 NUNCA opere el aparato sin que estén colocadas las tapas y los tapones. NO intente forzar el mecanismo de trabado. Asegúrese de que el recipiente y la tapa estén instalados de manera correcta antes de operar el aparato. 33 NO exponga los recipientes y accesorios a cambios de temperatura extremos. Podrían sufrir daños. 34 NUNCA deje el aparato sin supervisión cuando se encuentre en uso. 35 NO mezcle líquidos calientes. Hacer esto podría producir una acumulación de presión y exposición a vapor que puede generar un riesgo de quemaduras para el usuario. 36 Si descubre ingredientes sin mezclarse adheridos a los lados del vaso, apague el aparato, retire la tapa y use una espátula para despegar los ingredientes. NUNCA meta las manos en el vaso, pues podría tocar una de las cuchillas y cortarse. 39 Retire la unidad Pro Extractor Blades™ del vaso Nutri Ninja™ al terminar de licuar. NO guarde ingredientes en el vaso antes o después de licuarlos con la unidad de cuchillas puesta. Algunos alimentos pueden contener ingredientes activos o liberar gases que se expandirán si se dejan en un recipiente hermético, lo que producirá una acumulación excesiva de presión que puede representar un riesgo de lesiones. Para guardar alimentos en el vaso, use solo la tapa con pico para cubrirlos. 37 NO trate de retirar el recipiente y las tapas de la base del motor mientras el motor y la unidad de cuchillas aún están girando. Deje 40 Si el aparato se sobrecalienta, se activará un interruptor térmico y se desactivará el que el aparato se detenga por completo motor de manera temporal. Para reiniciarlo, antes de quitar las tapas y los recipientes. desenchufe el aparato y déjelo enfriar 38 Al completar el procesamiento, asegúrese durante, aproximadamente, 15 minutos de retirar la unidad de cuatro cuchillas antes de volver a utilizarlo. ANTES de vaciar el contenido del bol. 41 La potencia nominal máxima en vatios de La unidad de cuatro cuchillas se debe este aparato se basa en la configuración retirar sujetando la parte superior del eje de la unidad de cuchillas Pro Extractor y levantándola del bol. Si no se retira la Blades™ y el vaso Nutri Ninja. Otras unidad de cuatro cuchillas antes de vaciar el configuraciones pueden consumir menos bol, correrá el riesgo de cortarse. potencia o corriente. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 49 1-877-646-5288 n i n j a k i tc h e n . c o m 50 ESPAÑOL NOCIONES BÁSICAS SOBRE SU NUTRI NINJA™ NUTRI BOWL™ DUO™ ¡BIENVENIDO! Felicitaciones por su compra. Use este manual de instrucciones para conocer las excelentes características de su Nutri Ninja. Desde el armado hasta el mantenimiento, encontrará todo aquí. B C Hay una variedad de accesorios compatibles con esta serie de licuadoras. *NOTA: La pestaña superior de la caja muestra la selección de accesorios que se incluye con su modelo. UNIDAD PRINCIPAL A Base del motor B Unidad Pro Extractor Blades™ Si tiene alguna pregunta, inquietud o comentario, nos encantaría conocerla. Llámenos al 1-877-646-5288 o visite ninjakitchen.com/ customersupport C Tapa con pico Para más información sobre nuestros productos y para obtener recetas geniales, visite ninjakitchen.com H Unidad de cuatro cuchillas A F D H E G D Vaso Nutri Ninja de 32 oz (945 ml) E Vaso Nutri Ninja de 24 oz (710 ml) F Tapa del Nutri Bowl™ I G Nutri Bowl* I Unidad de cuchillas para masa *Capacidad máxima de 3.5 tazas, capacidad líquida máxima de 15 oz. 51 1-877-646-5288 n i n j a k i tc h e n . c o m 52 ANTES DEL PRIMER USO ESPAÑOL CARACTERÍSTICAS IMPORTANTE: Revise todas las advertencias de las páginas 47 a 50 antes de continuar. ¿SABÍA QUE...? • Puede llevar sus bebidas con usted si usa las tapas de pico. • Todos los recipientes y tapas están libres de bisfenol A (BPA). • Nuestras cuchillas, recipientes y tapas son aptos para lavavajillas.  TART | STOP (INICIAR | DETENER) S Presiónelo una vez para iniciar el funcionamiento continuo; vuelva a presionarlo para detenerlo. El temporizador cuenta los segundos, hasta 60 segundos. Este botón se puede presionar en cualquier momento si se desea detener el programa.  ULSE (PULSO) P Ofrece mayor control de pulsación y licuado. Funciona solo cuando se presiona el botón PULSE (PULSO). Presiónelo de forma breve para obtener pulsos breves. Auto-iQ BOOST™ Añade tiempo a cualquier programa Auto-iQ para que usted pueda controlar la consistencia de sus recetas. El botón BOOST (IMPULSO) cambia entre YES (SÍ) y NO (NO): seleccione BOOST YES (IMPULSO SÍ) para obtener resultados más suaves y cremosos; seleccione BOOST NO (IMPULSO NO) para más textura. Auto-iQ™ SMOOTHIE (SMOOTHIE Auto-iQ) Genial para bebidas cremosas y supersuaves hechas de fruta congelada, hielo o productos lácteos. Auto-iQ EXTRACT (EXTRACTO Auto-iQ) Ideal para frutas y verduras duras, con hojas o fibrosas, incluidas las cáscaras, semillas y tallos. Auto-iQ FUSION MIX (MIX FUSIÓN Auto-iQ) Proporciona la velocidad y el tiempo de mezclado perfecto para las creaciones de Nutri Bowl™ incluyendo tazónes de smoothie, dips y salsas.  uto-iQ FUSION CHOP (CORTE FUSIÓN Auto-iQ) A Los pulsos y pausas medidos que producen resultados consistentes de corte para una amplia gama de recetas, incluida la preparación de ingredientes, salsas y carne molida. Presione Auto-iQ FUSION CHOP (CORTE Auto-iQ) para iniciar; cuando los ingredientes hayan logrado la consistencia deseada, detenga el aparato con el botón START/STOP (INICIAR | DETENER) o el botón FUSION CHOP (CORTE) de nuevo. Auto-iQ FUSION DOUGH (MASA FUSIÓN Auto-iQ) Elimina la incertidumbre al crear masa perfecta para pan, pizza y postres extradeliciosos. 53 1-877-646-5288 1 Retire todos los materiales de empaque del aparato. Tenga cuidado al desempacar las unidades de cuchillas. Todas las unidades de cuchillas son filosas. 2 La unidad de cuatro cuchillas NO está asegurada en su sitio dentro de los recipientes. Para manipular la unidad de cuatro cuchillas, sujétela por la parte superior del eje. 3 Sujete la unidad Pro Extractor Blades™ por el perímetro exterior de la base de la unidad de cuchillas. 4 Lave los recipientes, las tapas y las unidades de cuchillas en agua tibia con jabón con un utensilio para lavar platos con mango a fin de evitar el contacto directo con las cuchillas. Tenga cuidado cuando manipule las unidades de cuchillas, ya que son filosas. 5 Enjuague por completo y seque todas las piezas al aire. 6 Todos los accesorios son seguros para el lavavajillas. Se recomienda colocar las tapas y las cuchillas en la bandeja superior del lavavajillas. Asegúrese de retirar las unidades de cuchillas de los recipientes antes de colocarlos en el lavavajillas. Tenga cuidado al manipular las unidades de cuchillas. 7 Limpie la base del motor con un paño limpio y húmedo. n i n j a k i tc h e n . c o m 54 ESPAÑOL CÓMO USAR LOS VASOS NUTRI NINJA™ IMPORTANTE: Revise todas las advertencias de las páginas 47 a 50 antes de continuar. CONSEJO: Para conocer las instrucciones de carga recomendada, consulte la página 63. NOTA: Los programas Auto-IQ™ tienen pausas y cambios de velocidad a lo largo del ciclo. 1 Coloque la base del motor desenchufada en una superficie nivelada, limpia y seca, como una mesada o una mesa. Presione la base del motor hacia abajo para adherir las ventosas a la superficie de trabajo. Asegúrese de que la base del motor esté conectada a la electricidad. 55 1-877-646-5288 2 Agregue los ingredientes al vaso Nutri Ninja. NO agregue ingredientes más arriba de la línea de nivel máximo de líquido del vaso. 3 Instale la unidad Pro Extractor Blades™ en la parte superior del vaso. Gire la tapa en el sentido de las manecillas del reloj hasta que esté cerrada de manera ajustada. 4 Invierta el vaso Nutri Ninja™ e instálelo en la base del motor. Alinee las lengüetas del vaso con las ranuras de la base; luego, gírelo hasta que escuche un clic. Cuando la unidad está conectada a la electricidad y el recipiente esté asegurado de forma correcta en la base del motor, los botones de programas se iluminarán y la unidad estará lista para usarse. n i n j a k i tc h e n . c o m 56 ESPAÑOL CÓMO USAR LOS VASOS NUTRI NINJA™, CONTINUACIÓN IMPORTANTE: Revise todas las advertencias de las páginas 47 a 50 antes de continuar. NOTA: Los programas Auto-IQ™ tienen pausas y cambios de velocidad a lo largo del ciclo. 5 Seleccione el programa que mejor se adapte a su receta. La función Auto-iQ™ detendrá el aparato de manera automática al finalizar el programa. Los ajustes ajenos a Auto-iQ se seguirán ejecutando hasta que se detenga el aparato. Para pausar el aparato en cualquier momento, presione por segunda vez el botón que actualmente está activo. Consulte la página 53 para ver las descripciones de los programas. 57 1-877-646-5288 6 Para retirar el vaso de la base del motor, gire el vaso en sentido contrario al de las manecillas del reloj y, luego, levántelo para quitarlo de la base del motor. 7 Gire la tapa de la unidad Pro Extractor Blades™ en sentido contrario al de las manecillas del reloj para retirar la unidad. Tenga cuidado al manipular las unidades de cuchillas, ya que son filosas. 8 Desenchufe el aparato cuando termine y libere la base del motor de la superficie de trabajo. Para liberar la base del motor, jálelo con cuidado hacia usted. Consulte la página 64 para ver las instrucciones de almacenamiento. 9 Para disfrutar su bebida en el camino, coloque la tapa de pico en el vaso Nutri Ninja™ y gírela en el sentido de las manecillas del reloj hasta sellarla de forma ajustada. Para guardar, use solo la tapa con pico para cubrirlo. n i n j a k i tc h e n . c o m 58 ESPAÑOL CÓMO USAR EL NUTRI BOWL™ IMPORTANTE: Revise todas las advertencias de las páginas 47 a 50 antes de continuar. CONSEJO: Seleccione BOOST YES (IMPULSO SÍ) para obtener consistencia más suave y cremosa; esta opción es ideal para salsas cremosas como humus. Seleccione BOOST NO (IMPULSO NO) cuando desee una textura más crujiente; esta opción es perfecta para platillos como salsa de espinaca y alcachofa. CONSEJO: Si la unidad de cuchillas no está totalmente asentada, no podrá instalar y asegurar la tapa en su sitio. CONSEJO: Para conocer más acerca de los programas de la unidad, consulte la página 53. NOTA: NO agregue ingredientes antes de completar la instalación de la unidad de cuchillas. NOTA: Para obtener mejores resultados, añada primero los ingredientes frescos y, luego, agregue los ingredientes secos. 59 1-877-646-5288 1 Coloque la base del motor desenchufada en una superficie nivelada, limpia y seca, como una mesada o una mesa. Presione la base del motor hacia abajo para adherir las ventosas a la superficie de trabajo. Asegúrese de que la base del motor esté conectada a la electricidad. 2 Coloque el bol en la base del motor. 3 Para asegurarlo en su sitio, gire el Nutri Bowl™ agujas del reloj hasta que escuche un clic. 4 Sujete con cuidado la unidad de cuatro cuchillas en la parte superior del eje y colóquela en el engranaje de accionamiento dentro del bol. Tenga en cuenta que la unidad de cuatro cuchillas calzará de manera holgada en el engranaje de accionamiento. 5 Agregue los ingredientes al bol y asegúrese de no llenarlo demasiado. n i n j a k i tc h e n . c o m 60 ESPAÑOL CÓMO USAR EL NUTRI BOWL™, CONTINUACIÓN IMPORTANTE: Revise todas las advertencias de las páginas 47 a 50 antes de continuar. NOTA: Los programas Auto-IQ™ tienen pausas y cambios de velocidad a lo largo del ciclo. NOTA: Para cortar de manera pareja, use PULSE (PULSO) en intervalos breves con los ingredientes. NOTA: Siga las mismas instrucciones para la unidad de cuchillas para masa. 6 Coloque la tapa sobre el recipiente y gire la tapa hacia la derecha hasta que escuche un clic o la flecha en la pestaña de la tapa se alinee con la flecha de la columna vertebral de la taza. Cuando la unidad está conectada a la electricidad y el recipiente está asegurado de forma correcta en la base del motor, los botones de programas se iluminarán y la unidad estará lista para usarse. 61 1-877-646-5288 7 Seleccione el programa idóneo para su receta. La función Auto-iQ™ detendrá el aparato de manera automática al finalizar el programa. Los ajustes ajenos a Auto-iQ se seguirán ejecutando hasta que se detenga el aparato. Para pausar el aparato en cualquier momento, presione por segunda vez el botón que actualmente está activo. Consulte la página 53 para ver las descripciones de los programas. 8 Para retirar el bol de la base del motor, gire el bol en sentido contrario al de las manecillas del reloj y, luego, levántelo para quitarlo de la base del motor. 9 Gire la tapa en sentido contrario al de las manecillas del reloj y levántela para retirarla. Quite siempre la unidad de cuatro cuchillas antes de vaciar los ingredientes que haya en el bol. Para quitar la unidad de cuatro cuchillas, sujete con cuidado la parte superior del eje y sáquela del bol. 10 Desenchufe el aparato cuando termine y libere la base del motor de la superficie de trabajo. Para liberar la base del motor, jálelo con cuidado hacia usted. Consulte la página 64 para ver las instrucciones de almacenamiento. n i n j a k i tc h e n . c o m 62 CUIDADO Y MANTENIMIENTO IMPORTANTE: Revise todas las advertencias de las páginas 47 a 50 antes de continuar. LIMPIEZA 1 Separe todas las piezas. 2 Lave todos los contenedores en agua tibia con jabón con un paño suave. SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO Para solicitar piezas y aditamentos adicionales, visite ninjakitchen.com o comuníquese con nuestro servicio al cliente al 1-877-646-5288. Hielo e ingredientes congelados Polvos y mantequillas de frutos secos Líquidos y yogur Verduras de hoja y hierbas Frutas y verduras frescas 3 Lavado a mano Lave las unidades de cuchillas en agua tibia con jabón con un utensilio para lavar platos con mango a fin de evitar el contacto directo con las cuchillas. Tenga cuidado al manipular las unidades de cuchillas, ya que son filosas. Enjuague por completo y seque todas las piezas al aire. Lavavajillas Todos los accesorios son seguros para el lavavajillas. Se recomienda colocar las tapas, los contenedores y las cuchillas en la bandeja superior del lavavajillas SOLAMENTE. Asegúrese de retirar las unidades de cuchillas de los recipientes antes de colocarlos en el lavavajillas. Tenga cuidado al manipular las unidades de cuchillas. 4 Limpie la base del motor con un paño limpio y húmedo. Antes de usarla, permita que pase el tiempo necesario para que se seque ALMACENAMIENTO CÓMO LLENAR EL VASO NUTRI NINJA™ Para obtener los mejores resultados, siempre siga las instrucciones de la receta al llenar los vasos Nutri Ninja. Cuando no esté usando una receta, aplique las siguientes pautas: Comience con la fruta o las hortalizas frescas (para obtener mejores resultados, corte los ingredientes en trozos de 2,5 cm). Después, agregue las verduras de hoja verde y hierbas, seguidas de los líquidos como agua, jugo, leche o yogurt. Luego, agregue las semillas, los polvos o las cremas de nueces. Por último, agregue el hielo o los ingredientes congelados. Recuerde apretar con firmeza la unidad Pro Extractor Blades™ y no llenar demasiado el vaso. 63 1-877-646-5288 ESPAÑOL USOS SUGERIDOS E INSTRUCCIONES DE LLENADO RESTABLECIMIENTO DEL TERMOSTATO DEL MOTOR Este aparato tiene un sistema de seguridad único que evita que el motor y el sistema de accionamiento sufran daños en caso de que usted sobrecargue el aparato sin darse cuenta. Si el aparato se sobrecarga, se apagará el motor temporalmente. Si esto llegara a ocurrir, siga este procedimiento de reinicio. 1 Desenchufe el aparato del tomacorriente. 2 Deje que el aparato se enfríe durante alrededor de 15 minutos. 3 Retire la tapa del recipiente y la unidad de cuchillas. Vacíe el recipiente y asegúrese de que no haya ingredientes que obstruyan la unidad de cuchillas. 4 Reinicie la unidad según las instrucciones correspondientes para el recipiente y el tipo de cuchillas. IMPORTANTE: Asegúrese de no superar las capacidades máximas. Esta es la causa más común de sobrecarga del aparato. Si su unidad necesita mantenimiento, comuníquese con Servicio al Cliente llamando al 1-877-646-5288. Inserte el cable de alimentación en el área de almacenamiento debajo de la base del motor. Guarde la unidad en posición vertical y guarde todas las unidades de cuchillas en el interior o unidas a sus respectivos recipientes con las tapas aseguradas en su sitio. NO guarde ingredientes licuados o no licuados en el vaso Nutri Ninja™ con la unidad de cuchillas Pro Extractor Blades™ puesta. NO apile artículos sobre los recipientes. Guarde los accesorios restantes junto con el aparato o en un gabinete donde no resulten dañados ni representen un peligro. n i n j a k i tc h e n . c o m 64 ADVERTENCIA: Para reducir los riesgos de descargas y de operación accidental, apague y desenchufe la unidad antes de resolver el problema. La unidad no enciende. • Asegúrese de que la unidad esté enchufada. • La pantalla mostrará “--” cuando esté conectada a la electricidad. • Inserte y gire el vaso en sentido de las manecillas del reloj y en la base hasta que produzca un sonido de clic. Los programas se iluminarán, lo que indica que la licuadora está lista para usarse. La unidad no se apaga. • Retire el vaso de la base al girarlo en sentido contrario al de las manecillas del reloj y levantarlo. La pantalla se deberá apagar. Desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente. Es difícil ensamblar la tapa o la unidad Pro Extractor Blades™. • Coloque el vaso sobre una superficie plana. Coloque con cuidado la tapa o la unidad Pro Extractor Blades sobre la parte superior del vaso y alinee las roscas de manera que la tapa o la unidad Pro Extractor Blades se asiente de forma horizontal en el vaso. Gire en sentido de las manecillas del reloj hasta lograr un sellado ajustado. El corte de los alimentos no es parejo. • Para obtener los mejores resultados al cortar, corte las piezas en tamaños parejos y no llene de forma excesiva el vaso o el Nutri Bowl™. Use pulsos muy breves al presionar rápido el botón PULSE. No se mezcla bien; los ingredientes se atascan. • Usar los programas Auto-iQ™ es la manera más fácil de obtener excelentes resultados. Los • pulsos y las pausas permiten que los ingredientes se asienten hacia la unidad Pro Extractor Blades. Si los ingredientes se atascan de forma constante, agregar algo de líquido por lo general ayudará. Al llenar el vaso, comience por la fruta o verduras frescas; luego, las verduras de hoja verde o hierbas. Después, agregue los líquidos o yogurt; luego, las semillas, los polvos o las cremas de nueces. Por último, agregue el hielo o los ingredientes congelados. La unidad se mueve sobre la mesada mientras está operando. • Asegúrese de que la mesada y las ventosas de la unidad estén limpias y secas. Es difícil quitar la unidad de la mesada para guardarla. • Desde la parte posterior, incline la unidad hacia adelante para separar las ventosas. 65 1-877-646-5288 GARANTÍA LIMITADA DE UN (1) AÑO La garantía limitada de 1 año se aplica a las compras realizadas a los vendedores minoristas autorizados de SharkNinja Operating LLC. La cobertura de garantía se aplica solo al propietario original y al producto original, y no puede transferirse. SharkNinja garantiza que la unidad estará libre de defectos de materiales y de mano de obra durante un período de 1 año desde la fecha de compra, siempre y cuando se use en condiciones domésticas normales y se efectúe su mantenimiento de acuerdo con los requisitos descritos en este manual de instrucciones, sujeto a las siguientes condiciones y exclusiones. ¿Qué cubre mi garantía? 1. La unidad original y/o los componentes que no se gastan que se consideren defectuosos, a criterio exclusivo de SharkNinja, serán reparados o reemplazados durante un período máximo de 1 año a partir de la fecha de compra original. 2. En el raro caso de que se entregue una unidad de reemplazo, la cobertura de la garantía terminará seis meses después de la fecha de recepción de la unidad de reemplazo o cuando termine el plazo restante de la garantía vigente, lo que sea mayor. Si se reemplaza la unidad, SharkNinja se reserva el derecho de reemplazarla con una unidad de igual o mayor valor. ¿Qué no cubre mi garantía? Nuestros especialistas de atención al cliente/productos están a su disposición para proporcionar todas las opciones de servicio de garantía disponibles para usted, incluida la posibilidad de mejorar su garantía a nuestras opciones de servicio de garantía VIP para categorías de productos exclusivas. 1. Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas que se gastan (lo que incluye todos los recipientes de licuado, tapas, cuchillas y base de la licuadora), que requieren mantenimiento regular y/o reemplazo para asegurar el funcionamiento adecuado de la unidad. 2. Cualquier unidad que haya sido alterada o usada con fines comerciales. 3. SharkNinja cubrirá el costo de envío de la unidad, por parte del cliente, para ser reparada o reemplazada. Se cobrará una tarifa de 19,95 USD para cubrir el costo de envío al momento de realizar el envío para devolver la unidad reparada o reemplazada. 4. Daños causados por el uso incorrecto, el abuso, la manipulación negligente o el maltrato durante el transporte. 5. Daños emergentes e incidentales. 6. Defectos causados por daños provocados en el transporte o las reparaciones, el servicio técnico, o alteraciones al producto o a cualquiera de sus piezas que hayan sido realizados por un técnico no autorizado por SharkNinja o que resulten de estos. 7. Productos comprados, usados u operados fuera de Norteamérica. Problemas con su unidad/Cómo solicitar el servicio: Si su aparato no funciona de forma adecuada cuando se usa en condiciones domésticas normales dentro del período de garantía, visite ninjakitchen.com para obtener instrucciones de cuidado/mantenimiento del producto que usted mismo pueda llevar a cabo. Nuestros especialistas de atención al cliente/productos también están a su disposición para brindarle asistencia para el producto y opciones de servicio de garantía si llama al 1-877-646-5288. Cómo iniciar un reclamo de garantía: Primero, debe activar su garantía al registrar su unidad en línea en registeryourninja.com (Nota: Las compras realizadas directamente a SharkNinja se registran automáticamente y se activa la garantía). De manera alternativa, puede llamar al 1-877-646-5288 para que un especialista de atención al cliente lo ayude. Tenga en cuenta que debe llamar al 1-877-646-5288 para iniciar un reclamo de garantía. Las instrucciones de devolución y embalaje se le proporcionarán en ese momento. Se pueden comprar piezas de repuesto en ninjakitchen.com. Para obtener más información sobre lo que se clasifica como piezas que se gastan y piezas que no se gastan, visite ninjakitchen.com/warranty. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted también puede tener otros derechos que varían según el estado. Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de los daños incidentales o emergentes, por lo que lo anterior puede no aplicarse en su caso. n i n j a k i tc h e n . c o m 66 ESPAÑOL MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SharkNinja Operating LLC US: Newton, MA 02459 CAN: Ville St-Laurent, QC H4S 1A7 1-877-646-5288 ninjakitchen.com Illustrations may differ from actual product. We are constantly striving to improve our products; therefore the specifications contained herein are subject to change without notice. Ninja is a registered trademarks of SharkNinja Operating LLC. Auto-iQ, Auto-iQ Boost, DUO, Nutri Ninja, Nutri Bowl and Pro Extractor Blades are trademarks of SharkNinja Operating LLC. For SharkNinja U.S. Patent information visit sharkninja.com/USPatents SharkNinja Operating LLC États-Unis : Newton, MA 02459 Canada : Saint-Laurent (Québec)  H4S 1A7 1-877-646-5288 ninjakitchen.com Les illustrations peuvent différer du produit réel. Nous tentons constamment d’améliorer nos produits; par conséquent, les spécifications indiquées dans le présent guide peuvent être modifiées sans préavis. Ninja est une marque déposée de SharkNinja Operating LLC. Auto-iQ, Auto-iQ Boost, DUO, Nutri Ninja, Nutri Bowl et Pro Extractor Blades sont des marques de commerce de SharkNinja Operating LLC. Pour obtenir de l’information sur les brevets de SharkNinja aux É.-U., visitez le www.sharkninja.com/USPatents SharkNinja Operating LLC EE. UU.: Newton, MA 02459 CANADÁ: Ville St-Laurent, QC H4S 1A7 1-877-646-5288 ninjakitchen.com Las ilustraciones pueden diferir del producto real. Nos esforzamos constantemente por mejorar nuestros productos, por lo que las especificaciones que se incluyen en el presente pueden cambiar sin previo aviso. Ninja es una marca comercial registrada de SharkNinja Operating LLC. Auto-iQ, Auto-iQ Boost, DUO, Nutri Ninja, Nutri Bowl y Pro Extractor Blades son marcas comerciales de SharkNinja Operating LLC. Para obtener información sobre las patentes de SharkNinja en los EE. UU., visite sharkninja.com/USPatents © 2016 SharkNinja Operating LLC NN100_Series_E_F_S_IB_160810 PRINTED IN CHINA / IMPRIMÉ EN CHINE / IMPRESO EN CHINA @ninjakitchen
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

SharkNinja Nutri Bowl DUO NN100 series Manual de usuario

Categoría
Batidoras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para