Primo 1382 Ficha de datos

Categoría
Trituradoras de papel
Tipo
Ficha de datos

Este manual también es adecuado para

2 3 4 51
2 3 4 51
1. Uso conforme al previsto, garantía
La destructora de documentos está concebida exclusivamente para destruir papel. El robusto
mecanismo de arrastre es insensible a las grapas y a los clips.
La prestación de garantía para este aparato se realizará conforme a las condiciones generales de
venta y entrega. La garantía no se responsabiliza del desgaste, daños ocasionados por un manejo
inapropiado, desgaste natural o utilización por parte de terceras personas.
3. Indicaciones de seguridad
Emplazar la destructora de documentos fuera del alcance de los niños. Si la destructora de
documentos está estropeada o si no funciona correctamente: apáguela, extraiga el enchufe y
póngase en contacto con el servicio postventa.
El aparato no debe ser emplazado en proximidad o por encima de un radiador o de otra fuente
de calor. Las ranuras de ventilación no deben estar obstruidas y deben guardar.
Asegúrese de que tiene fácil acceso al enchufe. Antes de conectar el enchufe a la red,
asegúrese de que la tensión y la frecuencia de su red de corriente coinciden con las indicacio-
nes de la placa del tipo. Antes de cambiar de lugar, de limpiar o de cualquier otra actividad fue-
ra del manejo normal de la destructora de documentos, hay que desconectar la destructora
de documentos y sacar la clavija de la red.
Peligro de lesiones
No tocar el orificio para la alimentación de papel.
Peligro de lesiones por arrastre.
No poner cabellos largos, ropa holgada, corbatas, bufandas, cadenas
y pulseras etc. al alcance del orificio para la alimentación de papel. El
material a destruir que tienda a la formación de bucles, p. ej. cintas,
ataduras etc. no puede ser procesado.
4. Poner en funcionamiento
Conectar la destructora de documentos
• Pulsar la posición 1 del interruptor basculante.
El interruptor basculante engatilla.
Triturar papel
Alimentar el papel (capacidad de corte véase „Datos técnicos“).
• La báscula de conmutación (4) arranca automaticamente el mecanismo de corte.
El papel es introducido en el mecanismo de corte y destruido.
Desconectar la destructora de documentos
• Teclear la posición 2 del interruptor basculante.
El interruptor salta a la posición cero.
2
5. Solución de averías
Papel atascado Ha introducido demasiado papel al mismo tiempo.
¡Atencion !
No accionar el interruptor basculante alternativamente hacia adelante atrás
(pos. 1 – pos. 2): puede dañarse el mecanismo de corte.
Pulsar interruptor basculante Pos.2 y mantenerlo pulsado. El papel es expulsado.
Dividir en dos partes iguales la pila de papel.
Pulsar la posición 1 del interruptor basculante.
Introducir las hojas de papel una por una.
Recipiente de papel cortado lleno
Después de desconectar la destructora de documentos hay que vaciar el recipi-
ente de papel cortado, dado que al empujar varias veces puede haber fallos de
funcionamiento al mecanismo de corte.
Accionar la báscula de conmutación (aprox. 2 segundos).
Desconectar la destructora de documentos; para tal fin pulsar el interruptor
basculante en pos.2.
Retirar la cabeza cortante.
Vaciar el recipiente recolector de papel cortado.
Volver a colocar la cabeza cortante.
Si se producen otros fallos, compruebe los siguientes puntos antes de llamar a nuestro servicio
al cliente:
• ¿está enchufada la clavija de red ? enchufar
• ¿está conectado el interruptor basculante? conectar
• ¿ha sido sobrecargado el motor ? dejarlo enfriar aprox. 15-20 min
2. Vista general / Datos técnicos
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE SERVICIO
HSM 90.2 / Primo 900
2
2
6. Mantenimiento y cuidado
Apague la destructora de documentos, extraiga el enchufe.
Para proceder a la limpieza sólo se puede utilizar un paño suave y agua jabonosa suave.
En caso de una capacidad de corte reducida o un desarrollo de ruido (Corte en partículas):
Inyectar el aceite especial para el bloque cortador a través del orificio para la
alimentación de papel, en toda la anchura.
Accionar la báscula de conmutación(4). Dejar avanzar y retroceder varias veces
el mecanismo de corte sin alimentar papel (pos. 1– pos. 2).
1. Utilização adequada, garantia
A destruidora de documentos destina-se exclusivamente a destruir papel. A ferramenta robusta é
insensível a agrafos e clipes.
O aparelho possui uma garantia de acordo com as nossas condições gerais de venda e forneci-
mento. A garantia perda a sua validade em caso de desgaste natural, danos por manuseio não
adequado ou intervenções realizadas por terceiros.
3. Instruções de segurança
A destruidora de documentos deve ser colocada fora do alcance de crianças. Em caso de
danos na destruidora de documentos ou funcionamento incorrecto, desligue o aparelho, retire
a ficha da tomada eléctrica e informe a assistência a clientes.
O aparelho não deve ser colocado ao lado ou por cima de radiador de aquecimento. As fendas
de ventilação não podem estar obstruídas e têm de estar a uma distância de pelo menos
10 cm da parede ou dos móveis.
Tenha atenção para que a ficha possa ser facilmente retirada da tomada.
Por favor, antes de inserir a ficha na tomada eléctrica, verificar se a tensão e a frequência da
rede eléctrica correspondem às indicações na placa de características.
Antes de mudar o parelho do seu lugar, limpeza ou qualquer outra operação fora da utilização
normal da destruidora de documentos deve-se desligar o aparelho e retirar a ficha de rede.
Perigo de lesão
Não colocar as mãos na fenda para a introdução do papel.
Perigo de lesão pela força de tracção do aparelho.
Cabelos compridos, peças soltas de roupa, gravatas, lenços e
braceletes nunca devem ser aproximados da fenda de introdução do
papel. Não pode ser introduzido na destruidora de documentos nenhum
material que forma argolas, por exemplo, fitas, cordéis, etc.
4. Pôr em funcionamento
Ligar a destruidora de documentos
Accionar o interruptor basculante na pos. 1.
O interruptor basculante engata.
Destruição de papel
Introduzir o papel na fenda de introdução do papel (veja dados técnicos „Capaci-
dade de cortar“.)
A báscula de comutação (4) arranca o mecanismo de orte automaticamente
O mecanismo cortador arrasta e destrói o papel.
Desligar o destruidora de documentos
Accionar o interruptor basculante na pos. 2
O interruptor volta à posição zero.
1
5. Eliminação de falhas
Acumulação de papel Introduziu papel em demasia de uma só vez.
Atenção!
Não accione o interruptor basculate alternando-o entre as posições 1 e 2
(avançar / recuar): A ferramenta de corte pode danificar-se.
Accionar o interruptor basculante em pos. 2 e mantê-lo pressionado
(O papel volta para trás).
Introduzir apenas metade do papel.
Accionar o interruptor basculante em pos. 1.
Tornar a introduzir papel folha por folha.
Recipiente de papel cortado cheio
Depois de desligar a destruidora de documentos há-de esvaziar o recipiente
de papel cortado, pois que o empurrar várias vezes pode provocar distúrbios de
funcionamento no mecanismo de corte.
Accionar a báscula de comutação (4) aprox. 2 sec.
Desligar a destruidora de documentos; para tal fim accionar o interruptor bascu-
lante em pos.2 .
Retirar a cabeça cortante.
Esvaziar o recipiente recolhedor de papel cortado.
Voltar a colocar a cabeça cortante.
Em caso de outras falhas e antes de entrar em contacto com o serviço a clientes, por favor
verificar se:
• a ficha de rede está metida ?
introduzi-la
• o interruptor basculante está ligado ? ligá-lo
• o motor está sobrecarregado? deixar arrefecê-lo aprox. 15-20 min.
2. Vista geral / Dados técnicos
PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO
HSM 90.2 / Primo 900
2
2
6. Manutenção e conservação
Desligue a destruidora de documentos, retire a ficha da tomada. A limpeza só pode ser realizada
com um pano macio e uma solução de água com produto de limpeza suave.
Caso a capacidade de corte diminuir ou a destruidora desenvolver ruídos desconhecidos
(Corte em partículas):
Borrifar a fenda de introdução do papel sobre toda a largura com óleo especial
para bloco de corte.
Accionar a báscula de comutação (4). Accionar a ferramenta de corte repetidas
vezes nos dois sentidos, sem introduzir papel. (pos. 1- pos. 2)
1
2
1. Recipiente de papel
cortado
2. Cabeza cortante
3. Orificio para la alimentación de papel
4. Báscula de conmutación
5. Interruptor basculante
1. Recipiente de papel
cortado
2. Cabeça cortante
3. Fenda para a introdução do papel
4. Interruptor basculante
5. Báscula de comutação
1
2
1
2
1
2
1
2
Tipo de corte Corte en tiras
Corte en partíc.
Tamaño de corte (mm) 3,9 5,8 4 x 25
Clase de seguridad DIN 32757 – 1 2 2 3
Capacidad de corte (hojas)
70 g/m
2
DIN A4
8
0 g/m
2
12
7 - 9
15
10 - 12
6
3 - 4
Peso 4,0 kg 4,5 kg
Anchura de trabajo 225 mm
Velocidad de corte 60 mm/s
Conexión 230 V, 50 Hz
Potencia max. 150 W
Dimensiones Anch. x Prof. x Alt. (mm) 335 x 245 x 405
Volumen del recipiente recolector
25 l
Nivel acústico (Marcha en vacío) 58 - 62 dB (A)
Nos reservamos el derecho a introducir modificaciones técnicas y de diseñoen.
Tipo de corte Corte em tiras
Corte em partíc.
Largura de corte (mm) 3,9 5,8 4 x 25
Grau de segurança segundo DIN 32757–1
2 2 3
Capacidade de corte (folhas)
70 g/m
2
DIN A4 8
0 g/m
2
12
7 - 9
15
10 - 12
6
3 - 4
Peso 4,0 kg 4,5 kg
Largura de trabalho 225 mm
Velocidade de corte
60 mm/s
Ligação eléctrica 230 V, 50 Hz
Potência max. 150 W
Dimensões LxPxA (mm) 335 x 245 x 405
Volume do recipiente recolhedor 25 l
Nível de ruídos (Marcha em vazio) 58 - 62 dB (A)
Reservam-se alteraçãoes técnicas e ópticas.

Transcripción de documentos

ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE SERVICIO HSM 90.2 / Primo 900 1. Uso conforme al previsto, garantía PORTUGUÊS La destructora de documentos está concebida exclusivamente para destruir papel. El robusto mecanismo de arrastre es insensible a las grapas y a los clips. La prestación de garantía para este aparato se realizará conforme a las condiciones generales de venta y entrega. La garantía no se responsabiliza del desgaste, daños ocasionados por un manejo inapropiado, desgaste natural o utilización por parte de terceras personas. A destruidora de documentos destina-se exclusivamente a destruir papel. A ferramenta robusta é insensível a agrafos e clipes. O aparelho possui uma garantia de acordo com as nossas condições gerais de venda e fornecimento. A garantia perda a sua validade em caso de desgaste natural, danos por manuseio não adequado ou intervenções realizadas por terceiros. 2. Vista general / Datos técnicos 1 2 3 4 5 Tipo de corte Corte en tiras Corte en partíc. Tamaño de corte (mm) 3,9 5,8 4 x 25 Clase de seguridad DIN 32757 – 1 2 2 3 2 Capacidad de corte (hojas) 70 g/m 12 15 6 2 80 g/m 7-9 10 - 12 3-4 DIN A4 Peso 4,0 kg 4,5 kg Anchura de trabajo 225 mm Velocidad de corte 60 mm/s Conexión 230 V, 50 Hz Potencia max. 150 W Dimensiones Anch. x Prof. x Alt. (mm) 335 x 245 x 405 25 l Volumen del recipiente recolector Nivel acústico (Marcha en vacío) 58 - 62 dB (A) Nos reservamos el derecho a introducir modificaciones técnicas y de diseñoen. 1. Utilização adequada, garantia 2. Vista geral / Dados técnicos 1 2 3 4 5 Tipo de corte Corte em tiras Corte em partíc. Largura de corte (mm) 3,9 5,8 4 x 25 Grau de segurança segundo DIN 32757–1 2 2 3 Capacidade de corte (folhas) 70 g/m2 12 15 6 DIN A4 80 g/m2 7 - 9 10 - 12 3-4 Peso 4,0 kg 4,5 kg Largura de trabalho 225 mm 60 mm/s Velocidade de corte Ligação eléctrica 230 V, 50 Hz Potência max. 150 W Dimensões LxPxA (mm) 335 x 245 x 405 Volume do recipiente recolhedor 25 l Nível de ruídos (Marcha em vazio) 58 - 62 dB (A) Reservam-se alteraçãoes técnicas e ópticas. 1. Recipiente de papel cortado 2. Cabeza cortante 3. Orificio para la alimentación de papel 4. Báscula de conmutación 5. Interruptor basculante 1. Recipiente de papel cortado 2. Cabeça cortante 3. Fenda para a introdução do papel 4. Interruptor basculante 5. Báscula de comutação 3. Indicaciones de seguridad 3. Instruções de segurança • • • Emplazar la destructora de documentos fuera del alcance de los niños. Si la destructora de documentos está estropeada o si no funciona correctamente: apáguela, extraiga el enchufe y póngase en contacto con el servicio postventa. El aparato no debe ser emplazado en proximidad o por encima de un radiador o de otra fuente de calor. Las ranuras de ventilación no deben estar obstruidas y deben guardar. Asegúrese de que tiene fácil acceso al enchufe. Antes de conectar el enchufe a la red, asegúrese de que la tensión y la frecuencia de su red de corriente coinciden con las indicaciones de la placa del tipo. Antes de cambiar de lugar, de limpiar o de cualquier otra actividad fuera del manejo normal de la destructora de documentos, hay que desconectar la destructora de documentos y sacar la clavija de la red. • • • • • A destruidora de documentos deve ser colocada fora do alcance de crianças. Em caso de danos na destruidora de documentos ou funcionamento incorrecto, desligue o aparelho, retire a ficha da tomada eléctrica e informe a assistência a clientes. O aparelho não deve ser colocado ao lado ou por cima de radiador de aquecimento. As fendas de ventilação não podem estar obstruídas e têm de estar a uma distância de pelo menos 10 cm da parede ou dos móveis. Tenha atenção para que a ficha possa ser facilmente retirada da tomada. Por favor, antes de inserir a ficha na tomada eléctrica, verificar se a tensão e a frequência da rede eléctrica correspondem às indicações na placa de características. Antes de mudar o parelho do seu lugar, limpeza ou qualquer outra operação fora da utilização normal da destruidora de documentos deve-se desligar o aparelho e retirar a ficha de rede. Peligro de lesiones No tocar el orificio para la alimentación de papel. Perigo de lesão Não colocar as mãos na fenda para a introdução do papel. Perigo de lesão pela força de tracção do aparelho. Cabelos compridos, peças soltas de roupa, gravatas, lenços e braceletes nunca devem ser aproximados da fenda de introdução do papel. Não pode ser introduzido na destruidora de documentos nenhum material que forma argolas, por exemplo, fitas, cordéis, etc. Peligro de lesiones por arrastre. No poner cabellos largos, ropa holgada, corbatas, bufandas, cadenas y pulseras etc. al alcance del orificio para la alimentación de papel. El material a destruir que tienda a la formación de bucles, p. ej. cintas, ataduras etc. no puede ser procesado. 4. Poner en funcionamiento 4. Pôr em funcionamento Conectar la destructora de documentos Ligar a destruidora de documentos • Pulsar la posición 1 del interruptor basculante.  El interruptor basculante engatilla. 1 Triturar papel Accionar o interruptor basculante na pos. 1.  O interruptor basculante engata. 1 Destruição de papel Alimentar el papel (capacidad de corte véase „Datos técnicos“). • La báscula de conmutación (4) arranca automaticamente el mecanismo de corte.  El papel es introducido en el mecanismo de corte y destruido. Desconectar la destructora de documentos • Teclear la posición 2 del interruptor basculante.  El interruptor salta a la posición cero. 2 5. Solución de averías Papel atascado Ha introducido demasiado papel al mismo tiempo. 1 2 2 ¡Atencion ! No accionar el interruptor basculante alternativamente hacia adelante atrás (pos. 1 – pos. 2): puede dañarse el mecanismo de corte. • Pulsar interruptor basculante Pos.2 y mantenerlo pulsado. El papel es expulsado. • Dividir en dos partes iguales la pila de papel. • Pulsar la posición 1 del interruptor basculante. • Introducir las hojas de papel una por una. Recipiente de papel cortado lleno 2 Después de desconectar la destructora de documentos hay que vaciar el recipiente de papel cortado, dado que al empujar varias veces puede haber fallos de funcionamiento al mecanismo de corte. • Accionar la báscula de conmutación (aprox. 2 segundos). • Desconectar la destructora de documentos; para tal fin pulsar el interruptor basculante en pos.2. • Retirar la cabeza cortante. • Vaciar el recipiente recolector de papel cortado. • Volver a colocar la cabeza cortante. INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO HSM 90.2 / Primo 900 Introduzir o papel na fenda de introdução do papel (veja dados técnicos „Capacidade de cortar“.) • A báscula de comutação (4) arranca o mecanismo de orte automaticamente  O mecanismo cortador arrasta e destrói o papel. Desligar o destruidora de documentos • Accionar o interruptor basculante na pos. 2  O interruptor volta à posição zero. 2 5. Eliminação de falhas Acumulação de papel Introduziu papel em demasia de uma só vez. 1 2 2 Atenção! Não accione o interruptor basculate alternando-o entre as posições 1 e 2 (avançar / recuar): A ferramenta de corte pode danificar-se. • Accionar o interruptor basculante em pos. 2 e mantê-lo pressionado (O papel volta para trás). • Introduzir apenas metade do papel. • Accionar o interruptor basculante em pos. 1. • Tornar a introduzir papel folha por folha. Recipiente de papel cortado cheio 2 Depois de desligar a destruidora de documentos há-de esvaziar o recipiente de papel cortado, pois que o empurrar várias vezes pode provocar distúrbios de funcionamento no mecanismo de corte. • Accionar a báscula de comutação (4) aprox. 2 sec. • Desligar a destruidora de documentos; para tal fim accionar o interruptor basculante em pos.2 . • Retirar a cabeça cortante. • Esvaziar o recipiente recolhedor de papel cortado. • Voltar a colocar a cabeça cortante. Si se producen otros fallos, compruebe los siguientes puntos antes de llamar a nuestro servicio al cliente: • ¿está enchufada la clavija de red ?  enchufar • ¿está conectado el interruptor basculante?  conectar • ¿ha sido sobrecargado el motor ?  dejarlo enfriar aprox. 15-20 min Em caso de outras falhas e antes de entrar em contacto com o serviço a clientes, por favor verificar se: • a ficha de rede está metida ?  introduzi-la • o interruptor basculante está ligado ?  ligá-lo • o motor está sobrecarregado?  deixar arrefecê-lo aprox. 15-20 min. 6. Mantenimiento y cuidado 6. Manutenção e conservação Apague la destructora de documentos, extraiga el enchufe. Para proceder a la limpieza sólo se puede utilizar un paño suave y agua jabonosa suave. En caso de una capacidad de corte reducida o un desarrollo de ruido (Corte en partículas): 1 2 • Inyectar el aceite especial para el bloque cortador a través del orificio para la alimentación de papel, en toda la anchura. • Accionar la báscula de conmutación(4). Dejar avanzar y retroceder varias veces el mecanismo de corte sin alimentar papel (pos. 1– pos. 2). Desligue a destruidora de documentos, retire a ficha da tomada. A limpeza só pode ser realizada com um pano macio e uma solução de água com produto de limpeza suave. Caso a capacidade de corte diminuir ou a destruidora desenvolver ruídos desconhecidos (Corte em partículas): • Borrifar a fenda de introdução do papel sobre toda a largura com óleo especial para bloco de corte. 1 • Accionar a báscula de comutação (4). Accionar a ferramenta de corte repetidas 2 vezes nos dois sentidos, sem introduzir papel. (pos. 1- pos. 2)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Primo 1382 Ficha de datos

Categoría
Trituradoras de papel
Tipo
Ficha de datos
Este manual también es adecuado para