Maytag MAV-15 Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

LAVADORA DE CAPACIDAD EXTRAGRANDE MAV-15
MAY[AG
TengaetnQmerocompletodelmodeloy de
sededesulavadora.Seencuentranen una
placadedatosenel bordetraseroizquierdo
delpaneldecontrol.AnoteestosnQmerosa
continuaci6nparasuf&cilacceso.
NQmerodeModelo
NQmerode Serie
Dated'achat
Sitienepreguntas,escdbanos,o Ilameal
telefonoqueseindicaa continuaci6n:
MaytagAppliancesSalesCompany
1-800-688-9900EE.UU.
1-800-688-2002CANADA
(Delunesa viernes,de las8 a.m.alas
8 p.m.horadelEste)
Internet:http://www.maytag.com
NOTA:En nuestro esfuerzo continuo
para mejorar la calidad de nuestros
aparatos, puede ser necesario hacer
cambiosa la secadorasincorregiresta
guia.
IMPORTANTE:Mantengaesta guiay el
recibodeventaen un lugarseguropara
referenciafutura. 8e requierepruebade
la compraoriginalpara recibirservicio
bajolagarantia.
IMPORTANTE:Para recibir servicio y
obtenerinformaci6nsobre la garantia,
vealat_ltimapagina.
_IRU((IOHE5 IMPORTAHTE5p_g_o_IT
A
51MPLEYIST.6...................................p_gio_18-19
REN(IAS PARA
LA0PERA(10N..............................P_g_o_20-21
,DOYLIMPIEZA........................p_,gio_21
DELALAVADORA...................................P_gio_21
DELLAMAR...............................P_gi._22
IIA...................................................P_gio_23
http://www maytag corn
,
2.
,
,
8,
,
Leatodaslasinstruccionesantesdeusarei
electrodomestico.
AIiguaIqueconcualquierequipoqueutiliza
electricidady que tiene piezas m6viles,
existenciertosriesgospotenciales. Para
usaresteelectrodomesticocon seguridad,
el usuario debe familiadzarse con las
instruccionesde funcionamientodel elec-
trodomesticoy ejercer siempre cuidado
cuandoIousa.
Noinstaleni almaceneesteelectrodomes-
ticodondeestaraexpuestoa Iasindemen-
ciasdeItiempo.
Instaley nivelela lavadorasobreun piso
firmequepuedasoportarel peso.
Este electrodomesticodebeser puestoa
tierra de manera apropiada. Nunca
enchufeel cordondelelectrodomesticoen
untomacordentequenoestedebidamente
puestoa tierray de acuerdoconel c6digo
nacionaly local. Yea lasinstruccionesde
instalaci6nparala puestaa tierrade este
electrodomestico.
Para evitar la posibilidadde incendioo
explosion:
a. No Iavearticulosque hansidoprevia-
menteIimpiados,Iavados,sumergidos
o manchadoscon gasolina,solventes
de limpiaren secou otras sustancias
inflamableso explosivaspuespueden
emitir vaporesinflamableso producir
unaexplosi6n.Lavea manoy cuelgue
en una cuerda de secar cualquier
articuloquecontengaestassustancias.
Cualquiermaterialen eI cualse haya
usado un agentede Iimpiezao que
este saturadocon liquidoso solidos
inflamables,nodebesercotocadoenla
Iavadorahastaquetodoslosrestosde
estosliquidoso s61idosy sus vapores
hayansidoeliminados.
Estosarticulosincluyenacetona,alco-
holdesnaturalizado,gasolina,kerosen,
aIgunosliquidosde Iimpiezadomesti-
cos,algunosquitamanchas,aguaras,
cerasy quitaceras.
b. No agregue gasolina, solventes de
Iavado en seco ni otras sustancias
inflamabteso exptosivasal agua deI
Iavado. Estas sustancias emiten
vapores que pueden encenderseo
explotar.
¢. Bajociertascondiciones,sepuedepro-
ducirgashidr6genoen unsistemade
agua calienteque no ha sido usado
durantedossemanaso mas. ELGAS
HIDROGENOES EXPLOSIVO.Si eI
sistemadel aguacalienteno ha sido
usado durantetal periodo,antes de
usaruna lavadorao una combinaci6n
de Iavadoray secadora,abratodaslas
Ilavesdel aguacalientey deje que eI
agua escurradurantevariosminutos.
Estoeliminaracualquiergashidrogeno
acumulado.Debidoa que el gas es
inflamable,no fume ni use una Ilama
abiertaduranteesteperiodo.
No coloque Ia mano dentro del elec-
trodomesticocuandola tinao el agitador
estenenmovimiento.
No permita que los ni_os o animales
domesticosjueguendentro,delanteo en el
electrodomestico.Esnecesariaunasuper-
visionestrictacuandoel electrodomestico
es usadocercade Ios ni_oso animales
domesticos.
9. Noaltereloscontroles.
10. Noreparenireemplaceningunapiezadela
lavadorani intenteefectuarningQnservicio
a menoshayasidorecomendadoespecifi-
camenteenlasinstruccionesdereparaci6n
porel usuarioyqueustedlascomprenday
tengahabilidadparaefectuarlas.
11. Desenchufeel cordon de alimentacion
antesdeintentarrepararsulavadora.
12. EIagitadornodebesersacado.SieIagita-
dor se retira, debe ser colocadonueva-
menteoprimiendolohacia bajo completa-
mentey apretandoel tornillo de bloqueo
antesdequela lavadoraseausada.
13. Guardelosdetergentesy otrosmateriales
en un lugarfrescoy secodondelosniSos
nopuedanalcanzarlos.
14. Nolavenisequearticulosqueestansucios
con aceite vegetalo de cocinar. Estos
articulos pueden contener un poco de
aceitedespuesdel lavado.Debidoa esto,
latelapuedeahumarseo encenderseporsi
soI&
18. Nouseblanqueadordecloroniamoniacoo
acidos(talescomovinagreo desoxidantes)
en el mismo Iavado.Se pueden formar
vaporespeligrosos.
16. No laveen la lavadoramaterialesde fibra
devidrio.Sepuedenpegarparticulasenlas
ropasquesevayana lavara continuaciony
causarirritaciona la piel.
17. Antesde quela lavadoraseapuestafuera
de servicioo descartada,retireIa puerta
delcompartimientodel lavado.
18. Lasmanguerasdeadmisiondelaguaestan
sujetasa daSoy deterioroconel pasardel
tiempo. Verifique peri6dicamente las
manguerasparacomprobarquenotengan
protuberancias,torceduras, cortes, des-
gasteo escapesyreemptaceIascadacinco
a_os.
CONS =RV =STASINSTRUCCION =S
17
Los ciclos y las opciones pueden variar dependiendo del modelo.
SEE((101 EL(1([0
Oprimalaperilladecontroly gireala derecha
al ciclodeseado.Tirede Iaperillaparaponer
enmarchala Iavadora.
NOTA: Todos los tiempos de lavado
son aproximados.
COLORS(colores)esta diseSadopara
lavararticulosde coloresasicomocamisasy
pantalonesdevestir,y poliester/algodonpara
reducirel arrugado.
HEAVY(pesado): 21 minutosde tiempode
lavado.
NORMAL:15minutosdetiempode lavado.
LIGHT(ligero): 9 minutosde Iavado. SPIN
RINSE
COLORS
LIGHT
NORMAL ....................................
OFF RINS
WHITES(blancos)estadiseSadoparalavarropainteri-
or,camisetasy otrosarticulosresistentesdealgodoncomo
toallas,sabanas,pantalonesdemezclilla,etc.
HEAVY(pesado): 24-27minutosdetiempode lavado.
NORMAL:15minutosdetiempodelavado.
LIGHT(ligero):9 minutosdetiempodelavado.
HEAVY 1T ES
OFF NORMAL WH
LIGHT
RINSE
SPIN
OFF
EXTRA
RINSE
Las velocidades de la
agitacion pueden cambiar
duranteel ciclo.Ustedpuede
oir estecambiode la veloci-
dad,Estoes normal.
PRESOAK
OFF
PRESOAK(remojoprevio) per-
miteuntotal de 33 minutosde tiempo
de lavado. Los primeros12 minutos
son periodos de agitado y remojo
seguidosde 21minutesde agitado.El
remojoprevioautomaticamenteavanza
al ciclodeIavado.
RINSE
OFFsPIN RINSE
DELICATES
HANDWASH
DELICATES(delicados) Seutilizaparalimpiararticulosquerequieren
un lavadosuave.Estoincluiriablusasycamisasdevestir.Comprende18min-
utosdelavadoylimpiezaporremojo.
HANDWASH(lavaramano)Seutilizaparalavararticulosdenilono ropainte-
rior.Comprende6 minutosde lavadointermitentey Iimpiezaporremojo.
SELE((IOHEEL
HIYELDEAGUA
Muevala palancadeslizantehaciaarribayhacia
abajohastaelajustedeseado.Si necesitamas
agua una vez que el Ilenadoesta completo,
muevalapalancahaciaarribaparareset (rea-
justarlc) yIuegomarqueel ajusteapropiado.
WATER LEVEL
R_ET
_GE
SUPER(masgrande)de- 3/4- completa
LARGE(grande)de- 1/2- 3/4completa
MEDIUM(media)de - 1/3- !/2 completa
MINI(maspequeSa)de- 1/4completa
]8
(ON[
SELE((IONEDELA
TEMPERATURA
Oprimael bot6napropiadoparaseleccionarlastemper-
aturasde lavadoyenjuagado.Sigalasinstruccionesde
Iaetiquetade cuidadode laprendade vestirparaobten-
ermejoresresultados.Uselatablaqueestaubicadaa Ia
derechacomoguia.
WASH/RINSE
HOT
COLD
WARM
WARM
WARM
COLD
COLD
COLD
HOT/COLD(caliente/ffia)- Articulosbtancos
y muysucios,quenodespinten.
WARM/WARM(tibia/tibia) - Delicadosy de
coloressolidos
WARM/COLD(tibialfria)- Losarticulosde
coloresmoderadamentesucios;lamayoriade
los articulosprincipalmentearticulosinarru-
gables.
COLDICOLD(frialfria) - Articulosdecolores
brillantes,ligeramentesucios;lanaslavabtes
SELECCIOFIEDEUF!CICLO
AIUSTADOALGUSTO
Oprimalosbotonesapropiadospara
seleccionarunao masopciones.
SUPERI
WASH /
EXTR_
RINS]
AUTO|
TEMPERATURE_
CONTROL
SUPER
WASH
GENTLE
WASH
EXTRA
RINSE
CANCEL
i_iiiiiii_!i_!i_!i_!i_!i_i_iii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!_ii_i_!_i_!_i!i_!i_ii_i_i_i_ii_iii!iii!_ii_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_!!!_!_!_i!_i!_i!_iii!i_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!_!!ii!i!_i!!i!!ii!_!!_lavadode75oF(24oC)yde_aguat_biade95°
___________;_:_______________________________________________________________________________________________________________:___:_________________________________________________________________________;__:_________________________;____;_______;_;___________________________________________________________________________:_____________________________________________________________________r (35 ° C). Esta opoion garantiza que el deter-
SUPERWASH(superlavado)- Puedeusarse
concuaiquiercidodeiavadoparaIavararticulos
demasiadosucios.Proporcionaunagitadorapi-
doenloscictos.
GENTLEWASH (lavado suave) - Puede
usarseconcuaiquierciclode lavadoparapro-
porcionaragitacionnormaly centrifugadolento.
Useestecicloconarticutosdeticadosincluyen-
do aqueltosetiquetados"HandWash"(lavara
mano).
AUTOTEMPERATURECONTROL(controlde
temperaturaautomatica) (algunos modelos)
- Garantizaunatemperaturedel agua fria de
gentesedisuelvay ofrezcaoptimosresultados
deIimpieza.
EXTRA RINSE (enjuague adicional) -
Proporcionaun enjuagueadicionalal finaldet
cictoparaetiminarmascomptetamentelosadi-
tivosde lavado,tasespumas,losperfumes,etc.
NORMALRINSE(enjuaguenormal)- Cancela
la segundaaclaracionprofunda.Proporcionaa
solamenteunaaclaraci6nprofunda.
CANCEL(cancelar)- Oprimaestaperillapara
cancetary reponercuatquieradelasopciones.
AUTO
TEMPERATURE
CONTROL
SiseselecdonaAutoTemperatureControl(con-
troldetemperaturaautomatica)(algunosmod-
elos)conun ajustede temperaturaWarm/Warm
(tibia/tibia),Warm/Cold(tibWffia) o Cold/Cold
(fria/fria),la tuzindicadoraseiluminaraduranteel
lavado.
MAV76G08olamente -'Auto Temperature
Control'(ControlAutomaticodelaTemperatura)
seactivaautomaticamentecuandoseseleccio-
nan las temperaturasde agua 'warm/warm'
(tibia/tibia),'warm/cold'(tibia/fria)or 'cold/cold'
(fria/fria).
ARflAFIQUEDE
LALAVADOflA
19
o Agregueel detergenteycualquieraditivo
o A_adalacargaycierrelatapa
o Tiredeldiscoindicadorde controlpara
arrancar
ViertaelblanqueadorIiquidoconcloroenelsur-
tidordeblanqueador.
DEBLAHQUEADOR
Et surtidor diluye automaticamentee! blan-
queadorliquidocon ctoroantesde Ilegara ta
cargade lavado.Parausarlo,sigaestospasos:
1. Midacuidadosamenteel blanqueadorliquido
de ctoro,siguiendolas instruccionesde ta
botelta.
2. A_ada el blanqueadorat surtidorantes de
a_adir la carga. Evite salpicaro llenarde
masetsurtidor.Limpietosderrames.
,,Nuncaviertabtanqueadorliquidoconcloro
sindiluirdirectamenteen la cargao en ta
tinade lavado.Esunasubstanciaquimica
poderosay puedecausartedai_osatateta,
comorasgaduraso perdidadecolor,sino
seusaapropiadamente.
,,Si prefiereusarbtanqueadorsinctoro,que
seaseguroparatetasde color,vi_rtaloen
la tina de tavadocon e! detergente. NO
vierta btanqueadoressin cloro dentrodel
surtidor.
Viertaelsuavizantedetelasliquidoenlatazay
dil_yaloconaguatibia.
Asegt3resedeaSadireldetergenteaIalavadora
antesdeIacarga.
SURTIDORDESUAVlZAHTEDETERGENTE
DETELAS
Este surtidor automaticamente suelta el
suavizantede telas liquido en el momento
apropiadoduranteel ciclo.Parausarlo,sigalos
pasosacontinuaci6n:
1. Vierta el suavizantede telas liquido en el
surtidorusandolacantidadrecomendadaen
elpaquete.
2. Ai_adaaguatibiaal surtidorhastaquellegue
a la linea MAX line (linea de maxima).
Limpielosderrames.
Nodetengalalavadoradurantelaprimera
exprimida.Estoharaquesevacieelsur-
tidordemasiadopronto.
Nuncaviertasuavizantedetelasdirecta-
menteenla carga.Dejaramanchas.
Usedetergentede ropaliquidoo granulado.
Para obtener los mejores resultados,
asegurese de a_adir el detergentea la
lavadoraANTESdela cargay aseg_rese
que elaguadelavadoseamayorde6G°F
(18°C).
Usela cantidadcorrectade detergentepara
el tamaSode carga,nivelde suciedady Ias
condicionesdeagua.Usemasdetergentesi
tieneaguaduray cargasmuysucias.
Sitieneaguasuavey/ounacargalevemente
sucia, use menos detergente.(Vea las
instruccionesdeIfabricante).
Limpielos derramesde detergenteen la
lavadora.
Use el surtidorparasuavizantede telas
Iiquidosolamente.Limpieelareadelsur-
tidoryalrededorconfrecuenciaconagua
caliente,detergenteyun cepilIosuave.
20
(ON[
CARGADO
Coloque las prendas secas, desdobladas
sueltasen la tin& hastala lineasuperiorde
orificiosparala cargamaxima.
No envuelva articulos grandes como
sabanasalrededordelagitador.
Mezcle los articulos grandesy pequeSos
paraunamejorcircuiaci6n.Lavelosarticulos
bromososcomocolchasporseparado.
Cuandolavearticulosde planchadoperma-
nenteodehechuradelicada,lanaslavableso
articulosdetelade punto,nuncausemenos
del ajuste de agua MEDIUM(mediano).
Esto reduciraal maximoor minimizarael
encogimiento,arrugadoy Ios tironesde las
costuras.
Paraobtenerlos mejoresresultados,a_ada
el detergentea la tina de lavadoantes de
a_adirlacarga.
Cierrecuidadosamentela tapa para evitar
gotpearta.
¥
Cierrelos grifosdeagua despuesdetermi-
narellavadodeldia.Estocerraraelsuministro
deaguaa la lavadoraderopay evitarala posi-
bilidadpocoprobablede daSosporescapede
agua.
Useun pasosuaveparalimpiarel detergente,
btanqueadoru otrosderramestanprontoocur-
ran.
LimpieIosiguientesegt3nserecomienda:
PaneldeControl-limpieloconunpasosuave,
hOmedoo con limpiadorparavidrio. No use
polvosni almohadillaslimpiadorasabrasivas.
Gabinete-limpieloconaguayjabon.
Interior- losdepositosdelaguadurasepueden
quitar usando un agua dura recomendada
remover/cleaneretiquetadoscajafuerte de la
arandela.Siga lasdireccionesparael usodel
fabricantemas limpio,y cercioresede que la
arandelaestaejecutadaduranteun ciclocom-
ptetoa la aclaraci6nfueradecualquiersustan-
ciarestantedela Iimpieza.
Laslavadoraspuedenda_arsesinoselossaca
elaguadelasmanguerasydeloscomponentes
internos antes de almacenarla. Prepare Ia
Iavadoradel modosiguienteparaalmacenarla:
SeleccioneNORMALen el ciclo WHITES
(blancos)ya_adaunatazadeblanqueadoro
vinagreblancoa unacargacompletadeagua
sinropa.(Nomezcleelbtanqueadoryel vina-
green el mismolavado. Se puedenformar
vaporespeligrosos.)PermitaqueIaIavadora
termineunciclocompleto.
Cierrelos grifosde agua y desconectelas
manguerasdeentrada.
DesconecteIa lavadorade ropadel sumin-
istroelectricoy dejela puertade Ialavadora
abiertapara que el aire circuleadentrodeI
tambor.
Si la lavadoraha estadoguardadaen tem-
peraturasinferioresal puntode congelacion,
espereuntiempohastaqueIalavadoravuel-
vaa la temperaturanormalantesde usarla.
DespuesdeI almacenamiento,seleccione
'NORMAL'en el ciclo'WHITES'y hagafun-
cionarla lavadoraduranteunciclocompleto.
2]
Paraencontrar soluciones a problemasde lavado(por ejemplo: dahos, residuos, enganchadode telas) y procedimientosespe-
ciales de cuidadode lavado,vea el panfleto que se incluyeSugerencias para el Lavado.
VERIFIQUEESTO$PUNTO$$1
$U LAVADORA...
SIEMPREREVISE PRIMERO
, Conecteel cord6nen un tomacorrienteelec-
tricoquefuncione.
° Reviseel fusibleo reajusteel cortacircuitos.
NO SE LLENA
Gireel discoindicadordecontrolalciclocor-
rectoytiredela perillade controlparaarran-
carla lavadora.Si la lavadoratienebotones,
aseg0rese de que esten completamente
oprimidos.
AbracomptetamentelasdosIlavesdelagua.
Enderecelasmanguerasdeentrada.
Desconectelasmanguerasy limpielasma!la
filtradoras. Las mallas filtradorasde las
mangueraspuedenestar obstruidasen la
Ilavedelagua.
NO SE AGITA
Cierre cuidadosamenteIa tapa para evitar
golpearla.
, Gire el discode controlal ciclo apropiadoy
tire de el paraque la lavadoraarranque.Si
esta equipadacon botones,aseg0reseque
estencompletamenteoprimidos.
Cierrelatapay tiredeldiscodecontro!para
quelalavadoraarranque.Porsuseguridad,la
lavadoranoagitarani exprimiraa menosque
latapaestecerrada.
Lalavadoraestaequipadaconundetectorde
falladeinterruptordetapa. SifuncionarealeI
interruptorde la tapa, el detectorpararala
operaci6npara su seguridad. Llamepara
solicitarservicio.
Laspausassonnormales.Espereyveasila
lavadoravuelveaarrancar.
NO EXPRIMENI SE DRENA
. Enderecelasmanguerasdedrenaje.Elimine
lasmanguerastorcidas.Sihayalgunarestric-
ci6nen el drenaje,Ilameparaobtenerservi-
cio.
. Cierrela tapay tire de la perillade control
paraarrancarIalavadora.Parasuseguridad,
la lavadorano agitarani exprimiraa menos
queIatapaest(_cerrada.
. Lalavadoraestaequipadaconundetectorde
falladeinterruptordetapa. SifuncionamaleI
interruptorde la tapa, el detectorpararala
operacionpara su seguridad. Llamepara
solicitarservicio.
° Si ia alturadeIdesag_eesde cincoa ocho
pies, puede que sea necesario usar una
juegode bombade granvolumen.Consulte
Ias instruccionesde instalaci6no Ilameal
1-800-688-9900.Si la alturadel desagQees
masdeochopies(2,4m), el aguano puede
serextraidaaQnconel juego de bombade
granvolumen.
LA ROPA ESTA MAS MOJADA QUE DE
COSTUMBREAL FINALDEL CICLO
Lalavadoraha sidodise_adaparareducirla
velocidaddel centrifugadosi se detectauna
cargamaldistribuida.Estoesnormal.
Vuelvaa redistribuirla ropa en Ia tina y
cotoquela perillaen centrifugado.
SE DETIENE
Gireel discoindicadordecontrolal ciclocor-
rectoy tiredela perillade controlparaarran-
carla lavadora.Si la lavadoratienebotones,
asegOresede que esten completamente
oprimidos.
CierreIatapay tiredeIdiscode controlpara
quelalavadoraarranque.Porsuseguridad,la
Iavadoranoagitarani exprimiraa menosque
Iatapaestecerrada.
Estopuedeseruna pausao un periodode
remojadoenel ciclo.Esperebrevementeytal
vezla lavadoraarranque.
LaIavadoraestaequipadaconundetectorde
falladeinterruptordetapa. Sifuncionamalel
interruptorde la tapa, el detectorpararaIa
operaci6npara su seguridad. Llamepara
soticitarservicio.
FUGAS DEAGUA
AsegOresede que las conexionesde la
manguerade admisi6ndel aguaestenapre-
tadasen la Ilaveyen IavaIvuladelagua.
Cercioresedequeelextremodela manguera
de drenajeeste correctamenteinsertaday
aseguradaalserviciodedrenaje.
Evite el remojado prolongado - remoje
durante30minutoso menos.
Evitesobrecargarla Iavadora.
HACE RUIDO
La lavadoradebe nivelarsecorrectamente
como se describeen las instruccionesde
instalacion.
Lospisosdebilespuedencausarvibraciony
quela lavadoracamine.
AsegQresede que las basesde huleesten
instaladasenlaspatasniveladoras.
Un ruido seco puede ser el detector
LoadSensorTM(algunosmodelos)delagitador
a medidaque empujala ropa haciaabajo
hacialazonadelimpiezaparaunamayoreft-
caciadellavado.Estesonidoseradistintode
unacargaa otra.Estoesnormal.
Lossonidosdel funcionamientovariarande
acuerdoconla velocidaddeIcentrifugado.
SE LLENA CON EL AGUA A LA TEMP-
ERATURAINCORRECTA
Abralosdosgrifosde aguacompletamente.
Aseg0reseque laselecci6nde temperatura
seacorrecta.
Si se seleccionaAutoTemperatureControl
(ControldeTemperaturaAutomatica),elagua
friadelgrifopodriasentirsemastibiaquefria
(veala pagina19).
AsegQresequelas manguerasestenconec-
tadasal grifocorrectoy alas conexionesde
entradacorrectas.AsegQreseque el sumin-
istro de aguaeste correctamenteregulado.
Enjuaguela linea deaguaantesdeIlenarla
lavadora.
Reviseel calentadorde agua. Debeestar
ajustadoparaproporcionarel aguaa 120° F
(49°C)delgrifo.Tambienreviselacapacidad
y la raz6nde recuperaciondel calentadorde
agua.
Desconectelasmanguerasy limpielaspan-
tallas. Laspantallasdelfiltrode lamanguera
podrianestarobstruidas.
LA PERILLA DE CONTROL DE CICLO
AVANZAHASTA "OFF" (APAGADO)
La opci6nExtra Rinse(enjuagueadicional)
estaseleccionada.
}}
PARAOBTEHERELSERVICIODE6ARJ HTIA
Paraubicarun centrode servicioautorizadoen su area,comuniqueseconel dis-
tribuidorMaytagconel cualcompr6eIelectrodomestico;o Ilameal Departamentode
Asistenciaal Clientede MaytagAppliancesSalesCompany.Si norecibeunservicio
degarantiasatisfactorio,porfavorIlameo escribaa:
MaytagAppliancesSalesCompany
Attn:CAIR°Center
RO.Box2370
Cleveland,TN37320-2370
1-800-688-9900EE,UU, Canada1-800-688-2002
Cuandose comuniquecon el Departamentode Asistenciaal Cliente de Maytag
AppliancesSalesCompanyconrelaci6na unproblemade servicio,porfavorincluya
Iasiguienteinformaci6n:
a. Su hombre,domicilioynt3merodeteIefono;
b. N0merode modeloy n0merode serie(situadosenla partetraseraizquier-
dadel paneldecontrol)de suelectrodomestico;
e. El nombrey la direcci6nde sudistribuidory Iafechade compradeIelec-
trodomestico;
d. Unadescripcionclaradelproblemaqueexperimenta;
e. Uncomprobantedecompra.
[STAS6ARAFITIASNO(UBREN1.0SI6UIt NTE:
1. Condicionesyda_osresultantesdecualquierade lassiguientescondiciones:
a. Instalacion,entregao mantenimientoinadecuados.
b. Cualquierreparacion,modificacion,alteraci6no ajustenoautorizadoporelfab-
ricanteo poruntecnicode servicioautorizado.
e, Usoinadecuado,abuso,accidenteso usoirrazonable.
d. Corriente,vottajeo suministroelectricoincorrecto.
e. Ajusteincorrectode unode loscontroles.
2. Lasgarantiasseanularansi losnt3merosde serieoriginalesse quitan,alterano
no sepuedendeterminarfacilmente.
3. Productoscompradosparausocomercialo industrial.
4. Elcostodelservicioo de lasllamadasdeserviciopara:
a. Corregirerroresdeinstalaci6n.
b. Instruiral usuariosobreel usocorrectodelproducto.
c. Transportarel electrodomesticoal centrode servicio.
5. Da_osresultanteso incidentalessufridospor unapersonacomoresultadode Ia
violaciondealgunadeestasgarantias.
Algunosestadosnopermitenlaexclusi6nnila limitaciondeda_osresultantesniinci-
dentales,demaneraqueesposiblequenoapliquela exclusi6nanterior.
Las guiasdel usuario,los manualesde servicioy los catalogosde piezasestan
disponiblesen el DepartamentodeAsistenciaal ClientedeMaytagAppliancesSales
Company.
A/02/02
MAYTAG 403 W. 4" Street N. EO. Box 39 Newton, Iowa 50208
PartNo 62612990 _ _ _ _"_' http://www.maytag.com MCSNo. 22003351 LJthoU.S.A.
@2002 Maytag Appliances Sales Co.

Transcripción de documentos

LAVADORA DE CAPACIDAD EXTRAGRANDE MAV-15 MAY[AG _IRU((IOHE5 IMPORTAHTE5 p_g_o_ IT Tengaet nQmerocompletodel modeloy de sedede su lavadora.Se encuentranen una placade datosen el bordetraseroizquierdo del panelde control.AnoteestosnQmerosa continuaci6npara suf&cilacceso. A 51MPLE YIST.6. .................................. p_gio_18-19 NQmerode Modelo REN(IAS PARA NQmerode Serie LA0PERA(10N .............................. P_g_o_ 20-21 Dated'achat Si tienepreguntas,escdbanos,o Ilameal telefonoquese indicaa continuaci6n: ,DO YLIMPIEZA ........................ p_,gio_ 21 MaytagAppliancesSalesCompany 1-800-688-9900 EE.UU. 1-800-688-2002 CANADA (De lunesa viernes,de las8 a.m.alas 8 p.m.hora del Este) Internet:http://www.maytag.com DELALAVADORA ................................ P_gio_ 21 NOTA: En nuestro esfuerzo continuo para mejorar la calidad de nuestros aparatos, puede ser necesario hacer cambiosa la secadorasin corregiresta guia. DELLAMAR ............................... P_gi._ 22 IMPORTANTE:Mantengaesta guia y el recibode ventaen un lugar seguropara referenciafutura. 8e requierepruebade la compraoriginalpara recibir servicio bajola garantia. IIA....................................... P_gio_ 23 IMPORTANTE:Para recibir servicio y obtener informaci6nsobre la garantia, vea la t_ltimapagina. http://www maytag corn , 2. Leatodaslasinstruccionesantesde usarei electrodomestico. AIiguaIqueconcualquierequipoqueutiliza electricidady que tiene piezas m6viles, existenciertos riesgos potenciales. Para usar este electrodomestico con seguridad, el usuario debe familiadzarse con las instruccionesde funcionamientodel electrodomesticoy ejercer siempre cuidado cuandoIousa. , No instaleni almaceneeste electrodomestico dondeestaraexpuestoa Ias indemenciasdeI tiempo. , 8, Instaley nivelela lavadorasobre un piso firmeque puedasoportarel peso. Este electrodomesticodebe ser puesto a tierra de manera apropiada. Nunca enchufeel cordondel electrodomesticoen un tomacordenteque no este debidamente puestoa tierray de acuerdocon el c6digo nacionaly local. Yea las instruccionesde instalaci6npara la puestaa tierra de este electrodomestico. , Para evitar la posibilidadde incendio o explosion: a. No Iavearticulosque han sido previamente Iimpiados,Iavados,sumergidos o manchadoscon gasolina,solventes de limpiaren seco u otras sustancias inflamableso explosivaspuespueden emitir vapores inflamableso producir una explosi6n.Lavea manoy cuelgue en una cuerda de secar cualquier 9. articuloque contengaestassustancias. Cualquiermaterialen eI cual se haya usado un agente de Iimpiezao que este saturadocon liquidos o solidos inflamables,nodebesercotocadoen la Iavadorahastaque todoslos restosde estosliquidoso s61idosy sus vapores hayansidoeliminados. 10. Norepareni reemplaceningunapiezade la lavadorani intenteefectuarningQnservicio a menoshayasido recomendadoespecificamenteen lasinstruccionesde reparaci6n por el usuarioy que ustedlas comprenday tenga habilidadparaefectuarlas. Estosarticulosincluyenacetona,alcohol desnaturalizado, gasolina,kerosen, aIgunosliquidosde Iimpiezadomesticos, algunosquitamanchas,agua ras, cerasy quitaceras. antesde intentarrepararsulavadora. b. No agregue gasolina, solventes de Iavado en seco ni otras sustancias inflamabteso exptosivasal agua deI Iavado. Estas sustancias emiten vapores que pueden encenderse o explotar. 11. Desenchufe el cordon de alimentacion 12. EIagitadorno debesersacado.Si eI agitador se retira, debe ser colocado nuevamente oprimiendolohacia bajo completamente y apretandoel tornillo de bloqueo antesde que la lavadorasea usada. 13. Guardelos detergentesy otros materiales en un lugarfrescoy seco donde los niSos no puedanalcanzarlos. 14. Nolaveni sequearticulosque estansucios con aceite vegetal o de cocinar. Estos ¢. Bajociertascondiciones,se puedeproducir gas hidr6genoen un sistemade agua caliente que no ha sido usado durantedossemanaso mas. EL GAS HIDROGENOES EXPLOSIVO.Si eI articulos pueden contener un poco de aceitedespuesdel lavado. Debidoa esto, la telapuedeahumarseo encenderseporsi soI& sistemadel agua caliente no ha sido 18. Nouseblanqueadordecloroni amoniacoo acidos(talescomovinagreo desoxidantes) usado durantetal periodo, antes de en el mismo Iavado.Se pueden formar usar una lavadorao una combinaci6n vaporespeligrosos. de Iavadoray secadora,abra todaslas Ilavesdel agua calientey deje que eI agua escurradurante varios minutos. Estoeliminaracualquiergashidrogeno acumulado.Debidoa que el gas es inflamable,no fume ni use una Ilama abiertaduranteeste periodo. No coloque Ia mano dentro del electrodomesticocuandola tina o el agitador estenen movimiento. No permita que los ni_os o animales domesticosjueguendentro,delanteo en el electrodomestico. Es necesariauna supervision estricta cuandoel electrodomestico es usado cerca de Ios ni_os o animales domesticos. 16. No laveen la lavadoramaterialesde fibra devidrio.Se puedenpegarparticulasen las ropasque sevayana lavara continuaciony causarirritaciona la piel. 17. Antes de que la lavadorasea puestafuera de servicio o descartada,retire Ia puerta del compartimiento del lavado. 18. Lasmanguerasde admisiondelaguaestan sujetasa daSoy deteriorocon el pasardel tiempo. Verifique peri6dicamente las Noalterelos controles. CONS =RV =STASINSTRUCCION =S 17 manguerasparacomprobarque no tengan protuberancias,torceduras, cortes, desgasteo escapesy reemptaceIas cadacinco a_os. Los ciclos y las opciones pueden variar dependiendo del modelo. SEE((101 EL(1([0 Oprimala perillade controly gire a la derecha al ciclo deseado.Tire de Ia perilla paraponer en marchala Iavadora. WHITES(blancos) esta diseSadopara lavarropa interi- NOTA: Todos los tiempos de lavado son aproximados. HEAVY(pesado): 24-27minutosde tiempode lavado. or, camisetasy otrosarticulosresistentesde algodoncomo toallas,sabanas,pantalonesde mezclilla,etc. NORMAL:15 minutosde tiempode lavado. LIGHT(ligero):9 minutosde tiempode lavado. COLORS (colores)esta diseSadopara lavararticulosde coloresasi comocamisasy pantalonesde vestir,y poliester/algodon para reducirel arrugado. HEAVY(pesado): 21 minutosde tiempode lavado. NORMAL:15 minutosde tiempode lavado. OFF HEAVY 1T E S NORMAL WH LIGHT OFF RINS LIGHT(ligero): 9 minutosde Iavado. SPIN RINSE RINSE COLORS SPIN LIGHT NORMAL velocidades de la agitacion pueden cambiar duranteel ciclo.Usted puede oir este cambiode la veloci- OFF .................................... Las EXTRA dad,Estoes normal. RINSE PRESOAK DELICATES OFF RINSE PRESOAK(remojo previo) per- OFFsPIN RINSE mite un total de 33 minutosde tiempo de lavado. Los primeros 12 minutos son periodos de agitado y remojo seguidosde 21 minutesde agitado. El remojoprevioautomaticamente avanza al ciclo de Iavado. SELE((IOHE EL HIYEL DEAGUA Muevala palancadeslizantehaciaarribay hacia abajohastael ajustedeseado.Si necesitamas agua una vez que el Ilenadoesta completo, muevala palancahaciaarriba para reset (reajustarlc) y Iuegomarqueel ajusteapropiado. HANDWASH DELICATES(delicados) Se utiliza para limpiararticulosque requieren un lavadosuave.Estoincluiriablusasy camisasde vestir.Comprende18minutos de lavadoy limpiezapor remojo. HANDWASH(lavara mano)Se utilizaparalavararticulosde nilono ropainterior.Comprende6 minutosde lavadointermitentey Iimpiezapor remojo. WATER LEVEL SUPER(mas grande)de - 3/4- completa R_ET LARGE(grande)de - 1/2- 3/4completa MEDIUM(media)de - 1/3- !/2 completa _GE MINI(mas pequeSa)de - 1/4completa ]8 (ON[ SELE((IONE DELA WASH/RINSE TEMPERATURA Oprimael bot6napropiadoparaseleccionarlas temperaturasde lavadoy enjuagado.Siga las instruccionesde Ia etiquetade cuidadode la prendade vestirparaobtener mejoresresultados.Use la tablaque esta ubicadaa Ia derechacomoguia. HOT COLD WARM WARM WARM COLD COLD COLD HOT/COLD(caliente/ffia)- Articulosbtancos y muysucios,que no despinten. WARM/WARM(tibia/tibia) - Delicadosy de coloressolidos WARM/COLD(tibialfria)- Los articulos de coloresmoderadamente sucios;la mayoriade los articulos principalmentearticulos inarrugables. COLDICOLD(frialfria) - Articulosde colores brillantes,ligeramentesucios;lanaslavabtes SELECCIOFIE DEUF! CICLO AIUSTADO ALGUSTO Oprimalosbotonesapropiadospara seleccionarunao masopciones. SUPERI WASH / EXTR_ SUPER WASH GENTLE WASH RINS] AUTO| TEMPERATURE_ CONTROL EXTRA RINSE CANCEL AUTO i_iiiiii i_!i_!i_!i_!i_!i_i_iii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!i lavado de75oF(24 oC)yde_ agua t_bia de95° TEMPERATURE ___________;_:_______________________________________________________________________________________________________________:___:__________________ r (35 ° C). Esta opoion garantiza que el deterCONTROL SUPERWASH(super lavado)- Puedeusarse concuaiquiercido de iavadoparaIavararticulos demasiadosucios. Proporcionaun agitadorapido en los cictos. gentese disuelvay ofrezcaoptimosresultados de Iimpieza. EXTRA RINSE (enjuague adicional) Proporcionaun enjuagueadicionalal final det cictoparaetiminarmascomptetamentelos aditivosde lavado,tasespumas,losperfumes,etc. GENTLEWASH (lavado suave) - Puede usarsecon cuaiquierciclo de lavadopara proporcionaragitacionnormaly centrifugadolento. NORMALRINSE(enjuaguenormal)- Cancela Use esteciclo con articutosdeticadosincluyenla segundaaclaracionprofunda. Proporcionaa do aqueltosetiquetados"HandWash"(lavara solamenteunaaclaraci6nprofunda. mano). CANCEL(cancelar)- Oprimaesta perillapara AUTOTEMPERATURE CONTROL(controlde cancetary reponercuatquierade las opciones. temperaturaautomatica) (algunos modelos) - Garantizauna temperaturedel agua fria de ARflAFIQUE DE LALAVADOflA 19 o Agregueel detergentey cualquieraditivo o A_adala cargay cierrela tapa o Tiredel disco indicadorde controlpara arrancar Sise selecdonaAutoTemperature Control(control de temperaturaautomatica)(algunosmodelos) conun ajustede temperatura Warm/Warm (tibia/tibia),Warm/Cold(tibWffia) o Cold/Cold (fria/fria),la tuzindicadora seiluminaraduranteel lavado. MAV76G08olamente -'Auto Temperature Control'(ControlAutomaticode la Temperatura) se activaautomaticamente cuandose seleccionan las temperaturasde agua 'warm/warm' (tibia/tibia),'warm/cold'(tibia/fria)or 'cold/cold' (fria/fria). Vierta elblanqueador Iiquido concloro enelsurtidordeblanqueador. Viertael suavizantede telas liquidoen la taza y dil_yalocon aguatibia. Asegt3rese de aSadirel detergentea Ia lavadora antesde Ia carga. SURTIDOR DESUAVlZAHTE DETERGENTE DEBLAHQUEADOR Et surtidor diluye automaticamentee! blanqueadorliquido con ctoro antes de Ilegara ta cargade lavado. Parausarlo,sigaestospasos: 1. Midacuidadosamente el blanqueadorliquido de ctoro, siguiendolas instruccionesde ta botelta. 2. A_ada el blanqueadorat surtidor antes de a_adir la carga. Evite salpicaro llenar de masetsurtidor.Limpietos derrames. ,, Nuncavierta btanqueadorliquidocon cloro sin diluir directamenteen la cargao en ta tinade lavado. Esuna substanciaquimica poderosay puedecausartedai_osa ta teta, comorasgaduraso perdidade color, si no se usaapropiadamente. ,, Si prefiereusarbtanqueadorsin ctoro,que sea seguroparatetasde color,vi_rtaloen la tina de tavadocon e! detergente. NO vierta btanqueadoressin cloro dentrodel surtidor. DETELAS Este surtidor automaticamente suelta el suavizante de telas liquido en el momento apropiadoduranteel ciclo. Parausarlo,sigalos pasosa continuaci6n: 1. Vierta el suavizantede telas liquido en el surtidorusandola cantidadrecomendadaen el paquete. 2. Ai_adaaguatibiaal surtidorhastaque llegue a la linea MAX line (linea de maxima). Limpielos derrames. • Nodetengala lavadoradurantela primera exprimida.Estohara quese vacie el surtidordemasiadopronto. Use detergentede ropaliquidoo granulado. Para obtener los mejores resultados, asegurese de a_adir el detergentea la lavadoraANTESde la cargay aseg_rese que el agua de lavadosea mayorde 6G° F (18° C). • Use la cantidadcorrectade detergentepara el tamaSode carga,nivelde suciedady Ias condicionesde agua. Usemasdetergentesi tieneaguaduray cargasmuy sucias. Si tieneaguasuavey/o unacargalevemente sucia, use menos detergente. (Vea las instruccionesdeIfabricante). • Limpie los derrames de detergenteen la lavadora. • Nuncavierta suavizantede telas directamenteen la carga. Dejaramanchas. Use el surtidor para suavizantede telas Iiquidosolamente.Limpieel areadel surtidory alrededorconfrecuenciaconagua caliente,detergentey un cepilIosuave. 20 (ON[ CARGADO • Coloque las prendas secas, desdobladas sueltasen la tin& hasta la linea superiorde orificiospara la cargamaxima. • No envuelva articulos grandes como sabanasalrededordel agitador. articulosde tela de punto,nuncausemenos del ajuste de agua MEDIUM (mediano). Esto reduciraal maximoor minimizarael encogimiento,arrugadoy Ios tironesde las costuras. • Mezcle los articulos grandesy pequeSos paraunamejorcircuiaci6n.Lavelosarticulos bromososcomocolchaspor separado. Paraobtenerlos mejoresresultados,a_ada el detergentea la tina de lavadoantes de a_adirla carga. • Cuandolave articulosde planchadopermanenteo de hechuradelicada,lanaslavableso Cierre cuidadosamentela tapa para evitar gotpearta. ¥ Cierrelos grifosde agua despuesde terminarel lavadodel dia.Estocerrarael suministro de agua a la lavadorade ropay evitarala posibilidadpoco probablede daSospor escapede agua. LimpieIo siguientesegt3nse recomienda: Panelde Control- limpielocon un pasosuave, hOmedoo con limpiadorpara vidrio. No use polvosni almohadillaslimpiadorasabrasivas. arandela.Siga las direccionespara el uso del fabricantemas limpio,y cercioresede que la arandelaesta ejecutadaduranteun ciclo comptetoa la aclaraci6nfuera de cualquiersustancia restantede la Iimpieza. Gabinete-limpielo con aguay jabon. Use un pasosuavepara limpiarel detergente, btanqueadoru otros derramestan prontoocur- Interior - losdepositosdel aguadurasepueden ran. quitar usando un agua dura recomendada remover/cleaneretiquetadoscaja fuerte de la Laslavadoraspuedenda_arsesi no se lossaca el aguade lasmanguerasy de loscomponentes internos antes de almacenarla. Prepare Ia Iavadoradel modosiguienteparaalmacenarla: SeleccioneNORMALen el ciclo WHITES (blancos)y a_adauna tazade blanqueadoro vinagreblancoa unacargacompletade agua sinropa.(Nomezcleel btanqueador y el vina- 2] gre en el mismolavado. Se puedenformar vaporespeligrosos.)Permitaque Ia Iavadora termineun ciclo completo. Cierrelos grifos de agua y desconectelas manguerasde entrada. DesconecteIa lavadorade ropa del suministroelectricoy deje la puertade Ia lavadora abiertapara que el aire circuleadentrodeI tambor. • Si la lavadoraha estado guardadaen temperaturasinferioresal puntode congelacion, espereun tiempohastaque Ialavadoravuelvaa la temperaturanormalantesde usarla. • Despues deI almacenamiento,seleccione 'NORMAL'en el ciclo 'WHITES'y haga funcionarla lavadoraduranteun ciclocompleto. Para encontrar soluciones a problemasde lavado (por ejemplo: dahos, residuos, enganchado de telas) y procedimientos especiales de cuidado de lavado,vea el panfleto que se incluye Sugerencias para el Lavado. VERIFIQUEESTO$ PUNTO$$1 $U LAVADORA... SIEMPRE REVISE PRIMERO , Conecteel cord6nen un tomacorrienteelectrico quefuncione. ° Reviseel fusibleo reajusteel cortacircuitos. NO SE LLENA • Gire el discoindicadorde controlal ciclo correctoy tire de la perillade controlpara arrancar la lavadora.Si la lavadoratienebotones, aseg0rese de que esten completamente oprimidos. • Abra comptetamente lasdos Ilavesdel agua. • Enderecelas manguerasde entrada. • Desconectelas manguerasy limpielas ma!la filtradoras. Las mallas filtradoras de las mangueraspueden estar obstruidasen la Ilavedel agua. NO SE AGITA • Cierre cuidadosamenteIa tapa para evitar golpearla. , Gire el disco de controlal ciclo apropiadoy tire de el para que la lavadoraarranque. Si esta equipadacon botones,aseg0reseque estencompletamente oprimidos. • Cierrela tapay tire del disco de contro!para que la lavadoraarranque.Porsuseguridad,la lavadorano agitarani exprimiraa menosque la tapaeste cerrada. • La lavadoraestaequipadaconun detectorde fallade interruptorde tapa. Si funcionarealeI interruptorde la tapa, el detectorparara la operaci6npara su seguridad. Llame para solicitarservicio. • Laspausassonnormales.Esperey vea si la lavadoravuelvea arrancar. juego de bombade gran volumen.Consulte Ias instruccionesde instalaci6n o Ilame al 1-800-688-9900. Si la alturadel desagQees masde ochopies(2,4 m), el aguano puede ser extraidaaQncon el juego de bombade granvolumen. LA ROPA ESTA MAS MOJADA QUE DE COSTUMBRE AL FINAL DEL CICLO • La lavadoraha sidodise_adaparareducirla velocidaddel centrifugadosi se detectauna cargamaldistribuida.Estoes normal. • Vuelva a redistribuir la ropa en Ia tina y cotoquela perillaen centrifugado. SE DETIENE • Gireel discoindicadorde controlal ciclocorrectoy tire de la perillade controlpara arrancar la lavadora.Si la lavadoratiene botones, asegOresede que esten completamente oprimidos. • CierreIa tapay tire deIdiscode controlpara quela lavadoraarranque.Porsuseguridad,la Iavadorano agitarani exprimiraa menosque Iatapaeste cerrada. • Esto puede ser una pausao un periodode remojadoen el ciclo.Esperebrevementey tal vez la lavadoraarranque. • LaIavadoraestaequipadaconun detectorde fallade interruptorde tapa. Si funcionamalel interruptorde la tapa, el detectorparara Ia operaci6npara su seguridad. Llame para soticitarservicio. FUGAS DE AGUA • AsegOresede que las conexiones de la manguerade admisi6ndel agua estenapreNO EXPRIME NI SE DRENA tadasen la Ilaveyen IavaIvuladel agua. . Enderecelas manguerasde drenaje.Elimine • Cercioresede que el extremode la manguera de drenaje este correctamenteinsertaday lasmanguerastorcidas.Si hayalgunarestricaseguradaal serviciode drenaje. ci6n en el drenaje,Ilamepara obtenerservicio. • Evite el remojado prolongado - remoje durante30 minutoso menos. . Cierre la tapa y tire de la perilla de control • Evitesobrecargarla Iavadora. paraarrancarIa lavadora.Parasuseguridad, la lavadorano agitarani exprimiraa menos HACE RUIDO que Ia tapaest(_cerrada. . La lavadoraestaequipadaconun detectorde • La lavadoradebe nivelarse correctamente como se describe en las instruccionesde fallade interruptorde tapa. Si funcionamaleI instalacion. interruptorde la tapa, el detectorparara la operacionpara su seguridad. Llame para • Lospisos debilespuedencausarvibraciony solicitarservicio. que la lavadoracamine. • AsegQresede que las bases de hule esten ° Si ia altura deI desag_ees de cinco a ocho instaladasen las patasniveladoras. pies, puede que sea necesario usar una • Un ruido seco puede ser el detector LoadSensor TM(algunosmodelos)del agitador a medida que empuja la ropa hacia abajo haciala zonade limpiezaparauna mayoreftcacia del lavado.Este sonidoseradistintode unacargaa otra.Estoes normal. • Los sonidosdel funcionamientovariarande acuerdoconla velocidaddeIcentrifugado. SE LLENA CON EL AGUA A LA TEMPERATURA INCORRECTA • Abra losdos grifosde aguacompletamente. • Aseg0reseque la selecci6nde temperatura sea correcta. • Si se seleccionaAuto TemperatureControl (Controlde Temperatura Automatica),el agua fria del grifopodriasentirsemastibiaquefria (veala pagina19). • AsegQreseque las manguerasesten conectadas al grifocorrectoy alas conexionesde entradacorrectas.AsegQreseque el suministro de agua este correctamenteregulado. Enjuaguela linea de agua antes de Ilenarla lavadora. • Reviseel calentadorde agua. Debe estar ajustadopara proporcionarel aguaa 120° F (49° C)del grifo. Tambienrevisela capacidad y la raz6nde recuperaciondel calentadorde agua. • Desconectelas manguerasy limpielas pantallas. Laspantallasdel filtro de la manguera podrianestarobstruidas. LA PERILLA DE CONTROL DE CICLO AVANZAHASTA "OFF" (APAGADO) • La opci6n Extra Rinse (enjuagueadicional) esta seleccionada. }} PARA OBTEHER ELSERVICIO DE6ARJ HTIA Para ubicarun centro de servicioautorizadoen su area,comuniquesecon el distribuidorMaytagconel cualcompr6eI electrodomestico; o Ilameal Departamentode Asistenciaal Clientede MaytagAppliancesSalesCompany.Si no recibeun servicio de garantiasatisfactorio,por favorIlameo escribaa: MaytagAppliancesSalesCompany Attn:CAIR° Center RO.Box2370 Cleveland,TN 37320-2370 1-800-688-9900 EE,UU, Canada1-800-688-2002 Cuandose comuniquecon el Departamentode Asistenciaal Cliente de Maytag AppliancesSalesCompanycon relaci6na un problemade servicio,por favorincluya Ia siguienteinformaci6n: a. Su hombre,domicilioy nt3merode teIefono; b. N0merode modeloy n0merode serie(situadosen la partetraseraizquierda del panelde control)de su electrodomestico; e. El nombrey la direcci6nde su distribuidory Ia fechade compradeIelectrodomestico; d. Unadescripcionclaradel problemaque experimenta; e. Uncomprobantede compra. [STAS 6ARAFITIAS NO(UBREN 1.0SI6UIt NTE: 1. Condicionesy da_osresultantesde cualquierade las siguientes condiciones: a. Instalacion,entregao mantenimientoinadecuados. b. Cualquierreparacion,modificacion,alteraci6no ajusteno autorizadoporel fabricanteo por un tecnicode servicioautorizado. e, Uso inadecuado,abuso,accidenteso usoirrazonable. d. Corriente,vottajeo suministroelectricoincorrecto. e. Ajusteincorrectode unode loscontroles. 2. Lasgarantiasse anularansi los nt3meros de serieoriginalesse quitan,alterano no se puedendeterminarfacilmente. 3. Productoscompradosparausocomercialo industrial. 4. El costodelservicioo de las llamadasde serviciopara: a. Corregirerroresde instalaci6n. b. Instruiral usuariosobreel usocorrectodel producto. c. Transportarel electrodomestico al centrode servicio. 5. Da_osresultanteso incidentalessufridospor una personacomo resultadode Ia violacionde algunade estasgarantias. Algunosestadosno permitenla exclusi6nni la limitacionde da_osresultantesni incidentales,de maneraque es posibleque no apliquela exclusi6nanterior. Las guias del usuario,los manualesde servicioy los catalogosde piezas estan disponiblesen el Departamentode Asistenciaal Clientede MaytagAppliancesSales Company. MAYTAG A/02/02 PartNo 62612990 • 403 W. 4" Street N. • EO. Box 39 • Newton, Iowa 50208 _ _ _ _"_' http://www.maytag.com MCSNo. 22003351 @2002 Maytag Appliances LJthoU.S.A. Sales Co.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Maytag MAV-15 Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas