Audibax 10159292 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Audibax 10159292 es un altavoz activo profesional Bluetooth con efectos LED que ofrece un sonido potente y de alta calidad para una variedad de aplicaciones. Con 400W de potencia RMS y un woofer de 12", este altavoz puede producir un sonido nítido y claro, incluso a volúmenes altos.

Además, cuenta con entradas para micrófono y línea, así como conectividad Bluetooth para transmitir música de forma inalámbrica desde dispositivos móviles. El altavoz también dispone de un reproductor MP3 integrado con soporte para memorias USB y tarjetas SD, lo que permite reproducir música directamente desde estos dispositivos.

El Audibax 10159292 es un altavoz activo profesional Bluetooth con efectos LED que ofrece un sonido potente y de alta calidad para una variedad de aplicaciones. Con 400W de potencia RMS y un woofer de 12", este altavoz puede producir un sonido nítido y claro, incluso a volúmenes altos.

Además, cuenta con entradas para micrófono y línea, así como conectividad Bluetooth para transmitir música de forma inalámbrica desde dispositivos móviles. El altavoz también dispone de un reproductor MP3 integrado con soporte para memorias USB y tarjetas SD, lo que permite reproducir música directamente desde estos dispositivos.

PARTY 12 / PARTY 15
Bluetooth Professional Active Speaker with LED effects
Altavoz Activo Profesional Bluetooth con efectos LED
USER’S MANUAL
MANUAL DE USUARIO
www.audibax.comwww.audibax.com
PARTY 12 / PARTY 15
BLUETOOTH
FM
FM
REMOTE CONTROL
USB / SD
XLR
rgb
DATA SHEET
www.audibax.com www.audibax.com
PARTY 12 / PARTY 15 PARTY 12 / PARTY 15
Brand
Audibax
Audibax
Product Name
Party 12
Party 15
ID
10159292
10150569
EAN
637913074653
637913785153
Category
Audio Active Speakers
Audio Active Speakers
Woofer
12"
15"
No. Woofers
1
1
No. ways
2
2
RMS power
400W
500W
Peak Power
1000W
1200W
Impedance
8 ohmios
8 ohmios
Monitor Slope
No
No
Bluetooth
Yes
Yes
Color
Black
Black
Height
57 cm
67 cm
Width
36 cm
43 cm
Depth
31 cm
36 cm
Weight
10,50 Kg
14 Kg
PARTY 12 / PARTY 15
www.audibax.com 11
THIS DOCUMENT MAY BE SUBJECT TO MISPRINTS, ERRORS OR TECHNICAL MODIFICATIONS.
ESTE DOCUMENTO PUEDE ESTAR SUJETO A FALLOS DE IMPRESIÓN, ERRORES O MODIFICACIONES TÉCNICAS
PARTY 12 / PARTY 15
www.audibax.com
INDEX / ÍNDICE
ENGLISH
WELCOME TO AUDIBAX.........................................................................................................................1
SAFETY INSTRUCTIONS..........................................................................................................................1
IMPORTANT INFORMATION..................................................................................................................2
PACKAGE CONTENT.................................................................................................................................3
PRODUCT DESCRIPTION........................................................................................................................3
PANEL CONTROL INSTRUCTIONS.......................................................................................................4
DISPOSAL....................................................................................................................................................5
ESPAÑOL
BIENVENIDOS A AUDIBAX.....................................................................................................................6
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD........................................................................................................6
INFORMACIÓN IMPORTANTE...............................................................................................................7
CONTENIDO DEL PAQUETE...................................................................................................................8
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO...........................................................................................................8
INSTRUCCIONES DEL PANEL DE CONTROL.....................................................................................9
RECICLAJE................................................................................................................................................10
www.audibax.com 1 www.audibax.com 10
PARTY 12 / PARTY 15 PARTY 12 / PARTY 15
Embalaje:
1. El embalaje puede ser reciclado utilizando métodos de eliminación
estándar y reintroducido en el ciclo de materiales reutilizables.
2. Por favor, sigue las leyes y regulaciones relativas a la eliminación y el
reciclaje del empaque en tu país.
Dispositivo:
1. Este dispositivo está sujeto a la Directiva de Residuos de Equipos Eléctricos
y Electrónicos (WEEE) de la Unión Europea. Los aparatos electrónicos usados
no deben ser eliminados con los residuos domésticos. Los dispositivos
usados deben ser eliminados a través de una empresa de eliminación
aprobada o una instalación de eliminación municipal. Por favor, cumple con
las regulaciones aplicables en tu país.
2. Por favor, sigue todas las leyes y regulaciones de eliminación en tu país.
3. Como cliente, puedes obtener información sobre opciones de eliminación
respetuosas con el medio ambiente del vendedor del producto o las
autoridades regionales apropiadas.
WELCOME TO AUDIBAX
Thank you very much for choosing Audibax. We hope you enjoy your new product.
It has been developed and designed paying attention to the smallest details, with quality
control with European standards supervised by our great team of professional
technicians, who work every day to offer our customers the best quality.
We make sure that every Audibax product is built to last long. All our references are made
with long lasting materials and our specialists are dedicated to constantly doing quality
controls to guarantee the best result.
Please read carefully this manual in order to use your Audibax product in the best way.
Do not hesitate to visit our website for further information: www.audibax.com
SAFETY INSTRUCTIONS
GENERAL INFORMATION
- It is important to read and follow the instructions carefully.
- Keep all information and instructions in a secure location.
- Always follow the instructions provided.
- Take note of all safety warnings and never remove them from the equipment.
- Use the equipment only as intended and for its intended purpose.
- Ensure that the stands and/or mounts used are sufficiently stable and compatible for
fixed installations. Wall mounts should be properly installed and secured, and the
equipment should be installed securely to prevent falls.
- When installing the equipment, be sure to observe the relevant safety regulations in
your country.
- Do not install or operate the equipment near sources of heat, such as radiators, heat
registers, or ovens, and ensure that it is always cooled sufficiently and cannot overheat.
- Do not place sources of ignition, such as burning candles, on the equipment.
- Keep ventilation slits unobstructed.
- For equipment designed for indoor use only should not be used near water, flammable
materials, fluids, or gases. Special outdoor equipment should be used in accordance with
the manufacturer's instructions.
- Ensure that no dripping or splashed water can enter the equipment and do not place
containers filled with liquids on the equipment.
- Prevent objects from falling into the equipment.
- Use the equipment only with recommended accessories intended by the manufacturer.
- Do not attempt to open or modify the equipment.
- Check all cables after connecting the equipment to prevent accidents or damage due to
tripping hazards.
- During transport, take steps to prevent the equipment from falling and causing damage
or injury.
- If the equipment is not functioning properly, fluids or objects have gotten inside, or is
otherwise damaged, switch it off immediately and unplug it from the power outlet (if
applicable). Only authorized, qualified personnel should repair the equipment.
- Clean the equipment with a dry cloth.
- Comply with all applicable disposal laws and separate plastic and paper/cardboard
during packaging disposal.
- Keep plastic bags out of the reach of children.
RECICLAJE
escanear las estaciones automáticamente
(3) Detener
Presione este botón para detener el reproductor de mp3.
(4) Repetir
Presione este botón para reproducir música en modo bucle (canciones o carpetas).
(5) Hacia atrás
Presione este botón para reproducir la última canción o buscar la última estación FM.
(6) Adelante
Presione este botón para reproducir la siguiente canción o buscar la siguiente estación de
FM.
FOR DEVICES DESIGNED TO BE CONNECTED TO THE MAIN POWER SUPPLY:
- ATTENTION: If your equipment has a power cord with a grounding plug, it must be
connected to a wall outlet with a ground connection. Never remove the grounding plug
from the power cord.
- If your equipment has been exposed to extreme temperature changes, allow it to reach
room temperature before turning it on. Otherwise, moisture and condensation may
damage the equipment.
- Before plugging in the equipment, make sure that the voltage and frequency of the
power outlet match the specifications of the equipment. If the equipment has a voltage
selector, only connect it to the power outlet if the values match. If the power cord or
adapter does not fit your outlet, contact an electrician.
- Do not step on the power cord. Make sure it is not pinched at the outlet, adapter, or
equipment connection.
- Keep the power cord or adapter within reach and disconnect the equipment from the
power supply when not in use or when cleaning it. Always unplug the cord or adapter by
pulling the plug or adapter, not the cord. Never touch the cord or adapter with wet hands.
- Avoid frequently turning the equipment on and off, as this can reduce its useful life.
- IMPORTANT: Only replace fuses with those of the same type and rating. If a fuse
repeatedly blows, contact an authorized service center.
- To completely disconnect the equipment from the power mains, unplug the power cord
or adapter from the outlet.
- If your device has a Volex power connector, the mating Volex connector must be
unlocked before it can be removed. Be careful when laying cables, as the equipment can
slide or fall if the power cord is pulled.
- Unplug the power cord or adapter before an extended period of disuse or in case of
lightning strike risk.
- Only install the equipment when it is disconnected from the power source.
- To prevent damage and overheating, qualified personnel should regularly clean and
service the equipment depending on ambient conditions like dust, nicotine, and fog.
If the product contains the following symbols, please, read carefully:
IMPORTANT INFORMATION
CAUTION! HIGH VOLUMES IN AUDIO PRODUCTS!
This equipment is designed for professional purposes and its commercial use must
comply with the applicable national rules and regulations for accident prevention.
As the manufacturer of this product, Audibax has the responsibility to inform you about
the potential health risks associated with its use. One such risk is hearing damage caused
by prolonged exposure to high volume.
When this product is in use, it can generate high sound-pressure levels that may cause
irreversible hearing damage to performers, employees, and audience members.
To prevent this, it is important to avoid exposing yourself or others to volumes exceeding
90 dB for an extended period of time.
CAUTION
Risk of Electric
Shock.
Disconnect all
power sources
before servicing
CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover (or
back). There are no user serviceable parts inside. Maintenance and repairs
should be exclusively carried out by qualified service personnel.
The warning triangle with lightning symbol indicates dangerous
uninsulated voltage inside the unit, which may cause an electrical shock.
The warning triangle with exclamation mark indicates important operating
and maintenance instructions.
PARTY 12 / PARTY 15
www.audibax.com 2www.audibax.com 9
PARTY 12 / PARTY 15
INSTRUCIONES DEL PANEL DE CONTROL
9. Indicador de límite y potencia
Indicador de límite: cuando la energía es demasiado, el indicador de límite se iluminará,
baje el volumen
Indicador de encendido: encienda la máquina, el indicador de encendido estará
encendido.
10. Interruptor LED.
Encender/apagar la iluminación RGB en el frontal.
11. Interruptor de encendido
Encender/apagar la máquina.
12. Toma de CA y portafusibles
Utilice el cable de alimentación correcto para obtener el voltaje correcto de la fuente de
alimentación de CA.
Reemplace el fusible con la especificación correcta cuando el fusible esté roto en el
portafusibles.
13. Instrucción de reproductor MP3
(1) Modo
Presione el botón Modo para elegir los modos de trabajo en el reproductor de mp3 como
USB/SD/FM/Bluetooth
(2) Reproducir/Pausar
Presione este botón para reproducir el reproductor de mp3 o pausar el reproductor de
mp3 cuando el reproductor de mp3 funcione en modo FM, presione este botón para
1. Mic In (XLR & 1/4” jack)
Estas entradas se utilizan para conectar el cable
del micrófono para obtener la señal del micrófono
dinámico.
2. Line in (XLR & RCA)
Estas entradas se utilizan para conectar el cable
de audio para obtener la señal del reproductor de
CD u otros dispositivos.
3. Line out
Estas salidas se utilizan para enchufar el cable de
audio para enviar la señal a otra caja de altavoz
activa o amplificadores.
4. MP3 Vol
Este potenciómetro se utiliza para controlar la
salida de volumen del reproductor de mp3.
5. Mic Vol
Este potenciómetro se usa para controlar la salida
de volumen de la entrada de micrófono.
6. Line Vol
Este potenciómetro se utiliza para controlar la
salida de volumen de la entrada de micro o línea
(CD / AUX).
7. Main Volume
Este potenciómetro se utiliza para ajustar el
volumen de salida total.
8. Ecualizador de 2 bandas
Agudos: este potenciómetro se utiliza para ajustar
la salida de volumen de alta frecuencia
Bajo: este potenciómetro se utiliza para ajustar la
salida de volumen de baja frecuencia.
www.audibax.com 3 www.audibax.com 8
PACKAGE CONTENT
- 1 x Party 12 / Party 15
- 1 x Microphone
- 1 x Microphone cable
- 1 x Speaker Stand
- 1 x User’s Manual
PRODUCT DESCRIPTION
PARTY 12 / PARTY 15 PARTY 12 / PARTY 15
auditivo causado por la exposición prolongada a altos niveles de volumen. Cuando este
producto está en uso, puede generar niveles de presión sonora elevados que pueden
causar daño auditivo irreversible a los artistas, empleados y miembros del público. Para
prevenir esto, es importante evitar exponerse a uno mismo o a otros a volúmenes que
superen los 90 dB durante un período prolongado de tiempo.
CONTENIDO DEL PAQUETE
- 1 x Party 12 / Party 15
- 1 x Micrófono
- 1 x Cable de micrófono
- 1 x Soporte para altavoz
- 1 x Manual de usuario
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Model
Party 12
Party 15
2-way active speaker box
2-way active speaker box
Woofer
12", 1.5"VC
15", 1.5"VC
Tweeter
1”, Titanium
1”, Titanium
Frequency
Response
65HZ-20KHz
60HZ-20KHz
Impedance
4 OHM
4 OHM
Amplier
Class-AB
CIass-AB
Mic in
XLR&1/4"jack
XLR&1/4"jack
Line in
RCA&XLR
RCA&XLR
Line out
XLR&1/4"jack
XLR&1/4"jack
Mp3 player
LCD display, remote control, FM,
Bluetooth, USB/SD
LCD display, remote control, FM,
Bluetooth, USB/S D
Power
200W RMS
250W RMS
N.W
10.50 KG
14.00 KG
G.W
12.50 KG
16.50 KG
Package Size
440x380x650mm
482x3 95x750 mm
Modelo
Party 12
Party 15
Caja de altavoz activo de 2 vías
Caja de altavoz activo de 2 vías
Woofer
12", 1.5"VC
15", 1.5"VC
Tweeter
1”, Titanio
1”,
Titanio
Respuesta en
frecuencia
65HZ-20KHz
60HZ-20KHz
Impedancia
4 OHM
4 OHM
Amplicador
Clase-AB
CIase-AB
Entrada de MIC
Conector XLR y 1/4"
Conector XLR y 1/4"
Entrada de línea
RCA y XLR
RCA y XLR
Salida de línea
Conector XLR y 1/4"
Conector XLR y 1/4"
Reproductor de
mp3
Pantalla LCD, control remoto, FM,
Bluetooth, USB/SD
Pantalla LCD, control remoto, FM,
Bluetooth, USB/SD
Potencia
200W RMS
250W RMS
Peso neto
10.50 KG
14.00 KG
Peso bruto
12.50 KG
16.50 KG
Tamaño del
paquete
440x380x650mm
482x3 95x750 mm
PANEL CONTROL INSTRUCTIONS
PARTY 12 / PARTY 15
www.audibax.com 4www.audibax.com 7
PARTY 12 / PARTY 15
PARA DISPOSITIVOS DISEÑADOS PARA SER CONECTADOS A LA FUENTE DE
ALIMENTACIÓN PRINCIPAL:
- ATENCIÓN: Si su equipo tiene un cable de alimentación con un enchufe con conexión a
tierra, debe conectarse a un tomacorriente de pared con conexión a tierra. Nunca retire el
enchufe de conexión a tierra del cable de alimentación.
- Si su equipo ha estado expuesto a cambios extremos de temperatura, permita que
alcance la temperatura ambiente antes de encenderlo. De lo contrario, la humedad y la
condensación pueden dañar el equipo.
- Antes de enchufar el equipo, asegúrese de que el voltaje y la frecuencia del tomacorrien�
te coincidan con las especificaciones del equipo. Si el equipo dispone de selector de
tensión, sólo conéctelo a la toma de corriente si los valores coinciden. Si el cable de
alimentación o el adaptador no se ajustan a su toma de corriente, comuníquese con un
electricista.
- No pise el cable de alimentación. Asegúrese de que no esté pellizcado en la toma de
corriente, el adaptador o la conexión del equipo.
- Mantenga el cable de alimentación o el adaptador al alcance de la mano y desconecte
el equipo de la fuente de alimentación cuando no esté en uso o cuando lo esté limpiando.
Desenchufe siempre el cable o el adaptador tirando del enchufe o del adaptador, no del
cable. Nunca toque el cable o el adaptador con las manos mojadas.
- Evite encender y apagar el equipo con frecuencia, ya que esto puede reducir su vida útil.
- IMPORTANTE: Solo reemplace los fusibles con aquellos del mismo tipo y clasificación. Si
un fusible se quema repetidamente, comuníquese con un centro de servicio autorizado.
- Para desconectar completamente el equipo de la red eléctrica, desenchufe el cable de
alimentación o el adaptador de la toma de corriente.
- Si su dispositivo tiene un conector de alimentación Volex, el conector Volex correspon�
diente debe desbloquearse antes de poder retirarlo. Tenga cuidado al tender los cables,
ya que el equipo puede deslizarse o caerse si se tira del cable de alimentación.
- Desenchufe el cable de alimentación o el adaptador antes de un período prolongado de
desuso o en caso de riesgo de caída de rayos.
- Instale el equipo únicamente cuando esté desconectado de la fuente de alimentación.
- Para evitar daños y sobrecalentamiento, el personal calificado debe limpiar y reparar el
equipo con regularidad según las condiciones ambientales, como polvo, nicotina y niebla.
Si el producto contiene los siguientes símbolos, lea atentamente:
INFORMACIÓN IMPORTANTE
¡ADVERTENCIA! ¡VOLUMENES ALTOS EN PRODUCTOS DE AUDIO!
Este equipo está diseñado para fines profesionales y su uso comercial debe cumplir con
las normas y regulaciones nacionales aplicables para la prevención de accidentes. Como
fabricante de este producto, Audibax tiene la responsabilidad de informarle sobre los
posibles riesgos para la salud asociados con su uso. Uno de estos riesgos es el daño
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no retire la tapa
(o la parte trasera). No hay partes reparables por el usuario adentro. El
mantenimiento y las reparaciones deben ser realizados exclusivamente por
personal de servicio cualificado.
El triángulo de advertencia con el símbolo de un rayo indica un voltaje no
aislado peligroso dentro de la unidad, que puede causar una descarga
eléctrica.
El triángulo de advertencia con signo de exclamación indica instrucciones
importantes de operación y mantenimiento.
CAUTION
Risk of Electric
Shock.
Disconnect all
power sources
before servicing
Power indicator : Turn on the machine , power indicator will be on
10. Led switch.
Turn on / off the RGB lighting in the front.
11. Power switch
Turn on /off the machine.
12. AC Socket& Fuse Holder
Please use the correct power cable to get correct voltage of AC power supply.
Please replace the fuse with correct specification when the fuse is broken in the fuse
holder.
13. MP3 instruction
(1) Mode
Press Mode button to choose the work modes in the mp3 player like USB / SD / FM /
Bluetooth
2) Play/Pause
Press this button to play the mp3 player or pause the mp3 player when the mp3 player
work at FM mode, press this button to scan the stations automatically
(3) Stop
Press this button to stop the mp3 player.
(4) Recycle
Press this button to play music recycle.
1. Mic In (XLR & 1/4” jack)
These inputs are used to plug in microphone
cable to get signal from Dynamic microphone.
2. Line in (XLR & RCA)
These inputs are used to plug in audio cable to
get signal from CD player or other devices.
3. Line out
These outputs are used to plug in audio cable to
output signal to other active speaker box or
amplifiers
4. MP3 Vol
This potentiometer is used to control the volume
output of the mp3 player.
5. Mic Vol
This potentiometer is used to control the volume
output of the mic input.
6. Line Vol
This potentiometer is used to control the volume
output of the mic or line input (CD / AUX).
7. Main Volume
This pot is used to adjust the total output volume.
8. 2-Band EQ
Treble: This potentiometer is used to adjust the
volume output of high frequency
Bass: This potentiometer is used to adjust the
volume output of low frequency
9. Limit & Power indicator
Limit indicator: When the power is too much ,
limit indicator will illuminate , please turn down
the volume
www.audibax.com 5 www.audibax.com 6
PARTY 12 / PARTY 15 PARTY 12 / PARTY 15
BIENVENIDO A AUDIBAX
Muchas gracias por elegir Audibax. Esperamos que disfrute de su nuevo producto. Ha
sido desarrollado y diseñado cuidando hasta el más mínimo detalle, con un control de
calidad con estándares europeos supervisado por nuestro gran equipo de técnicos
profesionales, que trabajan día a día para ofrecer a nuestros clientes la mejor calidad.
Nos aseguramos de que cada producto Audibax esté diseñado para durar mucho
tiempo. Todas nuestras referencias están fabricadas con materiales de larga duración y
nuestros especialistas se dedican a realizar constantemente controles de calidad para
garantizar el mejor resultado.
Lea atentamente este manual para utilizar su producto Audibax de la mejor manera.
No dudes en visitar nuestra web para más información: www.audibax.com
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
INFORMACIÓN GENERAL
- Es importante leer y seguir las instrucciones cuidadosamente.
- Guarde toda la información y las instrucciones en un lugar seguro.
- Siga siempre las instrucciones proporcionadas.
- Tome nota de todas las advertencias de seguridad y nunca las quite del equipo.
- Utilice el equipo únicamente según lo previsto y para el fin previsto.
- Asegúrese de que los soportes y/o soportes utilizados sean lo suficientemente estables y
compatibles para instalaciones fijas. Los soportes de pared deben asegurarse correcta-
mente, y el equipo debe instalarse de forma segura para evitar caídas.
- Al instalar el equipo, asegúrese de observar las normas de seguridad pertinentes de su
país.
- No instale ni utilice el equipo cerca de fuentes de calor, como radiadores, rejillas de calor
u hornos, y asegúrese de que siempre se enfríe lo suficiente y no se sobrecaliente.
- No coloque fuentes de ignición, como velas encendidas, sobre el equipo.
- Mantenga las ranuras de ventilación despejadas.
- Equipos diseñados solo para uso en interiores y no debe usarse cerca de agua,
materiales infamables, líquidos o gases. Se debe usar para exteriores de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
- Asegúrese de que no entren gotas o salpicaduras de agua en el equipo y no coloque
recipientes llenos de líquidos sobre el equipo.
- Evite que caigan objetos dentro del equipo.
- Utilice el equipo únicamente con los accesorios recomendados por el fabricante.
- No intente abrir o modificar el equipo.
- Verifique todos los cables después de conectar el equipo para evitar accidentes o daños
debido a riesgos de tropiezos.
- Durante el transporte, tome medidas para evitar que el equipo se caiga y cause daños o
lesiones.
- Si el equipo no funciona correctamente, se han metido líquidos u objetos en su interior
o está dañado, apáguelo inmediatamente y desenchúfelo de la toma de corriente (si
corresponde). Solo personal autorizado y cualificado debe reparar el equipo.
- Limpie el equipo con un paño seco.
- Cumpla con todas las leyes de eliminación aplicables y separe el plástico y el papel/car-
tón durante la eliminación del embalaje.
- Mantenga las bolsas de plástico fuera del alcance de los niños
DISPOSAL
Packaging:
1. The packaging can be recycled using standard disposal methods and
reintroduced into the reusable material cycle.
2. Please follow the laws and regulations regarding disposal and recycling of
packaging in your country.
Device:
1. This device is subject to the Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE) Directive of the European Union. Used appliances should not be
disposed of with household waste. Used device must be disposed of through
an approved disposal company or a municipal disposal facility. Please
comply with the applicable regulations in your country.
2. Please follow all the disposal laws and regulations in your country.
3. As a customer, you can obtain information on environmentally-friendly
disposal options from the product seller or the appropriate regional
authorities.
(5) Backward
Press this button to play last song or look for last FM station.
(6) Forward
Press this button to play next song or look for next FM station.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Audibax 10159292 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Audibax 10159292 es un altavoz activo profesional Bluetooth con efectos LED que ofrece un sonido potente y de alta calidad para una variedad de aplicaciones. Con 400W de potencia RMS y un woofer de 12", este altavoz puede producir un sonido nítido y claro, incluso a volúmenes altos.

Además, cuenta con entradas para micrófono y línea, así como conectividad Bluetooth para transmitir música de forma inalámbrica desde dispositivos móviles. El altavoz también dispone de un reproductor MP3 integrado con soporte para memorias USB y tarjetas SD, lo que permite reproducir música directamente desde estos dispositivos.

En otros idiomas