ADI-100P
www.audibax.com 3www.audibax.com 6
PACKAGE CONTENT
- 1 x ADI100P
- 1 x User manual
PRODUCT DESCRIPTION
Being on stage or in the studio, musicians often look for ways to connect certain signal
sources directly to the mixing console. Even though this approach has obvious
advantages, there are still some technical hurdles obstructing its implementation. Or
example, keyboards seldom feature balanced outputs, and guitars can not be directly
connected to mixing consoles because of the high impedance of quitar signals.
The ADI100P direct box lets you directly tap into a high-impedance, unbalanced signal-for
example, the signal between a guitar and a guitar amp. From there on, you can feed the
signal directly to a mixing console.
CONTROL ELEMENTS AND CONNECTIONS
+ INPUT/PARA OUT (1/4’’ TS):These connectors are used for connecting unbalanced
signal sources. Because both connectors are wired in parallel, they can be used both as
an input and as a direct output to loop the sianal through to a monitor amplifier.
Output (XLR):This is the balanced mic-level output. Use a high-quality balanced
microphone cable to extablish connection.
ADI-100P
ADI100-P
PARA DISPOSITIVOS DISEÑADOS PARA SER CONECTADOS A LA FUENTE DE ALIMENTA-
CIÓN PRINCIPAL:
- ATENCIÓN: Si su equipo tiene un cable de alimentación con un enchufe con conexión a
tierra, debe conectarse a un tomacorriente de pared con conexión a tierra. Nunca retire el
enchufe de conexión a tierra del cable de alimentación.
- Si su equipo ha estado expuesto a cambios extremos de temperatura, permita que alcance
la temperatura ambiente antes de encenderlo. De lo contrario, la humedad y la condensa-
ción pueden dañar el equipo.
- Antes de enchufar el equipo, asegúrese de que el voltaje y la frecuencia del tomacorrien�te
coincidan con las especificaciones del equipo. Si el equipo dispone de selector de tensión,
sólo conéctelo a la toma de corriente si los valores coinciden. Si el cable de alimentación o el
adaptador no se ajustan a su toma de corriente, comuníquese con un electricista.
- No pise el cable de alimentación. Asegúrese de que no esté pellizcado en la toma de
corriente, el adaptador o la conexión del equipo.
- Mantenga el cable de alimentación o el adaptador al alcance de la mano y desconecte el
equipo de la fuente de alimentación cuando no esté en uso o cuando lo esté limpiando.
Desenchufe siempre el cable o el adaptador tirando del enchufe o del adaptador, no del
cable. Nunca toque el cable o el adaptador con las manos mojadas.
- Evite encender y apagar el equipo con frecuencia, ya que esto puede reducir su vida útil.
- IMPORTANTE: Solo reemplace los fusibles con aquellos del mismo tipo y clasificación. Si un
fusible se quema repetidamente, comuníquese con un centro de servicio autorizado.
- Para desconectar completamente el equipo de la red eléctrica, desenchufe el cable de
alimentación o el adaptador de la toma de corriente.
- Si su dispositivo tiene un conector de alimentación Volex, el conector Volex correspon�
diente debe desbloquearse antes de poder retirarlo. Tenga cuidado al tender los cables, ya
que el equipo puede deslizarse o caerse si se tira del cable de alimentación.
- Desenchufe el cable de alimentación o el adaptador antes de un período prolongado de
desuso o en caso de riesgo de caída de rayos.
- Instale el equipo únicamente cuando esté desconectado de la fuente de alimentación.
- Para evitar daños y sobrecalentamiento, el personal calificado debe limpiar y reparar el
equipo con regularidad según las condiciones ambientales, como polvo, nicotina y niebla.
Si el producto contiene los siguientes símbolos, lea atentamente:
INFORMACIÓN IMPORTANTE
¡ADVERTENCIA! ¡VOLUMENES ALTOS EN PRODUCTOS DE AUDIO!
Este equipo está diseñado para fines profesionales y su uso comercial debe cumplir con las
normas y regulaciones nacionales aplicables para la prevención de accidentes. Como
fabricante de este producto, Audibax tiene la responsabilidad de informarle sobre los
posibles riesgos para la salud asociados con su uso. Uno de estos riesgos es el daño auditivo
irreversible a los artistas, empleados y miembros del público. Para prevenir esto, es
importante evitar exponerse a uno mismo o a otros a volúmenes que superen los 90 dB
durante un período prolongado de tiempo.
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no retire la tapa (o
la parte trasera). No hay partes reparables por el usuario adentro. El
mantenimiento y las reparaciones deben ser realizados exclusivamente por
personal de servicio cualificado.
El triángulo de advertencia con el símbolo de un rayo indica un voltaje no
aislado peligroso dentro de la unidad, que puede causar una descarga
eléctrica.
El triángulo de advertencia con signo de exclamación indica instrucciones
importantes de operación y mantenimiento.
CAUTION
Risk of Electric
Shock.
Disconnect all
power sources
before servicing
Using the "Ground" switch (ground lift), you can fully separate input and output
grounding. Depending on how the equipment to which your ADI100P is connected is
grounded, using the and lift switch lets you lower hum noise or ground loops. When the
and lift switch is in lift position, the ground connection is interrupted.