Elta 2322USB Manual de usuario

Categoría
Radios
Tipo
Manual de usuario
63.
No impida la ventilación del aparato. Asegúrese, que cortinas, periódicos, manteles o muebles no
estén bloqueando las ranuras de ventilación del aparato. ¡Se debe asegurar una ventilación
correcta todo el tiempo! El sobrecalentamiento puede causar serios daños en el interior del aparato,
provocando problemas de funcionamiento y acortando el tiempo de vida útil del producto.
Calor
No exponga el aparato a la luz solar directa. Asegúrese que el aparato no esta expuesto directa-
mente a Fuentes de calor como calefactores o fuego. Asegúrese que las ranuras de ventilación del
aparato no esté n cubiertas.
Humedad y limpieza
Este aparato no es impermeable! No sumerja el aparato en el agua. No permite que el aparato
entre en contacto con el agua. La entrada de agua en el aparato causa serios problemas y daños.
No use agentes limpiadores que contengan alcohol, amoniacos, benceno o abrasivos. Éstos
pueden dañar al aparato. Para la limpieza use un paño suave y húmedo.
Reciclaje profesional
No deseche las pilas ni el material de embalaje con la basura doméstica. Las pilas deben ser
recogidas por el personal del centro recolector de baterías usadas. Desechar separadamente los
materiales de embalaje es de gran ayuda para el medio ambiente.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
1. LEA LAS INSTRUCCIONES – Lea atentamente las instrucciones de seguridad y funcionamiento antes de
usar el aparato.
2. GUARDE LAS INSTRUCCIONES – Guarde estas instrucciones de seguridad y funcionamiento para un
uso futuro.
3. ADVERTENCIAS – Siga todas las advertencias en este aparato y en el manual de instrucciones.
4. SIGA LAS INSTRUCCIONES – Siga todas las instrucciones de seguridad de este manual.
5. AGUA Y HUMEDAD – El aparato no debe usarse cerca del agua, como cerca de una bañera, lavabo,
fregadero de cocina, lavadero, piscina o en un sótano húmedo.
6. VENTILACIÓN – las aperturas del dispositivo sirven para la ventilación del aparato, son necesarias para
el funcionamiento y prevención de sobrecalentamiento. El aparato tiene que estar colocado de forma que
su posición no interfiera con su propia ventilación. No coloque el aparato en camas, sofás, alfombras o
superficie similar que puede obstruir las aperturas de ventilación, en una instalación incorporada, tales
como una estantería o armario que impida el flujo de aire a través de las aperturas de ventilación.
7. CALOR – No coloque este aparato cerca de Fuentes de calor tales como radiadores, estufas u otros
aparatos (incluido amplificadores) que producen calor.
8. FUENTE ELÉCTRICAEste aparato debe conectarse a la toma de corriente del tipo descrito en las
instrucciones de funcionamiento o escrito en el aparato.
9. PROTECCIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN – el cable de alimentación tiene que ser guiado con el
fin de no andar sobre él o pinchado con artículos colocados en él o contra él.
10. DEJAR DE USAR – Durante largos periodos de tiempo sin usar el aparato, por favor, desconéctelo de la
toma de corriente y desconecte la antena también.
11. OBJETO Y ENTRADA DE LÍQUIDO – debe tener cuidado que ningún objeto o líquido caiga en el aparato
o sea vertido en las aperturas del aparato. No desmontar.
12. DAÑOS QUE REQUIEREN REVISIÓN – Esta unidad deber ser revisada por personal cualificado cuando:
a. El cable de alimentación o enchufe ha sido dañado.
b. Los objetos han sufrido una caída o cualquier líquido ha sido vertido en el aparato.
c. Este aparato ha sido expuesto a la lluvia o humedad.
d. El aparato ha caído, o el chasis se ha dañado. Use solamente los controles y ajuste especificados en el
manual.
e. La unidad no parece funcionar con normalidad.
f . El aparato no funciona correctamente.
65.
Evite objetos magnéticos
• Mantenga los objetos magnéticos como altavoces a distancia del reproductor.
Condensación
• Puede producirse condensación cuando mueva la unidad de un entorno frío a uno cálido. En este caso
puede que no funcione correctamente.
No encienda ni use la unidad hasta que esté seca.
Como mover el reproductor de DVD
• Antes de moverlo quite el CD del reproductor.
Se recomienda quitar el CD y apagar el reproductor durante los periodos en que no se use.
Ahorro de energía
• Se recomienda, si no se utiliza el reproductor, girar el interruptor de función a la posición “OFF”. Si el
reproductor no se va a utilizar durante un periodo largo de tiempo, el reproductor debería desenchufarse de
la toma de CA.
PRECAUCIÓN: No toque la lente láser.
Posición de los controles/conexiones
1. Tapa CD
2. + VOL UP: Aumentar volumen
3. – VOL DN: Reducir volumen
4. LED POWER
5. Puerto USB
6. : Pista anterior/Busca la pista hacia atrás.
7. : Reproducir/pausa
8. Selector de función (Tape/USB/Tuner)
9. Botón CD/USB: Modo CD o USB
10. - Tuning +: Búsqueda de emisoras
11. Abrir/cerrar tapa de CD
12. LCD
13. Botón FOLDER UP: Carpeta siguiente
14. Botón X-BASS: Activa la potenciación de graves
15. IR: Sensor de mando a distancia
16. : Pista siguiente/Busca la pista hacia adelante.
17. Botón /STOP: Detener reproducción
18. Selector de banda (AM/FM/FM. St.)
19. Botón PROGRAM: Reproducción programada
20. Compartimiento de cinta
21. Toma de auriculares
22. Control de grabación/reproducción de pletina de cinta
23. FM ANT.: Antena de cable FM
24. Conexión de altavoz izquierda y derecha L/R
25. Interruptor de corte de ritmo 1 -- 2
26. Cable de alimentación
BOTONES DEL MANDO A DISTANCIA Y SUS FUNCIONES
1. Botón CD/USB: Modo CD o USB
2. Botón PLAY/PAUSE: Reproducir/pausa
3. Avance SKIP +: Pista siguiente/Busca la pista hacia adelante.
4. Botón STOP: Detener reproducción
5. Botón PROG: Reproducción programada
6. Botón FOLDER UP: Carpeta siguiente
7. Retroceso SKIP – : Búsqueda de pistas atrás
8. Botón MODE: Función repetir
1
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
22
2
3
4
5
6
7
8
9
10
21
23
25
26
24
16
7
8
2
3
4
5
67.
INSTRUCCIONES GENERALES
Encendido y apagado
Encendido/apagado: Para evitar un consumo innecesario, ponga siempre el selector de función (8) en
posición TAPE (OFF) cuando no use la unidad.
1. Use el selector de función (8) para seleccionar un modo de funcionamiento: TAPE (OFF), CD/USB o
TUNER.
2. Ajuste el volumen con los botones + VOL UP (2) y - VOL DN. (3).
3. Para apagar la unidad, ponga el selector de función (8) en posición TAPE (OFF).
Control de volumen electrónico
- La unidad usa un control de volumen electrónico.
- Pulse + VOL UP (2) o - VOL DN (3) en la unidad para aumentar o reducir el volumen.
- Suelte el botón cuando haya alcanzado el nivel de volumen deseado.
Escuchar la radio
Recomendaciones para una mejor recepción:
- UKW (FM): La unidad incluye una antena de cable FM (23) en la parte posterior, que debería desenrollarse
por completo. Oriente la antena de cable para una mejor recepción.
- OM (AM): La unidad tiene una antena AM integrada. Cambie la posición de la unidad cuando la recepción
sea mala.
Recepción de radio
1. Ponga el selector de función (8) en modo radio.
2. Ponga el selector de banda (18) para seleccionar un rango de frecuencia. AM, FM o FM ST.La pantalla
muestra el rango de frecuencia seleccionado (FM o AM) y la frecuencia actual (XXX.X MHz o XXX:X
KHz).
3. Gire el mando TUNING (10) para buscar la emisora deseada.
4. Para apagar la unidad, ponga el selector de función (8) en posición CD/USB o TAPE (OFF).
NOTAS:
• Si una emisora FM (ESTÉREO) es débil y escucha muchas interferencias, ponga el selector de banda en
FM (MONO). De este modo la recepción a menudo mejora.
• La pantalla muestra (((FM ST))) cuando el selector de banda esté en FM ST. y se reproduzca una emisora
estéreo.
REPRODUCCIÓN CD
Introducir/sacar un CD
Antes de abrir el compartimiento de CD, asegúrese de que el CD no esté girando. Pulse siempre (17) en
la unidad o STOP/ en el mando a distancia primero.
- Introduzca un CD con la etiqueta hacia arriba.
- Cuando haya introducido el CD, baje cuidadosamente la tapa del CD hasta que se cierre por completo.
- El CD está listo para la reproducción.
- Para sacar un Cd, ponga un dedo en el centro del CD (eje central). Aguante el CD con los otros dedos en
los bordes y levántelo con cuidado.
- IMPORTANTE: Aguante siempre un CD por los bordes. Proteja la superficie del CD de huellas dactilares,
manchas o suciedad. Use una gamuza especial de limpieza de CD o un kit de limpieza para sacar la
suciedad o las manchas.
69.
Continúe la reproducción normal pulsando MODE por cuarta vez.
Reproducción CD MP3
1. Ponga el selector de función (8) en CD/USB. El LED POWER (4) se enciende y la pantalla muestra DISC
y no.
2. Pulse OPEN/CLOSE (11) para abrir la tapa del CD en la parte superior de la unidad.
3. Introduzca un CD MP3 con la etiqueta hacia arriba y cierre manualmente la tapa del CD.
4. La pantalla muestra tres guiones “- - -” durante unos segundos y después el número total de pistas.
5. Pulse (7) en la unidad o PLAY/PAUSE en el mando a distancia para iniciar la reproducción de la
primera pista.
6. Pulse (7) en la unidad o PLAY/PAUSE en el mando a distancia para pausar la reproducción.
Pulse o PLAY/PAUSE de nuevo para continuar la reproducción.
7. Para seleccionar la carpeta siguiente o anterior, pulse repetidamente (16) o (6) en la unidad o
– SKIP o SKIP + en el mando a distancia hasta que se muestre ALBUM y el número de la carpeta. Ahora
se encuentra en la carpeta siguiente / anterior del CD MP3. Pulse FOLDER UP (13) en la unidad o mando
a distancia para saltar inmediatamente a la siguiente carpeta del CD.
8. Pulse (17) en la unidad o /STOP en el mando a distancia para detener la reproducción.
Modo USB
1. Ponga el selector de función (8) en CD/USB. El LED POWER (4) se enciende y la pantalla muestra DISC
y no.
2. Pulse el botón CD/USB (9) en la unidad para activar el modo USB. La pantalla muestra USB y „no“.
3. Conecte un dispositivo USB al puerto USB.
4. La pantalla muestra tres guiones “- - -” durante unos segundos y después el número total de pistas leídas
del dispositivo USB conectado al puerto USB.
5. Pulse (7) en la unidad o PLAY/PAUSE en el mando a distancia para iniciar la reproducción de la
primera pista.
6. Pulse (7) en la unidad o PLAY/PAUSE en el mando a distancia para pausar la reproducción.
Pulse (7) o PLAY/PAUSE de nuevo para continuar la reproducción.
7. Para seleccionar la carpeta siguiente o anterior, pulse repetidamente (16) o (6) en la unidad o
– SKIP o SKIP + en el mando a distancia hasta que se muestre ALBUM y el número de la carpeta. Ahora
se encuentra en la carpeta siguiente / anterior del dispositivo USB. Pulse FOLDER UP (13) en la unidad o
mando a distancia para saltar inmediatamente a la siguiente carpeta del dispositivo USB.
8. Pulse CD/USB (9) para volver al modo CD. Pasados unos segundos puede sacar el dispositivo USB del
puerto USB.
REP REP ALL RANDOM Modo repetición apagado
71.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si experimenta un problema con esta unidad, compruebe la lista siguiente antes de solicitar asistencia.
ATENCIÓN: No abra nunca la unidad, dirija siempre las reparaciones y mantenimiento a un servicio
de asistencia autorizado.
LIMPIEZA Y CUIDADOS
Limpieza del chasis
• Use una gamuza suave. Si las superficies están muy sucias, use una gamuza suave ligeramente
humedecida con un limpiador suave.
• No use disolventes fuertes como alcohol, gasolina o disolvente, que pueden dañar la superficie de la
unidad.
• Puede sacar las parrillas de ambos altavoces para limpiarlas tirando cuidadosamente de ellas.
PROBLEMA CAUSA POSIBLE RECOMENDACIÓN
GENERAL
Sin sonido
Volumen demasiado bajo.
Auriculares conectados.
Baterías gastadas.
Baterías no introducidas
correctamente.
Cable mal conectado.
Ajuste el volumen.
Desconecte los auriculares.
Introduzca baterías nuevas.
Observe la polaridad.
Conecte correctamente el
cable de alimentación.
RADIO
Mala recepción
El CD salta
Mala señal.
Interferencias de otros
dispositivos electrónicos
(grabadora vídeo,
ordenador, etc.)
Oriente la antena:
FM: antena de cable.
AM : oriente la unidad.
Mantenga la distancia con
otros aparatos.
GRABADORA DE CINTA
Mala calidad de sonido
El cabezal de sonido, el
mecanismo motor o los
rodillos están sucios.
Limpie el cabezal de sonido,
el mecanismo motor o los
rodillos.
CD/MP3 CD/MP3 sucio o dañado. Cambie o limpie el disco.
No puede grabarse Las pestañas de grabación
de la cinta están quitadas.
Tape la posición con cinta
adhesiva.
Los botones no responden. Carga electroestática. Desconecte el enchufe unos
segundos y encienda la unidad
de nuevo.
73.
7. Desmagnetización del cabezal:
Un cabezal magnetizado provocará ruido durante la reproducción. Desmagnetice el cabezal con un
limpiador de cabezales.
Nota: Tenga mucho cuidado cuando limpie el cabezal para no dañar los componentes de precisión.
ESPECIFICACIONES
Voltaje: CA 230V ~ 50Hz
Rango de frecuencia: AM, FM (Estéreo)
Rango de frecuencia: UKW (FM) 87.5 – 108MHz
OM (AM) 525 – 1615kHz
Antena: Antena de ferrita integrada OM (AM)
Antena de cable UKW (FM)
Altavoces bidireccionales: 2x4 ohm
Resistencia de auriculares: 32 ohm
Pantalla: LCD de 3 dígitos
Dimensiones: 345 x 308 x 258 (L x P x A)(con altavoces)
Peso: aprox. 3,5 kg
Sujeto a cambios sin previo aviso.

Transcripción de documentos

MODELO: 2322USB Centro de Música Estéreo de Diseño con Casete, Reproductor CD/ MP3 y Puerto USB INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA Un triángulo con un símbolo de rayo con punta dentro de un triángulo tiene el propósito de alertar al usuario de la presencia de voltaje “peligroso” no aislado dentro de la caja que puede ser de suficiente magnitud para constituir un riesgo de descarga eléctrica a los seres humanos. ADVERTENCIA: PARA PREVENIR EL RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA.. NO HAY PIEZAS A LAS QUE PUEDA DAR SERVICIO DENTRO. REFIERA TODO EL SERVICIO A PERSONAL CUALIFICADO. Este signo de exclamación dentro de un triángulo tiene el propósito de alertar al usuaro de la existencia de importantes instrucciones de operación y mantenimiento (servicio) en este manual. INFORMACIÓN ADICIONAL Vigile que nadie se trague las piezas pequeñas ni las pilas del aparato, puesto que es potencialmente muy dañino para la salud y puede provocar asfixia. Preste mucha atención especialmente en el caso de los niños. Aviso importante respecto a la protección de sus oídos Cuidado: Su capacidad auditiva nos preocupa tanto como a usted. Por lo tanto, tenga precaución cuando use el aparato. Le recomendamos que evite escuchar música a niveles altos de volumen. En caso de que el aparato sea usado por niños, asegúrese que no la usen a un volumen muy alto. ¡Peligro! Niveles de volumen altos pueden causar daños irreparables a los oídos de los niños. No permita NUNCA que nadie, en especial niños, ponga objetos dentro de los huecos, ranuras u otras aberturas del aparato. Existe riesgo de sufrir descargas eléctricas que pueden causar la muerte. El aparato solo debe ser abierto por un operario calificado. Use el aparato únicamente para los propósitos que fue diseñado. El aparato está concebido exclusivamente para ser usado en viviendas y áreas de negocio. Le recomendamos que conserve las instrucciones de uso para un eventual uso posterior. Zachowaj instrukcję obsługi do przyszłego wglądu. Indicaciones sobre el medio ambiente No deseche este producto en la basura doméstica una vez que se haya cumplido su vida útil, deposítelo en un punto de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos. El símbolo que se encuentra en el producto, el manual de usuario o el embalaje, hacen referencia a este punto. El plástico es reutilizable según esté indicado. Con la reutilización de productos de plástico u otra clase de reciclaje de aparatos viejos, está contribuyendo de forma importante a la conservación del medio ambiente. Infórmese en su administración local sobre la entidad de eliminación de residuos competente. 62. No impida la ventilación del aparato. Asegúrese, que cortinas, periódicos, manteles o muebles no estén bloqueando las ranuras de ventilación del aparato. ¡Se debe asegurar una ventilación correcta todo el tiempo! El sobrecalentamiento puede causar serios daños en el interior del aparato, provocando problemas de funcionamiento y acortando el tiempo de vida útil del producto. Calor No exponga el aparato a la luz solar directa. Asegúrese que el aparato no esta expuesto directamente a Fuentes de calor como calefactores o fuego. Asegúrese que las ranuras de ventilación del aparato no esté n cubiertas. Humedad y limpieza Este aparato no es impermeable! No sumerja el aparato en el agua. No permite que el aparato entre en contacto con el agua. La entrada de agua en el aparato causa serios problemas y daños. No use agentes limpiadores que contengan alcohol, amoniacos, benceno o abrasivos. Éstos pueden dañar al aparato. Para la limpieza use un paño suave y húmedo. Reciclaje profesional No deseche las pilas ni el material de embalaje con la basura doméstica. Las pilas deben ser recogidas por el personal del centro recolector de baterías usadas. Desechar separadamente los materiales de embalaje es de gran ayuda para el medio ambiente. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1. LEA LAS INSTRUCCIONES – Lea atentamente las instrucciones de seguridad y funcionamiento antes de usar el aparato. 2. GUARDE LAS INSTRUCCIONES – Guarde estas instrucciones de seguridad y funcionamiento para un uso futuro. 3. ADVERTENCIAS – Siga todas las advertencias en este aparato y en el manual de instrucciones. 4. SIGA LAS INSTRUCCIONES – Siga todas las instrucciones de seguridad de este manual. 5. AGUA Y HUMEDAD – El aparato no debe usarse cerca del agua, como cerca de una bañera, lavabo, fregadero de cocina, lavadero, piscina o en un sótano húmedo. 6. VENTILACIÓN – las aperturas del dispositivo sirven para la ventilación del aparato, son necesarias para el funcionamiento y prevención de sobrecalentamiento. El aparato tiene que estar colocado de forma que su posición no interfiera con su propia ventilación. No coloque el aparato en camas, sofás, alfombras o superficie similar que puede obstruir las aperturas de ventilación, en una instalación incorporada, tales como una estantería o armario que impida el flujo de aire a través de las aperturas de ventilación. 7. CALOR – No coloque este aparato cerca de Fuentes de calor tales como radiadores, estufas u otros aparatos (incluido amplificadores) que producen calor. 8. FUENTE ELÉCTRICA – Este aparato debe conectarse a la toma de corriente del tipo descrito en las instrucciones de funcionamiento o escrito en el aparato. 9. PROTECCIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN – el cable de alimentación tiene que ser guiado con el fin de no andar sobre él o pinchado con artículos colocados en él o contra él. 10. DEJAR DE USAR – Durante largos periodos de tiempo sin usar el aparato, por favor, desconéctelo de la toma de corriente y desconecte la antena también. 11. OBJETO Y ENTRADA DE LÍQUIDO – debe tener cuidado que ningún objeto o líquido caiga en el aparato o sea vertido en las aperturas del aparato. No desmontar. 12. DAÑOS QUE REQUIEREN REVISIÓN – Esta unidad deber ser revisada por personal cualificado cuando: a. El cable de alimentación o enchufe ha sido dañado. b. Los objetos han sufrido una caída o cualquier líquido ha sido vertido en el aparato. c. Este aparato ha sido expuesto a la lluvia o humedad. d. El aparato ha caído, o el chasis se ha dañado. Use solamente los controles y ajuste especificados en el manual. e. La unidad no parece funcionar con normalidad. f . El aparato no funciona correctamente. 63. 13. FUNCIONAMIENTO – El usuario no debe usar el aparato para otros fines que no estén descritos en este manual de instrucciones. Cualquier tipo de revisión debe hacerse por el personal cualificado. 14. LIMPIEZA – Desconecte el aparato de la toma de corriente antes de limpiarlo. No use líquido o limpiadores en forma de pulverizador, use sólo un paño húmedo. Siga las instrucciones de cuidado y mantenimiento de este manual. 15. RELÁMPAGOS – Durante relámpagos y largos periodos de no haber usado el aparato desconecte el aparato de la toma de corriente y la antena. 16. COMPROBACIÓN DE SEGURIDAD – Después de vender el aparato pida al servicio de clientes de hacer una comprobación de seguridad. 17. SOBRECARGA – Para evitar incendios y descargas eléctricas no sobrecargue su toma de corriente y su receptáculos convenientes. 18. DESCARGA ELECTROESTÁTICA – Desconecte de la toma de tierra y retire las baterías si el aparato no funciona bien. Vuelva a conectar después un periodo corto de tiempo. ADVERTENCIA ESTE REPRODUCTOR DE CD ES UN PRODUCTO LÁSER DE CLASE I. SIN EMBARGO, ESTE REPRODUCTOR DE CD USA UN RAYO LÁSER VISIBLE/INVISIBLE, QUE PUEDE PROVOCAR UNA EXPOSICIÓN PELIGROSA A LA RADIACIÓN AL DIRIGIRSE. ASEGÚRESE DE OPERAR EL REPRODUCTOR DE CD CORRECTAMENTE SEGÚN LAS INSTRUCCIONES. EL USO DE CONTROLES, AJUSTES O REALIZACIÓN DE PROCESOS DISTINTOS A LOS AQUÍ ESPECIFICADOS PUEDE RESULTAR EN UNA EXPOSICIÓN PELIGROSA A RADIACIÓN PARA PREVENIR UN POSIBLE INCENDIO, ELECTROCUCIÓN E INTERFERENCIAS, UTILICE ÚNICAMENTE LAS PIEZAS RECOMENDADAS Y NO EXPONGA LA UNIDAD A LA LLUVIA O HUMEDAD. ESTABLECER UN NIVEL DE VOLUMEN SEGURO • Si escucha continuadamente a música alta, su oído se adaptará gradualmente al mismo y le dará la impresión de que el volumen está bajo. • Lo que le parezca normal puede ser, de hecho, dañino. • Para protegerse, ponga el volumen a un nivel bajo. • Aumente lentamente el volumen, hasta que escuche con claridad y sin problemas. • Los daños a su oído pueden ser extensos e irreversibles. • Si observa problemas de audición, consulte a un médico. INFORMACIÓN ADICIONAL Ubicación del aparato • Evite las vibraciones, impactos o superficies inclinadas ya que las partes interiores podrían verse seriamente dañadas. • No coloque objetos pesados sobre el reproductor. • Nunca coloque el reproductor sobre amplificadores u otros aparatos que puedan estar calientes. 64. Evite objetos magnéticos • Mantenga los objetos magnéticos como altavoces a distancia del reproductor. Condensación • Puede producirse condensación cuando mueva la unidad de un entorno frío a uno cálido. En este caso puede que no funcione correctamente. No encienda ni use la unidad hasta que esté seca. Como mover el reproductor de DVD • Antes de moverlo quite el CD del reproductor. Se recomienda quitar el CD y apagar el reproductor durante los periodos en que no se use. Ahorro de energía • Se recomienda, si no se utiliza el reproductor, girar el interruptor de función a la posición “OFF”. Si el reproductor no se va a utilizar durante un periodo largo de tiempo, el reproductor debería desenchufarse de la toma de CA. PRECAUCIÓN: No toque la lente láser. Posición de los controles/conexiones 1. Tapa CD 2. + VOL UP: Aumentar volumen 3. – VOL DN: Reducir volumen 4. LED POWER 5. Puerto USB 6. : Pista anterior/Busca la pista hacia atrás. 7. : Reproducir/pausa 8. Selector de función (Tape/USB/Tuner) 9. Botón CD/USB: Modo CD o USB 10. - Tuning +: Búsqueda de emisoras 11. Abrir/cerrar tapa de CD 12. LCD 13. Botón FOLDER UP: Carpeta siguiente 14. Botón X-BASS: Activa la potenciación de graves 15. IR: Sensor de mando a distancia 16. : Pista siguiente/Busca la pista hacia adelante. 17. Botón /STOP: Detener reproducción 18. Selector de banda (AM/FM/FM. St.) 19. Botón PROGRAM: Reproducción programada 20. Compartimiento de cinta 21. Toma de auriculares 22. Control de grabación/reproducción de pletina de cinta 23. FM ANT.: Antena de cable FM 24. Conexión de altavoz izquierda y derecha L/R 25. Interruptor de corte de ritmo 1 -- 2 26. Cable de alimentación 1 11 12 13 14 15 16 2 3 4 5 6 7 8 9 10 17 18 19 20 21 22 23 25 24 26 BOTONES DEL MANDO A DISTANCIA Y SUS FUNCIONES 1. Botón CD/USB: Modo CD o USB 2. Botón PLAY/PAUSE: Reproducir/pausa 3. Avance SKIP +: Pista siguiente/Busca la pista hacia adelante. 4. Botón STOP: Detener reproducción 5. Botón PROG: Reproducción programada 6. Botón FOLDER UP: Carpeta siguiente 7. Retroceso SKIP – : Búsqueda de pistas atrás 8. Botón MODE: Función repetir 6 7 8 1 2 3 4 5 65. INSTALACIÓN Y CONEXIONES Desembalaje: Saque con cuidado la unidad y los dos altavoces del embalaje. Conserve el embalaje para uso en el futuro. Saque todas las tiras adhesivas y saque cuidadosamente la suciedad de la lente láser en la unidad de CD. Preparación del mando a distancia antes del uso Instalación de las baterías en el mando a distancia 1. Saque la tapa del compartimiento de baterías presionándola ligeramente hacia abajo y empujando hacia fuera. 2. Introduzca dos baterías del tipo "LR03 \ AAA \ UM-4". Siga la polaridad indicada en el compartimiento de baterías ( + y - ) al introducir las baterías. 3. Vuelva a poner la tapa en el compartimiento. NOTA: Las baterías viejas pueden hincharse o tener fugas. Para evitar daños a su unidad, saque las baterías cuando se gasten o cuando la unidad no vaya a usarse durante un periodo prolongado de tiempo. Observaciones sobre el mando a distancia • Si se reduce el alcance del mando a distancia, las baterías están gastadas. Cambie las baterías. • No intente recargar, cortocircuitar, desmontar, calentar o exponer al fuego las baterías. • No deje caer el mando a distancia, no lo pise ni lo golpee. Pueden producirse averías como consecuencia. • Saque las baterías cuando no se use la unidad durante periodos prolongados de tiempo. Alcance de funcionamiento del mando a distancia Pulse los botones con suavidad pero con firmeza. Apunte el mando a distancia desde una distancia no superior a 6 metros y en un ángulo máximo de 60º al sensor en la parte frontal de la unidad. Observaciones sobre el alcance de funcionamiento del mando a distancia • No apunte luces al sensor. • El alcance de funcionamiento depende de la luz de la habitación • Los objetos entre el mando y el sensor obstruirán la transmisión. • No use el mando a distancia simultáneamente con mandos de otras unidades. Conexión de los altavoces Conecte los altavoces a los terminales rojo y negro de la parte trasera de la unidad (ver imagen). Conecte el altavoz derecho a los terminales R-, R+ (derecha) y el izquierdo R+ RLa los terminales L-, L+ (izquierda). Presione hacia abajo el terminal rojo o negro, introduzca los hilos del altavoz correspondiente y suelte el terminal para aguantar el hilo en la posición correcta. Tenga en cuenta la polaridad correcta cuando conecte los altavoces. Tiene que conectar los hilos con el símbolo negativo a los terminales R- y L-. L+ Conexión a la corriente Conecte primero todos los componentes y altavoces correctamente. Solo puede usar la unidad con la tensión especificada en la placa de identificación (AC 230V~50Hz). Conecte el enchufe a una toma de corriente. Auriculares Asegúrese de que los auriculares tengan una toma estéreo de 3,5mm y una resistencia de funcionamiento de 8-32 ohm. Los altavoces se apagan automáticamente al conectar los auriculares. 66. INSTRUCCIONES GENERALES Encendido y apagado Encendido/apagado: Para evitar un consumo innecesario, ponga siempre el selector de función (8) en posición TAPE (OFF) cuando no use la unidad. 1. Use el selector de función (8) para seleccionar un modo de funcionamiento: TAPE (OFF), CD/USB o TUNER. 2. Ajuste el volumen con los botones + VOL UP (2) y - VOL DN. (3). 3. Para apagar la unidad, ponga el selector de función (8) en posición TAPE (OFF). Control de volumen electrónico - La unidad usa un control de volumen electrónico. - Pulse + VOL UP (2) o - VOL DN (3) en la unidad para aumentar o reducir el volumen. - Suelte el botón cuando haya alcanzado el nivel de volumen deseado. Escuchar la radio Recomendaciones para una mejor recepción: - UKW (FM): La unidad incluye una antena de cable FM (23) en la parte posterior, que debería desenrollarse por completo. Oriente la antena de cable para una mejor recepción. - OM (AM): La unidad tiene una antena AM integrada. Cambie la posición de la unidad cuando la recepción sea mala. Recepción de radio 1. Ponga el selector de función (8) en modo radio. 2. Ponga el selector de banda (18) para seleccionar un rango de frecuencia. AM, FM o FM ST.La pantalla muestra el rango de frecuencia seleccionado (FM o AM) y la frecuencia actual (XXX.X MHz o XXX:X KHz). 3. Gire el mando TUNING (10) para buscar la emisora deseada. 4. Para apagar la unidad, ponga el selector de función (8) en posición CD/USB o TAPE (OFF). NOTAS: • Si una emisora FM (ESTÉREO) es débil y escucha muchas interferencias, ponga el selector de banda en FM (MONO). De este modo la recepción a menudo mejora. • La pantalla muestra (((FM ST))) cuando el selector de banda esté en FM ST. y se reproduzca una emisora estéreo. REPRODUCCIÓN CD Introducir/sacar un CD Antes de abrir el compartimiento de CD, asegúrese de que el CD no esté girando. Pulse siempre (17) en la unidad o STOP/ en el mando a distancia primero. - Introduzca un CD con la etiqueta hacia arriba. - Cuando haya introducido el CD, baje cuidadosamente la tapa del CD hasta que se cierre por completo. - El CD está listo para la reproducción. - Para sacar un Cd, ponga un dedo en el centro del CD (eje central). Aguante el CD con los otros dedos en los bordes y levántelo con cuidado. - IMPORTANTE: Aguante siempre un CD por los bordes. Proteja la superficie del CD de huellas dactilares, manchas o suciedad. Use una gamuza especial de limpieza de CD o un kit de limpieza para sacar la suciedad o las manchas. 67. Reproducción normal de CD (CD/MP3/USB) 1. Ponga el selector de función (8) en posición CD/USB. El LED POWER (4) se enciende y la pantalla muestra DISC y no. 2. Pulse OPEN/CLOSE (11) para abrir la tapa del CD en la parte superior de la unidad. 3. Introduzca un CD con la etiqueta hacia arriba y cierre manualmente la tapa del CD. 4. La pantalla muestra tres guiones “- - -” durante unos segundos y después el número total de pistas. 5. Pulse (7) en la unidad o PLAY/PAUSE en el mando a distancia para iniciar la reproducción de la primera pista. 6. Pulse (7) en la unidad o PLAY/PAUSE en el mando a distancia para pausar la reproducción. Pulse o PLAY/PAUSE de nuevo para continuar la reproducción. 7. Pulse (17) en la unidad o STOP/ en el mando a distancia para detener la reproducción. Seleccionar una pista durante el modo detención (CD/MP3/USB) 1. Pulse (16) o (6) en la unidad o – SKIP o SKIP + en el mando a distancia hasta que se muestre el número de pista deseado. 2. Pulse (7) en la unidad o PLAY/PAUSE en el mando a distancia para iniciar la reproducción de la pista seleccionada. El LCD muestra el número de pista seleccionada. 3. Pulse (6) en la unidad o – SKIP en el mando a distancia para volver al principio de la pista actual. 4. Pulse (16) en la unidad o SKIP + en el mando a distancia para saltar a la pista siguiente o pulse repetidamente este botón hasta que se muestre el número de pista deseado en la pantalla. 5. Para saltar atrás una o varias pistas, pulse (6) en la unidad o – SKIP en el mando a distancia una vez o repetidamente. Avance y retroceso rápidos (CD/MP3/USB) Presione y mantenga (16) o (6) en la unidad o – SKIP o SKIP + en el mando a distancia para avanzar o retroceder rápidamente una pista. La reproducción se acelera y se silencia el sonido. En cuanto suelte (16) o (6) en la unidad o – SKIP o SKIP + en el mando a distancia, la unidad vuelve a la reproducción normal. Reproducción programada (CD/MP3/USB) Puede programar hasta 20 pistas en el orden que desee. 1. Seleccione el modo CD. 2. Pulse PROGAM (19) en la unidad o PROG en el mando a distancia. 3. Pulse (16) o (6) en la unidad o – SKIP o SKIP + en el mando a distancia para seleccionar el número de pista que desee programar. 4. Después de seleccionar un número de pista pulse PROGAM (19) o PROG en el mando a distancia de nuevo. 5. Repita los pasos 2 a 4 para añadir más pistas. 6. Cuando haya programado todas las pistas, inicie la reproducción programada pulsando (7) en la unidad o PLAY/PAUSE en el mando a distancia. La reproducción comenzará con la primera pista programada. La memoria del programa se borrará cuando apague el modo radio o la unidad. Repetir (botón MODE, solo en el mando a distancia)(CD/MP3/USB) 1. Repetir la pista actual - Pulse MODE en el mando a distancia una vez para repetir la pista actual. REP aparece en pantalla. 2. Repetir el disco completo (CD/MP3/USB) - Pulse MODE dos veces para repetir el disco completo. REP ALL aparece en pantalla. 3. Repetición aleatoria (CD/MP3/USB) - Pulse MODE tres veces para reproducir todas las pistas en orden aleatorio. RANDOM aparece en pantalla. 68. Continúe la reproducción normal pulsando MODE por cuarta vez. REP REP ALL RANDOM Modo repetición apagado Reproducción CD MP3 1. Ponga el selector de función (8) en CD/USB. El LED POWER (4) se enciende y la pantalla muestra DISC y no. 2. Pulse OPEN/CLOSE (11) para abrir la tapa del CD en la parte superior de la unidad. 3. Introduzca un CD MP3 con la etiqueta hacia arriba y cierre manualmente la tapa del CD. 4. La pantalla muestra tres guiones “- - -” durante unos segundos y después el número total de pistas. 5. Pulse (7) en la unidad o PLAY/PAUSE en el mando a distancia para iniciar la reproducción de la primera pista. 6. Pulse (7) en la unidad o PLAY/PAUSE en el mando a distancia para pausar la reproducción. Pulse o PLAY/PAUSE de nuevo para continuar la reproducción. 7. Para seleccionar la carpeta siguiente o anterior, pulse repetidamente (16) o (6) en la unidad o – SKIP o SKIP + en el mando a distancia hasta que se muestre ALBUM y el número de la carpeta. Ahora se encuentra en la carpeta siguiente / anterior del CD MP3. Pulse FOLDER UP (13) en la unidad o mando a distancia para saltar inmediatamente a la siguiente carpeta del CD. 8. Pulse (17) en la unidad o /STOP en el mando a distancia para detener la reproducción. Modo USB 1. Ponga el selector de función (8) en CD/USB. El LED POWER (4) se enciende y la pantalla muestra DISC y no. 2. Pulse el botón CD/USB (9) en la unidad para activar el modo USB. La pantalla muestra USB y „no“. 3. Conecte un dispositivo USB al puerto USB. 4. La pantalla muestra tres guiones “- - -” durante unos segundos y después el número total de pistas leídas del dispositivo USB conectado al puerto USB. 5. Pulse (7) en la unidad o PLAY/PAUSE en el mando a distancia para iniciar la reproducción de la primera pista. 6. Pulse (7) en la unidad o PLAY/PAUSE en el mando a distancia para pausar la reproducción. Pulse (7) o PLAY/PAUSE de nuevo para continuar la reproducción. 7. Para seleccionar la carpeta siguiente o anterior, pulse repetidamente (16) o (6) en la unidad o – SKIP o SKIP + en el mando a distancia hasta que se muestre ALBUM y el número de la carpeta. Ahora se encuentra en la carpeta siguiente / anterior del dispositivo USB. Pulse FOLDER UP (13) en la unidad o mando a distancia para saltar inmediatamente a la siguiente carpeta del dispositivo USB. 8. Pulse CD/USB (9) para volver al modo CD. Pasados unos segundos puede sacar el dispositivo USB del puerto USB. 69. MODO CINTA Antes de usar la pletina de cinta, asegúrese de que el selector de función esté en modo cinta. Reproducción de cinta 1. Ponga el selector de función (8) en posición TAPE(OFF). El LED POWER (4) y la pantalla se apagan. 2. Pulse STOP/EJECT (22) para abrir la pletina de la cinta. 3. Introduzca correctamente una cinta en las guías de la puerta de la pletina de cinta con el lado en reproducción hacia la ventana y el lado de la cinta hacia abajo. 4. Cierre cuidadosamente la puerta presionándola hacia delante (adentro). Compruebe antes que la cinta esté bien tensa. 5. Pulse PLAY/► (22) para iniciar la reproducción. La cinta reproduce de izquierda a derecha. 6. Puede detener la reproducción en cualquier momento pulsando STOP/EJECT/ (22). Cuando la cinta llegue al final, la reproducción se detiene automáticamente y la unidad suelta simultáneamente el botón PLAY/► (22). 7. Después de pulsar STOP/EJECT (22) pulse REW (22) o F. FWD (22) para mover la cinta atrás o adelante. Preparaciones anteriores a la grabación de una cinta 1. Pulse STOP/EJECT (22) para abrir la pletina de la cinta. 2. Introduzca correctamente una cinta vacía en las guías de la puerta de la pletina de cinta con el lado en reproducción hacia la ventana y el lado de la cinta hacia abajo. 3. Cierre cuidadosamente la puerta presionándola hacia delante (adentro). Compruebe antes que la cinta esté bien tensa. 4. La unidad está lista para la grabación. Puede grabar de radio o CD/USB. 5. Cuando la cinta llegue al final, la reproducción se detiene automáticamente y la unidad suelta simultáneamente los botones PLAY/► (22) y RECORD/ (22). Grabar de RADIO/CD/USB 1. Seleccione una fuente de grabación poniendo el selector de función (8) en TUNER o CD/USB. 2. Introduzca una cinta vacía en la pletina de cinta. 3. Pulse primero PAUSE/ (22) y luego pulse simultáneamente PLAY/► (22) y RECORD/ (22). 4. Reproduzca la fuente de grabación (radio o CD/USB). 5. Inicie la reproducción CD/USB y seleccione un título que desee grabar. 6. Para comenzar a grabar la cinta, suelte el botón PAUSE/ (22). 7. Puede detener la grabación en cualquier momento pulsando STOP/EJECT/ (22). 70. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si experimenta un problema con esta unidad, compruebe la lista siguiente antes de solicitar asistencia. ATENCIÓN: No abra nunca la unidad, dirija siempre las reparaciones y mantenimiento a un servicio de asistencia autorizado. PROBLEMA CAUSA POSIBLE RECOMENDACIÓN GENERAL Sin sonido Volumen demasiado bajo. Auriculares conectados. Baterías gastadas. Baterías no introducidas correctamente. Cable mal conectado. Ajuste el volumen. Desconecte los auriculares. Introduzca baterías nuevas. Observe la polaridad. Conecte correctamente el cable de alimentación. Los botones no responden. Carga electroestática. Desconecte el enchufe unos segundos y encienda la unidad de nuevo. RADIO Mala recepción Mala señal. Interferencias de otros dispositivos electrónicos (grabadora vídeo, ordenador, etc.) Oriente la antena: FM: antena de cable. AM : oriente la unidad. Mantenga la distancia con otros aparatos. GRABADORA DE CINTA Mala calidad de sonido El cabezal de sonido, el mecanismo motor o los rodillos están sucios. Limpie el cabezal de sonido, el mecanismo motor o los rodillos. No puede grabarse Las pestañas de grabación de la cinta están quitadas. Tape la posición con cinta adhesiva. CD/MP3 El CD salta CD/MP3 sucio o dañado. Cambie o limpie el disco. LIMPIEZA Y CUIDADOS Limpieza del chasis • Use una gamuza suave. Si las superficies están muy sucias, use una gamuza suave ligeramente humedecida con un limpiador suave. • No use disolventes fuertes como alcohol, gasolina o disolvente, que pueden dañar la superficie de la unidad. • Puede sacar las parrillas de ambos altavoces para limpiarlas tirando cuidadosamente de ellas. 71. Manipulación y cuidados de los CD • Aguante los CD solamente por los bordes para proteger la superficie de huellas dactilares. Las huellas dactilares, la suciedad y las rayadas pueden provocar saltos y distorsión. • No escriba en el lado de la etiqueta del CD con un bolígrafo ni otros utensilios de escritura. • No use gasolina, disolvente o líquidos contra cargas electroestáticas. • No deje caer ni doble los CD. • Introduzca un solo CD en la unidad de CD. • No cierre la unidad de CD cuando el CD no esté correctamente introducido. Limpieza de CD • Limpie los CD con una gamuza suave. • Limpie los CD del centro a los bordes. Almacenaje Guarde los CD en su tapa después de la reproducción. Manipulación de cintas audio 1. Las cintas sueltas pueden provocar problemas. Use un lápiz para apretar cuidadosamente la cinta (ver fig. 1). 2. Para evitar borrar accidentalmente una cinta, quite la pestaña de protección de grabación (ver fig. 2). Si desea grabar la cinta más adelante, ponga cinta adhesiva en el hueco (ver fig. 3). Cara A (Fig.1) (Fig.2) Bloqueo de grabación B (Fig.3) Cara B Bloqueo de grabación A Cinta adhesiva TENSE LA CINTA CON UN LÁPIZ 3. Guardar cintas: No guarde las cintas a la luz del sol directa ni cerca de dispositivos que irradien. Mantenga las cintas lejos de imanes. 4. Cintas de 120 minutos: Las cintas de 120 minutos tienen una cinta muy delgada, que puede rasgarse o dañarse con facilidad. 5. Cintas infinitas: No use cintas infinitas, pueden dañar la unidad. 6. Limpieza del cabezal de sonido: BASTONCILLO MECANISMO Mantenga siempre el cabezal, el mecanismo motor y los rodillos limpios MOTOR para garantizar el mejor funcionamiento de la unidad. RODILLO CABEZAL 72. PISTA Limpie estos componentes del modo siguiente: 1. Abra la pletina. 2. Sumerja un bastoncillo en alcohol para limpiar y limpie cuidadosamente el cabezal, el mecanismo motor y los rodillos. 7. Desmagnetización del cabezal: Un cabezal magnetizado provocará ruido durante la reproducción. Desmagnetice el cabezal con un limpiador de cabezales. Nota: Tenga mucho cuidado cuando limpie el cabezal para no dañar los componentes de precisión. ESPECIFICACIONES Voltaje: Rango de frecuencia: Rango de frecuencia: Antena: Altavoces bidireccionales: Resistencia de auriculares: Pantalla: Dimensiones: Peso: CA 230V ~ 50Hz AM, FM (Estéreo) UKW (FM) 87.5 – 108MHz OM (AM) 525 – 1615kHz Antena de ferrita integrada OM (AM) Antena de cable UKW (FM) 2x4 ohm 32 ohm LCD de 3 dígitos 345 x 308 x 258 (L x P x A)(con altavoces) aprox. 3,5 kg Sujeto a cambios sin previo aviso. 73.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170

Elta 2322USB Manual de usuario

Categoría
Radios
Tipo
Manual de usuario