BLACK DECKER GRC730 El manual del propietario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

39
Cortacéspedes
GRC730
Este manual contiene instrucciones de funcionamiento
y mantenimiento para todos los cortacéspedes sin
cable de la gama Black & Decker GRC730.
Conozca su máquina
Lea con atención este Manual y observe
todas las normas de seguridad
recomendadas antes, durante y después de
usar la máquina. Mantenga su
cortacéspedes siempre en buen estáado.
Antes de usar la máquina, familiarícese con
los mandos pero, sobre todo, asegúrese de
que sabe cómo pararla en caso de
emergencia.
Guarde este Manual y la demás
documentación de su máquina, para
futura referencia.
Normas de seguridad
Formación
No deje nunca que usen esta máquina
niños o personas que no estén
familiarizadas con ella ni personas que
no hayan leído este Manual.
360
6m / 20ft
No deje que haya niños, otras
personas o animales cerca de
su máquina mientras la usa.
Procure que estáén siempre a
más de 6 metros de la zona
de corte.
Recuerde que el operario o usuario es el
responsable de los accidentes o riesgos
que pueda causar la máquina a las
personas o cosas.
Preparación
Para protegerse los pies, lleve siempre
botas o zapatos fuertes. El césped
recién cortado está húmedo y
resbaladizo.
Use equipo protector. Cuando corte el
césped, lleve gafas o anteojos de
seguridad. Si se produce polvo, póngase
una mascarilla.
No use la máquina en ambientes donde
haya gases explosivos.
No corte el césped con sandalias o
descalzo.
Lleve pantalones largos para protegerse
las piernas. Cualquier residuo que haya
en el césped puede salir despedido por
las cuchillas.
Procure que su máquina esté siempre en
perfecto estáado de funcionamiento.
Antes de usar el cortacéspedes, quite la
llave de seguridad y observe la cuchilla,
la tuerca y el conjunto para comprobar si
están desgastados o presentan alguna
anomalía. Las cuchillas en mal estado o
las tuercas desgastadas se deben
sustituir. Compruebe además si la tuerca
de la cuchilla está bien apretada.
Compruebe siempre si la parcela que
vaya a segar está libre de palos, piedras,
alambres y otros objetos. El contacto
con los mismos puede estropear la
máquina y además pueden salir
disparados por la cuchilla.
Funcionamiento
Cuando incline hacia atr s el
cortacéspedes para empezar a segar, no
la incline más de lo estárictamente
necesario. Antes de volver a poner el
cortacéspedes sobre el césped, procure
tener la empuñadura agarrada con las
dos manos y mantenga los pies alejados
de las cuchillas.
Evite la puesta en marcha accidental.
Cuando vaya a meter la llave de
seguridad, compruebe antes si la
máquina está desconectada.
Suelte la palanca para desconectar el
cortacéspedes y quite la llave de
seguridad siempre que:
No vaya a usar la máquina.
Vaya a comprobar, limpiar o ajustar el
cortacéspedes.
Vaya a quitar algún estorbo.
El cortacéspedes empiece a vibrar
anormalmente (compruébelo
inmediatamente).
El cortacéspedes choque con algún
objeto extraño. Compruebe si se ha
producido algún daño y haga las
reparaciones necesarias.
No ponga en marcha el cortacéspedes si
está de lado ni intente parar la cuchilla.
Deje siempre que se pare sola.
No ponga las manos ni los pies cerca de
las partes giratorias.
Manual de instrucciones
40
Manténgase siempre alejado de los
orificios de salida.
Ponga en marcha su máquina con
cuidado, siguiendo las instrucciones y
manteniendo los pies alejados de las
cuchillas.
Siempre que sea posible, evite usar la
máquina bajo la lluvia y si el césped está
húmedo.
Use la máquina sólo de día o con buena
luz artificial.
No tire del cortacéspedes hacia usted ni
lo use andando hacia atrás.
No cruce sendas de tierra o gravilla
mientras gira la cuchilla.
Mire bien donde pisa, sobre todo en las
pendientes.
Corte el césped a lo largo de una
pendiente, no de arriba a abajo. Al
cambiar de dirección en una pendiente,
ponga la máxima atención.
No corte el césped en pendientes
pronunciadas y lleve siempre calzado
antideslizante.
Compruebe con frecuencia si está rota o
desgastada la bolsa de los residuos y
cámbiela si fuera necesario.
Trabaje andando, no corriendo. No
fuerce el cortacéspedes.
No levante ni arrastre el cortacéspedes si
el motor está funcionando. Antes de
inclinarlo o transportarlo, asegúrese de
que las cuchillas están paradas.
Cuando transporte el cortacéspedes,
quite siempre la llave de seguridad,
ajuste la altura de corte a la posición
intermedia y ll e velo con el máximo
cuidado.
No use el cortacéspedes si observa
anomal as en los protectores o carcasas.
Mantenimiento y almacenaje
Guarde su máquina cuando no la use en
un lugar seco y fuera del alcance de los
niños. Quite la llave de seguridad.
Para limpiar la máquina no use
disolventes ni li quidos limpiadores. Quite
la hierba y la suciedad con una espátula
poco afilada. Antes de limpiarlo, quite
siempre la llave de seguridad.
No cargue o guarde el cortacéspedes al
aire libre.
No use su máquina si alguna pieza está
defectuosa. Quite todas las piezas
defectuosas y ponga otras nuevas antes
de usarla.
Por su seguridad, cambie las piezas
gastadas o defectuosas.
Para que su cortacéspedes funcione con
seguridad, repase si están bien
apretados todos los tornillos, pernos y
tuercas.
Use sólo recambios y accesorios
originales Black & Decker.
Características (Fig. A)
A
Al adquirir su cortacéspedes Black & Decker
GRC730, ha adquirido usted un producto
que combina la calidad con un moderno
diseño y con las siguientes características,
que le proporcionarán un trabajo fácil,
seguro y eficaz:
Sin cable - así no tendrá que usar
alargaderas cuando corte el césped.
Sin combustible - no tendrá que
comprar, mezclar, guardar o echar
gasolina o petróleo.
Limpio - no produce emisiones, es decir,
no contamina.
Batería recargable de 12V - con
suficiente potencia para cortar unos
300m
2
.
Fácil de arrancar - arranca siempre a
la primera.
Conector (16) de diseño especial y llave
de seguridad (24) para impedir la puesta
en marcha accidental.
Empuñadura de forma especial y diseño
ergonómico, que facilita el uso y
movimiento de la máquina (10).
Freno de la cuchilla (automático) para
mayor seguridad. Hace que se pare la
cuchilla antes de tres segundos desde
que se suelta la palanca.
Pomos grandes que facilitan el montaje y
desmontaje de la empuñadura.
Una sola palanca para ajustar la altura de
corte, rápida y fácil de usar (20).
5 posiciones de corte que ofrecen la
máxima flexibilidad para cortar cualquier
tipo de césped.
Ruedas a nivel de la cuchilla, para poder
cortar hasta el mismo borde.
Bolsa de gran capacidad (30 litros) para
la hierba, que permite cortar más tiempo
seguido (19).
Bolsa de hierba muy fácil de cambiar.
Diseño especial de la parte inferior que
proporciona mayor rendimiento y calidad
del corte.
41
Caja de interruptores (16)
Cable eléctrico (17)
Sujetadores (18)
El mango inferior (11) viene ya montado
en el cuerpo del cortacésped.
B1
Lo único que se necesita es abrir el
mango levantándolo hasta que sus
extremos entren de un golpecito en las
posiciones correctas en los costados del
cortacésped. Una vez que se haya
terminado de hacer esto, se pueden
ajustar los botones (12).
B2
El mango superior (10) se monta
pasando los tornillos (13) por los orificios
del mango inferior, haciendo que el
mango superior coincida con los
mismos, sujetándolos primeramente con
una arandela (14) y luego con el botón (12).
Ajuste cada uno presionándolos
manualmente, sin utilizar llave.
B3
Una vez armados ambos mangos,
instale los sujetadores (18) para cable,
uno en el mango superior (10), y otro en
el mango inferior (11). Introduzca el cable
(17) en éstos y asegure de que el
recipiente de la hierba se pueda sacar y
poner en posición sin dificultad.
Modo de armar la bolsa para la
hierba (Fig. C)
Nota: Verifique que la batería esté
desconectada.
Antes de usar este accesorio, lea las
instrucciones de seguridad al principio de
este manual.
C1
Antes de empezar a armar la bolsa para
la hierba, verifique que las piezas
coincidan con las que se señalan en la
Fig. C1.
Asegure la bolsa para la hierba (vea el
recuadro) introduciendo el borde de la
bolsa en la ranura y presionando con
firmeza hasta que el sujetador se acople
en el borde de la bolsa.
C2
Coloque el soporte firmemente en su
lugar.
C3
Ponga los dos sujetadores laterales en el
soporte, y seguidamente el sujetador
inferior.
Carcasa de plástico, resistente y
duradera. No se oxida y absorbe los
ruidos y vibraciones.
Potente, silencioso y eficaz motor de
imán permanente de 12V, que facilita el
corte y carga de la bolsa de los residuos
en condiciones normales.
En condiciones normales el GRC730
podrá cortar un área de
aproximadamente 300m
2
. Esta cifra
puede aumentar o disminuir según
condición del césped, largo del corte
que se esté usando y velocidad de
empuje de la máquina.
La política de Black & Decker es mejorar
continuamente sus productos. Por tanto, se
reserva el derecho de cambiar las
especificaciones sin previo aviso.
Desembalaje y montaje
La caja del cortacéspedes contiene:
El conjunto del cortacéspedes y empuñadura.
Una bolsa de plástico que contiene:
Llave de seguridad x 2 (24).
Manual de Instrucciones.
Llave para la tuerca de la cuchilla (25).
Cargador (26).
Cinturón portabaterías (27).
Una unidad para recoger la hierba cortada (19) -
ver instrucciones de montaje más abajo.
Montaje de la empuñadura (Fig. A & B)
A
Saque las piezas de la caja y observe los
diferentes componentes del cortacésped.
Los componentes principales del
cortacésped, que se señalan en la Fig. A son
los siguientes:
Cuerpo de la máquina (1):
Cuchillas (2)
Tapa del motor (3)
Tapa de baterías (4)
Orificio para la hierba (5)
Conjunto de ruedas (6)
Pasador pivote (7)
Rejilla (7)
Mango (9):
Mango superior (10)
Mango inferior (11)
Botón del mango (12)
Palanca interruptor (15)
ESPAÑOL
42
Información sobre la batería
La batería de su cortacéspedes sin cable es
hermética, de ácido y de 12V. Es del tipo de
electrolito empapado, por lo que se puede
guardar en cualquier posición sin que se
produzcan fugas.
La batería está cargada de fábrica. No
obstante, puede que tenga que recargarla del
todo antes de usarla por primera vez.
Para mayor seguridad, deberá cargar la batería
cada vez que use el cortacéspedes.
Cuando guarde la máquina durante el invierno,
procure:
Cargarla del todo antes de guardarla.
Que la temperatura del lugar donde la
guarde no baje de 25ºC.
No tenerla inactiva más de 6 meses.
Guarde siempre el cortacéspedes en un lugar
fresco y seco.
Guarde el cortacéspedes y la batería alejados del
agua, fuentes de calor (como radiadores,
estáufas, etc.), llamas o productos quimicos.
Cinturón portabaterías
Neem de batterij en de draagriem vit de doos.
Doble hacia arriba los lados del cinturón y ponga
la batería en su lugar.
Junte los cinturones, cuidando de no omitir
ningún orificio.
Hay que tener la batería en el cinturón en todo
momento.
Instrucciones de carga
Cargue siempre el cortacéspedes en el
interior y en una zona bien ventilada,
seca y protegida de la intemperie.
Procure cargar el cortacéspedes a
temperatura ambiente entre 5 y 40˚C.
Para cargarlo
Se puede cargar la batería del
cortacésped estando ésta instalada en la
máquina, o, también, si no se dispone de
un enchufe de la red en ese lugar, se
puede cargar aparte.
Modo de cargar la batería cuando está
instalada en el cortacésped
Saque la llave de seguridad (24) y
guárdela en un lugar seguro fuera del
alcance de los niños.
Saque la tapa de la batería (4)
presionando los símbolos de cierre
que se encuentran en ambos lados de
la tapa. Se puede sacar por completo
la tapa.
Desconecte el cable de la batería (de
color rojo y negro) sacándolo del
enchufe en el costado del alojamiento de
la batería.
A continuación se ha de conectar el
enchufe rojo y negro del cargador con el
enchufe rojo y negro de la batería.
Nota: El enchufe del cargador se puede
introducir de una sola manera.
Conecte el cargador con el
tomacorrientes de la red y enciéndalo.
Se encenderá el indicador rojo del
cargador para señalar que se está
cargando la batería.
Una vez que se haya cargado la batería,
lo cual normalmente tarda 24 a 30 horas,
se apaga la luz roja y se enciende la luz
verde.
No existe ningún riesgo si se quiere dejar
cargando la batería hasta que llegue el
momento de usarla.
Desconecte el cargador de la batería y
conecte la batería al enchufe del
cortacésped.
Ya el cortacésped está listo para ser
usado.
Modo de cargar la batería
separadamente del cortacésped
Saque la llave de seguridad y la tapa de
la batería tal como se señala más arriba
y desconecte la batería.
Saque la batería del cortacésped usando
el asa.
Cárguela de la manera señalada más
arriba.
Después de cargar, vuelva a colocarla en
el cortacésped y conéctela al enchufe
del mismo.
Importante
Recargue el cortacéspedes inmediatamente
después de usarlo.
Para sacar el máximo partido de su cortacéspedes y
la batería, es importante que la recargue
inmediatamente después de cada uso. Si guarda el
cortacéspedes con la batería descargada, se
estropea la batería.
Recargue la batería completamente antes de
guardar el cortacéspedes en invierno.
Cuando prepare el cortacéspedes para guardarlo
todo el invierno, es importante que antes cargue del
todo la batería. Si guarda el cortacéspedes con la
batería descargada, se estropea la batería.
43
Para tirar la batería
Cuando tenga que cambiar la batería,
descárguela primero del todo haciendo
funcionar el cortacéspedes hasta que se
pare el motor. Quite la batería.
!
¡Precaución! La batería seguirá teniendo
carga incluso después de que se pare el
motor. Por tanto, es preciso evitar los
cortocircuitos que se producen si se
conectaran los dos terminales mediante
objetos conductores como, entre otros, las
herramientas o la hoja de aluminio.
Para tirar la batería, haga lo siguiente:
Pb
Este símbolo indica que la batería del
cortacéspedes es de ácido-plomo, por lo
que no se puede tirar a la basura, pues
podría acabar en un incinerador o vertedero.
+
-
Las baterías de ácido-plomo son
contaminantes y además explotan si se las
arroja al fuego. No las queme.
Lleve la batería desechada a un centro de
servicio Black & Decker o a un centro de
reciclado del Ayuntamiento. Si es preciso,
llame por teléfono al Ayuntamiento para que
le den instrucciones.
Si observa que su cortacéspedes no corta
bien, consulte la sección “Localización de
averías”.
!
¡Precaución! Conecte bien los cables negro
y rojo a la batería, pues si no, la cuchilla
giraría en sentido contrario y, cuando fuera a
recargarla, el circuito del cargador quedaría
destruído.
Cómo usar su cortacéspedes
(Fig. D & E)
Importante! Siempre que use esta
máquina, siga todas las normas de
seguridad.
!
¡Precaución! No use el cortacéspedes con
una sola mano. Llévelo con las dos manos
en la empuñadura.
Llave de seguridad
Para evitar la puesta en marcha
accidental o el uso no autorizado del
cortacéspedes sin cable, lleva una llave
de seguridad. Con la llave quitada, el
cortacéspedes no funciona.
Nota: La llave de seguridad lleva un agujero
en el centro para poderla colgar de un
gancho. Cuélguela fuera del alcance de
los niños.
!
¡Precaución! Siempre que deje el
cortacéspedes solo, aunque sea por poco
tiempo, quite la llave de seguridad.
La llave de seguridad (junto con una de
repuesto) se halla en el paquete de
piezas.
Puesta en marcha
Meta la llave de seguridad y empújela
hasta abajo.
Para evitar cortes irregulares en el
césped al poner en marcha la máquina,
incline la empuñadura hacia atrás hasta
levantar ligeramente la parte superior de
cortacéspedes.
D1
Su cortacéspedes va equipado con una
palanca especial de conexión, metida en
un rebaje del conector para evitar que se
ponga en marcha accidentalmente.
Para poner en marcha el cortacéspedes,
meta el dedo por la abertura y saque la
palanca hasta que pueda tirar de ella con
la otra mano.
D2
Para poner en marcha el cortacéspedes,
tire de la palanca hacia la empuñadura y
manténgala en esa posición.
Para parar el cortacéspedes, suelte la
palanca. Un muelle la hace volver a su
posición inicial, en el rebaje del conector.
Cuando termine de usar el cortacéspedes, le
recomendamos que lo limpie bien antes de
guardarlo. Antes de limpiarlo, es importante
quitar la llave de seguridad. Lea la sección
de “Cuidados y mantenimiento”.
Nota: Para conseguir los mejores resultados,
corte el césped periódicamente y cuando
esté bien seco.
Si al cortar el césped observa que va
quedando hierba cortada detrás de la
máquina, probablemente está llena la bolsa y
deberá cambiarla.
Montaje de la bolsa de hierba en el
cortacéspedes
E
Sujete la parte superior de la bolsa (19)
por el asa.
Levante la solapa (5), meta la bolsa
por el tubo de la empuñadura inferior y
sujétela a la parte trasera de la máquina,
haciendo que coincidan las flechas
marcadas en el cortacéspedes y en
la bolsa.
Por último, suelte despacio la solapa (5)
que tapa la parte superior de la bolsa (19).
ESPAÑOL
44
Para quitar la bolsa de hierba
Cuando la bolsa esté llena, quítela
levantando la solapa (5) y después
levantando la bolsa hacia arriba y pasándola
por la parte inferior de la empuñadura.
Ajuste de la altura de corte (Fig. F)
!
¡Precaución! Antes de hacer cualquier
ajuste, espere que se pare la cuchilla y quite
la llave de seguridad. Tenga cuidado con las
cuchillas, que están muy afiladas.
F
Podrá poner la altura de corte en siete
posiciones, tirando hacia fuera de la
palanca y colocándola después en la
posición requerida.
Nota: La palanca de altura de corte queda
sujeta por un muelle en la posición
seleccion-ada. Para ponerla en otra
posición, hay que tirar hacia fuera y llevarla
hasta el número deseado, donde después
encaja por el muelle.
Las posiciones 1, 2 y 3 sirven para
hierba gruesa o excesivamente larga.
Las posiciones 4 y 5 deben usarse para
mantener céspedes cultivados. Se debe
usar la posición 5 solamente si se
requiere dejar hierba muy corta.
Mantenimiento de las cuchillas
La cuchilla de acero produce un acabado
fino con césped largo o duro. Si, por algún
choque o desgaste, observa que el césped
no queda bien cortado, deberá cambiar la
cuchilla por otra nueva o afilarla.
Le recomendamos que afile la cuchilla o la
cambie por una nueva al empezar cada
temporada. Podrá conseguir cuchillas de
recambio (ref: A6157) en los distribuidores y
centros de servicio Black & Decker.
!
¡Precaución! Cuando monte una cuchilla
nueva, use sólo cuchillas originales
Black & Decker del modelo especificado
para su máquina. No intente nunca montar
otro tipo de cuchilla.
Para montar una nueva cuchilla
(Fig. G)
Antes de cambiar la cuchilla, observe todas
las normas de seguridad.
¡Precaución! Antes de cambiar la cuchilla,
quite la llave de seguridad.
G1
Ponga el cortacéspedes de lado hasta
que pueda acceder a la parte inferior.
Póngase guantes fuertes para
protegerse las manos.
Colocando un trapo sobre la cuchilla o
llevando guantes fuertes, sujétela y afloje
la tuerca del centro con la llave que se
suministra al efecto, girándola en sentido
contrario a las agujas del reloj.
G2
Quite la tuerca, la arandela cuadrada, la
placa de soporte y la cuchilla.
Al poner una cuchilla nueva, hágalo de
forma que el filo quede más cerca del
césped y móntela siguiendo el
procedimiento inverso al descrito
para quitarla.
G3
Ponga la placa de soporte en el saliente
del montante que sale por el centro de la
cuchilla, procurando que queden
alineados los bordes interiores del
soporte con los exteriores de la cuchilla.
G4
Coloque la arandela cuadrada en el eje
del motor haciendo que coincida su
parte plana con el eje y enganchando
los bordes exteriores en la placa de
plástico. Ponga la tuerca en el eje y
apriétela en el sentido de las agujas
del reloj.
Antes de usar la máquina, compruebe si
las piezas que ha montado están
correctamente instaladas. Si no lo están,
se puede estropear su máquina o
reducirse su eficacia de corte.
Nota: Esta máquina lleva una placa de
soporte (24) entre la cuchilla y la tuerca.
Procure que esté bien montada. Si alguna
de estas piezas estuviera defectuosa, se
debe cambiar inmediatamente.
Protección contra sobrecarga
Su máquina está dotada de protección contra
sobrecarga.
Si corre mucho al cortar césped largo o si el césped
está muy duro, se sobrecarga el motor. Esto produce
una importante reducción de la velocidad e incluso
puede hacer que el motor se pare. Esto no es un
fallo, sino un mecanismo de protección del motor.
Cuando esto suceda, quite la llave de seguridad y
espere unos 1 ó 2 minutos hasta que se enfríe el
motor. Compruebe si hay algún obstáculo que
impida que la cuchilla gire libremente. Para volver a
poner en marcha la máquina, meta la llave de
seguridad y tire de la palanca.
Si el motor deja de funcionar antes de otros 10
minutos, deberá aumentar la altura de corte (vea
“Ajuste de la altura de corte”).
Si el motor está muy sobrecargado, tardará más en
enfriarse, por lo que deberá esperar más tiempo.
45
Para conseguir los mejores resultados:
Corte el césped periódicamente.
No lo corte cuando esté húmedo.
Si tiene más de 10cm de largo, es preferible
cortarlo primero a mayor altura y hacer luego
otra pasada a menor altura.
Cuidados y mantenimiento
En esta sección se trata de los cuidados y
mantenimiento del cortacéspedes en general. En
cuanto a las cuchillas, vea la sección “Mantenimiento
de las cuchillas”. En cuanto a las baterías, vea la
sección “Información sobre la batería”.
Mantenga el cortacéspedes siempre limpio de
residuos de hierba, sobre todo la parte inferior y
las ranuras de ventilación.
Al final de cada sesión, le recomendamos que
quite la hierba de la parte inferior de la máquina
con una espátula poco afilada. También podrá
usar para ello la llave inglesa que se suministra.
Limpie las partes de plástico con un paño
húmedo.
¡Atención! No use disolventes ni líquidos
limpiadores, que pueden estropear las partes de
plástico de su máquina.
Localización de averías
Si el cortacéspedes no funciona bien, trate de
localizar la avería con esta tabla.
Problema Solución
El cortacéspedes no (a) Compruebe si está bien puesta
se pone en marcha al la llave de seguridad.
tirar de la palance. (b) Quite la llave de segurdad,
ponga la máquina de lado y
compreube si la cuchilla gira bien.
(c) ¿Está bien cargada la batería?
Enchufe el cargador y espere
hasta que se encienda la luz verde.
El cortacéspedes está (a) Quite la llave de seguridad,
funcionando y se para. ponga la máquina de lado y
compruebe si la cuchilla gira bien.
(b) Ponga una mayor altura de
corte y póngalo en marcha.
(c) ¿Está bien cargada la batería?
Enchufe el cargador y espere hasta
que se encienda la luz verde.
(d) Quite la llave de seguridad y
espere unos 1 ó 2 minutos hasta
que se enfríe el motor. Compruebe
si hay algún obstáculo que impida
que la cuchilla gire libremente. Para
volver a poner en marcha la
máquina, meta la llave de
seguridad y tire de la palanca.
ESPAÑOL
Problema Solución
El cortacéspedes (a) ¿Está bien cargada la batería?
funciona pero no Enchufe el cargador y espere hasta
corta. que se encienda la luz verde.
(b) Quizá tenga que cambiar la
batería. Consulte la sección “Para
tirar la batería”.
Cuesta mucho trabajo (a) Ponga una mayor altura de corte.
empujarlo. Compruebesi giran bien las cuatro
ruedas.
Ruidos y vibraciones (a) Quite la llave de seguridad.
anormales. Ponga la máquina de lado y
compruebe la cuchilla. Si tiene
alguna anomalía, cámbiela por otra
cuchilla Black & Decker.
(b) Si no observa ninguna anomalía,
lleve el cortacéspedes a un centro
de servicio Black & Decker.
!
¡Precaución! Antes de hacer cualquier
inspección, quite siempre la llave de seguridad.
Qué hacer si necesita revisar o
reparar su cortacéspedes
En la Tarjeta de Garantía encontrará información
sobre dónde enviar su cortacéspedes cuando tenga
que revisarlo o repararlo. Le recomendamos que
guarde la tarjeta en lugar seguro.
Otros productos Black & Decker
Black & Decker le ofrece toda una gama de
herramientas eléctricas de jardín. Si quiere más
información sobre los siguientes productos, llame al
Centro de Información Black & Decker, cuyo teléfono
encontrará en la contraportada, o visite a un
distribuidor Black & Decker:
Cortacéspedes, Recortasetos, Recortabordes
Sierras de cadena, Rastrillos eléctricos,
Trituradoras de residuos
Certificado de conformidad de la UE
Declaramos que la siguiente unidad: GRC730
cumplen con la directiva UE/89/392, EN55104,
UE/89/336, UE/73/23, EN55014, EN60335
Su presión sonora ponderada es de @ 4m 80dB (A)
Su potencia sonora ponderada es de 91dB (A)
Las vibraciones ponderadas al brazo/la mano son
de <2.5m/s
2
Brian Cooke
Director de Ingeniería, Spennymoor, Co Durham DL16 6JG, RU

Transcripción de documentos

Cortacéspedes GRC730 Manual de instrucciones Este manual contiene instrucciones de funcionamiento y mantenimiento para todos los cortacéspedes sin cable de la gama Black & Decker GRC730. • Conozca su máquina • Lea con atención este Manual y observe todas las normas de seguridad recomendadas antes, durante y después de usar la máquina. Mantenga su cortacéspedes siempre en buen estáado. Antes de usar la máquina, familiarícese con los mandos pero, sobre todo, asegúrese de que sabe cómo pararla en caso de emergencia. Guarde este Manual y la demás documentación de su máquina, para futura referencia. Normas de seguridad Formación • No deje nunca que usen esta máquina niños o personas que no estén familiarizadas con ella ni personas que no hayan leído este Manual. No deje que haya niños, otras personas o animales cerca de 6m / 20ft su máquina mientras la usa. 360 Procure que estáén siempre a más de 6 metros de la zona de corte. • Recuerde que el operario o usuario es el responsable de los accidentes o riesgos que pueda causar la máquina a las personas o cosas. Preparación • Para protegerse los pies, lleve siempre botas o zapatos fuertes. El césped recién cortado está húmedo y resbaladizo. • Use equipo protector. Cuando corte el césped, lleve gafas o anteojos de seguridad. Si se produce polvo, póngase una mascarilla. • No use la máquina en ambientes donde haya gases explosivos. • No corte el césped con sandalias o descalzo. • Lleve pantalones largos para protegerse las piernas. Cualquier residuo que haya • en el césped puede salir despedido por las cuchillas. Procure que su máquina esté siempre en perfecto estáado de funcionamiento. Antes de usar el cortacéspedes, quite la llave de seguridad y observe la cuchilla, la tuerca y el conjunto para comprobar si están desgastados o presentan alguna anomalía. Las cuchillas en mal estado o las tuercas desgastadas se deben sustituir. Compruebe además si la tuerca de la cuchilla está bien apretada. Compruebe siempre si la parcela que vaya a segar está libre de palos, piedras, alambres y otros objetos. El contacto con los mismos puede estropear la máquina y además pueden salir disparados por la cuchilla. Funcionamiento • Cuando incline hacia atr s el cortacéspedes para empezar a segar, no la incline más de lo estárictamente necesario. Antes de volver a poner el cortacéspedes sobre el césped, procure tener la empuñadura agarrada con las dos manos y mantenga los pies alejados de las cuchillas. • Evite la puesta en marcha accidental. Cuando vaya a meter la llave de seguridad, compruebe antes si la máquina está desconectada. • Suelte la palanca para desconectar el cortacéspedes y quite la llave de seguridad siempre que: • No vaya a usar la máquina. • Vaya a comprobar, limpiar o ajustar el cortacéspedes. • Vaya a quitar algún estorbo. • El cortacéspedes empiece a vibrar anormalmente (compruébelo inmediatamente). • El cortacéspedes choque con algún objeto extraño. Compruebe si se ha producido algún daño y haga las reparaciones necesarias. • No ponga en marcha el cortacéspedes si está de lado ni intente parar la cuchilla. Deje siempre que se pare sola. • No ponga las manos ni los pies cerca de las partes giratorias. 39 • • • • • • • • • • • • • • Manténgase siempre alejado de los orificios de salida. Ponga en marcha su máquina con cuidado, siguiendo las instrucciones y manteniendo los pies alejados de las cuchillas. Siempre que sea posible, evite usar la máquina bajo la lluvia y si el césped está húmedo. Use la máquina sólo de día o con buena luz artificial. No tire del cortacéspedes hacia usted ni lo use andando hacia atrás. No cruce sendas de tierra o gravilla mientras gira la cuchilla. Mire bien donde pisa, sobre todo en las pendientes. Corte el césped a lo largo de una pendiente, no de arriba a abajo. Al cambiar de dirección en una pendiente, ponga la máxima atención. No corte el césped en pendientes pronunciadas y lleve siempre calzado antideslizante. Compruebe con frecuencia si está rota o desgastada la bolsa de los residuos y cámbiela si fuera necesario. Trabaje andando, no corriendo. No fuerce el cortacéspedes. No levante ni arrastre el cortacéspedes si el motor está funcionando. Antes de inclinarlo o transportarlo, asegúrese de que las cuchillas están paradas. Cuando transporte el cortacéspedes, quite siempre la llave de seguridad, ajuste la altura de corte a la posición intermedia y ll e velo con el máximo cuidado. No use el cortacéspedes si observa anomal as en los protectores o carcasas. Mantenimiento y almacenaje • Guarde su máquina cuando no la use en un lugar seco y fuera del alcance de los niños. Quite la llave de seguridad. • Para limpiar la máquina no use disolventes ni li quidos limpiadores. Quite la hierba y la suciedad con una espátula poco afilada. Antes de limpiarlo, quite siempre la llave de seguridad. • No cargue o guarde el cortacéspedes al aire libre. • No use su máquina si alguna pieza está defectuosa. Quite todas las piezas defectuosas y ponga otras nuevas antes de usarla. 40 • • • Por su seguridad, cambie las piezas gastadas o defectuosas. Para que su cortacéspedes funcione con seguridad, repase si están bien apretados todos los tornillos, pernos y tuercas. Use sólo recambios y accesorios originales Black & Decker. Características (Fig. A) A Al adquirir su cortacéspedes Black & Decker GRC730, ha adquirido usted un producto que combina la calidad con un moderno diseño y con las siguientes características, que le proporcionarán un trabajo fácil, seguro y eficaz: • Sin cable - así no tendrá que usar alargaderas cuando corte el césped. • Sin combustible - no tendrá que comprar, mezclar, guardar o echar gasolina o petróleo. • Limpio - no produce emisiones, es decir, no contamina. • Batería recargable de 12V - con suficiente potencia para cortar unos 300m2. • Fácil de arrancar - arranca siempre a la primera. • Conector (16) de diseño especial y llave de seguridad (24) para impedir la puesta en marcha accidental. • Empuñadura de forma especial y diseño ergonómico, que facilita el uso y movimiento de la máquina (10). • Freno de la cuchilla (automático) para mayor seguridad. Hace que se pare la cuchilla antes de tres segundos desde que se suelta la palanca. • Pomos grandes que facilitan el montaje y desmontaje de la empuñadura. • Una sola palanca para ajustar la altura de corte, rápida y fácil de usar (20). • 5 posiciones de corte que ofrecen la máxima flexibilidad para cortar cualquier tipo de césped. • Ruedas a nivel de la cuchilla, para poder cortar hasta el mismo borde. • Bolsa de gran capacidad (30 litros) para la hierba, que permite cortar más tiempo seguido (19). • Bolsa de hierba muy fácil de cambiar. • Diseño especial de la parte inferior que proporciona mayor rendimiento y calidad del corte. ESPAÑOL • Carcasa de plástico, resistente y duradera. No se oxida y absorbe los ruidos y vibraciones. • Potente, silencioso y eficaz motor de imán permanente de 12V, que facilita el corte y carga de la bolsa de los residuos en condiciones normales. • En condiciones normales el GRC730 podrá cortar un área de aproximadamente 300m2. Esta cifra puede aumentar o disminuir según condición del césped, largo del corte que se esté usando y velocidad de empuje de la máquina. La política de Black & Decker es mejorar continuamente sus productos. Por tanto, se reserva el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso. Desembalaje y montaje La caja del cortacéspedes contiene: • El conjunto del cortacéspedes y empuñadura. • Una bolsa de plástico que contiene: • Llave de seguridad x 2 (24). • Manual de Instrucciones. • Llave para la tuerca de la cuchilla (25). • Cargador (26). • Cinturón portabaterías (27). • Una unidad para recoger la hierba cortada (19) ver instrucciones de montaje más abajo. Montaje de la empuñadura (Fig. A & B) A Saque las piezas de la caja y observe los diferentes componentes del cortacésped. Los componentes principales del cortacésped, que se señalan en la Fig. A son los siguientes: • Cuerpo de la máquina (1): • Cuchillas (2) • Tapa del motor (3) • Tapa de baterías (4) • Orificio para la hierba (5) • Conjunto de ruedas (6) • Pasador pivote (7) • Rejilla (7) • Mango (9): • Mango superior (10) • Mango inferior (11) • Botón del mango (12) • Palanca interruptor (15) • • • • B1 • B2 • • B3 • Caja de interruptores (16) Cable eléctrico (17) Sujetadores (18) El mango inferior (11) viene ya montado en el cuerpo del cortacésped. Lo único que se necesita es abrir el mango levantándolo hasta que sus extremos entren de un golpecito en las posiciones correctas en los costados del cortacésped. Una vez que se haya terminado de hacer esto, se pueden ajustar los botones (12). El mango superior (10) se monta pasando los tornillos (13) por los orificios del mango inferior, haciendo que el mango superior coincida con los mismos, sujetándolos primeramente con una arandela (14) y luego con el botón (12). Ajuste cada uno presionándolos manualmente, sin utilizar llave. Una vez armados ambos mangos, instale los sujetadores (18) para cable, uno en el mango superior (10), y otro en el mango inferior (11). Introduzca el cable (17) en éstos y asegure de que el recipiente de la hierba se pueda sacar y poner en posición sin dificultad. Modo de armar la bolsa para la hierba (Fig. C) C1 C2 C3 Nota: Verifique que la batería esté desconectada. Antes de usar este accesorio, lea las instrucciones de seguridad al principio de este manual. • Antes de empezar a armar la bolsa para la hierba, verifique que las piezas coincidan con las que se señalan en la Fig. C1. • Asegure la bolsa para la hierba (vea el recuadro) introduciendo el borde de la bolsa en la ranura y presionando con firmeza hasta que el sujetador se acople en el borde de la bolsa. • Coloque el soporte firmemente en su lugar. • Ponga los dos sujetadores laterales en el soporte, y seguidamente el sujetador inferior. 41 Información sobre la batería • La batería de su cortacéspedes sin cable es • • • • • hermética, de ácido y de 12V. Es del tipo de electrolito empapado, por lo que se puede guardar en cualquier posición sin que se produzcan fugas. La batería está cargada de fábrica. No obstante, puede que tenga que recargarla del todo antes de usarla por primera vez. Para mayor seguridad, deberá cargar la batería cada vez que use el cortacéspedes. Cuando guarde la máquina durante el invierno, procure: • Cargarla del todo antes de guardarla. • Que la temperatura del lugar donde la guarde no baje de 25ºC. • No tenerla inactiva más de 6 meses. Guarde siempre el cortacéspedes en un lugar fresco y seco. Guarde el cortacéspedes y la batería alejados del agua, fuentes de calor (como radiadores, estáufas, etc.), llamas o productos quimicos. Cinturón portabaterías • Neem de batterij en de draagriem vit de doos. • Doble hacia arriba los lados del cinturón y ponga la batería en su lugar. • Junte los cinturones, cuidando de no omitir ningún orificio. • Hay que tener la batería en el cinturón en todo momento. Instrucciones de carga • Cargue siempre el cortacéspedes en el • interior y en una zona bien ventilada, seca y protegida de la intemperie. Procure cargar el cortacéspedes a temperatura ambiente entre 5 y 40˚C. Para cargarlo • Se puede cargar la batería del cortacésped estando ésta instalada en la máquina, o, también, si no se dispone de un enchufe de la red en ese lugar, se puede cargar aparte. Modo de cargar la batería cuando está instalada en el cortacésped • Saque la llave de seguridad (24) y guárdela en un lugar seguro fuera del alcance de los niños. • Saque la tapa de la batería (4) presionando los símbolos de cierre que se encuentran en ambos lados de la tapa. Se puede sacar por completo la tapa. 42 • Desconecte el cable de la batería (de color rojo y negro) sacándolo del enchufe en el costado del alojamiento de la batería. • A continuación se ha de conectar el enchufe rojo y negro del cargador con el enchufe rojo y negro de la batería. Nota: El enchufe del cargador se puede introducir de una sola manera. • Conecte el cargador con el tomacorrientes de la red y enciéndalo. • Se encenderá el indicador rojo del cargador para señalar que se está cargando la batería. • Una vez que se haya cargado la batería, lo cual normalmente tarda 24 a 30 horas, se apaga la luz roja y se enciende la luz verde. • No existe ningún riesgo si se quiere dejar cargando la batería hasta que llegue el momento de usarla. • Desconecte el cargador de la batería y conecte la batería al enchufe del cortacésped. • Ya el cortacésped está listo para ser usado. Modo de cargar la batería separadamente del cortacésped • Saque la llave de seguridad y la tapa de la batería tal como se señala más arriba y desconecte la batería. • Saque la batería del cortacésped usando el asa. • Cárguela de la manera señalada más arriba. • Después de cargar, vuelva a colocarla en el cortacésped y conéctela al enchufe del mismo. Importante Recargue el cortacéspedes inmediatamente después de usarlo. Para sacar el máximo partido de su cortacéspedes y la batería, es importante que la recargue inmediatamente después de cada uso. Si guarda el cortacéspedes con la batería descargada, se estropea la batería. Recargue la batería completamente antes de guardar el cortacéspedes en invierno. Cuando prepare el cortacéspedes para guardarlo todo el invierno, es importante que antes cargue del todo la batería. Si guarda el cortacéspedes con la batería descargada, se estropea la batería. ESPAÑOL Para tirar la batería ! Pb - + ! Cuando tenga que cambiar la batería, descárguela primero del todo haciendo funcionar el cortacéspedes hasta que se pare el motor. Quite la batería. ¡Precaución! La batería seguirá teniendo carga incluso después de que se pare el motor. Por tanto, es preciso evitar los cortocircuitos que se producen si se conectaran los dos terminales mediante objetos conductores como, entre otros, las herramientas o la hoja de aluminio. Para tirar la batería, haga lo siguiente: Este símbolo indica que la batería del cortacéspedes es de ácido-plomo, por lo que no se puede tirar a la basura, pues podría acabar en un incinerador o vertedero. Las baterías de ácido-plomo son contaminantes y además explotan si se las arroja al fuego. No las queme. Lleve la batería desechada a un centro de servicio Black & Decker o a un centro de reciclado del Ayuntamiento. Si es preciso, llame por teléfono al Ayuntamiento para que le den instrucciones. Si observa que su cortacéspedes no corta bien, consulte la sección “Localización de averías”. ¡Precaución! Conecte bien los cables negro y rojo a la batería, pues si no, la cuchilla giraría en sentido contrario y, cuando fuera a recargarla, el circuito del cargador quedaría destruído. • D1 D2 Cómo usar su cortacéspedes (Fig. D & E) ! ! Importante! Siempre que use esta máquina, siga todas las normas de seguridad. ¡Precaución! No use el cortacéspedes con una sola mano. Llévelo con las dos manos en la empuñadura. Llave de seguridad • Para evitar la puesta en marcha accidental o el uso no autorizado del cortacéspedes sin cable, lleva una llave de seguridad. Con la llave quitada, el cortacéspedes no funciona. Nota: La llave de seguridad lleva un agujero en el centro para poderla colgar de un gancho. Cuélguela fuera del alcance de los niños. ¡Precaución! Siempre que deje el cortacéspedes solo, aunque sea por poco tiempo, quite la llave de seguridad. E La llave de seguridad (junto con una de repuesto) se halla en el paquete de piezas. Puesta en marcha • Meta la llave de seguridad y empújela hasta abajo. • Para evitar cortes irregulares en el césped al poner en marcha la máquina, incline la empuñadura hacia atrás hasta levantar ligeramente la parte superior de cortacéspedes. • Su cortacéspedes va equipado con una palanca especial de conexión, metida en un rebaje del conector para evitar que se ponga en marcha accidentalmente. • Para poner en marcha el cortacéspedes, meta el dedo por la abertura y saque la palanca hasta que pueda tirar de ella con la otra mano. • Para poner en marcha el cortacéspedes, tire de la palanca hacia la empuñadura y manténgala en esa posición. • Para parar el cortacéspedes, suelte la palanca. Un muelle la hace volver a su posición inicial, en el rebaje del conector. Cuando termine de usar el cortacéspedes, le recomendamos que lo limpie bien antes de guardarlo. Antes de limpiarlo, es importante quitar la llave de seguridad. Lea la sección de “Cuidados y mantenimiento”. Nota: Para conseguir los mejores resultados, corte el césped periódicamente y cuando esté bien seco. Si al cortar el césped observa que va quedando hierba cortada detrás de la máquina, probablemente está llena la bolsa y deberá cambiarla. Montaje de la bolsa de hierba en el cortacéspedes • Sujete la parte superior de la bolsa (19) por el asa. • Levante la solapa (5), meta la bolsa por el tubo de la empuñadura inferior y sujétela a la parte trasera de la máquina, haciendo que coincidan las flechas marcadas en el cortacéspedes y en la bolsa. • Por último, suelte despacio la solapa (5) que tapa la parte superior de la bolsa (19). 43 • Para quitar la bolsa de hierba Cuando la bolsa esté llena, quítela levantando la solapa (5) y después levantando la bolsa hacia arriba y pasándola por la parte inferior de la empuñadura. Ajuste de la altura de corte (Fig. F) ! F ¡Precaución! Antes de hacer cualquier ajuste, espere que se pare la cuchilla y quite la llave de seguridad. Tenga cuidado con las cuchillas, que están muy afiladas. • Podrá poner la altura de corte en siete posiciones, tirando hacia fuera de la palanca y colocándola después en la posición requerida. Nota: La palanca de altura de corte queda sujeta por un muelle en la posición seleccion-ada. Para ponerla en otra posición, hay que tirar hacia fuera y llevarla hasta el número deseado, donde después encaja por el muelle. • Las posiciones 1, 2 y 3 sirven para hierba gruesa o excesivamente larga. Las posiciones 4 y 5 deben usarse para mantener céspedes cultivados. Se debe usar la posición 5 solamente si se requiere dejar hierba muy corta. Mantenimiento de las cuchillas ! La cuchilla de acero produce un acabado fino con césped largo o duro. Si, por algún choque o desgaste, observa que el césped no queda bien cortado, deberá cambiar la cuchilla por otra nueva o afilarla. Le recomendamos que afile la cuchilla o la cambie por una nueva al empezar cada temporada. Podrá conseguir cuchillas de recambio (ref: A6157) en los distribuidores y centros de servicio Black & Decker. ¡Precaución! Cuando monte una cuchilla nueva, use sólo cuchillas originales Black & Decker del modelo especificado para su máquina. No intente nunca montar otro tipo de cuchilla. Para montar una nueva cuchilla (Fig. G) Antes de cambiar la cuchilla, observe todas las normas de seguridad. ¡Precaución! Antes de cambiar la cuchilla, quite la llave de seguridad. G1 • 44 Ponga el cortacéspedes de lado hasta que pueda acceder a la parte inferior. G2 G3 G4 Póngase guantes fuertes para protegerse las manos. • Colocando un trapo sobre la cuchilla o llevando guantes fuertes, sujétela y afloje la tuerca del centro con la llave que se suministra al efecto, girándola en sentido contrario a las agujas del reloj. • Quite la tuerca, la arandela cuadrada, la placa de soporte y la cuchilla. • Al poner una cuchilla nueva, hágalo de forma que el filo quede más cerca del césped y móntela siguiendo el procedimiento inverso al descrito para quitarla. • Ponga la placa de soporte en el saliente del montante que sale por el centro de la cuchilla, procurando que queden alineados los bordes interiores del soporte con los exteriores de la cuchilla. • Coloque la arandela cuadrada en el eje del motor haciendo que coincida su parte plana con el eje y enganchando los bordes exteriores en la placa de plástico. Ponga la tuerca en el eje y apriétela en el sentido de las agujas del reloj. • Antes de usar la máquina, compruebe si las piezas que ha montado están correctamente instaladas. Si no lo están, se puede estropear su máquina o reducirse su eficacia de corte. Nota: Esta máquina lleva una placa de soporte (24) entre la cuchilla y la tuerca. Procure que esté bien montada. Si alguna de estas piezas estuviera defectuosa, se debe cambiar inmediatamente. Protección contra sobrecarga Su máquina está dotada de protección contra sobrecarga. Si corre mucho al cortar césped largo o si el césped está muy duro, se sobrecarga el motor. Esto produce una importante reducción de la velocidad e incluso puede hacer que el motor se pare. Esto no es un fallo, sino un mecanismo de protección del motor. Cuando esto suceda, quite la llave de seguridad y espere unos 1 ó 2 minutos hasta que se enfríe el motor. Compruebe si hay algún obstáculo que impida que la cuchilla gire libremente. Para volver a poner en marcha la máquina, meta la llave de seguridad y tire de la palanca. Si el motor deja de funcionar antes de otros 10 minutos, deberá aumentar la altura de corte (vea “Ajuste de la altura de corte”). Si el motor está muy sobrecargado, tardará más en enfriarse, por lo que deberá esperar más tiempo. Para conseguir los mejores resultados: • Corte el césped periódicamente. • No lo corte cuando esté húmedo. • Si tiene más de 10cm de largo, es preferible cortarlo primero a mayor altura y hacer luego otra pasada a menor altura. Cuidados y mantenimiento En esta sección se trata de los cuidados y mantenimiento del cortacéspedes en general. En cuanto a las cuchillas, vea la sección “Mantenimiento de las cuchillas”. En cuanto a las baterías, vea la sección “Información sobre la batería”. • Mantenga el cortacéspedes siempre limpio de residuos de hierba, sobre todo la parte inferior y las ranuras de ventilación. • Al final de cada sesión, le recomendamos que quite la hierba de la parte inferior de la máquina con una espátula poco afilada. También podrá usar para ello la llave inglesa que se suministra. • Limpie las partes de plástico con un paño húmedo. • ¡Atención! No use disolventes ni líquidos limpiadores, que pueden estropear las partes de plástico de su máquina. Localización de averías Si el cortacéspedes no funciona bien, trate de localizar la avería con esta tabla. Problema Solución El cortacéspedes no (a) Compruebe si está bien puesta se pone en marcha al la llave de seguridad. tirar de la palance. (b) Quite la llave de segurdad, ponga la máquina de lado y compreube si la cuchilla gira bien. (c) ¿Está bien cargada la batería? Enchufe el cargador y espere hasta que se encienda la luz verde. El cortacéspedes está (a) Quite la llave de seguridad, funcionando y se para. ponga la máquina de lado y compruebe si la cuchilla gira bien. (b) Ponga una mayor altura de corte y póngalo en marcha. (c) ¿Está bien cargada la batería? Enchufe el cargador y espere hasta que se encienda la luz verde. (d) Quite la llave de seguridad y espere unos 1 ó 2 minutos hasta que se enfríe el motor. Compruebe si hay algún obstáculo que impida que la cuchilla gire libremente. Para volver a poner en marcha la máquina, meta la llave de seguridad y tire de la palanca. ESPAÑOL Problema El cortacéspedes funciona pero no corta. Solución (a) ¿Está bien cargada la batería? Enchufe el cargador y espere hasta que se encienda la luz verde. (b) Quizá tenga que cambiar la batería. Consulte la sección “Para tirar la batería”. Cuesta mucho trabajo (a) Ponga una mayor altura de corte. empujarlo. Compruebesi giran bien las cuatro ruedas. Ruidos y vibraciones (a) Quite la llave de seguridad. anormales. Ponga la máquina de lado y compruebe la cuchilla. Si tiene alguna anomalía, cámbiela por otra cuchilla Black & Decker. (b) Si no observa ninguna anomalía, lleve el cortacéspedes a un centro de servicio Black & Decker. ¡Precaución! Antes de hacer cualquier inspección, quite siempre la llave de seguridad. ! Qué hacer si necesita revisar o reparar su cortacéspedes En la Tarjeta de Garantía encontrará información sobre dónde enviar su cortacéspedes cuando tenga que revisarlo o repararlo. Le recomendamos que guarde la tarjeta en lugar seguro. Otros productos Black & Decker Black & Decker le ofrece toda una gama de herramientas eléctricas de jardín. Si quiere más información sobre los siguientes productos, llame al Centro de Información Black & Decker, cuyo teléfono encontrará en la contraportada, o visite a un distribuidor Black & Decker: Cortacéspedes, Recortasetos, Recortabordes Sierras de cadena, Rastrillos eléctricos, Trituradoras de residuos Certificado de conformidad de la UE Declaramos que la siguiente unidad: GRC730 cumplen con la directiva UE/89/392, EN55104, UE/89/336, UE/73/23, EN55014, EN60335 Su presión sonora ponderada es de @ 4m 80dB (A) Su potencia sonora ponderada es de 91dB (A) Las vibraciones ponderadas al brazo/la mano son de <2.5m/s2 Brian Cooke Director de Ingeniería, Spennymoor, Co Durham DL16 6JG, RU 45
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69

BLACK DECKER GRC730 El manual del propietario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para