Velleman DVM8010 Manual de usuario

Categoría
Estaciones meteorológicas
Tipo
Manual de usuario

El Velleman DVM8010 es un dispositivo profesional para medir la humedad relativa, la temperatura y el punto de rocío. Una gran pantalla LCD muestra claramente los valores medidos. Las mediciones son precisas, confiables y fáciles de leer. El dispositivo es compacto y liviano, lo que lo convierte en una excelente opción para su uso en el campo.

El Velleman DVM8010 es un dispositivo profesional para medir la humedad relativa, la temperatura y el punto de rocío. Una gran pantalla LCD muestra claramente los valores medidos. Las mediciones son precisas, confiables y fáciles de leer. El dispositivo es compacto y liviano, lo que lo convierte en una excelente opción para su uso en el campo.

21.01.2010
A HOLD-
B achter
g
C waard
e
D tempe
r
E meetf
u
F meetf
u
G meete
e
H aandui
A
funció
n
hold)
B retroil
u
C valor
d
D visuali
z
E funció
n
F funció
n
G unidad
H indica
d
functie
g
rondverlichting
e
-uitlezing
r
atuurwaarde
u
nctie
u
nctie
e
nheid
ding zwakke batt
e
n
retención de lec
t
u
minación
d
e la medición
z
ación de la temp
e
n
de medición
n
de humedad
de temperatura
d
or de pila baja
DVM80
1
3
A
f
B
r
C
v
D
v
E
f
F
f
G
u
e
rij H
i
t
ura (data
A
D
B
H
C
%
e
ratura D
T
E
M
F
F
G
T
H
L
1
0
A
B
C
D
E
F
G
H
f
onction de gel d’a
r
étro-éclairage
v
aleur de la mesu
r
v
aleur thermique
f
onction de mesur
e
f
onction de mesur
e
u
nité de mesure
ndication pile faib
D
ata-Hold-Funktio
H
intergrundbeleu
c
%
RH & td - Anzei
g
T
emperaturanzeig
e
M
essfunktion
F
euchtigkeitseinh
e
T
emperatureinhei
t
L
o-Bat-Anzeige
Rev.
0
©Velleman
hold
mode
backlight indicato
%RH & td display
temperature
display
measuring
mode
humidity
unit
temperature unit
battery
indicator
ffichage HOLD
r
e
e
e
le
n
c
htung
g
e
e
e
it
t
0
1
nv
r
21.01.2010
1. Int
A los ciu
d
Importa
n
este pro
d
Si tiene
d
Gracias p
o
instruccio
daño en
e
distribuid
o
de este
m
de ningú
n
2. In
s
3. No
r
Véase la
G
manual d
e
Famili
a
Por ra
z
están
p
MA
N
roducción
d
adanos de la
U
n
tes informaci
o
d
ucto
Este símbolo en
muestras inserv
i
este aparato (ni
debe ir a una e
m
aparato a su dis
t
las leyes locales
d
udas, contact
e
o
r haber compra
nes del manual
a
e
l transporte no l
or
. Daños causa
d
m
anual invalidará
n
daño u otros p
r
s
trucciones
d
Manteng
a
capacita
d
No expo
n
de salpic
a
Proteja e
No expo
n
El usuari
o
ninguna
p
piezas d
e
r
mas gener
a
G
arantía de se
r
e
l usuario.
a
rícese con el fu
n
z
ones de segurid
a
p
rohibidas.
DVM80
1
13
N
UAL DEL
U
nión Europea
o
nes sobre el
m
este aparato o
e
i
bles, podrían da
las pilas, si las
h
m
presa especiali
z
t
ribuidor o a la u
en relación con
e
con las autor
i
do el DVM8010
a
ntes de usarlo.
o instale y póng
a
d
os por descuido
n su garantía y
s
r
oblemas resulta
n
d
e segurida
d
a
el aparato lejo
s
d
as y niños.
n
ga este equipo
a
a
dura o goteo.
l aparato contra
n
ga este equipo
a
o
no habrá de ef
e
p
ieza. Contacte
c
e
recambio.
a
les
r
vicio y calidad
n
cionamiento del
a
d, las modificac
1
0
USUARIO
m
edio ambiente
e
l embalaje indic
a
ñar el medio am
h
ubiera) en la ba
s
z
ada en reciclaje.
nidad de reciclaj
el medio ambien
i
dades locales
p
! Lea atentamen
t
Si el aparato ha
a
se en contacto
c
de las instrucci
o
s
u distribuidor n
o
n
tes.
d
s
del alcance de
p
a
lluvia, humeda
d
los choques dur
a
a
temperaturas
e
e
ctuar el mante
n
c
on su distribuid
o
Velleman
®
al fi
aparato antes d
e
iones no autoriz
a
Rev.
0
©Velleman
concerniente
a
a
que, si tira las
biente. No tire
s
ura doméstica;
Devuelva este
e local. Respete
te.
p
ara residuos.
t
e las
sufrido algún
c
on su
o
nes de segurida
d
o
será responsab
l
p
ersonas no
d
ni a ningún tip
o
a
nte el uso.
e
xtremas y polvo
n
imiento de
o
r si necesita
nal de este
e
utilizarlo.
a
das del aparato
0
1
nv
a
d
l
e
o
.
DVM8010 Rev. 01
21.01.2010 ©Velleman nv
14
Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual. Su
uso incorrecto anula la garantía completamente.
4. Características
pantalla LCD de 4 dígitos
desactivación automática
incluye: caja de almacenamiento, correa de muñeca, pilas, manual del
usuario
trípode extensible opcional (no incl.): CAMB17
5. Uso
Véase las figuras en la página 2 y 3 de este manual del usuario.
Desatornille el tornillo de la parte trasera del aparato y saque la tapa [1].
Active el aparato con el botón ON/OFF. Manténgalo pulsado durante ± 2
segundos para desactivar el aparato.
El aparato se desactiva automáticamente después de ± 20 minutos. Para
desactivar la función de desactivación automática, mantenga pulsado el
botón Hold/Light mientras ilumina el aparato. La pantalla visualiza AP
OFF. Pulse Hold/Light para confirmar. Desactive el aparato para volver
a activar la función.
Pulse el botón Unit varias veces para visualizar las unidades de medición
[F, G] :
Pulse el botón Mode para visualizar el valor de medición máxima (véase
la indicación [E]). Vuelva a pulsar el mismo botón para visualizar el valor
de medición mínima. Vuelva a pulsar el botón para volver al modo de
medición normal.
Pulse brevemente el botón Hold/Light para retener la lectura [A].
Vuelva a pulsar el botón para volver al modo de medición normal.
Mantenga pulsado el botón Hold/Light ± 2 segundos para
activar/desactivar la retroiluminación [B].
Reemplace las pilas en cuanto se visualice el indicador de batería baja
[H] (véase §8).
Cierre siempre el sensor con la tapa [1] después del uso.
6. Algunos consejos
No toque el sensor [2]. Mantenga el sensor lejos del alcance de
ventiladores, fuentes de calor y el sol.
Instale el aparato en un trípode (no incl.) para efectuar mediciones
estables.
No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandes cambios de
temperatura. Espere hasta que el aparato llegue a la temperatura
ambiente.
21.01.2010
Saque
7. Ma
n
Limpie
alcoho
l
8. La
s
Desact
Deslic
e
Saque
1,5 V.
Vuelva
9. Es
p
pantalla
L
parámetr
o
rango de
resolució
n
precisión
frecuenci
a
temperat
u
funciona
m
temperat
u
almacena
alimenta
c
desactiva
c
dimensio
n
peso
Utilice e
s
no será
r
(indebid
o
product
o
modifica
previo a
v
© DEREC
H
Velleman
Todos los d
traducir, c
o
permiso es
c
las pilas despué
s
n
tenimiento
el aparato con
u
l
y de disolvente
s
s
pilas
ive el aparato.
e
la tapa hacia a
b
las pilas agotad
a
Respete la polar
i
a cerrar el com
p
Nunca perfor
e
recargue pila
s
alcance de ni
ñ
p
ecificacion
e
L
CD
o
s
medición
n
a
de muestreo
u
ra de
m
iento
u
ra de
miento
c
ión
c
ión automática
n
es
s
te aparato sól
o
r
esponsable de
o
) de este apa
r
o
, visite nuestr
a
r las especific
a
v
iso.
H
OS DE AUTOR
NV dispone de lo
s
erechos mundiales
o
piar, editar y guard
cr
ito del derecho h
a
DVM80
1
15
s
del uso.
u
n paño húmedo
s
. Nunca sumerj
a
b
ajo y abra el co
m
a
s y reemplácela
s
i
dad.
p
artimiento de pi
e
las pilas y nu
s
alcalinas. Ma
n
ñ
os.
e
s
4 dígitos
°C, °F, %RH
(
rocío)
-10°C~+50°
C
0,1°C ; 0,1°F
± 1,0°C ; ± 1
1x/s
0°C~+50°C (
3
-10°C~+60°
C
3 x pila AAA
d
20 min.
121 x 60 x 3
0
± 180 g
o
con los acces
daños ni lesio
n
r
ato. Para más
a
página www.
v
a
ciones y el co
n
s
derechos de aut
o
reservados. Está e
s
ar este manual del
a
biente.
1
0
sin pelusas. Evit
a
el aparato en
u
m
partimiento de
s
por tres nueva
s
las.
nca las eche al
n
tenga las pila
s
(
humedad relati
v
C
, +14°F~+122°
; 0,1%RH
,8°F ; ± 3%RH
(
3
2°F~122°F)
C
(14°F~140°F)
d
e 1,5 V (incl.)
0
mm
orios originale
s
n
es causados
p
información s
o
v
elleman.eu. S
e
n
tenido de este
o
r para este man
u
s
trictamente prohibi
d
usuario o partes de
Rev.
0
©Velleman
e el uso de
u
n líquido.
pilas.
s
pilas AAA de
fuego. No
s
lejos del
v
a), td (punto de
F, 0%~100%RH
(
5%~95%RH)
s
. Velleman N
V
p
or un uso
o
bre este
e
pueden
manual sin
u
al del usuario.
d
o reproducir,
ello sin previo
0
1
nv
V
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese
Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann
eventuell angepasst werden gemäß der
Art des Produktes (siehe
Bedienungsanleitung des Gerätes).
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Velleman® disfruta de una experiencia de más
de 35 años en el mundo de la electrónica con
una distribución en más de 85 países.
Todos nuestros productos responden a normas
de calidad rigurosas y disposiciones legales
vigentes en la UE. Para garantizar la calidad,
sometimos nuestros productos regularmente a
controles de calidad adicionales, tanto por
nuestro propio servicio de calidad como por un
servicio de calidad externo. En el caso
improbable de que surgieran problemas a
pesar de todas las precauciones, es posible
apelar a nuestra garantía (véase las
condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la
garantía sobre productos de venta al
público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público
tienen un período de garantía de 24 meses
contra errores de producción o errores en
materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o
la sustitución de un artículo es imposible, o si
los gastos son desproporcionados, Velleman®
autoriza reemplazar el artículo por un artículo
equivalente o reembolsar la totalidad o una
parte del precio de compra. En este caso,
recibirá un artículo de recambio o el reembolso
completo del precio de compra al descubrir un
defecto hasta un año después de la compra y
la entrega, o un artículo de recambio al 50%
del precio de compra o la sustitución de un
50% del precio de compra al descubrir un
defecto después de 1 a 2 años.
• Por consiguiente, están excluidos entre
otras cosas:
- todos los daños causados directamente o
indirectamente al aparato y su contenido
después de la entrega (p.ej. por oxidación,
choques, caída,...) y causados por el aparato,
al igual que el contenido (p.ej. pérdida de
datos) y una indemnización eventual para falta
de ganancias;
- partes o accesorios que deban ser
reemplazados regularmente, como por ejemplo
baterías, lámparas, partes de goma, ... (lista
ilimitada)
- defectos causados por un incendio, daños
causados por el agua, rayos, accidentes,
catástrofes naturales, etc. ;
- defectos causados a conciencia , descuido o
por malos tratos, un mantenimiento
inapropiado o un uso anormal del aparato
contrario a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial,
profesional o colectivo del aparato (el período
de garantía se reducirá a 6 meses con uso
profesional) ;
- daños causados por un uso incorrecto o un
uso ajeno al que est está previsto el producto
inicialmente como está descrito en el manual
del usuario ;
- daños causados por una protección
insuficiente al transportar el aparato.
- daños causados por reparaciones o
modificaciones efectuadas por una tercera
persona sin la autorización explicita de SA
Velleman® ;
- se calcula gastos de transporte de y a
Velleman® si el aparato ya no está cubierto
por la garantía.
• Cualquier reparación se efectuará por el lugar
de compra. Devuelva el aparato con la factura
de compra original y transpórtelo en un
embalaje sólido (preferentemente el embalaje
original). Incluya también una buena
descripción del defecto ;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle
los cables, las pilas, etc. antes de devolver el
aparato. Si no se encuentra un defecto en el
artículo los gastos podrían correr a cargo del
cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del
cliente para una reparación efectuada fuera del
periode de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos
derechos.
La lista previamente mencionada puede
ser adaptada según el tipo de artículo
(véase el manual del usuario del artículo
en cuestión)

Transcripción de documentos

DVM801 10 Rev. 01 0 A B C D E F G H hold mode backlight indicator %RH & td display temperature display measuring mode humidity unit temperature unit battery indicator A HOLD-functie A fonction f de gel d’affichage HOLD B achterg grondverlichting B rétro-éclairage r C waarde e-uitlezing C valeur v de la mesurre D temperratuurwaarde D valeur v thermique E meetfu unctie E fonction f de mesure e F meetfu unctie F fonction f de mesure e G meetee enheid G unité u de mesure H aanduiding zwakke batte erij H indication pile faible n retención de lecttura (data función hold) B retroilu uminación A Data-Hold-Funktio D n A B Hintergrundbeleuc H chtung C valor de d la medición C %RH % & td - Anzeig ge D visualiz zación de la tempe eratura D Temperaturanzeige T e E función n de medición E Messfunktion M F función n de humedad F Feuchtigkeitseinhe F eit G unidad de temperatura G Temperatureinheit T t H indicad dor de pila baja H Lo-Bat-Anzeige L 21.01.2010 3 ©Velleman nv DVM801 10 Rev. 01 0 MAN NUAL DEL USUARIO 1. Introducción A los ciud dadanos de la Unión U Europea Importan ntes informacio ones sobre el medio m ambiente concerniente a este prod ducto Este símbolo en este aparato o el e embalaje indica a que, si tira las muestras inserviibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) h en la bas sura doméstica; debe ir a una em mpresa especializ zada en reciclaje. Devuelva este aparato a su disttribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente. Si tiene dudas, d contacte e con las autoriidades locales para p residuos. Gracias po or haber comprado el DVM8010! Lea atentamentte las instrucciones del manual antes a de usarlo. Si el aparato ha sufrido algún daño en el e transporte no lo instale y pónga ase en contacto con c su distribuido or. Daños causad dos por descuido de las instruccio ones de seguridad d de este manual m invalidarán su garantía y su s distribuidor no o será responsablle de ningún n daño u otros prroblemas resultan ntes. 2. Ins strucciones de d seguridad d Mantenga a el aparato lejos s del alcance de personas p no capacitad das y niños. No expon nga este equipo a lluvia, humedad d ni a ningún tipo o de salpica adura o goteo. ante el uso. Proteja el aparato contra los choques dura nga este equipo a temperaturas extremas e y polvo. No expon o no habrá de efe ectuar el manten nimiento de El usuario ninguna pieza. p Contacte con c su distribuido or si necesita piezas de e recambio. 3. Norrmas genera ales Véase la Garantía G de serrvicio y calidad Velleman® al final de este manual de el usuario. • Familia arícese con el fun ncionamiento del aparato antes de e utilizarlo. • Por raz zones de segurida ad, las modificaciones no autoriza adas del aparato están prohibidas. p 21.01.2010 13 ©Velleman nv DVM8010 Rev. 01 • Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual. Su uso incorrecto anula la garantía completamente. 4. Características • pantalla LCD de 4 dígitos • desactivación automática • incluye: caja de almacenamiento, correa de muñeca, pilas, manual del usuario • trípode extensible opcional (no incl.): CAMB17 5. Uso Véase las figuras en la página 2 y 3 de este manual del usuario. • Desatornille el tornillo de la parte trasera del aparato y saque la tapa [1]. • Active el aparato con el botón ON/OFF. Manténgalo pulsado durante ± 2 segundos para desactivar el aparato. • El aparato se desactiva automáticamente después de ± 20 minutos. Para desactivar la función de desactivación automática, mantenga pulsado el botón Hold/Light mientras ilumina el aparato. La pantalla visualiza AP OFF. Pulse Hold/Light para confirmar. Desactive el aparato para volver a activar la función. • Pulse el botón Unit varias veces para visualizar las unidades de medición [F, G] : • Pulse el botón Mode para visualizar el valor de medición máxima (véase la indicación [E]). Vuelva a pulsar el mismo botón para visualizar el valor de medición mínima. Vuelva a pulsar el botón para volver al modo de medición normal. • Pulse brevemente el botón Hold/Light para retener la lectura [A]. Vuelva a pulsar el botón para volver al modo de medición normal. • Mantenga pulsado el botón Hold/Light ± 2 segundos para activar/desactivar la retroiluminación [B]. • Reemplace las pilas en cuanto se visualice el indicador de batería baja [H] (véase §8). • Cierre siempre el sensor con la tapa [1] después del uso. 6. Algunos consejos • No toque el sensor [2]. Mantenga el sensor lejos del alcance de ventiladores, fuentes de calor y el sol. • Instale el aparato en un trípode (no incl.) para efectuar mediciones estables. • No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura. Espere hasta que el aparato llegue a la temperatura ambiente. 21.01.2010 14 ©Velleman nv DVM801 10 Rev. 01 0 • Saque las pilas después s del uso. 7. Man ntenimiento • Limpie el aparato con un u paño húmedo sin pelusas. Evite el uso de s. Nunca sumerja a el aparato en un u líquido. alcoholl y de disolventes 8. Las s pilas • Desactive el aparato. • Deslice e la tapa hacia ab bajo y abra el com mpartimiento de pilas. • Saque las pilas agotada as y reemplácelas s por tres nuevas s pilas AAA de 1,5 V. Respete la polariidad. • Vuelva a cerrar el comp partimiento de pilas. Nunca perfore e las pilas y nunca las eche al fuego. No recargue pilas s alcalinas. Man ntenga las pilas s lejos del alcance de niñ ños. 9. Esp pecificacione es pantalla LCD L parámetro os rango de medición resolución n precisión frecuencia a de muestreo temperatu ura de funcionam miento temperatu ura de almacenamiento alimentac ción desactivac ción automática dimension nes peso 4 dígitos °C, °F, %RH (humedad ( relativ va), td (punto de rocío) -10°C~+50°C C, +14°F~+122°F, 0%~100%RH 0,1°C ; 0,1°F ; 0,1%RH ± 1,0°C ; ± 1,8°F ; ± 3%RH (5%~95%RH) ( 1x/s 0°C~+50°C (3 32°F~122°F) -10°C~+60°C C (14°F~140°F) 3 x pila AAA de d 1,5 V (incl.) 20 min. 121 x 60 x 30 0 mm ± 180 g Utilice es ste aparato sólo o con los accesorios originales s. Velleman NV V no será responsable r de daños ni lesion nes causados por p un uso (indebido o) de este aparrato. Para más información so obre este producto o, visite nuestra a página www.v velleman.eu. Se e pueden modificar las especifica aciones y el con ntenido de este manual sin viso. previo av © DERECH HOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los s derechos de auto or para este manu ual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está es strictamente prohibid do reproducir, traducir, co opiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso esc crito del derecho ha abiente. 21.01.2010 15 ©Velleman nv • Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt. Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes). Garantía de servicio y calidad Velleman® Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en el mundo de la electrónica con una distribución en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometimos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto por nuestro propio servicio de calidad como por un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible apelar a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía). Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea): • Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original; • Si la queja está fundada y si la reparación o la sustitución de un artículo es imposible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra al descubrir un defecto hasta un año después de la compra y la entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o la sustitución de un 50% del precio de compra al descubrir un defecto después de 1 a 2 años. • Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas: - todos los daños causados directamente o indirectamente al aparato y su contenido después de la entrega (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y causados por el aparato, al igual que el contenido (p.ej. pérdida de datos) y una indemnización eventual para falta de ganancias; - partes o accesorios que deban ser reemplazados regularmente, como por ejemplo baterías, lámparas, partes de goma, ... (lista ilimitada) - defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc. ; - defectos causados a conciencia , descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante; - daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional) ; - daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que est está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario ; - daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato. - daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explicita de SA Velleman® ; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. • Cualquier reparación se efectuará por el lugar de compra. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del defecto ; • Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente; • Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del periode de garantía. • Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos. La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Velleman DVM8010 Manual de usuario

Categoría
Estaciones meteorológicas
Tipo
Manual de usuario

El Velleman DVM8010 es un dispositivo profesional para medir la humedad relativa, la temperatura y el punto de rocío. Una gran pantalla LCD muestra claramente los valores medidos. Las mediciones son precisas, confiables y fáciles de leer. El dispositivo es compacto y liviano, lo que lo convierte en una excelente opción para su uso en el campo.