Ninja BL642 El manual del propietario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
El manual del propietario
6 7
www.ninjakitchen.com1-877-646-5288
Español
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Para uso doméstico solamente
AL USAR APARATOS ELÉCTRICOS,
SIEMPRE DEBE SEGUIR PRECAUCIONES
BÁSICAS DE SEGURIDAD, INCLUYENDO
LAS SIGUIENTES:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES
DE USAR SU NUTRI NINJA
MR
I SISTEMA
DE LICUADORA NINJA
®
CON AUTO-iQ
MR
TECHNOLOGY.
ENCHUFE POLARIZADO
ADVERTENCIA: Para reducir el
riesgo de una descarga eléctrica, este
artefacto posee un enchufe polarizado
(una pata es más ancha que la otra).
Este enchufe sólo puede conectarse a
un tomacorriente polarizado de una
sola forma. Si el enchufe no entra
completamente en el tomacorriente,
inviértalo. Si aun así no entra
completamente, llame a un electricista
calificado para que instale un
tomacorriente apropiado. NO intente
modificar el enchufe de ninguna
manera.
ADVERTENCIA: No se
recomienda usar cables de extensión
con este producto.
8 NO permita que el aparato sea utilizado por
niños. Se requiere supervisión cuando se usa
cerca de niños. Esto no es un juguete.
9 Nunca deje un artefacto desatendido cuando lo
use.
10 Los accesorios del artefacto no están diseñados
para usarlos en el microondas que podría
dañarlas.
11 Apague el artefacto y desenchufe el cable de
alimentación del tomacorriente cuando no lo use,
antes de colocarle o quitarle partes y antes de
limpiarlo. Para desenchufarlo, sujete el enchufe y
retírelo del tomacorriente. Nunca tire del cable de
alimentación.
12 NO maltrate el cable de alimentación. Nunca
levante el artefacto por el cable, o tire del cable
para desconectarlo del tomacorriente; agárrelo
por el enchufe y tire para desconectarlo.
13 NO utilice ningún artefacto si el cable o el
enchufe están dañados o luego de una falla, o
si ha sufrido cualquier tipo de daño. Retórnelo
a SharkNinja Operating LLC para que sea
examinado, reparado o ajustado.
14 NO permita que el cable cuelgue por el borde
de la mesa o mesada, o que toque superficies
calientes como la estufa.
15 Use siempre el artefacto sobre una superficie
seca y nivelada.
16 Mantenga sus manos, cabello, ropa y utensilios
fuera del recipiente al procesar para reducir la
posibilidad de daños graves a personas o de
dañar la unidad. Puede utilizar una espátula,
pero únicamente cuando el artefacto no esté
funcionando.
17 Evite tocar las partes móviles.
18 NO intente afilar las cuchillas.
19 NO use el artefacto si las cuchillas están
dobladas o dañadas.
20 Para reducir el riesgo de heridas, nunca coloque
las cuchillas en la base sin tener la jarra o el
tazón correctamente colocados.
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO,
DESCARGA ELÉCTRICA O DAÑOS PERSONALES:
1 ADVERTENCIA: Retire los utensilios antes
de procesar alimentos. De lo contrario, la
jarra podría dañarse o romperse y causar
lesiones personales.
2
ADVERTENCIA: Las cuchillas apiladas
son filosas, no quedan trabadas en su lugar
y son removibles; manipúlelas con cuidado.
Al manipular las cuchillas apiladas, siempre
sosténgalas del vástago. De lo contrario,
podría cortarse.
3 ADVERTENCIA: Las cuchillas apiladas
son filosas y no quedan trabadas en su
lugar. Si usa el pico vertedor, asegúrese de
que la tapa esté completamente trabada en
la jarra. Si vierte el contenido con la tapa
retirada, antes retire cuidadosamente las
cuchillas apiladas sosteniéndolas del
vástago. De lo contrario, podría cortarse.
4 CUIDADO: No licúe líquidos calientes, ya
que hacerlo podría causar una acumulación
excesiva de presión y un riesgo de
quemaduras para el usuario.
5 CUIDADO: No recomendamos moler en
ninguna de las tazas Nutri Ninja
®
.
6 CUIDADO: Retire las cuchillas Pro
Extractor Blades
®
de la taza Nutri Ninja al
terminar de licuar. Algunos ingredientes
pueden expandirse después del licuado, lo
cual produce una acumulación excesiva de
presión, que puede presentar un riesgo de
lesiones.
7 Para protegerse de una descarga eléctrica, no
sumerja el artefacto ni permita que el cable
de alimentación entre en contacto con agua o
cualquier otro líquido.
21 NO use este artefacto sobre o cerca de
superficies calientes (como una estufa eléctrica o
de gas, o en un horno caliente).
22 El uso de accesorios no recomendados por el
fabricante puede causar incendios, descargas
eléctricas o daños personales.
23 NO saque la jarra de la base del motor mientras
el artefacto esté funcionando.
24 Para reducir el riesgo de heridas, NUNCA use
el artefacto sin la tapa colocada; NO intente
alterar el mecanismo de traba; verifique que los
accesorios estén correctamente instalados antes
de usar el artefacto.
25 NO exponga los recipientes a cambios bruscos de
temperatura.
26 NO la llene de más.
27 NO haga funcionar este artefacto cuando esté
vacío.
28 Para reducir el riesgo de quemaduras, siempre
deje que el artefacto se enfríe antes de remover
partes o de limpiarlo.
29 Si la unidad se sobrecarga, las luces del panel
de control parpadearán y la unidad se apagará.
Desenchufe el artefacto y déjelo enfriar durante
unos 15 minutos antes de usarlo nuevamente.
30 ESTE PRODUCTO ELÉCTRICO ES PARA USO
DOMÉSTICO SOLAMENTE. No utilice este
artefacto para ningún otro destino distinto al
indicado. No lo utilice en el exterior.
31 La especificación máxima se basa en el uso del
accesorio de 6 cuchillas (jarra) que consume la
mayor cantidad de corriente y otros accesorios
recomendados pueden llegar a consumir mucha
menos corriente.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
30 31
www.ninjakitchen.com1-877-646-5288
Español
Partes de su Nutri Ninja
®
|
Ninja
®
Blender Duo
MR
con AUTO-iQ
MR
Technology
Características de la Nutri Ninja
®
|
Ninja
®
Blender Duo
MR
con tecnología AUTO-iQ
MR
:
Tecnología de cuchillas Ninja
Jarra de licuadora sin BPA, tazas y tapas Nutri Ninja
Pico vertedor sin derrames
Panel de control LED con temporizador
Base robusta, antideslizante
Tecnología de tapa inteligente para liberación rápida
3 velocidades: Low, Medium y High (Baja, media y alta)
5 Programas AUTO-iQ - AUTO-iQ Frozen Drinks/Smoothies, AUTO-iQ Puree, Nutri Ninja AUTO-iQ Blend,
Nutri Ninja AUTO-iQ Ultra Blend y AUTO-iQ Pulse
Extracción de nutrientes y vitaminas Nutri Ninja*
* Extraiga el jugo con vitaminas y nutrientes de frutas y verduras.
f Jarra de la licuadora
g Tapa de la licuadora
h Cuchillas apiladas (licuadora)
a Taza Nutri Ninja Jumbo multi-uso de
32 onzas
b Taza Nutri Ninja regular de 24 oz.
c Taza Nutri Ninja
Pequeña de 18 oz.
d Cuchillas Pro Extractor Blades
MR
e Tapa Sip & Seal
®
Lids (x3)
i Base del motor
J Almacenamiento del cable (atrás)
(no se muestra)
NOTA: Las cuchillas no son
intercambiables.
d
c
e
a
g
i
b
f
h
La Nutri Ninja
®
| Ninja
®
Blender Duo
MR
con tecnología AUTO-iQ
MR
es una herramienta profesional, de alta potencia e
innovadora con un diseño elegante y un rendimiento increíble, un excelente agregado para cualquier cocina. La Nutri
Ninja | Ninja Blender Duo
con tecnología AUTO-iQ viene con programas inteligentes que combinan patrones exclusivos
de pulsos, licuado y pausas, que hacen el trabajo por usted. ¡Excelentes resultados todo el tiempo sin necesidad de
adivinar! Para obtener los mejores resultados, asegúrese de leer todas las instrucciones contenidas en el manual antes
de usar este artefacto.
32 33
www.ninjakitchen.com1-877-646-5288
Español
Antes de su Primera Utilización
CUIDADO: No sumerja la base del motor en agua
ni en ningún otro líquido.
1 Saque todo el material de embalaje y etiquetas del
artefacto. Separe/retire unas piezas de otras.
2 Lave las tapas, la jarra, las tazas Nutri Ninja
®
y las
cuchillas en agua tibia con jabón. Al lavar las cuchillas,
use un utensilio para lavar platos con mango para evitar
el contacto directo de las manos con las cuchillas.
CUIDADO: Al lavar, manipule las cuchillas
apiladas y las cuchillas Nutri Ninja con cuidado,
ya que las cuchillas son filosas.
3 Manipule las cuchillas con cuidado para evitar el
contacto con los bordes filosos. Enjuague y deje secar
al aire por completo.
4 La jarra, las tazas Nutri Ninja, las tapas, las cuchillas
apiladas y las cuchillas Nutri Ninja son aptas para
lavaplatos. Se recomienda colocar las tapas y las
cuchillas en la bandeja superior. Asegúrese de retirar
las cuchillas de la taza o de la jarra antes de colocarlas
en el lavaplatos.
5 Limpie la base del motor con un trapo húmedo.
Armado y uso de la licuadora
1 Revise las indicaciones de advertencia y de precaución
anteriores antes de seguir con el paso número 2.
2 Coloque la base del motor en una supercie nivelada,
limpia y seca, como una mesada o una mesa. Presione
la base del motor hacia abajo para asegurarse de que las
ventosas se adhieran a la mesada o mesa.
3 Coloque la jarra sobre la base del motor. (Fig. 1)
Elmango debe quedar levemente inclinado hacia la
derecha del símbolo de “TRABA” en la base del motor.
4 Gire la jarra en sentido horario hasta que se trabe en
su lugar. Como el jarra gira, bajará y las lengüetas de
seguridad en la parte inferior de la jarra se deslice bajo las
lengüetas de seguridad en la parte superior de la base del
motor. (Fig. 2)
5 La jarra se puede colocar en la base del motor de dos
formas distintas; el mango puede quedar en la esquina
delantera derecha o en la delantera izquierda.
(Fig. 3a, Fig. 3b)
6 Sosteniendo el mecanismo de cuchillas apiladas por
la parte superior del vástago, colóquelo sobre el eje
del motor, dentro de la jarra. Verique que quede
correctamente colocado y en posición vertical. (Fig. 4)
NOTA: La cuchilla se apoyará sin quedar ajustada sobre el
eje del motor.
7 Agregue los ingredientes a la jarra, teniendo cuidado para
no exceder la línea de máximo que está en el costado de
la jarra.
NOTA: Al licuar cualquier tipo de líquido, como mezclas
para bebidas o batidos, no exceda la marca de “MAX
(64 onzas) de la jarra.
NOTA: Si necesita agregar ingredientes adicionales
mientras el artefacto esté funcionando, abra el pico
vertedor y vierta los ingredientes por la abertura.
8 Sosteniendo la tapa por el mango en posición vertical,
colóquela sobre la jarra alineando el triángulo ( ) ubicado
en la tapa con el triángulo ( ) ubicado en el mango de
la jarra. (Fig. 5a) Presione el mango hacia abajo hasta
que haga clic. Los triángulos de la tapa y de la licuadora
DEBEN estar alineados para que funcione la licuadora.
(Fig. 5b)
9 Enchufe el cable de alimentación en el tomacorriente y
presione el botón de encendido ( ).
NOTA: Como medida de seguridad, la luz de
encendido ( ) parpadeará y el motor no funcionará
si la jarra y la tapa no están bien colocadas en
su lugar. Cuando la jarra y la tapa esn bien
colocadas, la luz de encendido ( ) permanece
encendida, y el artefacto estará listo para usar.
ARMADO
TENGA EN CUENTA ESTAS MEDIDAS DE
SEGURIDAD AL UTILIZAR EL ARTEFACTO:
IMPORTANTE: Asegúrese de que la base del
motor esté enchufada para usarla.
IMPORTANTE: Nunca agregue ingredientes
en el recipiente antes de colocarle las
cuchillas.
IMPORTANTE: Las cuchillas no son
intercambiables.
IMPORTANTE: NO intente utilizar el artefacto
sin la tapa colocada.
IMPORTANTE: Nunca haga funcionar el
artefacto vacío.
IMPORTANTE: Los accesorios del artefacto
no están diseñados para usarlos en el
microondas que podría dañarlas.
ADVERTENCIA:
Las cuchillas apiladas
son filosas y no
quedan trabadas en
su lugar. Sivierte el
contenido con la tapa
retirada, antes retire
cuidadosamente las
cuchillas apiladas
sosteniéndolas del vástago. Delo
contrario, podría cortarse.
ADVERTENCIA: Las
cuchillas apiladas
son filosas y no
quedan trabadas en
su lugar. Si usa el pico
vertedor, asegúrese
de que la tapa es
completamente
trabada en la jarra
de la licuadora. De lo
contrario, podría cortarse.
HIGH
PULSE
LOW
DOUGH
SMOOTHIE
SINGLE
SERVE
PUREE
FROZEN
BLENDING
FROZEN DRINKS
SMOOTHIES
PUREE
PULSE
HIGH
MED
LOW
AUTO
AUTO
AUTO
Es mejor agregar primero los ingredientes líquidos y, luego, los ingredientes secos.
Fig. 4
Fig. 3a
Fig. 3b
FROZEN DRINKS
SMOOTHIES
PUREE
PULSE
HIGH
MED
LOW
AUTO
AUTO
AUTO
O
Fig. 5a
Fig. 5b
Fig. 1 Fig. 2
Tenga cuidado al manipular las Cuchillas apiladas ya que son muy filosas.
ADVERTENCIA: Retire los utensilios antes de mezclar. No retirar los utensilios puede dañar o romper el
recipiente, que puede causar lesiones.
ADVERTENCIA: Nunca deje el artefacto desatendido mientras esté funcionando.
CUIDADO: No licúe líquidos calientes, ya que hacerlo podría causar una acumulacn excesiva de presn y
un riesgo de quemaduras para el usuario.
IMPORTANTE: Verifique que la base del motor esté enchufada y lista para usar.
34 35
www.ninjakitchen.com1-877-646-5288
Español
10 Revise las indicaciones de advertencia y de precaución
en la página 33 antes de seguir adelante.
NOTA: La Nutri Ninja
®
|
Ninja
®
Blender Duo
MR
con
AUTO-iQ
MR
Technology puede detectar el tipo de jarra
instalada en la base del motor. Las luces de función se
encenderán dependiendo del tipo de jarra colocada.
(Fig. 6)
11 Presione el botón de encendido para encender la
unidad. Seleccione la velocidad o el programa AUTO-iQ
de acuerdo con sus necesidades. El programa AUTO-iQ
apagará el artefacto automáticamente al finalizar el
programa. (Fig. 7)
12 Para pausar la unidad, presione la velocidad o el
programa AUTO-iQ seleccionado por segunda vez.
Cuando el programa está pausado, la luz del botón
del programa emitirá un destello hasta que vuelva a
presionarla para reanudar el resto del programa.
13 Cuando haya alcanzado la consistencia deseada,
apague el artefacto presionando el botón de encendido
( ) y espere a que la cuchilla se detenga. (Fig. 8)
14 Gire la jarra en sentido contra horario y sáquela de la
base. (Fig. 9)
Fig. 8
USO
EXTRACCIÓN
Fig. 6
Fig. 9
Armado y uso de la licuadora - cont.
AUTO
Fig. 7 Fig. 10
NOTA: La Nutri Ninja
®
|
Ninja
®
Blender Duo
MR
con
AUTO-iQ
MR
Technology puede detectar el tipo de jarra
instalada en la base del motor. Las luces de función se
encenderán dependiendo del tipo de jarra colocada. (Fig. 1)
1 Revise las indicaciones de advertencia y de precaución
anteriores antes de seguir con el paso número 2.
2 Coloque la base del motor sobre una superficie limpia,
seca y nivelada como una mesada o mesa. Presione
la base del motor hacia abajo para asegurar que las
ventosas se adhieran a la mesada o a la mesa.
3 Agregue los ingredientes en el taza Nutri Ninja.
4 Coloque las Cuchillas Pro Extractor Blades
MR
sobre la
taza y ajústela bien en sentido horario hasta obtener un
buen cierre. (Fig. 2)
5 Dé vuelta la taza Nutri Ninja y colóquela sobre la base
del motor, alineando las pestañas de la taza con la base
del motor. Gire la taza Nutri Ninja en sentido horario
hasta que se trabe en su lugar. Escuchará un clic
cuando se trabe. (Fig. 3)
Armado y uso de las tazas Nutri Ninja
®
ARMADO USO EXTRACCIÓN
6 Presione una vez el botón de encendido y seleccione la
velocidad o el programa AUTO-iQ de acuerdo con sus
necesidades. El programa AUTO-iQ apagará el artefacto
automáticamente al finalizar el programa. (Fig. 4)
7 Para pausar la unidad, presione la velocidad o el programa
AUTO-iQ seleccionado por segunda vez.
8 Una vez que haya alcanzado la consistencia deseada,
apague el botón de encendido. Gire la taza Nutri Ninja en
sentido contra horario y levántela para removerla.
(Fig. 5, Fig. 6)
NOTA: ¡No la llene de más! Para evitar derrames, no
agregue ingredientes por encima de la línea de “Max
Liquid”.
9 Dé vuelta la taza y remueva las Cuchillas Pro Extractor
Blades
girando la cuchilla en sentido contra horario.
10 ¡Coloque la tapa Sip & Seal
®
sobre la taza Nutri Ninja,
gírela para cerrarla y disfrute!
11 Verifique que la base del motor esté desenchufada
cuando no la utilice.
ADVERTENCIA: Nunca introduzca las manos en
la jarra, ya que las cuchillas apiladas son filosas.
Use siempre una estula para despegar la
comida adherida a las paredes de la jarra.
15 Abra la tapa del pico vertedor y vacíe el contenido
líquido a través del pico.
16 Para alimentos de mayor consistencia, retire antes la
tapa presionando el botón de liberación y tirando del
mango hacia arriba en un ángulo de 90 grados para
quitar la tapa de la jarra. Luego, retire las cuchillas
apiladas con cuidado sosteniéndolas de la parte
superior del vástago. Coloque las cuchillas apiladas
lejos del área de trabajo para evitar el contacto
accidental. Por último, vacíe el contenido de la jarra.
(Fig. 10)
17 Verifique que la unidad esté desenchufada cuando no la
utilice.
Fig. 2 Fig. 3
Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6
AU
TO
Fig. 1
ADVERTENCIA: Manipule las cuchillas Pro Extractor Blades
®
con cuidado, ya que las cuchillas son filosas.
ADVERTENCIA: Retire los utensilios antes de procesar alimentos. De lo contrario, la taza Nutri Ninja podría
dañarse o romperse y causar lesiones personales.
ADVERTENCIA: Nunca deje el aparato sin supervisión cuando se encuentre en uso.
PRECAUCN: No licúe líquidos calientes, ya que hacerlo podría causar una acumulación excesiva de
presión y un riesgo de quemaduras para el usuario.
PRECAUCN: Retire las cuchillas Pro Extractor Blades de la taza al terminar de licuar. Algunos
ingredientes pueden expandirse después del licuado, lo cual produce una acumulación excesiva de
presión, que puede presentar un riesgo de lesiones.
IMPORTANTE: Asegúrese de que la base del motor esté enchufada para usarla.
36 37
www.ninjakitchen.com1-877-646-5288
Español
Programas, ajustes de velocidad y usos de la jarra
FUNCIÓN RECIPIENTE
TIPO DE
CUCHILLA
VELOCIDAD o
PROGRAMA
TIPO DE
ALIMENTO
Procesado
Jarra de la
licuadora
Cuchillas apiladas
AUTO-iQ
MR
Puree
Medium (Mediana)
Mezclas para
mojar
Mantequillas
Cortar en trozos
pequeños
Jarra de la
licuadora
Cuchillas apiladas AUTO-iQ Pulse
Salsa
Verduras
Fruta seca
Bebidas
congeladas /
Hielo molido
Jarra de la
licuadora
Cuchillas apiladas
AUTO-iQ Frozen
Drinks/Smoothies
Hielo
Bebidas
congeladas
Hacer puré
Jarra de la
licuadora
Cuchillas apiladas AUTO-iQ Puree
Batidos
Sopas*
Malteadas
Programas, ajustes de velocidad y usos de las tazas Nutri Ninja
®
FUNCIÓN RECIPIENTE
TIPO DE
CUCHILLA
VELOCIDAD o
PROGRAMA
TIPO DE
ALIMENTO
Batidos Taza Nutri Ninja
Cuchillas Pro
Extractor
Blades
MR
Nutri Ninja AUTO-iQ
Blend
Batidos
Frappés
Malteadas
Bebidas con
proteína
Batidos de
verduras
Taza Nutri Ninja
Cuchillas Pro
Extractor Blades
Nutri Ninja AUTO-iQ
Ultra Blend
Fruta congelada
Verduras
congeladas
Col rizada
Apio
Espinaca
Semillas
Hielo
Rallar Taza Nutri Ninja
Cuchillas Pro
Extractor Blades
AUTO-iQ Pulse
High (Alta)
Queso rallado
Pan rallado
Especies
Cortar en trozos
pequeños
Taza Nutri Ninja
Cuchillas Pro
Extractor Blades
AUTO-iQ Pulse
High (Alta)
Salsa
Verduras
Fruta seca
LIMPIEZA
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la base del
motor se encuentre desenchufada de la fuente
de energía antes de insertar o retirar las
cuchillas y antes de realizar una limpieza.
PRECAUCIÓN: NO sumerja la base del motor en
agua ni en ningún otro líquido.
1 Separe/Retire unas piezas de otras.
2 Lavado a mano: Lave las tapas, la jarra, la taza Nutri
Ninja
®
y las cuchillas en agua tibia con jabón. Al lavar
las cuchillas, use un utensilio para lavar platos con
mango para evitar el contacto directo de las manos con
las cuchillas. Manipule las cuchillas con cuidado para
evitar el contacto con los bordes filosos. Enjuague y
deje secar al aire por completo.
Lavaplatos: Los recipientes, las tapas, las cuchillas y
los aditamentos son aptos para lavaplatos. Las tapas
y las cuchillas son aptas para la bandeja superior del
lavaplatos. Asegúrese de retirar las cuchillas de los
recipientes antes de colocarlos en el lavaplatos.
ADVERTENCIA: Al lavar, manipule las cuchillas
apiladas y las cuchillas Pro Extractor Blades con
cuidado, ya que las cuchillas son filosas. El
contacto con los bordes de las cuchillas puede
producir cortes.
3 Limpie la base del motor con un paño húmedo.
Comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente
llamando al 1-877-646-5288 si es necesario realizar
un mantenimiento al aparato.
Cuidado y Mantenimiento
ALMACENAMIENTO
1 Guarde la Nutri Ninja
®
|
Ninja
®
Blender Duo
MR
con
AUTO-iQ
MR
Technology en posición vertical con las
cuchillas dentro del recipiente correspondiente y la
tapa asegurada en la parte superior. No coloque nada
por encima. Almacene el resto de los aditamentos en
un lugar seguro en el que no sufran daños ni resulten
peligrosos. Enrolle el cable de alimentación alrededor
del enrollacables que se encuentra en la parte trasera
de la base del motor.
PARA REINICIAR EL TERMOSTATO DEL
MOTOR
La Nutri Ninja
|
Ninja Blender Duo con AUTO-iQ
Technology tiene un sistema exclusivo de seguridad
que evita daños al motor y al sistema de engranajes
de la unidad en caso de sobrecargas. Si el
artefacto se sobrecarga, el motor se detiene
automáticamente. Deje que el artefacto se enfríe
durante 15 minutos. Para reiniciar el artefacto, siga
este procedimiento:
1 Desenchufe la unidad del tomacorriente.
2 Saque y vacíe el recipiente y verifique que no haya
quedado comida atascando las cuchillas o los
accesorios.
3 Deje que el artefacto se enfríe durante 15 minutos.
4 Vuelva a colocar el recipiente sobre la base del motor y
vuelva a enchufar el artefacto en el tomacorriente.
5 Siga usando el artefacto como antes, sin exceder su
capacidad máxima.
* Al licuar sopas, asegúrese de enfriarlas primero a temperatura ambiente; los recipientes Ninja
®
no están diseñados para licuar
productos calientes.
38 39
www.ninjakitchen.com1-877-646-5288
Español
Guía de diagnóstico de problemas
Partes de repuesto
COMPRA DE PARTES DE REPUESTO
Para comprar partes y accesorios adicionales, visite nuestro sitio Web: www.ninjakitchen.com o llame a servicio
al cliente: 1-877-646-5288.
PROBLEMAS POSIBLE CAUSA Y SOLUCIÓN
El motor no arranca o las
cuchillas no rotan.
Verifique que el recipiente esté correctamente colocado sobre la base del motor.
Verifique que la tapa esté colocada en el recipiente en la posición correcta
(flechas alineadas).
El artefacto está apagado. Presione el botón de encendido ( ) para encenderlo.
Verifique que el cable esté bien enchufado en el tomacorriente.
Verifique su fusible o la llave general.
La unidad se recalentó. La unidad se apagará y la luz de encendido parpadeará.
Desenchúfela y espere unos 15 minutos antes de usarla nuevamente.
La unidad se recalentó. Desenchúfela y espere unos 15 minutos antes de usarla
nuevamente.
Verifique que la unidad no esté sobrecargada.
Los alimentos no se pican
parejos.
Está picando demasiada comida junta o los trozos no son del mismo tamaño y
está procesando muy poco alimento a la vez.
Los alimentos se pican
demasiado o salen muy
aguados.
Los alimentos se procesaron de más. Use el botón AUTO-iQ
MR
Pulse para mayor
control.
Se acumula la comida en la
tapa o en los costados del
recipiente.
La mezcla es demasiado densa. Agregue más líquido.
No puede hacer nieve a
partir de hielo sólido.
No use hielo que se haya dejado afuera o que haya comenzado a derretirse. Use
hielo directamente del congelador.
Comience con unos pocos pulsos y luego siga con un ciclo de licuado continuo..
La base del motor no se
adhiere a la mesada o la
mesa.
Verifique que las patas con ventosa estén limpias. Las patas con ventosa solo
se adhieren a supercies lisas. Las patas con ventosa NO se adhieren a ciertas
superficies como madera, baldosas y acabados sin pulir.
NO intente usar el artefacto cuando la base del motor esté adherida a una
superficie que no sea segura (tabla para cortar, bandeja, plato, etc.).
Aparece un mensaje “Err”.
Su Ninja puede detectar el tipo de jarra colocada en la base. Puede estar tratando
de usar un programa que no está diseñado para la jarra que tiene instalada. Los
programas se encenderán para indicar los que están disponibles para cada jarra.
Aparece una luz roja
parpadeando.
La unidad no está armada correctamente. Por su seguridad, solo podrá encender
la unidad cuando esté correctamente armada. Consulte las páginas de armado de
este manual por asistencia.
GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO
SharkNinja Operating LLC garantiza este producto contra defectos de materiales y mano de obra por un término de un
(1) año a partir de la fecha de compra original, siempre que sea utilizado para uso doméstico normal, sujeto a las siguientes
condiciones, exclusiones y excepciones.
La responsabilidad de SharkNinja Operating LLC se limita únicamente al costo de reparación o reemplazo de la unidad, a
nuestro criterio. Esta garantía limitada no cubre el desgaste normal de las partes y no cubre ninguna unidad que haya sido
alterada o utilizada con fines comerciales. Esta garantía limitada no cubre daños ocasionados por uso inadecuado, abuso,
negligencia o daños causados por embalaje inapropiado o maltrato durante el transporte. Esta garantía limitada no cubre
daños o defectos causados o resultantes durante el transporte para su reparación o alteraciones del producto o cualquiera de
sus partes, realizadas por una persona no autorizada por SharkNinja Operating LLC.
Si su artefacto no funciona correctamente al utilizarlo bajo condiciones domésticas normales dentro del período de garantía,
devuelva el artefacto completo y los accesorios, pagando el envío. Por asistencia con opciones del servicio de garantía o para
soporte al cliente, llame a nuestro centro de atención al cliente y especialistas de productos al 1 (877) 646-5288 o visite
nuestro sitio web en www.ninjakitchen.com.
Si el artefacto presenta un defecto de materiales o mano de obra, SharkNinja Operating LLC lo reparará o remplazará sin
cargo. Se requiere comprobante de compra y se aplica un cargo de $19,95 para cubrir el costo del envío de vuelta. *
Esta garantía limitada es válida para el comprador original del producto y excluye cualquier otra garantía legal, implícita y/o
convencional. La responsabilidad de SharkNinja Operating LLC, de existir, se limita a las obligaciones específicas asumidas
expresamente bajo los términos de esta garantía limitada. Bajo ninguna circunstancia SharkNinja Operating LLC será
responsable por daños incidentales o indirectos a cualquiera, de ninguna clase. Algunos estados no permiten la exclusión o
limitación de daños consiguientes o incidentales, por lo tanto lo anterior puede no ser válido para usted.
Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos, y usted puede también tener otros derechos los que varían de
estado a estado o de provincia a provincia.
*IMPORTANTE: Embale el producto cuidadosamente para evitar daños durante el transporte. Asegúrese de
incluir un comprobante de la fecha de compra y de colocarle una etiqueta al producto con su nombre, dirección
completa y número de teléfono, una nota proporcionando información de la compra, número de modelo y una
descripción del problema que tenga la unidad. Le recomendamos asegurar el paquete (puesto que la garantía
limitada no cubre daños de envío). Escriba en el exterior del paquete “ATTENTION CUSTOMER SERVICE”.
Registro del producto
Visite www.ninjakitchen.com o llame al 1-877-646-5288 para registrar su nuevo producto Ninja
®
dentro de los diez (10) días
siguientes a la compra. Se le preguntará el nombre de la tienda, la fecha de compra y el número de modelo, junto con su
nombre y su dirección.
El registro nos permitirá contactarnos con usted en caso de existir alguna notificación de seguridad con respecto al
producto. Al registrarlo, usted reconoce haber leído y comprendido las instrucciones de uso y advertencias incluidas en estas
instrucciones.

Transcripción de documentos

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Para uso doméstico solamente AL USAR APARATOS ELÉCTRICOS, SIEMPRE DEBE SEGUIR PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD, INCLUYENDO LAS SIGUIENTES: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR SU NUTRI NINJAMR I SISTEMA DE LICUADORA NINJA® CON AUTO-iQMR TECHNOLOGY. ENCHUFE POLARIZADO ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O DAÑOS PERSONALES: ADVERTENCIA ADVERTENCIA: 6 1-877-646-5288 21 NO use este artefacto sobre o cerca de superficies calientes (como una estufa eléctrica o de gas, o en un horno caliente). 22 El uso de accesorios no recomendados por el fabricante puede causar incendios, descargas eléctricas o daños personales. 23 NO saque la jarra de la base del motor mientras el artefacto esté funcionando. 24 Para reducir el riesgo de heridas, NUNCA use el artefacto sin la tapa colocada; NO intente alterar el mecanismo de traba; verifique que los accesorios estén correctamente instalados antes de usar el artefacto. 25 NO exponga los recipientes a cambios bruscos de temperatura. 26 NO la llene de más. 27 NO haga funcionar este artefacto cuando esté vacío. 28 Para reducir el riesgo de quemaduras, siempre deje que el artefacto se enfríe antes de remover partes o de limpiarlo. 29 Si la unidad se sobrecarga, las luces del panel de control parpadearán y la unidad se apagará. Desenchufe el artefacto y déjelo enfriar durante unos 15 minutos antes de usarlo nuevamente. 30 ESTE PRODUCTO ELÉCTRICO ES PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE. No utilice este artefacto para ningún otro destino distinto al indicado. No lo utilice en el exterior. 31 La especificación máxima se basa en el uso del accesorio de 6 cuchillas (jarra) que consume la mayor cantidad de corriente y otros accesorios recomendados pueden llegar a consumir mucha menos corriente. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES www.ninjakitchen.com 7 Español 1  ADVERTENCIA: Retire los utensilios antes de procesar alimentos. De lo contrario, la jarra podría dañarse o romperse y causar lesiones personales. 2 ADVERTENCIA: Las cuchillas apiladas son filosas, no quedan trabadas en su lugar y son removibles; manipúlelas con cuidado. Al manipular las cuchillas apiladas, siempre : Para reducir el sosténgalas del vástago. De lo contrario, podría cortarse. riesgo de una descarga eléctrica, este artefacto posee un enchufe polarizado 3 ADVERTENCIA: Las cuchillas apiladas (una pata es más ancha que la otra). son filosas y no quedan trabadas en su lugar. Si usa el pico vertedor, asegúrese de Este enchufe sólo puede conectarse a que la tapa esté completamente trabada en un tomacorriente polarizado de una la jarra. Si vierte el contenido con la tapa sola forma. Si el enchufe no entra retirada, antes retire cuidadosamente las completamente en el tomacorriente, cuchillas apiladas sosteniéndolas del inviértalo. Si aun así no entra vástago. De lo contrario, podría cortarse. completamente, llame a un electricista 4 CUIDADO: No licúe líquidos calientes, ya calificado para que instale un que hacerlo podría causar una acumulación tomacorriente apropiado. NO intente excesiva de presión y un riesgo de modificar el enchufe de ninguna quemaduras para el usuario. manera. 5 CUIDADO: No recomendamos moler en ninguna de las tazas Nutri Ninja®. No se 6 CUIDADO: Retire las cuchillas Pro recomienda usar cables de extensión Extractor Blades® de la taza Nutri Ninja al con este producto. terminar de licuar. Algunos ingredientes pueden expandirse después del licuado, lo cual produce una acumulación excesiva de presión, que puede presentar un riesgo de lesiones. 7 Para protegerse de una descarga eléctrica, no sumerja el artefacto ni permita que el cable de alimentación entre en contacto con agua o cualquier otro líquido. 8 NO permita que el aparato sea utilizado por niños. Se requiere supervisión cuando se usa cerca de niños. Esto no es un juguete. 9 Nunca deje un artefacto desatendido cuando lo use. 10 Los accesorios del artefacto no están diseñados para usarlos en el microondas que podría dañarlas. 11 Apague el artefacto y desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente cuando no lo use, antes de colocarle o quitarle partes y antes de limpiarlo. Para desenchufarlo, sujete el enchufe y retírelo del tomacorriente. Nunca tire del cable de alimentación. 12 NO maltrate el cable de alimentación. Nunca levante el artefacto por el cable, o tire del cable para desconectarlo del tomacorriente; agárrelo por el enchufe y tire para desconectarlo. 13 NO utilice ningún artefacto si el cable o el enchufe están dañados o luego de una falla, o si ha sufrido cualquier tipo de daño. Retórnelo a SharkNinja Operating LLC para que sea examinado, reparado o ajustado. 14 NO permita que el cable cuelgue por el borde de la mesa o mesada, o que toque superficies calientes como la estufa. 15 Use siempre el artefacto sobre una superficie seca y nivelada. 16 Mantenga sus manos, cabello, ropa y utensilios fuera del recipiente al procesar para reducir la posibilidad de daños graves a personas o de dañar la unidad. Puede utilizar una espátula, pero únicamente cuando el artefacto no esté funcionando. 17 Evite tocar las partes móviles. 18 NO intente afilar las cuchillas. 19 NO use el artefacto si las cuchillas están dobladas o dañadas. 20 Para reducir el riesgo de heridas, nunca coloque las cuchillas en la base sin tener la jarra o el tazón correctamente colocados. Partes de su Nutri Ninja® | Ninja® Blender DuoMR con AUTO-iQMR Technology La Nutri Ninja® | Ninja® Blender DuoMR con tecnología AUTO-iQMR es una herramienta profesional, de alta potencia e innovadora con un diseño elegante y un rendimiento increíble, un excelente agregado para cualquier cocina. La Nutri Ninja | Ninja Blender Duo con tecnología AUTO-iQ viene con programas inteligentes que combinan patrones exclusivos de pulsos, licuado y pausas, que hacen el trabajo por usted. ¡Excelentes resultados todo el tiempo sin necesidad de adivinar! Para obtener los mejores resultados, asegúrese de leer todas las instrucciones contenidas en el manual antes de usar este artefacto. a b c d e Características de la Nutri Ninja® | Ninja® Blender DuoMR con tecnología AUTO-iQMR: • Tecnología de cuchillas Ninja • Jarra de licuadora sin BPA, tazas y tapas Nutri Ninja • Pico vertedor sin derrames f • Panel de control LED con temporizador • Base robusta, antideslizante h • Tecnología de tapa inteligente para liberación rápida • 3 velocidades: Low, Medium y High (Baja, media y alta) g • 5 Programas AUTO-iQ - AUTO-iQ Frozen Drinks/Smoothies, AUTO-iQ Puree, Nutri Ninja AUTO-iQ Blend, Nutri Ninja AUTO-iQ Ultra Blend y AUTO-iQ Pulse • Extracción de nutrientes y vitaminas Nutri Ninja* * E xtraiga el jugo con vitaminas y nutrientes de frutas y verduras. i Español a Taza Nutri Ninja Jumbo multi-uso de 32 onzas b Taza Nutri Ninja regular de 24 oz. c Taza Nutri Ninja Pequeña de 18 oz. d Cuchillas Pro Extractor BladesMR e Tapa Sip & Seal® Lids (x3) f Jarra de la licuadora g Tapa de la licuadora h Cuchillas apiladas (licuadora) i Base del motor J Almacenamiento del cable (atrás) (no se muestra) NOTA: Las cuchillas no son intercambiables. 30 1-877-646-5288 www.ninjakitchen.com 31 Armado y uso de la licuadora Antes de su Primera Utilización TENGA EN CUENTA ESTAS MEDIDAS DE SEGURIDAD AL UTILIZAR EL ARTEFACTO: IMPORTANTE: Asegúrese de que la base del motor esté enchufada para usarla. IMPORTANTE: Nunca agregue ingredientes en el recipiente antes de colocarle las cuchillas. IMPORTANTE: Las cuchillas no son intercambiables. IMPORTANTE: NO intente utilizar el artefacto sin la tapa colocada. IMPORTANTE: Nunca haga funcionar el artefacto vacío. IMPORTANTE: Los accesorios del artefacto no están diseñados para usarlos en el microondas que podría dañarlas. ADVERTENCIA: Las cuchillas apiladas son filosas y no quedan trabadas en su lugar. Si usa el pico vertedor, asegúrese de que la tapa esté completamente trabada en la jarra de la licuadora. De lo contrario, podría cortarse. Fig. 3a ADVERTENCIA: Las cuchillas apiladas son filosas y no quedan trabadas en su lugar. Si vierte el contenido con la tapa retirada, antes retire cuidadosamente las cuchillas apiladas sosteniéndolas del vástago. De lo contrario, podría cortarse. 1 Saque todo el material de embalaje y etiquetas del artefacto. Separe/retire unas piezas de otras. CUIDADO: Al lavar, manipule las cuchillas apiladas y las cuchillas Nutri Ninja con cuidado, ya que las cuchillas son filosas. 3 Manipule las cuchillas con cuidado para evitar el contacto con los bordes filosos. Enjuague y deje secar al aire por completo. 4 La jarra, las tazas Nutri Ninja, las tapas, las cuchillas apiladas y las cuchillas Nutri Ninja son aptas para lavaplatos. Se recomienda colocar las tapas y las cuchillas en la bandeja superior. Asegúrese de retirar las cuchillas de la taza o de la jarra antes de colocarlas en el lavaplatos. 5 Limpie la base del motor con un trapo húmedo. Fig. 5b Fig. 1 Fig. 2 AUTO Fig. 3b FROZEN DRINKS SMOOTHIES AUTO PUREE LOW HIGH LOW SMOOTHIE MED HIGH PULSE Fig. 4 Fig. 5a PULSE DOUGH PUREE FROZEN BLENDING SINGLE SERVE AUTO Es mejor agregar primero los ingredientes líquidos y, luego, los ingredientes secos. 1 Revise las indicaciones de advertencia y de precaución anteriores antes de seguir con el paso número 2. 2 Coloque la base del motor en una superficie nivelada, limpia y seca, como una mesada o una mesa. Presione la base del motor hacia abajo para asegurarse de que las ventosas se adhieran a la mesada o mesa. 3 Coloque la jarra sobre la base del motor. (Fig. 1) El mango debe quedar levemente inclinado hacia la derecha del símbolo de “TRABA” en la base del motor. 7 Agregue los ingredientes a la jarra, teniendo cuidado para no exceder la línea de máximo que está en el costado de la jarra. 4 Gire la jarra en sentido horario hasta que se trabe en su lugar. Como el jarra gira, bajará y las lengüetas de seguridad en la parte inferior de la jarra se deslice bajo las lengüetas de seguridad en la parte superior de la base del motor. (Fig. 2) 8 Sosteniendo la tapa por el mango en posición vertical, colóquela sobre la jarra alineando el triángulo ( ) ubicado en la tapa con el triángulo ( ) ubicado en el mango de la jarra. (Fig. 5a) Presione el mango hacia abajo hasta que haga clic. Los triángulos de la tapa y de la licuadora DEBEN estar alineados para que funcione la licuadora. (Fig. 5b) AUTO FROZEN DRINKS SMOOTHIES AUTO PUREE LOW MED HIGH PULSE NOTA: Al licuar cualquier tipo de líquido, como mezclas para bebidas o batidos, no exceda la marca de “MAX” (64 onzas) de la jarra. NOTA: Si necesita agregar ingredientes adicionales mientras el artefacto esté funcionando, abra el pico vertedor y vierta los ingredientes por la abertura. AUTO 5 La jarra se puede colocar en la base del motor de dos formas distintas; el mango puede quedar en la esquina delantera derecha o en la delantera izquierda. (Fig. 3a, Fig. 3b) 6 Sosteniendo el mecanismo de cuchillas apiladas por la parte superior del vástago, colóquelo sobre el eje del motor, dentro de la jarra. Verifique que quede correctamente colocado y en posición vertical. (Fig. 4) NOTA: La cuchilla se apoyará sin quedar ajustada sobre el eje del motor. 9 Enchufe el cable de alimentación en el tomacorriente y presione el botón de encendido ( ). NOTA: Como medida de seguridad, la luz de encendido ( ) parpadeará y el motor no funcionará si la jarra y la tapa no están bien colocadas en su lugar. Cuando la jarra y la tapa están bien colocadas, la luz de encendido ( ) permanecerá encendida, y el artefacto estará listo para usar. www.ninjakitchen.com 33 Español 2 Lave las tapas, la jarra, las tazas Nutri Ninja® y las cuchillas en agua tibia con jabón. Al lavar las cuchillas, use un utensilio para lavar platos con mango para evitar el contacto directo de las manos con las cuchillas. 1-877-646-5288 ARMADO O CUIDADO: No sumerja la base del motor en agua ni en ningún otro líquido. 32 Tenga cuidado al manipular las Cuchillas apiladas ya que son muy filosas. ADVERTENCIA: Retire los utensilios antes de mezclar. No retirar los utensilios puede dañar o romper el recipiente, que puede causar lesiones. ADVERTENCIA: Nunca deje el artefacto desatendido mientras esté funcionando. CUIDADO: No licúe líquidos calientes, ya que hacerlo podría causar una acumulación excesiva de presión y un riesgo de quemaduras para el usuario. IMPORTANTE: Verifique que la base del motor esté enchufada y lista para usar. Armado y uso de las tazas Nutri Ninja® Armado y uso de la licuadora - cont. ADVERTENCIA: Manipule las cuchillas Pro Extractor Blades® con cuidado, ya que las cuchillas son filosas. ADVERTENCIA: Retire los utensilios antes de procesar alimentos. De lo contrario, la taza Nutri Ninja podría dañarse o romperse y causar lesiones personales. ADVERTENCIA: Nunca deje el aparato sin supervisión cuando se encuentre en uso. PRECAUCIÓN: No licúe líquidos calientes, ya que hacerlo podría causar una acumulación excesiva de presión y un riesgo de quemaduras para el usuario. PRECAUCIÓN: Retire las cuchillas Pro Extractor Blades de la taza al terminar de licuar. Algunos ingredientes pueden expandirse después del licuado, lo cual produce una acumulación excesiva de presión, que puede presentar un riesgo de lesiones. IMPORTANTE: Asegúrese de que la base del motor esté enchufada para usarla. USO AUTO EXTRACCIÓN Fig. 6 ARMADO USO EXTRACCIÓN Fig. 1 AUTO Fig. 7 Fig. 8 10 Revise las indicaciones de advertencia y de precaución en la página 33 antes de seguir adelante. NOTA: La Nutri Ninja | Ninja Blender Duo con AUTO-iQMR Technology puede detectar el tipo de jarra instalada en la base del motor. Las luces de función se encenderán dependiendo del tipo de jarra colocada. (Fig. 6) ® ® MR 12 Para pausar la unidad, presione la velocidad o el programa AUTO-iQ seleccionado por segunda vez. Cuando el programa está pausado, la luz del botón del programa emitirá un destello hasta que vuelva a presionarla para reanudar el resto del programa. 13 Cuando haya alcanzado la consistencia deseada, apague el artefacto presionando el botón de encendido ( ) y espere a que la cuchilla se detenga. (Fig. 8) 14 Gire la jarra en sentido contra horario y sáquela de la base. (Fig. 9) 34 1-877-646-5288 Fig. 10 ADVERTENCIA: Nunca introduzca las manos en la jarra, ya que las cuchillas apiladas son filosas. Use siempre una espátula para despegar la comida adherida a las paredes de la jarra. 15 Abra la tapa del pico vertedor y vacíe el contenido líquido a través del pico. 16 Para alimentos de mayor consistencia, retire antes la tapa presionando el botón de liberación y tirando del mango hacia arriba en un ángulo de 90 grados para quitar la tapa de la jarra. Luego, retire las cuchillas apiladas con cuidado sosteniéndolas de la parte superior del vástago. Coloque las cuchillas apiladas lejos del área de trabajo para evitar el contacto accidental. Por último, vacíe el contenido de la jarra. (Fig. 10) 17 Verifique que la unidad esté desenchufada cuando no la utilice. Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 NOTA: La Nutri Ninja® | Ninja® Blender DuoMR con AUTO-iQMR Technology puede detectar el tipo de jarra instalada en la base del motor. Las luces de función se encenderán dependiendo del tipo de jarra colocada. (Fig. 1) 6 Presione una vez el botón de encendido y seleccione la velocidad o el programa AUTO-iQ de acuerdo con sus necesidades. El programa AUTO-iQ apagará el artefacto automáticamente al finalizar el programa. (Fig. 4) 1 Revise las indicaciones de advertencia y de precaución anteriores antes de seguir con el paso número 2. 2 Coloque la base del motor sobre una superficie limpia, seca y nivelada como una mesada o mesa. Presione la base del motor hacia abajo para asegurar que las ventosas se adhieran a la mesada o a la mesa. 7 Para pausar la unidad, presione la velocidad o el programa AUTO-iQ seleccionado por segunda vez. 3 Agregue los ingredientes en el taza Nutri Ninja. 4 Coloque las Cuchillas Pro Extractor BladesMR sobre la taza y ajústela bien en sentido horario hasta obtener un buen cierre. (Fig. 2) 5 Dé vuelta la taza Nutri Ninja y colóquela sobre la base del motor, alineando las pestañas de la taza con la base del motor. Gire la taza Nutri Ninja en sentido horario hasta que se trabe en su lugar. Escuchará un clic cuando se trabe. (Fig. 3) 8 Una vez que haya alcanzado la consistencia deseada, apague el botón de encendido. Gire la taza Nutri Ninja en sentido contra horario y levántela para removerla. (Fig. 5, Fig. 6) NOTA: ¡No la llene de más! Para evitar derrames, no agregue ingredientes por encima de la línea de “Max Liquid”. 9 Dé vuelta la taza y remueva las Cuchillas Pro Extractor Blades girando la cuchilla en sentido contra horario. 10 ¡Coloque la tapa Sip & Seal® sobre la taza Nutri Ninja, gírela para cerrarla y disfrute! 11 Verifique que la base del motor esté desenchufada cuando no la utilice. www.ninjakitchen.com 35 Español 11 Presione el botón de encendido para encender la unidad. Seleccione la velocidad o el programa AUTO-iQ de acuerdo con sus necesidades. El programa AUTO-iQ apagará el artefacto automáticamente al finalizar el programa. (Fig. 7) Fig. 9 Cuidado y Mantenimiento Programas, ajustes de velocidad y usos de la jarra TIPO DE CUCHILLA VELOCIDAD o PROGRAMA TIPO DE ALIMENTO FUNCIÓN RECIPIENTE Procesado Jarra de la licuadora Cuchillas apiladas Cortar en trozos pequeños Jarra de la licuadora Cuchillas apiladas AUTO-iQ Pulse Salsa Verduras Fruta seca Bebidas congeladas / Hielo molido Jarra de la licuadora Cuchillas apiladas AUTO-iQ Frozen Drinks/Smoothies Hielo Bebidas congeladas Hacer puré Jarra de la licuadora Cuchillas apiladas AUTO-iQ Puree Batidos Sopas* Malteadas AUTO-iQMR Puree Medium (Mediana) Mezclas para mojar Mantequillas * Al licuar sopas, asegúrese de enfriarlas primero a temperatura ambiente; los recipientes Ninja® no están diseñados para licuar productos calientes. LIMPIEZA PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la base del motor se encuentre desenchufada de la fuente de energía antes de insertar o retirar las cuchillas y antes de realizar una limpieza. PRECAUCIÓN: NO sumerja la base del motor en agua ni en ningún otro líquido. 1 Separe/Retire unas piezas de otras. 2 Lavado a mano: Lave las tapas, la jarra, la taza Nutri Ninja® y las cuchillas en agua tibia con jabón. Al lavar las cuchillas, use un utensilio para lavar platos con mango para evitar el contacto directo de las manos con las cuchillas. Manipule las cuchillas con cuidado para evitar el contacto con los bordes filosos. Enjuague y deje secar al aire por completo. Programas, ajustes de velocidad y usos de las tazas Nutri Ninja® FUNCIÓN Batidos Taza Nutri Ninja TIPO DE CUCHILLA Cuchillas Pro Extractor BladesMR VELOCIDAD o PROGRAMA TIPO DE ALIMENTO Nutri Ninja AUTO-iQ Blend Batidos Frappés Malteadas Bebidas con proteína Batidos de verduras Taza Nutri Ninja Cuchillas Pro Extractor Blades Nutri Ninja AUTO-iQ Ultra Blend Fruta congelada Verduras congeladas Col rizada Apio Espinaca Semillas Hielo Rallar Taza Nutri Ninja Cuchillas Pro Extractor Blades AUTO-iQ Pulse High (Alta) Queso rallado Pan rallado Especies Cortar en trozos pequeños Taza Nutri Ninja Cuchillas Pro Extractor Blades AUTO-iQ Pulse High (Alta) Salsa Verduras Fruta seca 1-877-646-5288 ADVERTENCIA: Al lavar, manipule las cuchillas apiladas y las cuchillas Pro Extractor Blades con cuidado, ya que las cuchillas son filosas. El contacto con los bordes de las cuchillas puede producir cortes. 3 Limpie la base del motor con un paño húmedo. Comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente llamando al 1-877-646-5288 si es necesario realizar un mantenimiento al aparato. 1 Guarde la Nutri Ninja® | Ninja® Blender DuoMR con AUTO-iQMR Technology en posición vertical con las cuchillas dentro del recipiente correspondiente y la tapa asegurada en la parte superior. No coloque nada por encima. Almacene el resto de los aditamentos en un lugar seguro en el que no sufran daños ni resulten peligrosos. Enrolle el cable de alimentación alrededor del enrollacables que se encuentra en la parte trasera de la base del motor. PARA REINICIAR EL TERMOSTATO DEL MOTOR La Nutri Ninja | Ninja Blender Duo con AUTO-iQ Technology tiene un sistema exclusivo de seguridad que evita daños al motor y al sistema de engranajes de la unidad en caso de sobrecargas. Si el artefacto se sobrecarga, el motor se detiene automáticamente. Deje que el artefacto se enfríe durante 15 minutos. Para reiniciar el artefacto, siga este procedimiento: 1 Desenchufe la unidad del tomacorriente. 2 Saque y vacíe el recipiente y verifique que no haya quedado comida atascando las cuchillas o los accesorios. 3 Deje que el artefacto se enfríe durante 15 minutos. 4 Vuelva a colocar el recipiente sobre la base del motor y vuelva a enchufar el artefacto en el tomacorriente. 5 Siga usando el artefacto como antes, sin exceder su capacidad máxima. Español 36 RECIPIENTE Lavaplatos: Los recipientes, las tapas, las cuchillas y los aditamentos son aptos para lavaplatos. Las tapas y las cuchillas son aptas para la bandeja superior del lavaplatos. Asegúrese de retirar las cuchillas de los recipientes antes de colocarlos en el lavaplatos. ALMACENAMIENTO www.ninjakitchen.com 37 Guía de diagnóstico de problemas PROBLEMAS POSIBLE CAUSA Y SOLUCIÓN Verifique que el recipiente esté correctamente colocado sobre la base del motor. Verifique que la tapa esté colocada en el recipiente en la posición correcta (flechas alineadas). El artefacto está apagado. Presione el botón de encendido ( ) para encenderlo. El motor no arranca o las cuchillas no rotan. Verifique que el cable esté bien enchufado en el tomacorriente. Verifique su fusible o la llave general. La unidad se recalentó. La unidad se apagará y la luz de encendido parpadeará. Desenchúfela y espere unos 15 minutos antes de usarla nuevamente. La unidad se recalentó. Desenchúfela y espere unos 15 minutos antes de usarla nuevamente. Verifique que la unidad no esté sobrecargada. Los alimentos no se pican parejos. Está picando demasiada comida junta o los trozos no son del mismo tamaño y está procesando muy poco alimento a la vez. Los alimentos se pican demasiado o salen muy aguados. Los alimentos se procesaron de más. Use el botón AUTO-iQMR Pulse para mayor control. Se acumula la comida en la tapa o en los costados del recipiente. La mezcla es demasiado densa. Agregue más líquido. No puede hacer nieve a partir de hielo sólido. La base del motor no se adhiere a la mesada o la mesa. No use hielo que se haya dejado afuera o que haya comenzado a derretirse. Use hielo directamente del congelador. Comience con unos pocos pulsos y luego siga con un ciclo de licuado continuo.. Verifique que las patas con ventosa estén limpias. Las patas con ventosa solo se adhieren a superficies lisas. Las patas con ventosa NO se adhieren a ciertas superficies como madera, baldosas y acabados sin pulir. NO intente usar el artefacto cuando la base del motor esté adherida a una superficie que no sea segura (tabla para cortar, bandeja, plato, etc.). Su Ninja puede detectar el tipo de jarra colocada en la base. Puede estar tratando de usar un programa que no está diseñado para la jarra que tiene instalada. Los programas se encenderán para indicar los que están disponibles para cada jarra. Aparece una luz roja parpadeando. La unidad no está armada correctamente. Por su seguridad, solo podrá encender la unidad cuando esté correctamente armada. Consulte las páginas de armado de este manual por asistencia. Partes de repuesto COMPRA DE PARTES DE REPUESTO Para comprar partes y accesorios adicionales, visite nuestro sitio Web: www.ninjakitchen.com o llame a servicio al cliente: 1-877-646-5288. 38 1-877-646-5288 SharkNinja Operating LLC garantiza este producto contra defectos de materiales y mano de obra por un término de un (1) año a partir de la fecha de compra original, siempre que sea utilizado para uso doméstico normal, sujeto a las siguientes condiciones, exclusiones y excepciones. La responsabilidad de SharkNinja Operating LLC se limita únicamente al costo de reparación o reemplazo de la unidad, a nuestro criterio. Esta garantía limitada no cubre el desgaste normal de las partes y no cubre ninguna unidad que haya sido alterada o utilizada con fines comerciales. Esta garantía limitada no cubre daños ocasionados por uso inadecuado, abuso, negligencia o daños causados por embalaje inapropiado o maltrato durante el transporte. Esta garantía limitada no cubre daños o defectos causados o resultantes durante el transporte para su reparación o alteraciones del producto o cualquiera de sus partes, realizadas por una persona no autorizada por SharkNinja Operating LLC. Si su artefacto no funciona correctamente al utilizarlo bajo condiciones domésticas normales dentro del período de garantía, devuelva el artefacto completo y los accesorios, pagando el envío. Por asistencia con opciones del servicio de garantía o para soporte al cliente, llame a nuestro centro de atención al cliente y especialistas de productos al 1 (877) 646-5288 o visite nuestro sitio web en www.ninjakitchen.com. Si el artefacto presenta un defecto de materiales o mano de obra, SharkNinja Operating LLC lo reparará o remplazará sin cargo. Se requiere comprobante de compra y se aplica un cargo de $19,95 para cubrir el costo del envío de vuelta. * Esta garantía limitada es válida para el comprador original del producto y excluye cualquier otra garantía legal, implícita y/o convencional. La responsabilidad de SharkNinja Operating LLC, de existir, se limita a las obligaciones específicas asumidas expresamente bajo los términos de esta garantía limitada. Bajo ninguna circunstancia SharkNinja Operating LLC será responsable por daños incidentales o indirectos a cualquiera, de ninguna clase. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños consiguientes o incidentales, por lo tanto lo anterior puede no ser válido para usted. Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos, y usted puede también tener otros derechos los que varían de estado a estado o de provincia a provincia. *IMPORTANTE: Embale el producto cuidadosamente para evitar daños durante el transporte. Asegúrese de incluir un comprobante de la fecha de compra y de colocarle una etiqueta al producto con su nombre, dirección completa y número de teléfono, una nota proporcionando información de la compra, número de modelo y una descripción del problema que tenga la unidad. Le recomendamos asegurar el paquete (puesto que la garantía limitada no cubre daños de envío). Escriba en el exterior del paquete “ATTENTION CUSTOMER SERVICE”. Español Aparece un mensaje “Err”. GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO Registro del producto Visite www.ninjakitchen.com o llame al 1-877-646-5288 para registrar su nuevo producto Ninja® dentro de los diez (10) días siguientes a la compra. Se le preguntará el nombre de la tienda, la fecha de compra y el número de modelo, junto con su nombre y su dirección. El registro nos permitirá contactarnos con usted en caso de existir alguna notificación de seguridad con respecto al producto. Al registrarlo, usted reconoce haber leído y comprendido las instrucciones de uso y advertencias incluidas en estas instrucciones. www.ninjakitchen.com 39
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Ninja BL642 El manual del propietario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
El manual del propietario