NZXT N7 B550 Manual de usuario

Categoría
Placas base
Tipo
Manual de usuario
N7 B550
ATX MOTHERBOARD
ESPAÑOL
CONTENIDO
1. PREFACIO ............................................ 02
3. COMPONENTES Y PUERTOS .... 10-12
2. INFORMACIÓN DEL PRODUCTO .... 03
4. DESCARGA DE CAM DE NZXT ........ 42
5. APÉNDICE ........................................ A-1
VERSION 1.1
02
N7 B550 ATX MOTHERBOARD
1. PREFACIO
A. Copyright © NZXT, Inc. Todos los derechos reservados.
Todo el contenido de este manual, incluidas las ilustraciones y
capturas de pantalla, está protegido por las leyes internacionales
de copyright, con todos los derechos reservados. Ni el presente
manual ni el material que incluye podrá reproducirse sin
consentimiento por escrito del autor.
B. Renuncia de responsabilidad
La información de este documento está sujeta a cambios sin
previo aviso. El fabricante no realiza ninguna declaración o
garantía con respecto a los contenidos del mismo y rechaza
específicamente cualquier garantía implícita de comerciabilidad
o idoneidad para un fin particular. El fabricante se reserva el
derecho a revisar esta publicación y modificar el contenido cada
cierto tiempo sin obligación de notificar a nadie dichas revisiones
o modificaciones.
C. Reconocimiento de marca comercial
Los nombres de productos utilizados en este manual son
propiedad de sus respectivos dueños y como tal se reconocen.
D. Precauciones de seguridad
Al instalar la placa base, sigue estas precauciones de seguridad:
Se recomienda llevar un brazalete antiestático conectado a un dispositivo
de toma de tierra para evitar daños causados por la electricidad estática.
Antes de empezar a trabajar en la placa base, toca la caja de metal de
un objeto con conexión a tierra segura para descargar la electricidad
estática.
Deja los componentes en bolsas antiestáticas.
Desenchufa siempre el cable de alimentación de la toma de corriente
para retirar la alimentación de CA antes de instalar o extraer la placa
base u otros componentes de hardware.
03
N7 B550 ATX MOTHERBOARD
2. INFORMACIÓN DEL PRODUCTO
2.1 Contenido del paquete ............................................. 04
2.2 Especificaciones ......................................................... 05
04
N7 B550 ATX MOTHERBOARD
2.1 CONTENIDO DEL PAQUETE
A. Placa base N7 B550
x1
B. Cables SATA
90°x2, 180°x2
C. Tornillos M.2
x2
D. Antena inalámbrica
x2
05
N7 B550 ATX MOTHERBOARD
2.2 ESPECIFICACIONES
CPU y Tomas
Compatible con los sockets de procesadores Ryzen™ AM4 de AMD
(procesadores de las series 3000, 4000 y 5000) *
* No es compatible con el Ryzen™ AMD 5 3400G y el Ryzen™ 3200G
Chipset
AMD® B550
Memoria
4 * DIMM, Max. 128GB, DDR4
Arquitectura de memoria de doble canal
Las CPU de la serie Ryzen de AMD (Vermeer)
son compatibles con la DDR4 4666+(O.C.)/ 4600(O.C.)/ 4533(O.C.)/
4466(O.C.)/ 4400(O.C.)/ 4333(O.C.)/ 4266(O.C.)/ 4200(O.C.)/ 4133(O.C.)/
4000(O.C.)/ 3866(O.C.)/ 3800(O.C.)/ 3733(O.C.)/ 3600(O.C.)/ 3466(O.C.)/
3200/ 2933/ 2667/ 2400/ 2133ECC y no-ECC, memoria un-buffered*
Las CPU de la serie Ryzen de AMD (Matisse)
son compatibles con la DDR4 4666+(O.C.)/ 4600(O.C.)/ 4533(O.C.)/
4466(O.C.)/ 4400(O.C.)/ 4333(O.C.)/ 4266(O.C.)/ 4200(O.C.)/ 4133(O.C.)/
4000(O.C.)/ 3866(O.C.)/ 3800(O.C.)/ 3733(O.C.)/ 3600(O.C.)/ 3466(O.C.)/
3200/ 2933/ 2667/ 2400/ 2133 ECC y no EC, memoria un-buffered*
Las APU de la serie Ryzen de AMD (Renoir)
son compatibles con la DDR4 4733+(O.C.)/ 4666(O.C.)/ 4600(O.C.)/
4533(O.C.) /4466(O.C.)/ 4400(O.C.)/ 4333(O.C.)/ 4266(O.C.)/ 4200(O.C.)/
4133(O.C.)/ 4000(O.C.)/ 3866(O.C.)/ 3800(O.C.)/ 3733(O.C.)/ 3600(O.C.)/
3466(O.C.)/ 3200/ 2933/ 2667/ 2400/ 2133 ECC y no ECC, memoria
un-buffered*
Compatible con módulos de memoria de perfil de memoria extrema(XMP)
Gold Contact de 15μ en las ranuras DIMM
*Para más información, consulta la memoria QVL en la página web NZXT (www.nzxt.com).
06
N7 B550 ATX MOTHERBOARD
Puertos de Expansión
CPU de la serie Ryzen de AMD (Vermeer)
2 x PCIe x16 Ranuras (PCIe1: modo 4.0 x16; PCIe3: modo 3.0 x4)
CPU de la serie Ryzen de AMD (Matisse)
2 x PCIe x16 Ranuras (PCIe1: modo 4.0 x16; PCIe3: modo 3.0 x4)
CPU de la serie Ryzen de AMD (Renoir)
2 x PCIe x16 Ranuras (PCIe1: modo 3.0 x16; PCIe3: modo 3.0 x4)
- Compatible con AMD Quad CrossFireX™ y CrossFireX™
- Admite el NVMe SSD como disco de arranque
2 x PCIe 3.0 x1 ranura
1 x conector M.2 (Clave E), compatible con el módulo WiFi/BT tipo 2230
Gráficos Integrados
Radeon™ AMD integrado Gráficos de la serie Vega en la serie Ryzen
APU*
* El soporte real puede variar según la CPU
DirectX 12, Pixel Shader 5.0
Memoria compartida predeterminada de 2 GB. La memoria compartida
máxima soporta hasta 16 GB con 32 GB de memoria del sistema instalada
Compatible con HDMI 2.1 con una resolución máxima de hasta 4K x 2K
(4096 x 2160) a 60Hz, HDR y HDCP 2.3
Compatible con Microsoft PlayReady®
Soporte Multi-GPU
Compatible con la tecnología AMD 2-Way CrossFireX™
2.2 ESPECIFICACIONES
07
N7 B550 ATX MOTHERBOARD
Almacenamiento
Chipset AMD® B550
1 x M2_1: M.2 tipo 2242/2260/2280
(PCIe 4.0 modo x4 (con Matisse & Vermeer) o PCIe 3.0 x4 (con Renoir))
1 x M2_2: M.2 tipo 2242/2260/2280 (PCIe 3.0 x2 y modo SATA)
6 x puertos SATA de 6Gb/s*
Compatible con RAID 0/1/5/10, NCQ, AHCI y Hot Plug
* El M2_2 y SATA3_5_6 comparten carriles.
LAN
Realtek® RTL8125BG 2.5G LAN
Compatible con Wake-On-LAN
Compatible con el Ethernet 802.3az de consumo eficiente de energía
Conectividad Inalámbrica
Wifi 6E Inalámbrico Intel Dual Band Wireless-AX210
Wifi 802.11 a/b/g/n/ax
Compatible con la frecuencia de doble banda 2.4/5GHz/6GHz
Compatible con MU-MIMO
Puertos USB
3 x puertos USB 3.2 Gen 2 (3 en el panel trasero)
1 x USB 3.2 Gen 2 Tipo-C (en el panel trasero)
1 x puerto USB 3.2 Gen 2 en el panel frontal (para USB tipo C)
8 x puertos USB 3.2 Gen 1 (4 en el panel trasero, 4 en el centro del tablero)
8 x puertos USB 2.0 (2 en el panel trasero, 6 en el centro del tablero)
2.2 ESPECIFICACIONES
08
N7 B550 ATX MOTHERBOARD
Bluetooth
Bluetooth V5.2
Audio
Codec Realtek® ALC1220
Audio de alta definición de 8 canales, 32 bits /192KHz DAC
120dB SNR DAC con amplificador diferencial
NE5532 Amplificador de auriculares de calidad superior para el conector
de audio del panel frontal (compatible con auriculares de hasta 600 Ohm
de impedancia)
Condensadores de audio Nichicon Fine Gold Series
Conector de audio Gold de15μ y enchufes de audio Gold
Interfaces de E/S Traseras
2 x puertos USB 2.0
3 x puertos USB 3.2 Gen 2
1 x puerto USB 3.2 Gen 2 Tipo-C
4 x puertos USB 3.2 Gen 1
1 x puerto HDMI™
2 x Conectores SMA de antena inalámbrica
1 x Botón Clear CMOS
1 x botón BIOS Flashback
1 x puerto LAN (RJ45)
1 x Puerto de salida óptico S/PDIF
1 x Conector de audio de 5.1 canales
2.2 ESPECIFICACIONES
09
N7 B550 ATX MOTHERBOARD
2.2 ESPECIFICACIONES
Interfaces de E/S internas
1 x conector de alimentación ATX de 24 clavijas
1 x conector de alimentación ATX 12V de 8+4 clavijas
1 x conector CPU_FAN de 4 pines(1)
1 x conector AIO_PUMP de 4 pines(2)
5 x conectores SYS_FAN de 4 pines(2)
2 x conectores NZXT RGB LED(3)
1 x conector de 5V ARGB LED(4)
1 x conector de 12V RGB LED(5)
3 x cabezales USB 2.0 (hasta 6 puertos USB 2.0)
2 x cabezales USB 3.2 Gen1 (hasta 4 puertos USB 3.2 Gen 1)
1 x cabezal del panel frontal USB 3.2 Gen2 (para USB tipo C)
6 x conectores SATA de 6Gb/s
1 x Socket 3 M.2 con clave M, compatible con dispositivo de almacenamiento
de tipo 2242/2260/2280 ( PCIe 4.0 modo x4 (con Matisse & Vermeer) o
PCIe 3.0 x4 (con Renoir))
1 x Socket 3 M.2 con clave M, compatible con dispositivos de
almacenamiento tipo 2242/2260/2280 (PCIe 3.0 x2 & modo SATA)
1 x Socket 1 M.2 con clave E, (para tarjetas inalámbricas)
1 x Conector de audio en el panel frontal
1 x Botón de encendido
1 x Botón de reinicio
4 x LED POST
1. El conector CPU_Fan es compatible con ventiladores de 3 o 4 pines con
una potencia máxima de 2A (24W).
2. El AIO_PUMP y todos los conectores SYS_FAN soportan un máximo de
2A (24W) por cabezal de ventilador y detectan automáticamente si un
ventilador de 3 o 4 pines está conectado.
3. Admite hasta 40 LED direccionables individualmente por canal. 80 LED
en total. Los canales de iluminación admiten hasta seis tiras LED RGB
direccionables o cinco ventiladores Aer RGB.
4. Admite en total hasta 5V/3A, 15W de tiras LED. Admite hasta 40 LED
direccionables individualmente.
5. Admite en total hasta 12V/3A, 36W de tiras LED
Sistema operativo
Microsoft® Windows® 10 (64-bit)
Diseño
ATX
Certificaciones
FCC, CE, KCC, BSMI, Listo para ErP/EuP
10
N7 B550 ATX MOTHERBOARD
3. COMPONENTES Y PUERTOS
3.1 Cubiertas ............................................................................ 13
3.5 Zócalo de CPU ..................................................................17
3.3 Descripción general de los puertos ........................15
3.7 Ranuras de ampliación PCI Express .......................213.2 Vista detallada ................................................................. 14
3.6 Ranuras DIMM .................................................................. 19
3.4 Interfaces de E/S traseras .......................................... 16
3.8 Conectores SATA .............................................................23
3.9 M.2 Slots for Storage ....................................................24
3.10 Ranura M.2 para conectividad inalámbrica ........ 26
11
N7 B550 ATX MOTHERBOARD
3. COMPONENTES Y PUERTOS
3.11 Antena ............................................................................... 27
3.15 Conector del panel frontal ........................................ 31
3.13 Conectores USB ............................................................29
3.17 Conectores RGB de NZXT ..........................................333.12 Conectores de alimentación .................................... 28
3.16 Conectores de ventilador .......................................... 32
3.14 Conector de audio del panel frontal .....................30
3.18 Conector RGB Programable de 5V ..........................34
3.19 Conector RGB de 12V ..................................................35
3.20 Botones y postes LED .................................................36
12
N7 B550 ATX MOTHERBOARD
3. COMPONENTES Y PUERTOS
3.21 Batería CMOS .................................................................39
3.22 BIOS Flashback ............................................................40
13
N7 B550 ATX MOTHERBOARD
3.1 CUBIERTAS
Las piezas de la cubierta metálica N7 se pueden retirar
manualmente. Están sujetas a la placa base mediante
múltiples puntos. Al instalarlas y retirarlas, presta
especial atención a dichos puntos y aplica una fuerza
uniforme para evitar daños.
14
N7 B550 ATX MOTHERBOARD
3.2 VISTA DETALLADA
15
N7 B550 ATX MOTHERBOARD
3.3 DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS PUERTOS
M2_3
PCIE1
PCIE2
PCIE3
PCIEX4
USB2_1 USB2_2 USB2_3 SYS_FAN1 SYS_FAN2 SYS_FAN3 F_PANEL
RSTBTN1 PWRBTN1
USB3G1_1USB3G1_2 USB3G2C_1
CPU_FAN AIO_PUMP SYS_FAN5 SYS_FAN4
ATX12V1 ATX12V2
REAR_AUDIO
HDMI
CLR_CMOS
USB3G2RC_1
USB3G2_R_LAN
USB2_R_1_2
USB3G1R_1_4
SATA3_3_4SATA3_5_6 SATA3_1_2
ATX_POWER
NZXT_RGB1 NZXT_RGB2
M2_1
BATTERY
224222602280
2242
22602280
FRONT_AUDIO
5V_ARGB1 12V_RGB1
M2_2
DDR4_B2*
DDR4_B1
DDR4_A2*
DDR4_A1
SOCKET AM4
Designed in California
MODEL: N7-B55XT VERSION: 1.0
N7 B550
CPU
DRAM
VGA
BOOT
6
7
8
9
10
11121314151617181920
21
22
23
24
25
26
27
23 4 5128 29 NO. PORT NAME DESCRIPTION
1Zócalo de CPU Socket AM4 para procesadores AMD
Ryzen™ (procesadores de las series
3000, 4000 y 5000)
2AIO_PUMP Conector para bomba de AIO de 4
patillas
3LED1 Cabezal para LED de 4 patillas
4DIMM A1-B2 Ranuras para memoria DDR4 de 288
patillas
5SYS_FAN 4-6 Conectores para ventilador de 4
patillas
6ATX_POWER Conector de alimentación ATX de 24
patillas
7USB3G2C_1 Cabezal USB 3.2 Gen 2 Type-C del
panel frontal
8USB3G1_1 Cabezal USB 3.2 Gen 1 del panel
frontal
9SATA 1-6 Conectores Serial ATA de 6 Gbps
10 USB3G1_2 Cabezal USB 3.2 Gen 1 del panel
frontal
11 Conectores del
panel frontal Conectores LED e interruptores del
panel frontal
12 Botón de
encendido Botón de encendido
13 Botón de
restablecimiento Botón de restablecimiento
14 M2_2
Toma M.2 de 3.ª generación con M
Key, compatible con dispositivos
de almacenamiento tipo
2242/2140/2280 (compatible con
modo SATA y PCIE)
15 LED de Auto-
Prueba de
Arranque (POST) Indicador del estado de arranque
NO. PORT NAME DESCRIPTION
16 SYS_FAN 1-3 Conectores para ventilador de 4
patillas
17 USB2_1-3 Cabezales USB 2.0 del panel
frontal
18 12V RGB1 Cabezal para LED de 4 patillas
19 5V ARGB1 Cabezal para LED de 3 patillas
20 FRONT_AUDIO Conector de audio del panel
frontal
21 PCIE4 Ranura de PCI Express x1 de 3ª
generación
22 PCIE3 Ranura de PCI Express x16 de
3ª generación para GPU
23 Battery Batería
24 PCIE4 Ranura de PCI Express x1 de 3ª
generación
25 M2_3 Toma M.2 de 1.ª generación
con E Key, para tarjetas
inalámbricas
26 PCIEX16_1 Ranura de PCI Express x16 de
3ª generación para GPU
27 M2_1
Toma M.2 de 3.ª generación
con M Key, compatible
con dispositivos de
almacenamiento tipo
2242/2260/228 0 (compatible
con modo PCIE)
28 ATX_12V Conector de alimentación de
+12 V y 8+4 patillas
29 CPU_FAN Conector para ventilador de la
CPU de 4 patillas
16
N7 B550 ATX MOTHERBOARD
3.4 INTERFACES DE E/S TRASERAS
A
C
D
E
F
B
1
4
2
3 6 8 10 11
5
7 9
NO. PORT NAME
11 x Botón BIOS Flashback
2Botón de vaciado de CMOS
3Antena inalámbrica
4Puerto HDMI
5USB 2.0
62 USB 3.2 Gen 2
7USB 3.2 Gen 2 Type-C
NO. PORT NAME
8Puerto LAN RJ45
92 USB 3.2 Gen 2
10 4 USB 3.2 Gen 1
11 Puertos de audio
A. Central y subwoofer
B. Envolvente trasero
C. Puerto de salida SPDIF óptica
D. Entrada de línea
E. Frontal izquierdo y derecho
F. Micrófono
17
N7 B550 ATX MOTHERBOARD
Desenchufa siempre el cable de alimentación de la toma de corriente antes de instalar
o extraer la CPU.
Confirma que el disipador térmico de la CPU se ha montado correctamente antes de
arrancar.
Consulta las instrucciones del fabricante del refrigerador de la CPU para instalarlo.
El socket AM4 cuenta con un triángulo de ayuda que
permite alinear correctamente la CPU al colocarla
dentro del mismo.
3.5 ZÓCALO DE CPU
NOTA
18
N7 B550 ATX MOTHERBOARD
Presiona hacia abajo y hacia afuera para soltar el brazo de retención.
Coloca la CPU, asegurándote de que el triángulo de ayuda coincida con la esquina indicada.
Presiona el brazo de retención para fijarlo correctamente.
Aplica pasta térmica según sea necesario e instala el refrigerador de CPU.
INSTALACIÓN
153 7
264
19
N7 B550 ATX MOTHERBOARD
3.6 RANURAS DIMM
Las ranuras DIMM se encuentran aquí. Consulta
el diagrama para ver la configuración de memoria
recomendada.
A1
A2
B1
B2
Populate
A2 First
Inserta los módulos de memoria en la ranura A2 primero.
NOTA
20
N7 B550 ATX MOTHERBOARD
INSTALACIÓN
Presiona la palanca de desbloqueo tal y como se indica.
Haz coincidir la memoria con la muesca intermedia y alinéala con las ranuras DIMM.
Introduce con firmeza la memoria en la ranura DIMM hasta que la palanca se bloquee automáticamente.
13
2
21
N7 B550 ATX MOTHERBOARD
3.7 RANURAS DE AMPLIACIÓN PCI EXPRESS
Consulta el siguiente diagrama para ver la
lista de ranuras. Instala las tarjetas gráficas
utilizando en primer lugar la PCIE1 y, en segundo
lugar, la PCIE3.
Para un único PCIe x16, utiliza PCIE1.
Al añadir o extraer tarjetas de expansión, desconecta siempre la fuente
de alimentación y desenchufa el cable de alimentación de la toma de
corriente. Lee la documentación de la tarjeta de expansión para comprobar
si se requieren cambios de software o hardware adicionales.
NOTA
PCIE2: PCIe 3.0 x1 slot
PCIE1: PCIe 4.0/3.0 x16 slot
PCIE3: PCIe 3.0 x4 slot
PCIE4: PCIe 3.0 x1 slot
22
N7 B550 ATX MOTHERBOARD
INSTALACIÓN DE VARIAS TARJETAS GRÁFICAS
Para obtener recomendaciones de alimentación para
configurationaciones de varias tarjetas gráficas, konsultieren
Sie das Handbuch der Verwendung der Tarjeta gráfica y
asegúrate de que cumples todos los Requisitos del sistema.
Para instalar varias tarjetas gráficas:
Apaga el ordenador y desconecta el cable de alimentación, instala
dos tarjetas gráficas en las ranuras PCIE1 y PCIE3.
Conecta todos los conectores de alimentación PCIe de las tarjetas
gráficas.
Vuelve a conectar el cable de alimentación, enciende el ordenador
e instala los controladores y el software incluidos con las tarjetas
gráficas.
23
N7 B550 ATX MOTHERBOARD
3.8 CONECTORES SATA
Estos conectores son puertos de interfaz SATA de 6 Gb/s.
Cada uno puede conectarse a un dispositivo SATA.
El M2_2 y el SATA3_5_6 comparten carriles.
Ten cuidado de no doblar el cable SATA en un ángulo de 90 grados. De hacerlo, puede
dar lugar a una pérdida de datos durante la transmisión.
Los cables SATA tienen conectores idénticos a cada lado del cable. Sin embargo, se
recomienda conectar el conector plano a la placa base para ahorrar espacio.
NOTA
SATA 6
SATA 5
SATA 2
SATA 1
SATA 4
SATA 3
24
N7 B550 ATX MOTHERBOARD
3.9 M.2 SLOTS FOR STORAGE
Hay dos ranuras M.2 en la placa base N7.
Tendrás que extraer las piezas de la cubierta de
acero antes de la instalación. Las ranuras M.2
son compatibles con diseños hasta el tipo 2280.
Si has instalado una unidad M.2, te recomendamos que no coloques la
cubierta para garantizar una refrigeración óptima de las unidades M.2.
NOTA
25
N7 B550 ATX MOTHERBOARD
INSTALACIÓN
Retira la cubierta de la ranura M.2.
Asegúrate de que el separador se encuentra en la posición adecuada y muévelo si es necesario.
Inserta la unidad M.2 en la ranura M.2 en un ángulo.
Fija la unidad M.2 con el tornillo M.2 en el separador y apriétalo.
13
24
26
N7 B550 ATX MOTHERBOARD
3.10 RANURA M.2 PARA CONECTIVIDAD INALÁMBRICA
En el centro de la placa base hay una ranura
Key E M.2 que admite PCIe. Esta ranura viene
con una tarjeta Intel® Wireless-AX210 insertada.
Dos cables de antena dirigen las señales
inalámbricas a la interfaz de E/S trasera.
27
N7 B550 ATX MOTHERBOARD
3.11 ANTENA
Incluye antenas inalámbricas para potenciar
las señales inalámbricas y de Bluetooth.
Conecta la antena a la interfaz de E/S trasera
asegurándola directamente a los puertos SMA
denominados "Wi-Fi".
1 2
28
N7 B550 ATX MOTHERBOARD
3.12 CONECTORES DE ALIMENTACIÓN
Estos conectores se conectan a una
fuente de alimentación ATX. GND
+5V
+5V
+5V
RESERVED
GND
GND
GND
PSON#
GND
-12V
+3.3V
+3.3V
+12V
+12V
+5V STANDBY
POWER OK
GND
+5V
GND
+5V
GND
+3.3V
+3.3V
24-pin ATX_POWER8+4-pin ATX_12V
+12V DC
+12V DC
+12V DC
+12V DC
GND
GND
GND
GND
+12V DC
+12V DC
GND
GND
Asegúrate de que todos los cables de alimentación
están bien conectados a una fuente de alimentación
ATX adecuada para garantizar el funcionamiento
estable de la placa base.
NOTE
29
N7 B550 ATX MOTHERBOARD
3.13 CONECTORES USB
Estos conectores te permiten conectar a los puertos USB del panel
frontal o a dispositivos que requieran puertos USB internos.
POWER
USB3_RX_DN
USB3_RX_DP
GND
USB3_TX_C_DN
USB3_TX_C_DP
GND
USB2.0-
USB2.0+
GND
POWER
USB3_RX_DN
USB3_RX_DP
GND
USB3_TX_C_DN
USB3_TX_C_DP
GND
USB2.0-
USB2.0+
USB+5V
USB_P2-
USB_P2+
GND
NC
USB+5V
USB_P1+
GND
USB_P1-
USB 2.0 USB 3.2 Gen.1 USB 3.2 Gen.2 Type-C
D-
GND
CC2
D+
RX2-
RX2+
GND
TX2-
TX2+
VBUS
VBUS
TX1+
TX1-
GND
RX1+
RX1-
VBUS
CC1
UNASSIGNED
UNASSIGNED
30
N7 B550 ATX MOTHERBOARD
3.14 CONECTOR DE AUDIO DEL PANEL FRONTAL
Este conector se conecta al audio
del panel frontal de la caja.
FRONT L
SENSE_SEND
FRONT R
MIC R
MIC L
SENSE2_RETURN
SENSE1_RETURN
PRESENCE#
GND
31
N7 B550 ATX MOTHERBOARD
3.15 CONECTOR DEL PANEL FRONTAL
Estos conectores se conectan a los
interruptores e indicadores LED de la caja.
Comprueba la polaridad de las patillas para asegurarte de que los LED
funcionan correctamente.
IMPORTANTE
+HDD_LED
-RESET
+RESET
UNASSIGNED
-HDD_LED
+POWER_LED
+POWER_SW
-POWER_SW
-POWER_LED
32
N7 B550 ATX MOTHERBOARD
3.16 CONECTORES DE VENTILADOR
El conector CPU_FAN soporta ventiladores PWM
de 4 patillas hasta 2A (24W). El conector AIO_
PUMP y los cinco conectores SYS_FAN detectan
automáticamente si un ventilador PWM (Modulación
por Ancho de Pulso) de 4 patillas o un ventilador de 3
patillas están conectados y soportan hasta 2A (24W)
respectivamente. Las velocidades del ventilador
pueden ser ajustadas mediante CAM.
CAM se necesita para controlar los ventiladores dentro de Windows.
NOTA
PWM
+12V
GND
SPEED SIGNAL
33
N7 B550 ATX MOTHERBOARD
3.17 CONECTORES RGB DE NZXT
Dos cabezales RGB NZXT están ubicados en
la placa base. Los puertos RGB de NZXT son
compatibles con los accesorios de iluminación de
NZXT. Cada canal admite hasta 40 LED y hasta 6
accesorios.
CAM se necesita para controlar la iluminación dentro de Windows.
Antes de instalar o retirar los accesorios de iluminación, por favor apague
el sistema y desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente.
NOTA
5V
GND
DETECT
DATA IN
34
N7 B550 ATX MOTHERBOARD
3.18 CONECTOR RGB PROGRAMABLE DE 5V
Un RGB programable de 5V está ubicado en
la placa base. Este puerto admite la tira LED
RGB programable WS2812B (5V/Data/GND),
con una potencia máxima de 3A (5V) y admite
hasta 40 LED.
Nunca instale los cables de LED RGB en una posición incorrecta para
evitar dañar la placa base y los accesorios de iluminación.
CAM se necesita para controlar la iluminación dentro de Windows.
Antes de instalar o retirar los accesorios de iluminación, por favor apague
el sistema y desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente.
NOTA
5V
GND
DO_ADDR
35
N7 B550 ATX MOTHERBOARD
3.19 CONECTOR RGB DE 12V
Un RGB de 12V esta ubicado en la placa base.
Este puerto es compatible con la tira LED RGB
5050 estándar (12V/G/R/B), con una potencia
máxima de 3A (12V) y una longitud de hasta 2
metros.
Nunca instale los cables de LED RGB en una posición incorrecta para
evitar dañar la placa base y los accesorios de iluminación.
CAM se necesita para controlar la iluminación dentro de Windows.
Antes de instalar o retirar los accesorios de iluminación, por favor apague
el sistema y desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente.
NOTA
12V
B
R
G
36
N7 B550 ATX MOTHERBOARD
3.20 BOTONES Y POSTES LED
Botones de encendido y restablecimiento
El botón de encendido y restablecimiento permite
encender o restablecer la placa base sin conectarse
a un interruptor, lo cual resulta útil al hacer
pruebas.
37
N7 B550 ATX MOTHERBOARD
3.20 BOTONES Y POSTES LED
Botón de vaciado de CMOS
El botón de vaciado de CMOS situado en la interfaz
de E/S trasera se puede utilizar para volver a la
configuración de BIOS predeterminada. Para el vaciado
de CMOS, apaga el equipo y retira la alimentación de CA.
Espera 30 segundos para asegurarte de que no queda
alimentación de reserva. Mantén pulsado el botón de
vaciado de CMOS durante 3 segundos.
38
N7 B550 ATX MOTHERBOARD
3.20 BOTONES Y POSTES LED
LED de Auto-Prueba de Arranque (POST)
Las LED de auto-prueba de arranque realizan un
diagnóstico de la computadora cuando los usuarios
encienden su sistema. Estas se iluminarán para indicar
si la CPU, la memoria, el VGA o el almacenamiento no
funcionan adecuadamente. Las luces se apagan si
los cuatro dispositivos antes mencionadas funcionan
normalmente.
39
N7 B550 ATX MOTHERBOARD
En el caso de que los ajustes de la BIOS ya no se puedan
guardar, es probable que la batería CMOS de la placa
base (CR2032) ya no tenga carga. Puedes acceder a la
batería y reemplazarla retirando la cubierta metálica.
3.21 BATERÍA CMOS
40
N7 B550 ATX MOTHERBOARD
Con una memoria USB y la última versión de la BIOS,
puedes actualizar esta última sin necesidad de una
CPU y sin tener que encender el sistema. Para usar
la función Flashback de la BIOS, sigue los siguientes
pasos.
Un ordenador por separado es necesario para preparar la memoria USB.
Si el LED cambia a verde fijo, significa que la BIOS Flashback no está funcionando
correctamente. Conecta la memoria USB al puerto USB de la BIOS Flashback.
NOTA
3.22 BIOS FLASHBACK
41
N7 B550 ATX MOTHERBOARD
INSTALACIÓN
1. Descarga el último archivo de la BIOS del sitio web NZXT: http://www.nzxt.com.
2. Extrae el archivo de la BIOS del archivo zip en una ubicación segura y cambia el
nombre del archivo de la BIOS a "creative.rom".
3. Prepara una memoria USB, formatéala en FAT32 y copia el archivo "creative.rom"
en el directorio principal de la memoria.
4. Inserta el conector de alimentación de 24 pines en la placa base y enciende el
interruptor de alimentación de CA. No enciendas el sistema.
5. Conecta la memoria USB en el conector USB marcado con la inscripción "BIOS"
en el panel E/S trasero.
6. Presiona el interruptor BIOS Flashback durante aproximadamente 3 segundos
para iniciar el proceso. El botón parpadeará para indicar que el proceso se ha
iniciado.
7. Espera hasta que el indicador LED deje de parpadear y se apague, lo que
significa que el proceso flashback de la BIOS ha terminado.
42
N7 B550 ATX MOTHERBOARD
Download and install NZXT CAM from nzxt.com/camapp.
Descargue e instale NZXT CAM en nzxt.com/camapp.
Téléchargez et installez NZXT CAM depuis nzxt.com/camapp.
laden Sie NZXT CAM von nzxt.com/camapp herunter und installieren Sie die Software.
Scaricare e installare NZXT CAM da nzxt.com/camapp.
Baixe e instale o NZXT CAM de nzxt.com/camapp.
загрузите и установите приложение NZXT CAM со страницы nzxt.com/camapp.
nzxt.com/camapp 에서 NZXT CAM 다운로드하여 설치하십시오.
NZXT CAM nzxt.com/camapp
请从:nzxt.com/camapp 下载并安装 NZXT CAM 软件。
請從 nzxt.com/camapp 下載並安裝 NZXT CAM
4. DESCARGA DE CAM DE NZXT
A-1
N7 B550 ATX MOTHERBOARD
5. APÉNDICE
5.1 NZXT Global Warranty Policy ....................................A-2
5.3 Regulatory Notices .....................................................A-11
5.5 WEEE Statement .........................................................A-145.2 Support and Service ....................................................A-8
5.4 Battery Information ...................................................A-13
5.6 Revision History ..........................................................A-18
A-2
N7 B550 ATX MOTHERBOARD
5.1 NZXT GLOBAL WARRANTY POLICY
This NZXT Global Warranty Policy governs the sale of products by NZXT to you.
I. WARRANTY LENGTH
Any replacement product will be covered under warranty for the remainder
of the warranty period or thirty days, whichever is longer. Proof of
purchase is required for warranty service.
II. WHO IS PROTECTED
The Warranty covers only NZXT products purchased by the
original consumer.
NEW NZXT PRODUCT WARRANTY LENGTH FOR PARTS
Computer Cases 2 Years
Temperature Meters 2 Years
Fans 2 Years
Lighting 2 Years
Accessories 2 Years
Kraken M Coolers 3 Years
Headset/Headphone 2 Years
Headset/Headphone Storage 2 Years
Mixer 2 Years
Motherboards 3 Years
Power Supply 10 Years
Kraken X/Z Coolers 6 Years
Mini ITX Case with PSU, AIO, and Riser Card 3-year warranty on case, riser card, and AIO. 10-year warranty on PSU.
REFURBISHED NZXT PRODUCT WARRANTY LENGTH FOR PARTS
All NZXT Certified Refurbished Products 1 Years
A-3
N7 B550 ATX MOTHERBOARD
III. WHAT IS AND IS NOT COVERED
Please note that our warranty is not an unconditional guarantee. If the
product, in NZXT’s reasonable opinion, malfunctions within the warranty
period, NZXT will provide you at its sole discretion with a repaired or
replacement product, either new or refurbished, with a similar function
that is equal or greater in value depending on supply.
Our warranty does not cover the following:
any product or serial number/warranty sticker modification applied
without permission from NZXT;
any damage that is not a manufacturing defect;
damage, deterioration or malfunction resulting from: accident,
abuse, misuse, neglect, fire, water, lightning, or other acts of nature,
unauthorized product modification or failure to follow instructions
included with the product;
improper installation, unauthorized alterations or modifications, or repair
or attempted repair by anyone not authorized by NZXT;
shipping or transport damage (claims must be made with the carrier);
normal wear and tear.
NZXT does not warrant that this product will meet your requirements. It
is your responsibility to determine the suitability of this product for your
purpose. For NZXT Store orders, we cover two way return shipping for all
exchanges and returns. For all other authorized dealers, NZXT Support
does not cover return shipping and only covers one way shipping from
NZXT back to the end user for exchanges. Two way expedited shipping
is provided for all PSUs covered under the Less Than Three program,
indiscriminate of purchase location, provided the location is an approved
NZXT reseller.
IV. EXCLUSION OF DAMAGES (DISCLAIMER)
NZXT's sole obligation and liability under this warranty is limited to
the repair or replacement of a defective product with either a new or
refurbished product with a similar function that is equal or greater in value
at our option. NZXT shall not, in any event, be liable for any incidental or
consequential damage, including but not limited to damages resulting
from interruption of service and loss of data, business, or for liability in
tort relating to this product or resulting from its use or possession.
5.1 NZXT GLOBAL WARRANTY POLICY
A-4
N7 B550 ATX MOTHERBOARD
5.1 NZXT GLOBAL WARRANTY POLICY
V. LIMITATIONS OF IMPLIED WARRANTIEST
Here are no other warranties, expressed or implied, including but not
limited to those of merchantability or fitness for a particular purpose. The
duration of implied warranties is limited to the warranty length specified
in Paragraph I.
VI. TO OBTAIN TECHNICAL SUPPORT
If you have already referenced your product owner's manual and still
need help, you may contact us by phone at +1 (800) 228-9395, by email at
service@nzxt.com, or visit the NZXT Support site at
nzxt.com/customer-support.
VII. HOW TO OBTAIN A WARRANTY SERVICE FROM NZXT
To receive a warranty service for your product when purchased directly
from NZXT, you must submit a request via the NZXT Support site outlining
the problem. If a technician deems the product defective or requiring
testing, you will be required to provide a copy of your proof of purchase,
which will enable you to submit a Return Merchandise Authorization
"RMA" request.
Once approved, you`ll receive an RMA number, upon which you will be
asked to ship the defective item back to NZXT with the RMA number
clearly marked or labelled on the package. NZXT recommends that
appropriate measures are taken to safeguard the product from damage
during shipping.
A-5
N7 B550 ATX MOTHERBOARD
VIII. APPLICABLE LAW AND ADDITIONAL LEGAL RIGHTS FOR CONSUMERS
This warranty gives you specific legal rights. These conditions are
governed and construed in accordance with the laws of California (with
exception of its conflict of law provisions), and the application of the
United Nations Convention of Contracts for the International Sale of
Goods is expressly excluded. The non-exclusive jurisdiction of the courts
of California is agreed, which means that you may bring a claim to enforce
your consumer protection rights in connection with this Global Warranty
in the country which you have your habitual residence where you may have
additional rights. These rights may vary.
For original consumers who are covered by consumer protection laws or
regulations in their country, state, or province of purchase or, if different,
their country, state, or province of residence, the benefits conferred by
this warranty are in addition to all rights and remedies conveyed by such
consumer protection laws and regulations. To the extent that liability
under such consumer laws can be limited, NZXT’s liability is limited, and
its sole option, to repair or replacement, either new or refurbished, with a
similar function that is equal or greater in value depending on supply.
In the United Kingdom:
For NZXT products sold to customers in the UK, during the expected
lifespan of your product your legal rights entitle you to the following:
> Up to 30 days: if your goods are faulty, then you can get an immediate refund.
> Up to six months: if your goods can't be repaired or replaced, then you're entitled
to a full refund, in most cases.
> Up to six years: if your goods do not last a reasonable length of time you may be
entitled to some money back.
If the person seeking to rely on the guarantee is not the original
consumer, the NZXT Warranty will cover the product in relation to that
person provided that they are able to provide proof of the transfer of the
benefit of the guarantee from the original consumer.
The implied warranties under the Consumer Rights Act 2015 says that
your goods must be as described, fit for all purposes for which such
goods are usually supplied, and of satisfactory quality.
In the EU:
If you are a consumer and have your habitual residence in the EU, you
additionally enjoy the protection afforded to you by provisions that cannot
be derogated from by agreement by virtue of the law where you have your
habitual residence.
5.1 NZXT GLOBAL WARRANTY POLICY
A-6
N7 B550 ATX MOTHERBOARD
IX. WARRANTY SERVICE FROM RESELLERS
In the event that a warranty service is sought, you must provide proof of
purchase (store receipt or invoice) in order to receive the service and if
deemed necessary, repair or replacement product.
In North America:
Within the first 60 days after purchase, please return your product (or
for power supplies installed within our enclosures, just the failed power
supply) to your dealer or reseller for a replacement. If the product is
still within warranty and you can no longer return it to your dealer,
please contact NZXT Customer Support (see above) for assistance and
instructions. NZXT will not accept returns without prior approval and an
RMA number.
In Europe:
Within the first year after purchase, please return your product (or for
power supplies installed within our enclosures, just the failed power
supply) to your dealer or reseller for a replacement. If the product is
still within warranty and you can no longer return it to your dealer,
please contact NZXT Customer Support (see above) for assistance and
instructions. NZXT will not accept returns without prior approval.
In Australasia:
Within the first two years after purchase, please return your product
(or for power supplies installed within our enclosures, just the failed
power supply) to your dealer or reseller for a replacement. If the product
is still within warranty and you can no longer return it to your dealer,
please contact NZXT Customer Support (see above) for assistance and
instructions. NZXT will not accept returns without prior approval.
The cost of shipping will be borne at the first instance by you; however, if
the purchased item is defective, NZXT will reimburse reasonable postage
or transportation of costs.
Outside North America, Europe, and Australasia:
If your product needs to be returned within the warranty period, please
contact the retailer or distributor from whom you purchased the product.
5.1 NZXT GLOBAL WARRANTY POLICY
A-7
N7 B550 ATX MOTHERBOARD
X. NZXT.COM STORE RETURNS/EXCHANGE POLICY
Eligible products under this NZXT Warranty qualify for a full refund or
exchange only with an authorized RMA number and if the item is returned
to the NZXT.com store inventory within 30 days of purchase. Returns are
not allowed beyond 30 days of the purchase date. The NZXT.com Store
reserves the right to deny any return or exchange. Refunds will be credited
to the original method of payment. To initiate a return, simply submit a
request via NZXT support site.
5.1 NZXT GLOBAL WARRANTY POLICY
> Visit nzxt.com/warranty and support.nzxt.com for information on warranty
coverage and service.
> Visite el sitio Web nzxt.com/warranty y support.nzxt.com para obtener
información sobre la cobertura y el servicio de la garantía.
> Visitez nzxt.com/warranty et support.nzxt.com pour les informations de la
couverture de la garantie et du service.
> Informationen zu Geltungsbereich und Service der Garantie finden Sie unter
support.nzxt.com und nzxt.com/warranty.
> Visitare il sito nzxt.com/warranty e support.nzxt.com per informazioni sulla
copertura e sul servizio della garanzia.
> Visite nzxt.com/warranty e support.nzxt.com para obter informações sobre a
cobertura da garantia e assistência.
> Подробную информацию об условиях гарантийного обслуживания см. на
веб-сайте nzxt.com/warranty и support.nzxt.com.
> 제품 보증 범위와 서비스 정보를 확인하시려면 nzxt.com/warranty 또는 support.nzxt.
com 방문해 주시기 바랍니다.
> support.nzxt.com nzxt.com/
warranty
> 请造访 nzxt.com/warranty support.nzxt.com 了解保修范围和服务的信息。
> 請訪問 nzxt.com/warranty support.nzxt.com 了解產品保固範圍和更多服務訊息。
NZXT, Inc./ 15736 E Valley Blvd, City of Industry, CA 91744, USA
NZXT Europe GmbH/ Industriering Ost 66 | 47906 Kempen | Germany
+1 (800) 228-9395 / service@nzxt.com / NZXT.com
A-8
N7 B550 ATX MOTHERBOARD
5.2 SUPPORT AND SERVICE
SUPPORT AND SERVICE
If you have any questions or problems with the NZXT product you
purchased, please don’t hesitate to contact us using our support system.
support.nzxt.com
Please include a detailed explanation of your problem and your proof of
purchase. For comments and suggestions, you can e-mail our design team,
designer@nzxt.com. Lastly we would like to thank you for your support by
purchasing this product.
For more information about NZXT, please visit us online. NZXT Website:
NZXT.com
SOPORTE Y SERVICIO
Si tiene preguntas o problemas con el producto NZXT que usted compró,
no dure en ponerse en contacto con service@nzxt.com y suministrar una
explicación detallada de su problema así como su prueba de compra.
Puede hacer consultas sobre piezas de repuesto en support.nzxt.com.
Para comentarios y sugerencias, escriba un mensaje de correo electrónico
a nuestro equipo de diseño: designer@nzxt.com. Gracias por comprar un
producto NZXT. Para más información acerca de NZXT, visítenos en línea.
Página web de NZXT: NZXT.com
SUPPORT ET SERVICE
Si vous avez des questions ou des problèmes avec le produit NZXT
que vous avez ache, n’hésitez pas à contacter service@nzxt.com
avec une description détaillée de votre problème et votre preuve
d’achat. Vous pouvez aussi commander des pièces de remplacement
auprès support.nzxt.com. Pour les commentaires et les suggestions,
envoyez un email à notre équipe de design, designer@nzxt.com.
Merci d'avoir acheté ce produit de NZXT. Pour plus d'informations sur
NZXT, visitez notre site Web. Site Web de NZXT : NZXT.com
KUNDENDIENST UND SERVICE
Falls Fragen oder Probleme bezüglich Ihres NZXT-Produktes
auftreten, wenden Sie sich bitte mit einer detaillierten
Problembeschreibung und Ihrem Kaufbeleg an service@nzxt.com.
Ersatzteile können Sie unter support.nzxt.com anfragen.
Kommentare und Anregungen senden Sie bitte per designer@nzxt.
com an unser Designteam. Vielen Dank, dass Sie ein NZXT-Produkt
erworben haben. Weitere Informationen über NZXT erhalten Sie im
Internet. NZXT-Webseite: NZXT.com
A-9
N7 B550 ATX MOTHERBOARD
5.2 SUPPORT AND SERVICE
ASSISTENZA E SERVIZIO
In caso di dubbi o problemi con il prodotto NZXT acquistato, non esitate a
contattarci utilizzando il nostro sistema di assistenza. support.nzxt.com
Includere una spiegazione dettagliata del problema e la prova di acquisto.
Per commenti e suggerimenti, siete pregati di inviare un messaggio
al nostro team di progettisti, all'indirizzo: designer@nzxt.com. Infine,
vogliamo ringraziarvi del vostro supporto con l'acquisto di questo prodotto.
Per altre informazioni su NZXT, visitate il nostro sito. Sito NZXT: NZXT.com
ASSISTÊNCIA E MANUTENÇÃO
Caso tenha questões ou problemas com o produto NZXT adquirido,
não hesite em contactar-nos através do endereço service@nzxt.com
fornecendo a explicação detalhada do seu problema e a prova de compra.
Poderá solicitar peças de substituição através do endereço support.nzxt.
com. Para comentários e sugestões, contacte a nossa equipa de design
através do endereço de e-mail, designer@nzxt.com. Obrigado por ter
adquirido um produto NZXT. Para mais informações acerca da NZXT, visite-
nos online. Web site da NZXT: NZXT.com
СЛУЖБА ПОДДЕРЖКИ И ОБСЛУЖИВАНИЯ
В случае возникновения вопросов или неисправностей в приобретенных
вами продуктах NZXT обращайтесь по адресу: service@nzxt.com
с подробным описанием проблемы и подтверждением покупки. О
наличии запчастей можно узнать, обратившись по адресу: support.
nzxt.com. Замечания и предложения отправляйте в адрес нашей группы
разработчиков: designer@nzxt.com. Благодарим вас за покупку продукта
NZXT. Более подробная информация о компании NZXT представлена на
наших веб-сайтах. Веб-сайт NZXT: NZXT.com
A-10
N7 B550 ATX MOTHERBOARD
5.2 SUPPORT AND SERVICE
지원 서비스
구입한 NZXT 제품과 관련하여 질문 또는 문제가 있을 경우, 당사의 지원 시스템
(support.nzxt.com) 사용하여 문의하십시오.
문제를 자세히 기술하고 구매 증빙을 제출하십시오. 의견 또는 제안 사항이 잇을
경우 당사 설계 팀에 designer@nzxt.com으로 이메일을 보내십시오. 마지막으로
제품을 구입하여 당사를 응원해 주셔서 감사합니다. NZXT 대해 자세히 알려면
온라인으로 방문하십시오. NZXT 웹사이트: NZXT.com
NZXT
service@nzxt.com support.
nzxt.com designer@
nzxt.com NZXT
NZXT
NZXT : NZXT.com
支持和服务
如果有任何疑问或者在使用 NZXT 产品的过程中遇到任何问题,欢迎联络
service@nzxt.com,联络时请提供关于问题的详细说明及购买凭证。您可以向
support.nzxt.com 查询更换部件。如有任何意见或建议,欢迎致信我们的设计团
,电子邮件地址是 designer@nzxt.com。感谢您购买 NZXT 产品。有关 NZXT
的更多信息,请造访我们的在线网站。NZXT 网站:NZXT.com
支援和服務
如果在使用NZXT 產品的過程中有遇到任何問題或疑問,歡迎聯繫 service@
nzxt.com 並請提供問題的詳細敘述及購買證明。您可以透過 support.
nzxt.com 查詢更換部件。如有任何意見或建議,歡迎來信與設計團隊聯繫
designer@nzxt.com。最後,感謝您購買 NZXT 產品。有關 NZXT 的更多信息,
請訪問我們的網站。NZXT 網站:NZXT.com
A-11
N7 B550 ATX MOTHERBOARD
FCC COMPLIANCE STATEMENT
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses,
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna
Increase the separation between the equipment and the receiver
Connect the equipment onto an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
Shielded interconnect cables and a shielded AC power cable must be
employed with this equipment to ensure compliance with the pertinent
RF emission limits governing this device. Changes or modifications not
expressly approved by the systems manufacturer could void the users
authority to operate the equipment.
5.3 REGULATORY NOTICES
A-12
N7 B550 ATX MOTHERBOARD
DECLARATION OF CONFORMITY
I. THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES. OPERATION
IS SUBJECT TO THE FOLLOWING CONDITIONS:
This device may not cause harmful interference
This device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
II. THIS DEVICE IS IN CONFORMITY WITH THE FOLLOWING EC/EMC
DIRECTIVES:
III. CE CONFORMITY
NZXT Inc, declares that this device is in compliance with the essential
safety requirements and other relevant provisions set out in the European
Directive.
IV. CANADIAN DEPARTMENT OF COMMUNICATIONS
This class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian
Interference-causing Equipment Regulations.
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du
Réglement sur le matériel brouilieur du Canada.
V. KOREAN CERTIFICATION MARK
Includes a KCC (Korean Communications Commission) certification
number: KCC-R-R-ZXT-N7B55XT.
5.3 REGULATORY NOTICES
EN 55022 Limits and methods of measurement of radio disturbance
characteristics of information technology equipment
EN 61000-3-2 Disturbance in supply systems caused
EN 61000-3-3 Disturbance in supply systems caused by household appliances and
similar electrical equipment "Voltage fluctuations"
EN 55024 Information technology equipment-immunity characteristics – Limits
and methods of measurement
EN 60950 Safety for information technology equipment including electrical
business Equipment R-R-ZXT-N7B55XT
A-13
N7 B550 ATX MOTHERBOARD
5.4 BATTERY INFORMATION
CALIFORNIA, USA
The button cell battery may contain perchlorate material and
requires special handling when recycled or disposed of in
California. For further information please visit:
http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
TAIWAN
For better environmental protection, waste batteries should
be collected separately for recycling or special disposal.
EUROPEAN UNION
Batteries, battery packs, and accumulators should not be
disposed of as unsorted household waste. Please use the
public collection system to return, recycle, or treat them in
compliance with the local regulations.
There is a risk of explosion, if battery is incorrectly replaced. Replace with the same or
equivalent type recommended by the manufacturer.
CAUTION
A-14
N7 B550 ATX MOTHERBOARD
ENGLISH
To protect the global environment and as an environmentalist, NZXT must
remind you that
Under the European ("EU") Directive on Waste Electrical and Electronic
Equipment, Directive 2012/19/EU, effective February 14, 2014, products of
"electrical and electronic equipment" cannot be discarded as municipal
wastes, and manufacturers of covered electronics must take back such
products at the end of their useful life. NZXT will comply with the product
take back requirements at the end-of-life of NZXT products that are sold
within the EU. You can return these products to local collection points.
ESPAÑOL
NZXT como empresa comprometida con la protección del medio ambiente,
recomienda:
Bajo la directiva 2012/19/EU de la Unión Europea en materia de desechos
y/o equipos electrónicos, con fecha de rigor desde el 14 de febrero de
2014, los productos clasificados como "eléctricos y equipos electrónicos"
no pueden ser depositados en los contenedores habituales de su
municipio, los fabricantes de equipos electrónicos, están obligados a
hacerse cargo de dichos productos al termino de su período de vida. NZXT
estará comprometido con los términos de recogida de sus productos
vendidos en la Unión Europea al final de su periodo de vida. Usted
debe depositar estos productos en el punto limpio establecido por el
ayuntamiento de su localidad o entregar a una empresa autorizada para la
recogida de estos residuos.
5.5 WEEE ( WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT ) STATEMENT
A-15
N7 B550 ATX MOTHERBOARD
FRANÇAIS
En tant qu’écologiste et afin de protéger lenvironnement, NZXT tient à
rappeler ceci...
Au sujet de la directive européenne (EU) relative aux déchets des
équipement électriques et électroniques, directive 2012/19/EU, prenant
effet le 14 février 2014, que les produits électriques et électroniques ne
peuvent être déposés dans les décharges ou tout simplement mis à la
poubelle. Les fabricants de ces équipements seront obligés de récupérer
certains produits en fin de vie. NZXT prendra en compte cette exigence
relative au retour des produits en fin de vie au sein de la communauté
européenne. Par conséquent vous pouvez retourner localement ces
matériels dans les points de collecte.
DEUTSCH
Hinweis von NZXT zur Erhaltung und Schutz unserer Umwelt
Gemäß der Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte
dürfen Elektro- und Elektronik-Altgeräte nicht mehr als kommunale
Abfälle entsorgt werden. NZXT hat europaweit verschiedene Sammelund
Recyclingunternehmen beauftragt, die in die Europäische Union in Verkehr
gebrachten Produkte, am Ende seines Lebenszyklus zurückzunehmen.
Bitte entsorgen Sie dieses Produkt zum gegebenen Zeitpunkt
ausschliesslich an einer lokalen Altgerätesammelstelle in Ihrer Nähe.
ITALIANO
Per salvaguardare l’ambiente globale, NZXT ricorda che:
La Direttiva Europea (UE) RAEE, in materia di rifiuti costituiti da
apparecchiature elettriche ed elettroniche (Direttiva 2012/19/UE, in
vigore dal 14 febbraio 2014), le apparecchiature elettriche ed elettroniche
non possono essere smaltite tra i rifiuti municipali e i produttori di
apparecchiature elettroniche sono tenuti a ritirare tali prodotti alla fine
del ciclo di vita utile. NZXT è conforme ai requisiti inerenti al ritiro a fine
vita dei prodotti NZXT venduti nell’UE. Questi prodotti devono essere
conferiti nei centri di raccolta locali.
5.5 WEEE STATEMENT
A-16
N7 B550 ATX MOTHERBOARD
PORTUGUÊS
Para proteger o meio ambiente global e como um ambientalista, a NZXT
lembra você de que
Sob a Diretiva Europeia (“”EU””) sobre Equipamentos Eletroeletrônicos
Residuais, Diretiva 2012/19/EU, em vigor desde 14 de fevereiro de
2014, produtos de “”equipamentos eletroeletrônicos”” não podem ser
descartados como lixo municipal e os fabricantes de eletrônicos cobertos
devem receber de volta tais produtos no fim de sua vida útil. A NZXT
cumprirá os requisitos de recolhimento do produto ao fim da vida útil
dos produtos da NZXT vendidos dentro da UE. Você pode devolver esses
produtos aos pontos de coleta locais.
РУССКИЙ
В целях поддержки движения защитников окружающей среды и охраны
глобальной окружающей среды компания NZXT напоминает вам…
В соответствии с требованиями Директивы по утилизации
электрического и электронного оборудования ЕС 2012/19/EU от 14
февраля 2014 г. продукты, являющиеся «электрическим и электронным
оборудованием», должны утилизироваться отдельно от бытовых отходов,
и производители оборудования, подпадающего под действие данной
директивы, должны принимать такие продукты в случае их возврата
в конце срока службы. NZXT будет соблюдать требования к возврату
продукта производителю в конце срока службы продуктов NZXT, которые
продаются на территории ЕС. Для возврата продуктов производителю
созданы специализированные пункты приема.
5.5 WEEE STATEMENT
A-17
N7 B550 ATX MOTHERBOARD
한국어
지구를 보호하고, 환경에 친화적인 기업인 NZXT 다음 사항을 안내합니다.
2014 2 14일부터 시행되는 Directive 2012/19/EU, 폐전기·전자제품에 관한
유럽연합(EU) 지침에 따라 “전기·전자제품”은 일반폐기물로써 폐기할 없으며,
수명이 다한 제품은 반드시 해당 제품의 제조업체가 회수해야 합니다. NZXT 유럽
내에서 판매되는 NZXT 제품에 대한 회수 지침을 준수합니다. 수명이 다한 제품은
해당 지역의 회수처에 반납하실 있습니다.
NZXT WEEE
EU
WEEE 2012/19/EU 2014 214 EU
NZXT EU
NZXT
简体中文
作为一家环保型企业,为保护全球环境,NZXT 提醒您……
根据 2014 2 14 日生效的欧洲(“EU”)废弃电子电气设备指令——第
2012/19/EU 号指令的规定,“电气和电子设备”产品不可作为市政废物丢弃,相关
电子产品的制造商须在此类产品使用寿命结束时将其收回。对于 NZXT 在欧盟地
区售出的 NZXT 产品报废时,NZXT 将遵循该产品回收要求。您可以将这些产品
送至当地的回收点。
中文
為保護全球環境,NZXT 提醒您…
依據 2014 2 14 日生效的歐盟 (EU) 廢棄電子電氣設備指令第2012/19 /
EU號指令規定,「電氣和電子設備」產品不得視為都市廢棄物丟棄,相關的電子
產品製造商必須在產品使用壽命結束時將產品回收。對於歐盟境內銷售的 NZXT
產品,NZXT 將在產品使用壽命結束時,按照產品回收要求收回產品。您可以將
這些產品送到當地的回收點。
5.5 WEEE STATEMENT
A-18
N7 B550 ATX MOTHERBOARD
5.6 REVISION HISTORY
Version 1.1, 2021/04/06
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61

NZXT N7 B550 Manual de usuario

Categoría
Placas base
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas