DirekTronik 20113905 Guía del usuario

Categoría
Medir, probar
Tipo
Guía del usuario
INTRODUCCIÓN
Este dispositivo ha sido diseñado de acuerdo con la norma IEC-1010 referida a los instru-
mentos de medición electrónicos con una categoría de sobretensión (CATII) y con un nivel
de contaminación 2.
Siga todas las instrucciones de uso y de seguridad para garantizar que el dispositivo se usa
de un modo seguro y se mantiene en buenas condiciones.
Haciendo un uso apropiado del mismo y teniendo el cuidado oportuno, su multímetro digital
le proporcionará años de servicio satisfactorio.
Descripción general
Este multímetro digital compacto ha sido diseñado para medir voltajes de CA y CC, corriente
CA y CC, resistencia, para realizar pruebas de diodos y para hacer pruebas de continuidad
audible con facilidad y precisión.
La precisión está garantizada por 1 año, 23°C±5°C, humedad relativa inferior al 75%.
REGLAS DE SEGURIDAD
Durante el uso
• Nuncaexcedaellímitedeprotecciónindicadoenlasespecificacione paracadaescala
de medición.
• Nunca use el instrumento para medir voltajes que puedan exceder los 600 V sobre la
toma a tierra en instalaciones con categoría II.
• Tenga siempre cuidado al trabajar con voltajes superiores a los 60 V CC o 30 V CA rms.
Mantenga los dedos por detrás de los límites de la sonda durante la medición.
• No realice mediciones de resistencia en circuitos activos.
• Revise las tomas y sondas en busca de roturas, grietas o daños en el aislamiento antes
de usar el instrumento.
MANTENIMIENTO
• Antes de abrir la carcasa, desconecte siempre las tomas de prueba de cualquier circuito
con energía.
• Para lograr una protección continuada frente a incendios, reemplace siempre el fusible
por otro con los valores: F 500mA/250V (Actuación rápida).
• No use nunca el medidor si la cubierta trasera no está en su sitio y perfectamente cerrada.
• No use productos abrasivos ni disolventes en el medidor. Para limpiarlo use sólo un paño
seco y un detergente neutro.
Cambio de la pila y el fusible
Si aparece el signo en el display, deberá reemplazarse la pila. Retire el tornillo de la
cubierta trasera y abra la carcasa. Reemplace las pilas gastadas por otras del mismo tipo.
Raramente es necesario reemplazar los fusibles y cuando lo es, suele deberse a un error del
usuario. Abra la carcasa y reemplace el fusible fundido con otro del mismo valor.
Advertencia
Antes de intentar abrir la carcasa, asegúrese siempre de que las tomas de prueba se han
desconectado de los circuitos a medir. Cierre la carcasa y apriete los tornillos completamen-
te antes de usar el medidor para evitar riesgos de descarga eléctrica. Para lograr una pro-
tección continuada frente a incendios, reemplace siempre el fusible por otro con los valores:
F 500mA/250V
ACCESORIOS
Pila SR44 o LR44 2 uds.
Funda transportadora 1 ud.
Manual de instrucciones abreviado 1 ud.
ESPAÑOL
Multímetro digital
Digital multimeter
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
ESP
Multímetro digital
KPS-MT10
Cod: 602250005
Multímetro digital / Digital multimeter
INTRODUCTION
This meter has been designed according to IEC-1010 concerning electronic measuring in-
struments with an overvoltage category (CAT II) and pollution 2.
Follow all safety and operating instructions to ensure the meter is used and safely and is
kept in good condition.
With proper use and care, your digital multimeter will give you years of satisfactory service.
General description
This compact digital multimeter is designed to measure AC and DC voltages, AC and DC
current, resistance, diode and to perform audible continuity checks with accuracy and ease.
Small and lightweight, with carryng case and test leads wound on its body, this instrument will
provide you years of satisfactory service.
Autopower-ofunctionextendsthebatterylife.Ifnokeyinputshappenaround30minutes,
thismeterwillbeturnedoautomatically.
SECURITY
During use
• Neverexceedtheprotectionlimitindicatedinthespecificationsfo eachrangeof
measurement.
• Never use the meter to measure voltages that might exceed 600 V above earth ground in
category II installations.
• Always be careful when working with voltages above 60V DC or 30 V AC rms. Keep
finger behindtheprobebarrierswhilemeasuring.
• Do not perform resistance measurements on live circuits.
• Inspect test leads and probes for cracks, breaks or crazes in the insulation before using
the meter.
MAINTENANCE
• Before opening case, always disconnect test leads from all energized circuits.
• Forcontinuousprotectionagainstfire replacefuseonlywithratings:F500mA/250V
(Quick acting).
• Never use the meter unless the back cover is in place and fastened conpletely.
• Do not use abrasives or solvets on the meter. To clean it use only a damp cloth and mild
detergent.
Battery & fuse replacement
If the sign “ appears on the LCD display, it indicates that the battery should be replaced.
Remove the screw on the back cover and open the case. Replace the exhausted batteries
with the same types.
Fuse rarely need replacement and blow almost always as a result of operator’s error. Open
the case and replace blown fuse with same ratings.
Warning
Before attempting to open the case, always be sure that test leads have been disconnected
from measurement circuits. Close case and tighten screws completely before using the me-
ter to avoid electrical shock hazard.
Forprotectionagainstfire replacefuseonlywiththespecifie ratings:F500mA250V
ACCESSORIES
SR44 or LR44 Battery 2 pcs.
Carrying case 1 pc.
Summary instruction manual 1 pc.
Ver el manual de
instrucciones completo:
See the full
instruction manual:
ENGLISH ENG
MGL EUMAN, S.L.
Parque Empresarial de Argame,
C/Picu Castiellu, Parcelas i-1 a i-4
E-33163 Argame, Morcín
Asturias, España, (Spain)
SKU: KPSMT10CBINT
APAC: MGL GLOBAL SOLUTIONS LTD
Flat 4-1, 4/F, No. 35, Section 3 Minquan
East Road. Taipei, Taiwan.
Tel: +886 2-2508-0877
EMEA: MGL EUMAN S.L.
Parque Empresarial Argame, 33163
Morcín. Asturias, Spain.
Tel: +34 985-08-18-70
AMERICAS: MGL AMERICA, LLC.
US East Coast: 2810 Coliseum Centre
Drive, Ste. 100. Charlotte, North Carolina,
28217 USA
Tel: +1 833 533-5899
US West Coast: 760 Challenger Street.
Brea, California 92821 USA
Tel: +1 310-728-6220
www.mgl-intl.com
Ver el manual
de instrucciones
completo
See the full
instruction manual
Item number: 20113905
  • Page 1 1

DirekTronik 20113905 Guía del usuario

Categoría
Medir, probar
Tipo
Guía del usuario

en otros idiomas