Oster POGYME1502G Manual de usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Manual de usuario
Manual de instrucciones
HORNO DE MICROONDAS PARA MOSTRADOR
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO
Instruction Manual
COUNTERTOP MICROWAVE OVEN
PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE
MODELO /
MODEL POGYME1502G
POGYME1502G
Español-1
Precauciones importantes........................................................................ 2
Instrucciones importantes de seguridad..................................................... 3
Reducir lesiones a las personas................................................................ 5
Limpieza y utensilios................................................................................. 6
Instrucciones de operación.......................................................................
Solución de problemas.............................................................................
11
18
ÍNDICE
Español-2
PRECAUCIONES PARA EVITAR UNA POSIBLE EXPOSICIÓN A UN EXCESO
DE ENERGÍA DE MICROONDAS
Cuando se utilicen artefactos eléctricos deben seguirse las precauciones básicas de seguridad
incluyendo las siguientes:
ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de quemaduras, descargas eléctricas, incendios y
lesiones personales o exposición excesiva a la energía de las microondas:
1. NO intente hacer funcionar este horno con la puerta abierta, ya que esto puede provocar una
exposición perjudicial a la energía de microondas. Es importante no romper ni manipular los
enclavamientos de seguridad.
2. NO coloque ningún objeto entre la cara frontal del horno y la puerta o dejar que se acumule la
suciedad o los restos de limpiador en las superficies de sellado.
3. ADVERTENCIA: Si la puerta o las juntas de la puerta están dañadas, el horno no debe
funcionar hasta que haya sido reparado por una persona competente.
ANEXO
Si el aparato no se mantiene en buen estado de limpieza, su superficie podría degradarse y afectar
la vida útil del aparato y provocar una situación de peligro.
ESPECIFICACIONES
Modelo:
Potencia de entrada (microondas):
Voltaje nominal:
Potencia de entrada (parrilla):
Potencia de salida (microondas):
1650W
0W
1200W
220V~60Hz
110
POGYME1502G
1550W
0W
220V~ 0Hz
110
5
1200-1400W
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Español-3
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones a personas o la exposición a un
horno de microondas excesivo energía al utilizar su aparato, siga las precauciones, incluyendo las
siguientes:
1. Lea y siga las "PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A UN EXCESO DE
ENERGÍA DE MICROONDAS".
2. Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con físico reducido,
capacidades sensoriales o mentales o falta de experiencia y conocimiento si se les ha dado
supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprender los peligros que
conlleva. Los niños no deberán jugar con el aparato. La limpieza y mantenimiento del usuario no
podrán ser realizadas por niños a menos que sean mayores de 8 años y supervisados. Los niños
menores de 8 años serán mantenerse alejados a menos que se les supervise continuamente.
3. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
4. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, su agente de
servicio o una persona con cualificación similar para evitar un peligro. (Para los aparatos con el
accesorio de tipo Y ).
5. ADVERTENCIA: Asegúrese de que el aparato esté apagado antes de sustituir la lámpara para
evitar la posibilidad de una descarga eléctrica.
6. ADVERTENCIA: Es peligroso que alguien que no sea una persona competente realice cualquier
operación de servicio o reparación que implique la retirada de una cubierta que proteja de la
exposición a la energía de microondas.
7. ADVERTENCIA: Los líquidos y otros alimentos no deben calentarse en recipientes cerrados, ya
que pueden explotar.
8. Al calentar alimentos en recipientes de plástico o papel, vigile el horno debido a la posibilidad de
que se enciendan.
9. Utiliza sólo utensilios aptos para su uso en hornos microondas.
10. En caso de emisión de humo, apague o desenchufe el aparato y mantenga la puerta cerrada
para sofocar las llamas.
11. El calentamiento de las bebidas en el microondas puede provocar una ebullición retardada, por
lo que se debe tener cuidado al manipular el recipiente.
12. El contenido de los biberones y de los tarros de comida para bebés se agitará y se comprobará
la temperatura antes de su consumo, con el fin de evitar quemaduras.
13. Los huevos con cáscara y los huevos duros enteros no deben calentarse en los hornos de
microondas, ya que pueden explotar, incluso después de haber terminado de calentarlos.
14. El horno debe limpiarse regularmente y eliminar los depósitos de alimentos.
15. Si no se mantiene el horno en condiciones de limpieza, podría producirse un deterioro de la
superficie que podría afectar negativamente a la vida útil del aparato y posiblemente provocar una
situación de peligro.
Español-4
16. El aparato no debe instalarse detrás de una puerta decorativa para evitar el sobrecalentamiento.
(Esto no es aplicable a los aparatos con puerta decorativa).
17. Utilice únicamente la sonda de temperatura recomendada para este horno (para hornos
provistos de la posibilidad de utilizar una sonda de temperatura).
18. El horno microondas no se colocará en un armario a menos que haya sido probado en uno.
19. El horno microondas debe ser operado con la puerta decorativa abierta. (para hornos con puerta
decorativa.)
20. Este aparato está destinado a ser utilizado en aplicaciones domésticas y similares como:
-Zonas de cocina de personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo;
-Por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial;
-Casas agrícolas;
-En entornos del tipo "cama y desayuno".
21. El horno microondas está destinado a calentar alimentos y bebidas. El secado de alimentos o
prendas de vestir y el calentamiento de almohadillas para calentar, zapatillas, esponjas, paños
húmedos y similares puede provocar riesgo de lesiones, ignición o incendio.
22. Los recipientes metálicos para alimentos y bebidas no están permitidos durante la cocción con
microondas.
23. El aparato no debe limpiarse con un limpiador de vapor.
24. El aparato está destinado a ser utilizado de forma independiente.
25.La superficie posterior de los aparatos se colocará contra una pared.
26. Los aparatos no están destinados a ser operados por medio de un temporizador externo o un
sistema de control remoto separado.
27. La temperatura de las superficies accesibles puede ser elevada cuando el aparato está en
funcionamiento.
28. ADVERTENCIA: Cuando el aparato funciona en el modo combinado, los niños sólo deben
utilizar el horno bajo la supervisión de un adulto debido a las temperaturas generadas.
LEA ATENTAMENTE Y GUÁRDELO PARA FUTURAS CONSULTAS.
Para reducir el riesgo de lesiones a las personas
Instalación de la toma de tierra:
PELIGRO
Peligro de descarga eléctrica tocar algunos de los componentes internos puede causar lesiones
personales graves o la muerte. No desmonte este aparato.
Consulte a un electricista o técnico cualificado si las instrucciones de conexión a tierra no se
entienden completamente o si existen dudas sobre si el aparato está correctamente conectado a
tierra. Si es necesario utilizar un cable alargador, utilice únicamente un cable alargador de 3 hilos.
ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica
El uso inadecuado de la conexión a tierra puede provocar una descarga eléctrica.
No conecte el aparato a una toma de corriente hasta que esté correctamente instalado y conectado
a tierra.
Este aparato debe estar conectado a tierra. En el caso de que se produzca un cortocircuito, la
conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica al proporcionar un cable de escape para la
corriente eléctrica.
Este aparato está equipado con un cable que tiene un hilo de conexión a tierra con un enchufe de
conexión a tierra. El enchufe debe conectarse a una toma de corriente que esté correctamente
instalada y conectada a tierra.
1. Se proporciona un cable de alimentación corto para reducir los riesgos resultantes de enredarse
o tropezar con un cable más largo.
2. Si se utiliza un juego de cables largos o un alargador:
1) La capacidad eléctrica marcada del juego de cables o del alargador debe ser al menos tan grande
como la capacidad eléctrica del aparato.
2) El cable alargador debe ser un cable de 3 hilos con toma de tierra.
3) El cable largo debe colocarse de forma que no caiga sobre la encimera o el tablero de la mesa,
donde los niños puedan tirar de él o tropezar involuntariamente.
Español-5
LIMPIEZA Y UTENSILIOS
LIMPIEZA
Asegúrese de desenchufar el aparato de la red eléctrica.
1. Limpie la cavidad del horno después de usarlo con un paño ligeramente húmedo.
2. Limpie los accesorios de la forma habitual con agua jabonosa.
3. El marco y la junta de la puerta y las partes vecinas deben limpiarse cuidadosamente con un paño
húmedo cuando estén sucios.
4. No utilice limpiadores abrasivos o raspadores metálicos afilados para limpiar el cristal de la puerta
del horno, ya que pueden rayar la superficie, lo que puede provocar la rotura del cristal.
5. Consejo de limpieza---Para facilitar la limpieza de las paredes de la cavidad que los alimentos
cocinados pueden tocar: Coloque medio limón en un bol, añada 300 ml de agua y caliéntelo al 100%
de potencia en el microondas durante 10 minutos. Limpie el horno con un paño suave y seco.
UTENSILIOS
PRECAUCIÓN
Riesgo de lesiones personales
Es peligroso que alguien que no sea una persona competente realice cualquier operación
de mantenimiento o reparación que implique la retirada de una cubierta que proteja de la
exposición a la energía del microondas.
Consulte las instrucciones sobre "Materiales" que puede utilizar en el horno microondas o
que debe evitar en el horno microondas". Puede haber ciertos utensilios no metálicos que
no son seguros para usar en el microondas. En caso de duda, puede probar el utensilio en
cuestión siguiendo el procedimiento siguiente.
Prueba del utensilio:
1. Llene un recipiente apto para microondas con 1 taza de agua fría (250 ml) junto con el
utensilio en cuestión.
2. Cocine a máxima potencia durante 1 minuto.
3. Toca con cuidado el utensilio. Si el utensilio vacío está caliente, no lo utilice para cocinar
en el microondas.
4. No exceda el tiempo de cocción de 1 minuto.
Español - 6
Utensilios
Plato de dorar
Vajilla
Tarro de Cristal
Cristalería
Bolsas de cocción para el
horno
Platos y vasos de papel
Toallas de papel
Papel de pergamino
Plástico
Envoltura de plástico
Termómetros
Papel de cera
Observaciones
Siga las instrucciones del fabricante. El fondo de la bandeja de
dorado debe estar al menos 3/16 pulgadas (5mm) por encima del
plato giratorio. Un uso incorrecto puede provocar la rotura del plato
giratorio.
Sólo apto para microondas. Siga las instrucciones del fabricante.
No utilice platos agrietados o astillados.
Retire siempre la tapa. Utilícelos sólo para calentar alimentos hasta
que estén apenas calientes. La mayoría de los tarros de cristal no
son resistentes al calor y pueden romperse.
Utilice únicamente cristalería resistente al calor para el horno.
Asegúrese de que no hay adornos metálicos. No utilice vajillas
agrietadas o astilladas.
Siga las instrucciones del fabricante. No cierre con bridas
metálicas. Haga ranuras para permitir la salida del vapor.
Utilícelo sólo para cocinar/calentar a corto plazo. No dejar el horno
sin vigilancia mientras se cocina.
Utilícelo para cubrir los alimentos para recalentarlos y para absorb-
er la grasa. Utilícelo con supervisión sólo para cocinar a corto
plazo.
Utilícelo como tapa para evitar salpicaduras o como envoltura para
cocinar al vapor.
Sólo apto para microondas. Siga las instrucciones del fabricante.
Debe llevar la etiqueta "Microwave Safe".
Algunos recipientes de plástico se ablandan cuando se calientan
los alimentos que contienen. Las "bolsas para hervir" y las bolsas
de plástico bien cerradas deben cortarse, perforarse o ventilarse
según las instrucciones del envase.
Sólo son aptas para el microondas. Utilícelas para cubrir los
alimentos durante la cocción para retener la humedad. No permita
que el envoltorio de plástico toque los alimentos.
Sólo apto para microondas (termómetros para carne y dulces).
Utilizar como tapa para evitar salpicaduras y retener la humedad.
Español - 7
Materiales que puede usar en el microondas
Utensilios
Bandeja de aluminio
Caja de cartón para alimentos
con asa metálica
Utensilios metálicos o con
bordes metálicos
Bridas metálicas
Bolsas de papel
Espuma de plástico
Madera
Observaciones
Puede producirse un arco eléctrico. Transfiera los alimentos a un
plato apto para microondas.
Puede producirse un arco eléctrico. Transfiera los alimentos a un
plato apto para microondas.
El metal protege a los alimentos de la energía de las microondas.
Los adornos metálicos pueden provocar la formación de arcos.
Puede provocar un arco eléctrico y podría causar un incendio en el
horno.
Puede provocar un incendio en el horno.
La espuma de plástico puede derretirse o contaminar el líquido
interior cuando se expone a altas temperaturas.
La madera se seca cuando se utiliza en el horno microondas y
puede partirse o agrietarse.
Materiales que deben evitarse en el horno de microondas
Español - 8
Español-9
¿CÓMO PREPARAR EL HORNO?
Nombres de las piezas y accesorios del horno
Saque el horno y todos los materiales de la caja de cartón y de la cavidad del horno.
Su horno viene con los siguientes accesorios:
Bandeja de vidrio 1
Conjunto de anillo giratorio 1
Manual de instrucciones 1
F
G
A
C B
ED
Rejilla para el grill ( No se puede utilizar en
la función de microondas y debe colocarse
en la bandeja de cristal )
A) Panel de control
B) Eje de la plataforma giratoria
C) Conjunto del anillo de la plataforma giratoria
D) Bandeja de cristal
E) Ventana de observación
F) Conjunto de la puerta
G) Sistema de enclavamiento de seguridad�
Instalación del plato giratorio
Cubo (parte inferior)
Bandeja de
cristal
Conjunto del anillo de
la plataforma giratoria
Eje de la plataforma
giratoria
a. No coloque nunca la bandeja de cristal al revés. La bandeja de vidrio
nunca debe ser restringida.
b. Tanto la bandeja de cristal como el conjunto del anillo giratorio deben
utilizarse siempre durante la cocción.
c. Todos los alimentos y recipientes de comida se colocan siempre en
la bandeja de cristal para cocinar.
d. Si la bandeja de cristal o el conjunto del aro giratorio se agrietan o se
rompen, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado más
cercano.
Instalación de la encimera
Instalación
Retire todo el material de embalaje y los accesorios.
Examine el horno para ver si hay algún daño, como
abolladuras o una puerta rota. No instale el horno si
está dañado.
(1) La altura mínima de instalación es de 85 cm.
(2) La superficie trasera del aparato debe colocarse contra la pared.
Deje un espacio libre mínimo de 30cm por encima del horno, se requiere un espacio libre mínimo de
20cm entre el horno y cualquier pared adyacente.
(3) No retire las patas de la parte inferior del horno.
(4) El bloqueo de las aberturas de entrada y/o salida puede dañar el horno.
(5) Coloque el horno lo más lejos posible de radios y televisores. El funcionamiento del horno de
microondas puede causar interferencias en la recepción de su radio o televisión.
(6) Enchufe el horno en una toma de corriente doméstica estándar. Asegúrese de que el voltaje y la
frecuencia sean los mismos que aparecen en la etiqueta de clasificación.
1.Seleccione una superficie nivelada que proporcione
suficiente espacio abierto para las ventilaciones de
entrada y/o salida.
ADVERTENCIA: No instale el horno sobre una placa de cocina u
otro aparato que produzca calor. Si se instala cerca o sobre una
fuente de calor, el horno podría dañarse y la garantía quedaría
anulada.
Gabinete: Retire cualquier película protectora que se
encuentre en la superficie del gabinete del horno
microondas.
No retire la cubierta de color marrón claro que está
adherida a la cavidad del horno para proteger el
magnetrón.
Español-10
20cm
30cm
20cm
min85cm
0cm
La superficie accesible
puede estar caliente
durante el funcionamiento
1. Nivel de potencia
2. Ajuste del reloj
10 niveles de potencia disponibles.
(1) Pulse "Reloj/Temporizador de cocina" una vez, aparecerá "00:00".
(2) Pulse las teclas numéricas e introduzca la hora actual. Por ejemplo, la hora actual es 12:10, por
favor pulse "1,2,1,0" sucesivamente.
(3) Pulse "Clock/Kitchen Timer" para finalizar el ajuste del reloj. ":" parpadeará y el reloj se iluminará.
(4) Si los números introducidos no están dentro del rango de 1:00--12:59, el ajuste no será válido
hasta que se introduzcan números válidos.
Nota: (1) En el proceso de ajuste del reloj, si se pulsa el botón "STOP/CANCEL" o si no se realiza ninguna
operación en 1 minuto, el horno volverá al ajuste anterior automáticamente.
(2) Si es necesario reajustar el reloj, repita los pasos 1 a 3.
3. Temporizador de cocina
(1) Pulse dos veces "Reloj/Temporizador de cocina", la pantalla mostrará 00:00, la primera cifra de
la hora parpadea.
(2) Pulse las teclas numéricas e introduzca el tiempo del temporizador (el tiempo máximo de
cocción es de 99 minutos y 99 segundos)
(3) Pulse "START/+30SEG." para confirmar el ajuste.
(4) Cuando llegue la hora del temporizador, el zumbador sonará 5 veces.
Si el reloj está ajustado (sistema de 12 horas), la pantalla mostrará la hora actual.
Nota: (1) El temporizador de cocina es diferente del sistema de 12 horas.
(2) Durante el temporizador de cocina, no se puede establecer ningún programa.
4. Cocinar en el microondas
(1) Pulse una vez "Tiempo de Cocción", la pantalla mostrará "00:00".
(2) Pulse las teclas numéricas para introducir el tiempo de cocción; el tiempo máximo de
cocción es de 99 minutos y 99 segundos.
(3) Pulse "Potencia" una vez, la pantalla mostrará "PL10". La potencia por defecto es del
100%. Ahora puede pulsar las teclas numéricas para ajustar el nivel de potencia.
(4) Pulse "INICIAR/+30SEG." para iniciar la cocción.
Español-11
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Nivel
Potencia
Indicador
10
100%
PL10
9
90%
PL9
8
80%
PL8
7
70%
PL7
6
60%
PL6
5
50%
PL5
4
40%
PL4
3
30%
PL3
2
20%
PL2
1
10%
PL1
0
0%
PL0
Ejemplo: cocinar los alimentos con una potencia de microondas del 50% durante 15 minutos.
a. Pulse una vez "Tiempo de cocción". Aparece "00:00".
b. Pulse "1", "5", "0", "0" en orden.
c. Pulse "Power" una vez, luego pulse "5" para seleccionar el 50% de la potencia del microondas.
d. Pulse "INICIAR/+30SEG." para iniciar la cocción.
Nota: (1) En el proceso de ajuste, si se pulsa el botón "DETENER/CANCELAR" o si no se realiza
ninguna operación en 1 minuto, el horno volverá al ajuste anterior automáticamente.
(2) Si se selecciona "PL0", el oben funcionará con ventilador sin potencia. Puede utilizar
este nivel para eliminar el olor del horno.
(3)Durante la cocción con microondas, se puede pulsar "Power" para cambiar la potencia
que necesite.
Después de pulsar "Potencia", la potencia actual parpadea durante 3 segundos, ahora puede pulsar
el botón numérico para cambiar la potencia. El horno funcionará con la potencia seleccionada
durante el resto del tiempo.
5. Cocinar a la parrilla
(1) Pulse el botón "Parrilla/Combi." una vez para elegir la función parrilla, la pantalla mostrará "G-1".
(2) Ajuste el tiempo de cocción, el tiempo máximo de cocción es de 99 minutos y 99 segundos.
Ejemplo: Ajuste 12 minutos 50 segundos, pulse "1", "2", "5", "0" en orden.
(3) Pulse "INICIAR/+30SEC." para iniciar la cocción. La cuenta atrás del tiempo de cocción.
Nota: Si pasa la mitad del tiempo de asado, el horno se detiene y suena dos veces, y esto es normal.
Puede pulsar "INCIAR/+30SEG." para continuar la cocción. Pero para tener un mejor efecto de
asado de los alimentos, debe dar la vuelta a los alimentos, cerrar la puerta y luego pulsar
"INICIAR/+30SEG." para continuar la cocción. Si no hay ninguna operación en 1 minuto, el horno
seguirá funcionando y emitirá un pitido.
5. Cocina combinada (microondas + parrilla)
(1) Pulse el botón "Parrilla/Combi." dos o tres veces para elegir "Combinación 1" (55%
microondas+45% grill) o "Combinación 2" (36% microondas+64% grill), la pantalla
mostrará "C-1" o "C-2".
(2) Ajuste el tiempo de cocción, el tiempo máximo de cocción es de 99 minutos y 99 segun-
dos.
Ejemplo: Ajuste 12 minutos y 50 segundos, pulse "1", "2", "5", "0" en orden.
(3) Pulse "INICIAR/+30 SEG. " para iniciar la cocción. La cuenta atrás del tiempo de
cocción
Función Visualizar Potencia de
Microondas Potencia de Parrilla
Combi.1C-155%45%
Combi.2C-236%64%
Español-12
7. Cocina rápida
(1) En estado de espera, la cocción instantánea al 100% de potencia puede iniciarse
seleccionando un tiempo de cocción de 1 a 6 minutos pulsando los botones numéricos 1 a
6. Pulse "INICIAR/+30SEG." para aumentar el tiempo de cocción; el tiempo máximo de
cocción es de 99 minutos y 99 segundos.
(2) En estado de espera, la cocción instantánea al 100% de potencia con 30 segundos de
cocción puede iniciarse pulsando "INICIAR/+30SEG." Cada vez que se pulse el mismo
botón se incrementará el tiempo de cocción en 30 segundos. el tiempo máximo de cocción
es de 99 minutos y 99 segundos.
(3) Después de pulsar "Tiempo de Cocción" y seleccionar el tiempo de cocción, pulse
"INICIAR/+30SEG." para iniciar la cocción a 30 segundos con la máxima potencia del
microondas.
Nota: durante la cocción por microondas y la descongelación por tiempo, se puede añadir
tiempo pulsando "INICIAR/+30SEG." para añadir tiempo a la cocción.
8. Función de descongelación por peso
(1) Pulse "Descongelado con tiempo" una vez, la pantalla mostrará "dEF1".
(2) Pulse los botones numéricos para introducir el peso a descongelar. Introduzca el peso
entre 100~2000 g.
(3) Si el peso introducido no está entre 100~2000 g, la entrada no será válida.
(4) Pulse "INICIAR/+30SEG." para iniciar la descongelación y se mostrará el tiempo de
cocción restante.
9. Función de descongelación por tiempo
(1) Pulse "Descongelado con tiempo" una vez, la pantalla mostrará "dEF1".
(2) Pulse los botones numéricos para introducir el peso a descongelar. Introduzca el peso
entre 100~2000 g.
(3) Si el peso introducido no está entre 100~2000 g, la entrada no será válida.
(4) Pulse "INICIAR/+30SEG." para iniciar la descongelación y se mostrará el tiempo de
cocción restante.
10. Palomitas
(a) Pulse "Palomitas" repetidamente hasta que aparezca el número que desee en la
pantalla, "50", "100" gramos aparecerán en orden.
Por ejemplo, pulse una vez "Palomitas" y aparecerá "50".
(b) Pulse "INICIAR/+30SEG." para cocinar, el zumbador suena una vez.Cuando termina la
cocción, el zumbador suena cinco veces y luego vuelve al estado de espera.
Español-13
11. Cocina rápida
(a) Pulse repetidamente "Papas" hasta que aparezca el número que desee en la pantalla,
"1", "2", "3" aparecerán en orden.
"1 "SET : 1 papa (aproximádamente 230 gramos)
"2 "SETS: 2 papas (aproximádamente 460 gramos)
"3 "SETS: 3 papas (aproximádamente 690 gramos)
Por ejemplo, si pulsa una vez "Papas", aparecerá "1".
12. Vegetales congelados
(a) Pulse "Vegetales congelados" repetidamente hasta que aparezca el número que desee
en la pantalla, aparecerán "150", "350", "500" gramos por orden.
Por ejemplo, pulse "Frz. Vegetable" una vez, aparecerá "150".
(b) Pulse "INICIAR/+30SEG." para cocinar, el zumbador sonará una vez. Cuando termine
la cocción, el zumbador sonará cinco veces y luego volverá al estado de espera.
13. Bebidas
(a) Pulse "Bebidas" repetidamente hasta que aparezca el número que desee en la
pantalla, "1", "2", "3" taza, se mostrará en orden. Una taza equivale a unos 120 ml. Por
ejemplo, pulse "Bebidas" una vez y aparecerá "1".
(b) Pulse "INICIAR/+30SEG." para cocinar, el zumbador suena una vez. Cuando la
cocción termina, el zumbador suena cinco veces y luego vuelve al estado de espera.
14. Carnes
A) Menú de Carne de Pollo
(a) Pulse "Carnes" una vez para elegir el menú de pollo, aparece "CHIC".
(b) Pulse "INICIAR/+30SEG." para confirmar el menú. Aparece "400".
(c) Mantenga pulsado "Carnes" para elegir el peso del pollo. Se pueden seleccionar "600",
"800", "1000" o "1200" gramos.
(d) Pulse "INICIAR/+30SEG." para cocinar, el zumbador suena una vez. Cuando termina
la cocción, el zumbador suena cinco veces y luego vuelve al estado de espera.
B) Menú de Carne de Res
(a) Pulse dos veces "Carnes" para elegir el menú de carnes, "Res" se mostrará en
pantalla.
(b) Pulse "INICIAR/+30SEG." para confirmar el menú. "300" se mostrará en pantalla.
(c) Mantenga pulsado "Carnes" para elegir el peso de la carne. Se pueden seleccionar
"500", "700", "900" o "1100" gramos.
(d) Pulse "INICIAR/+30SEG." para cocinar, el zumbador suena una vez.Cuando termina la
cocción, el zumbador suena cinco veces y luego vuelve al estado de espera.
Español-14
Español-15
C) Menú de Carne de Cerdo
(a) Pulse tres veces "Carnes" para elegir el menú de carne de cerdo, aparece "PO".
(b) Pulse "INICIAR/+30SEG." para confirmar el menú. Aparece "150".
(c) Mantenga pulsado "Carnes" para elegir el peso del cerdo. Se pueden seleccionar
"300", "450", "600" o "750" gramos.
(d) Pulse "INICIAR/+30SEG." para cocinar, el zumbador suena una vez. Cuando termina
la cocción, el zumbador suena cinco veces y luego vuelve al estado de espera.
15. Plato de Cena
(a) Pulse repetidamente "Plato de Cena" hasta que aparezca el número que desea en la
pantalla, "250", "350", "500" gramos, aparecerán en orden. Por ejemplo, pulse una vez
"Plato de Cena" y aparecerá "250".
(b) Pulse "INICIAR/+30SEG." para cocinar, el zumbador sonará una vez.
16. Pizza Congelada
(a) Pulse repetidamente "Pizza Congelada" hasta que aparezca el número que desee en
la pantalla, "100", "200", "400" gramos aparecerán en orden.
Por ejemplo, pulse una vez "Frozen Pizza" y aparecerá "100".
(b) Pulse "INICIAR/+30SEG." para cocinar, el zumbador suena una vez.
17. Cocción en varias etapas
Como máximo se pueden ajustar 2 etapas de cocción. En la cocción de varias etapas, si
una de ellas es la descongelación, ésta se colocará en la primera etapa automáticamente.
Nota: La cocción automática no puede funcionar en la cocción multietapa.
Ejemplo: si desea cocinar con un 80% de potencia de microondas durante 5 minutos + un
60% de potencia de microondas durante 10 minutos. Las etapas de cocción son las
siguientes:
(1) Pulse "Tiempo de Cocción" una vez, luego pulse "5", "0", "0" para ajustar el tiempo de
cocción;
(2) Pulse "Potencia" una vez, luego pulse "8" para seleccionar el 80% de potencia de
microondas.
(3) Pulse "Tiempo de Cocción" una vez, luego pulse "1", "0", "0", "0" para ajustar el tiempo
de cocción;
(4) Pulse "Potencia" una vez, luego pulse "6" para seleccionar el 60% de potencia de
microondas.
(5) Pulse "INICIAR/+30SEG." para iniciar la cocción.
Español-16
18. Función de bloqueo para niños
Bloqueo: En estado de espera, pulse "DETENER/CANCELAR" durante 3 segundos, se
escuchará un largo "bip" que indica la entrada en el estado de bloqueo para niños;
mientras tanto, la pantalla mostrará
Salir del bloqueo: En estado de bloqueo, pulse "DETENER/CANCELAR" durante 3
segundos, habrá un "bip" largo que indica que el bloqueo se libera.
19. Función de Memoria
(1) Pulse "0/Memoria" para elegir el procedimiento de memoria 1-3. La pantalla mostrará
1,2,3.
(2) Si el procedimiento ha sido ajustado, pulse "INICIAR/+30SEG." para utilizarlo. Si no es
así, continúe ajustando el procedimiento. Sólo se pueden ajustar una o dos etapas.
(3) Tras finalizar el ajuste, pulse "INICIAR/+30SEG." una vez para guardar el procedimien-
to y volver a los estados de espera. Si pulsa "INICIAR/+30SEG." de nuevo, comenzará a
cocinar.
Ejemplo: para establecer el siguiente procedimiento como la segunda memoria, es decir,
la memoria 2. Para cocinar los alimentos con un 80% de potencia de microondas durante
3 minutos y 20 segundos.
Los pasos son los siguientes:
a. En estado de espera, pulse dos veces "0/Memoria", deje de pulsar hasta que la pantalla
muestre "2".
b. Pulse "Tiempo de Cocción" una vez, luego pulse "3", "2", "0" en orden.
c. Pulse "Potencia" una vez, aparece "PL10", luego pulse "8" y aparece "PL8".
d. Pulse "INICIAR/+30SEG. " para guardar el ajuste. El zumbador suena una vez y luego
vuelve al estado de espera. Si pulsa "INICIAR/+30SEG." de nuevo, el procedimiento se
guardará como la memoria 2 y funcionará.
e. Si no se corta la electricidad, el procedimiento se guardará todo el tiempo. Si lo está, el
procedimiento necesita reiniciarse.
f. Si desea ejecutar el procedimiento guardado, en estado de espera, pulse dos veces
"0/Memoria", la pantalla muestra "2", luego pulse "INICIAR/+30SEG. " para ejecutarlo.
20. Función de Consulta
(1) En estado de cocción, pulse "Reloj/Temporizador de cocina", la pantalla mostrará el
reloj durante tres segundos.
(2) En el estado de cocción por microondas, pulse "Power " para consultar el nivel de
potencia de las microondas, y se mostrará la potencia actual de las microondas. Después
de tres segundos, el horno volverá al estado anterior. En el estado de multiplicidad de
etapas, la forma de consulta puede hacerse de la misma manera que la anterior.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
21. Función de recordatorio de fin de cocción
Cuando la cocción haya terminado, el zumbador emitirá 5 "bips" para avisar al usuario de
que la cocción ha terminado.
22. Otras especificaciones
(1) En estado de espera, si el tubo digital del reloj ajustado muestra la hora actual, el icono
":" parpadeará; de lo contrario, mostrará "0:00".
(2) En el estado de función de ajuste, la pantalla muestra el ajuste correspondiente.
(3) En el estado de trabajo o de pausa, la pantalla muestra el tiempo de cocción excedente.
Español-17
Español-18
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
El horno microondas interfiere
en la recepción de la televisión
En la cocción con microondas de baja potencia, la luz del horno
puede volverse tenue. Es normal.
Está prohibido hacer funcionar la unidad sin ningún alimento en su
interior. Es muy peligroso.
Al cocinar, puede salir vapor de los alimentos. La mayoría saldrá
por las rejillas de ventilación. Pero una parte puede acumularse en
un lugar fresco como la puerta del horno. Es normal.
La recepción de radio y televisión puede verse afectada por el
funcionamiento del horno microondas. Es similar a la interferen-
cia de los pequeños aparatos eléctricos, como la batidora, la
aspiradora y el ventilador eléctrico. Es normal.
El horno se puso en marcha
accidentalmente sin comida
El horno no se
puede poner en
marcha
El cable de alimentación
no está bien enchufado.
Desenchufa. Vuelva a enchufar
después de 10 segundos.
Prueba de la toma de corriente con
otros aparatos eléctricos.
Cerrar bien la puerta.
Sustituir el fusible o restablecer el
disyuntor (reparado por personal
profesional de nuestra empresa)
El fusible se funde o el
disyuntor funciona.
Problemas con la toma
de corriente.
La puerta no se cierra bien.El horno no calienta
Vapor que se acumula en la
puerta, aire caliente que sale
de las rejillas de ventilación
Luz tenue del horno
Problema Posible Causa Solución
De acuerdo con la directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos
(RAEE), los RAEE deben ser recogidos y tratados por separado. Si en el futuro
necesita deshacerse de este producto, por favor NO lo elimine con la basura
doméstica. Envíe este producto a los puntos de recogida de RAEE donde estén
disponibles.
PN:P0000002589350
English-1
Precautions to avoid possible exposure
to excessive microwave energy................................................................
2
Important safety instructions.....................................................................
3
To reduce the risk of injury to persons......................................................
5
Cleaning and utensils................................................................................
6
Operating instructions...............................................................................
Trouble Shooting.......................................................................................
11
18
INDEX
English-2
When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed.
WARNING: To reduce the risk of burns, electric shock, fire and personal injury or
excessive exposure to microwave energy:
DO NOT attempt to operate this oven with the door open, as this may result in harmful exposure to
microwave energy. It is important not to break or tamper with the safety interlocks.
2. DO NOT place any objects between the front face of the oven and the door or allow dirt or cleaner
residue to accumulate on the sealing surfaces.
3. WARNING: If the door or door seals are damaged, the oven should not be operated until it has
been repaired by a competent person.
ADDENDUM
If the appliance is not kept in a good state of cleanliness, its surface may degrade and affect the life
of the appliance and cause a hazardous situation.
ESPECIFICACIONES
Model:
Rated Voltage:
Rated Input Power(Microwave):
Rated Output Power(Microwave):
Rated Input Power(Grill):
1650W
0W
1200W
220V~60Hz
110
POGYME1502G
1550W
0W
220V~ 0Hz
110
5
1200-1400W
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE
TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY
English-3
WARNING:
To reduce the risk of fire, electric shock, injury to persons, or exposure to excessive microwave oven
energy when using your appliance, follow the precautions, including the following:
1. Read and follow the "PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESS MICRO-
WAVE ENERGY".
2. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children should not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made
by children unless they are supervised and older than 8 years of age. Children under 8 years of age
should be kept away from the appliance unless continuously supervised.
3. Keep the appliance and its cord out of the reach of children under 8 years of age.
4. If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly
qualified persons in order to avoid a hazard. (For appliances with the Y-type accessory ).
5. WARNING: Make sure the appliance is turned off before replacing the lamp to avoid the possibility of
electric shock.
6. WARNING: It is dangerous for anyone other than a competent person to perform any service or repair
operation involving the removal of a cover that shields from exposure to microwave energy.
7. WARNING: Liquids and other foods should not be heated in closed containers as they may explode.
8. When heating food in plastic or paper containers, keep an eye on the oven because of the possibility
of igniting.
9. Use only utensils suitable for use in microwave ovens.
10. In case of smoke emission, turn off or unplug the appliance and keep the door closed to smother the
flames.
11. Heating beverages in the microwave may cause delayed boiling, so care should be taken when
handling the container.
12. The contents of baby bottles and baby food jars should be shaken and the temperature checked
before consumption to avoid burns.
13. Eggs in the shell and whole hard-boiled eggs should not be heated in microwave ovens as they may
explode, even after heating is complete.
14. The oven should be cleaned regularly and food deposits removed.
15. Failure to maintain the oven in a clean condition could result in surface deterioration which could
adversely affect the life of the appliance and possibly lead to a hazardous situation.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
English-4
16. The appliance must not be installed behind a decorative door to prevent overheating. (This does not
apply to appliances with a decorative door).
17. Use only the temperature probe recommended for this oven (for ovens equipped with the possibility
of using a temperature probe).
18. The microwave oven shall not be placed in a cabinet unless it has been tested in one.
19. The microwave oven shall be operated with the decorative door open. (For ovens with a decorative
door.)
20. This appliance is intended for use in household and similar applications such as:
-Staff cooking areas in stores, offices and other working environments;
-By customers in hotels, motels and other residential type environments; -By customers in hotels, motels
and other residential type environments; -By customers in hotels, motels and other residential type
environments;
-Farm homes;
-In "bed and breakfast" type environments.
21. The microwave oven is intended for heating food and beverages. Drying of food or clothing and
heating of heating pads, slippers, sponges, wet cloths and the like may result in risk of injury, ignition or
fire.
22. Metal containers for food and beverages are not permitted during microwave cooking.
23. The appliance must not be cleaned with a steam cleaner.
24. The appliance is intended for freestanding use.
25.The rear surface of the appliances shall be placed against a wall.
26. The appliances are not intended to be operated by means of an external timer or separate remote
control system.
27. The temperature of accessible surfaces may be elevated when the appliance is in operation.
28. WARNING: When the appliance is operating in combination mode, children should only use the oven
under adult supervision due to the temperatures generated.
English-5
To reduce the risk of injury to persons
Installation of the grounding system:
DANGER
Electric shock hazard touching some of the internal components can cause serious personal injury
or death. Do not disassemble this appliance.
Consult a qualified electrician or serviceman if the grounding instructions are not completely
understood or if there is any doubt as to whether the appliance is properly grounded. If it is necessary
to use an extension cord, use only a 3-wire extension cord.
WARNING
Danger of electric shock
Improper grounding may result in electric shock.
Do not connect the appliance to an outlet until it is properly installed and grounded.
This appliance must be grounded. In the event of a short circuit, grounding reduces the risk of electric
shock by providing an escape wire for the electric current.
This appliance is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug. The plug must
be plugged into an outlet that is properly installed and grounded.
1. A short power supply cord is provided to reduce the risk of becoming entangled in or tripping over
a longer cord.
2. If a long cord set or extension cord is used:
1) The marked electrical rating of the cord set or extension cord must be at least as large as the
electrical rating of the appliance.
2) The extension cord must be a 3-wire cord with a grounding wire.
3) The long cord should be positioned so that it will not drape over the countertop or tabletop where
it can be pulled on by children or tripped over unintentionally.
English-6
CLEANING AND UTENSILS
CLEANING
Be sure to unplug the unit from the mains.
1. Clean the oven cavity after use with a slightly damp cloth.
2. Clean the accessories in the usual way with soapy water.
3. The door frame and gasket and neighboring parts should be carefully wiped with a damp cloth
when dirty.
4. Do not use abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the oven door glass, as they may
scratch the surface, which may cause the glass to break.
5. Cleaning tip---To make it easier to clean the cavity walls that cooked food may touch: Place half a
lemon in a bowl, add 300 ml of water and heat at 100% power in the microwave for 10 minutes. Wipe
the oven with a soft, dry cloth.
UTENSILS
CAUTION
Risk of personal injury
It is dangerous for anyone other than a competent person to perform any maintenance or repair
operation involving the removal of a cover that protects from exposure to microwave energy.
Refer to the instructions on "Materials" that may be used in the microwave oven or should be avoided
in the microwave oven". There may be certain non-metallic utensils that are not safe to use in the
microwave. If in doubt, you can test the utensil in question by following the procedure below.
Testing the utensil:
1. Fill a microwave-safe container with 1 cup of cold water (250 ml) along with the utensil in question.
2. Cook at full power for 1 minute.
3. Carefully touch the utensil. If the empty utensil is hot, do not use it for cooking in the microwave.
4. Do not exceed the cooking time of 1 minute.
English-7
Utensils
Browning dish
Dinnerware
Glass Jar
Glassware
Oven cooking bags
Paper plates and cups
Paper towels
Parchment paper
Plastic
Plastic wrap
Thermometers
Wax paper
Remarks
Follow the manufacturer's instructions. The bottom of the browning
pan must be at least 3/16 inch (5mm) above the turntable. Incorrect
use may cause the turntable to break.
Microwave safe only. Follow manufacturer's instructions. Do not
use cracked or chipped dishes.
Always remove the lid. Use them only to heat foods until they are
barely warm. Most glass jars are not heat resistant and may break.
Heat-resistant oven glassware only. Make sure there are no metal
decorations. Do not use cracked or chipped dishes.
Follow manufacturer's instructions. Do not close with metal flanges.
Make slots to allow steam to escape.
Use only for short-term cooking/heating. Do not leave the oven
unattended while cooking.
Use to cover food for reheating and to absorb fat. Use with supervi-
sion only for short-term cooking.
Utilícelo como tapa para evitar salpicaduras o como envoltura para
cocinar al vapor.
Microwave safe only. Follow manufacturer's instructions. Must be
labeled "Microwave Safe".
Some plastic containers soften when the food they contain is
heated. Boil-in bags" and tightly closed plastic bags should be cut,
punctured or vented according to package directions.
Microwave safe only. Use to cover food during cooking to retain
moisture. Do not allow plastic wrap to touch food.
Microwaveable only (meat and candy thermometers).
Use as a lid to prevent splashing and retain moisture.
Materials you can use in microwave oven
English-7
Utensils
Aluminum tray
Food carton with metal
handle
Metal or metal-trimmed
utensils
Metal twist ties
Paper bags
Plastic foam
Wood
Remarks
Materials to be avoided in the microwave oven
English-8
Metal shields the food from microwave energy. Metal trim may
cause arcing.
May cause a fire in the oven.
Plastic foam may melt or contaminate the liquid inside when exposed
to high temperature.
Wood will dry out when used in the microwave oven and may split
or crack.
May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish.
May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish.
May cause arcing and could cause a fire in the oven.
English-9
F
G
A
C B
ED
SETTING UP YOUR OVEN
Names of oven parts and accessories
Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity.
Your oven comes with the following accessories:
Glass tray 1
Turntable ring assembly 1
Instruction Manual 1
Grill Rack( Can not be used in microwave
function and must be placed on the glass tray )
A) Control panel
B) Turntable shaft
C) Turntable ring assembly
D) Glass tray
E) Observation window
F) Door assembly
G) Safety interlock system
Turntable Installation
Hub (underside)
Glass tray
Turntable ring assembly
Turntable shaft
a. Never place the
glass tray
upside down. The glass
tray should never be restricted.
b. Both
glass tray
and
turntable ring assembly
must
always be used during cooking.
c. All food and containers of food are always placed
on the
glass tray
for cooking.
d. If
glass tray
or
turntable ring assembly
cracks or
breaks, contact your nearest authorized service
center.
Instalación de la encimera
Instalación
Retire todo el material de embalaje y los accesorios.
Examine el horno para ver si hay algún daño, como
abolladuras o una puerta rota. No instale el horno si
está dañado.
1.Seleccione una superficie nivelada que proporcione
suficiente espacio abierto para las ventilaciones de
entrada y/o salida.
ADVERTENCIA: Do not install the oven over a hot plate or other
heat-producing appliance. If installed near or over a heat source, the
oven may be damaged and the warranty will be void.
Gabinete: Retire cualquier película protectora que se
encuentre en la superficie del gabinete del horno
microondas.
No retire la cubierta de color marrón claro que está
adherida a la cavidad del horno para proteger el
magnetrón.
20cm
30cm
20cm
min85cm
0cm
The accessible surface
may be hot during
operation.
English-10
(1) The minimum installation height is 85cm.
(2) The rear surface of appliance shall be placed against a wall.
Leave a minimum clearance of 30cm above the oven, a
minimum clearance of 20cm is required between the oven
and any adjacent walls.
(3) Do not remove the legs from the bottom of the oven.
(4) Blocking the intake and/ or outlet openings can damage the oven.
(5) Place the oven as far away from radios and TV as possible. Operation of
microwave oven may cause interference to your radio or TV reception.
6. Plug your oven into a standard household outlet. Be sure the voltage and
the frequency is the same as the voltage and the frequency on the rating
label.
English-11
OPERATING INSTRUCTIONS
1. Power Level
10 power levels are available.
Level
Power
Display
10
100%
PL10
9
90%
PL9
8
80%
PL8
7
70%
PL7
6
60%
PL6
5
50%
PL5
4
40%
PL4
3
30%
PL3
2
20%
PL2
1
10%
PL1
2. Clock Setting
(1) Press " "once, "00:00" will display.
(2) Press the number keys and enter the current time. For example,
time is 12:10 now, please press
"1,2,1,0" in turn.
(3) Press " " to finish clock setting. ":" will flash and the clock
will be lighted.
(4) If the numbers input are not within the range of 1:00--12:59, the setting will be invalid
until valid numbers are input.
3. Kitchen Timer
(1) Press " " twice, screen will display 00:00, the first hour figure
(2) Press the number keys and enter the timer time. (the maximum cooking time is
99 minutes and 99 seconds)
(3) Press " " to confirm setting.
(4) When the timer time arrives, the buzzer will ring 5 times.
If the clock be set (12-hour system), the screen will display the current time.
Note: (1) The kitchen time is differ from 12-hour system,Kitchen Timer is a timer.
(2) During kitchen timer, anny program cannot be set.
4. Microwave cook
(2) Press number keys to input the cooking time; the maximum cooking time is 99
minutes and 99 seconds.
0
0%
PL0
Note: (1) In the process of clock setting, if the " " button is pressed or if
there is no operation within 1 minute, the oven will go back to the former setting
automatically.
(2) If the clock need to be reset, please repeat step 1 to step 3.
(1) Press " " once, the screen will display "00:00".
(3) Press " " once, screen will display "PL10". The default power is 100% power.
Now you can press number keys to adjust the power level.
(4) Press " " to start cooking.
flash.
Time Cook
Clock/Kitchen Timer
STOP/CANCEL
START/+30SEC.
Power
START/+30SEC.
Clock/Kitchen Timer
Clock/Kitchen Timer
English-12
Example: cooking food at 50% microwave power for 15 minutes.
a. Press "Cooking time" once. 00:00" appears.
b. Press "1", "5", "0", "0" in order.
c. Press "Power" once, then press "5" to select 50% microwave power.
d. Press "START/+30SEG." to start cooking.
Note: (1) In the setting process, if the "STOP/ CANCEL" button is pressed or if no operation is
performed within 1 minute, the oven will return to the previous setting automatically.
(2) If "PL0" is selected, the oben will operate with fan without power. You can use this level
to eliminate odor from the oven.
(3)During microwave cooking, you can press "Power" to change the power you need.
After pressing "Power", the current power flashes for 3 seconds, now you can press the number
button to change the power. The oven will operate at the selected power for the rest of the time.
5. Cooking on the grill
(1) Press the "Grill/Combi." button once to choose the grill function, the display will show "G-1".
(2) Set the cooking time, the maximum cooking time is 99 minutes and 99 seconds. Example: Set 12
minutes 50 seconds, press "1", "2", "5", "0" in order.
(3) Press "START/+30SEC." to start cooking. The cooking time counts down.
Note: If half of the roasting time passes, the oven stops and beeps twice, and this is normal. You can
press "START/+30SEG." to continue cooking. But to have a better roasting effect of the food, you
should turn the food over, close the door and then press "START/+30SEG." to continue cooking. If
there is no operation in 1 minute, the oven will continue to run and beep.
6. Combination cooking (microwave + grill)
(1) Press the "Grill/Grill" button two or three times to choose "Combination 1" (55% microwave+45%
grill) or "Combination 2" (36% microwave+64% grill), the display will show "C-1" or "C-2".
(2) Set the cooking time, the maximum cooking time is 99 minutes and 99 seconds.
Example: Set 12 minutes and 50 seconds, press "1", "2", "5", "0" in order.
(3) Press "START/+30 SEC. " to start cooking. The cooking time countdown
Function Display Microwave
Power Grill Power
Combi.1C-155%45%
Combi.2C-236%64%
English-13
7. Quick cooking
(1) In standby mode, instantaneous cooking at 100% power can be started by selecting a
cooking time from 1 to 6 minutes by pressing the number buttons 1 to 6. Press
"START/+30SEC." to increase the cooking time; the maximum cooking time is 99 minutes
and 99 seconds.
(2) In standby status, instantaneous cooking at 100% power with 30 seconds cooking time
can be started by pressing "START/+30SEC." Each press of the same button will increase
the cooking time by 30 seconds. The maximum cooking time is 99 minutes and 99
seconds.
(3) After pressing "Cooking Time" and selecting the cooking time, press "START/+30SEC."
to start cooking at 30 seconds with maximum microwave power.
Note: during microwave cooking and time defrosting, time can be added by pressing
"START/+30SEC." to add time to cooking.
8. Defrost by weight function
(1) Press "Defrost by time" once, the display will show "dEF1".
(2) Press the number buttons to input the weight to defrost. Input the weight between
100~2000 g.
(3) If the weight entered is not between 100~2000 g, the input will be invalid.
(4) Press "START/+30SEC." to start defrosting and the remaining cooking time will be
displayed.
9. Defrost by time function
(1) Press "Time defrost" once, the display will show "dEF1".
(2) Press the number buttons to input the weight to defrost. Input the weight between
100~2000 g.
(3) If the weight entered is not between 100~2000 g, the input will be invalid.
(4) Press "START/+30SEC." to start defrosting and the remaining cooking time will be
displayed.
10. Popcorn
(a) Press "Popcorn" repeatedly until the desired number appears on the display, "50", "100"
grams will appear in order.
For example, press "Popcorn" once and "50" will appear.
(b) Press "START/+30SEC." to cook, the buzzer sounds once, when cooking is finished,
the buzzer sounds five times and then returns to standby status.
English-14
11. Quick cooking
(a) Press "Potato" repeatedly until the desired number appears on the display, "1", "2", "3"
will appear in order.
"1 "SETS : 1 potato (approx. 230 grams)
"2 "SETS: 2 potatoes (approximately 460 grams)
"3 "SETS: 3 potatoes (approximately 690 grams).
For example, if you press "Potatoes" once, "1" will appear.
12. Frozen vegetables
(a) Press "Frozen Vegetables" repeatedly until the desired number appears on the display,
"150", "350", "500" grams will appear in order.
For example, press "Frz. Vegetable" once, "150" will appear.
(b) Press "START/+30SEG." to cook, the buzzer will beep once. When cooking is finished,
the buzzer will beep five times and then return to standby status.
13. Beverage
(a) Press "Beverage" repeatedly until the desired number appears on the display, "1", "2",
"3" cup will be displayed in order. One cup equals about 120 ml. For example, press
"Beverage" once and "1" will appear.
(b) Press "START/+30SEC." to cook, the buzzer sounds once. When cooking is finished,
the buzzer sounds five times and then returns to the standby state.
14. Meats
A) Chicken Meat Menu
(a) Press "Meat" once to choose chicken menu, "CHIC" appears.
(b) Press "START/+30SEC." to confirm the menu. 400" appears.
(c) Press and hold "Meats" to choose the weight of chicken. You can select "600", "800",
"1000" or "1200" grams.
(d) Press "START/+30SEC." to cook, the buzzer sounds once. When cooking is finished,
the buzzer sounds five times and then returns to standby status.
B) Beef Menu
(a) Press "Meat" twice to choose the meat menu, "Beef" will be displayed.
(b) Press "START/+30SEC." to confirm the menu. "300" will be displayed.
(c) Press and hold "Meat" to choose the meat weight. You can select "500", "700", "900" or
"1100" grams.
(d) Press "START/+30SEC." to cook, the buzzer sounds once, when cooking is finished,
the buzzer sounds five times and then returns to standby status.
English-15
C) Pork Menu
(a) Press "Meat" three times to select the pork menu, "PO" is displayed.
(b) Press "START/+30SEG." to confirm the menu. 150" appears.
(c) Press and hold "Meats" to choose the weight of pork. You can select "300", "450", "600"
or "750" grams.
(d) Press "START/+30SEG." to cook, the buzzer sounds once. When cooking is finished,
the buzzer sounds five times and then returns to the standby state.
15. Dinner Plate
(a) Repeatedly press "Dinner Plate" until the desired number appears on the display, "250",
"350", "500" grams will appear in order. For example, press "Dinner Plate" once and "250"
will appear.
(b) Press "START/+30SEG." to cook, the buzzer will sound one time.
16. Frozen Pizza
(a) Press "Frozen Pizza" repeatedly until the desired number appears on the display, "100",
"200", "400" grams will appear in order.
For example, press "Frozen Pizza" once and "100" will appear.
(b) Press "START/+30SEG." to bake, the buzzer sounds once.
17. Multi-stage cooking
A maximum of 2 cooking stages can be set. In multi-stage cooking, if one of the stages is
defrosting, defrosting will be set to the first stage automatically.
Note: Automatic cooking cannot work in multi-stage cooking.
Example: if you want to cook with 80% microwave power for 5 minutes + 60% microwave
power for 10 minutes. The cooking stages are as follows:
(1) Press "Cooking Time" once, then press "5", "0", "0" to set the cooking time;
(2) Press "Power" once, then press "8" to select 80% microwave power.
(3) Press "Cooking Time" once, then press "1", "0", "0", "0" to adjust the cooking time;
(4) Press "Power" once, then press "6" to select 60% microwave power.
(5) Press "START/+30SEG." to start cooking.
English-16
18. Lock function for children
Lock: In standby status, press "STOP/CANCEL" for 3 seconds, there will be a long "beep"
indicating entering into the child lock status; meanwhile, the display will show
Exit lock: In lock status, press "STOP/CANCEL" for 3 seconds, there will be a long "beep"
indicating the lock is released.
19. Memory Function
(1) Press "0/Memory" to choose memory procedure 1-3. The display will show 1,2,3.
(2) If the procedure has been set, press "START/+30SEG." to use it. If not, continue setting
the procedure. Only one or two stages can be set.
(3) After finishing the setting, press "START/+30SEG." once to save the procedure and
return to the standby states. If you press "START/+30SEG." again, you will start cooking.
Example: to set the following procedure as the second memory, i.e. memory 2. To cook
food with 80% microwave power for 3 minutes and 20 seconds.
The steps are as follows:
a. In standby state, press "0/Memory" twice, stop pressing until the display shows "2".
b. Press "Cooking Time" once, then press "3", "2", "0" in order.
c. Press "Power" once, "PL10" appears, then press "8" and "PL8" appears.
d. Press "START/+30SEG. " to save the setting. The buzzer sounds once, then returns to
standby status. If you press "START/+30SEG." again, the procedure will be saved as
memory 2 and run.
e. If the power is not cut off, the procedure will be saved all the time. If it is, the procedure
needs to be restarted.
f. If you want to run the saved procedure, in standby state, press "0/Memory" twice, the
display shows "2", then press "START/+30SEG. "to execute it.
20. Inquiring function
(1) In cooking status, press "Clock/Cooking timer", the display will show the clock for three
seconds.
(2) In microwave cooking status, press "Power " to check the microwave power level, and
the current microwave power will be displayed. After three seconds, the oven will return to
the previous state. In the multi-stage state, the way of inquiry can be made in the same way
as above.
English-17
SAVE THIS INSTRUCTIONS
21. Cooking end reminding function
When cooking is finished, the buzzer will beep 5 times to alert the user that cooking is
finished.
22. Other specifications
(1) In standby status, if the set digital clock tube shows the current time, the ":" icon will
flash; otherwise, it will show "0:00".
(2) In the setting function state, the display shows the corresponding setting.
(3) In the working or pause state, the display shows the excess cooking time.
English-18
PN:P0000002589350
Trouble Shooting
It is forbidden to run the unit without any food inside.
It is very dangerous.
According to Waste of Electrical and Electronic Equipment
(WEEE) directive, WEEE should be separately collected and
treated. If at any time in future you need to dispose of this
product please do NOT dispose of this product with household
waste. Please send this product to WEEE collecting points
where available.
Impreso en China Printed in China
© 2022 Sunbeam Products, Inc. Todos los derechos reservados. El logotipo Oster™ es una marca
comercial de Sunbeam Products, Inc. utilizada bajo licencia. Fabricado, distribuido o vendido por
Household Solutions, S.A., licenciatario oficial de este producto. Garantía limitada de un año.
HECHA EN CHINA
© 2022 Sunbeam Products, Inc. All rights reserved. The Oster™ logo is a trademark of Sunbeam
Products, Inc. used under license. Manufactured, distributed or sold by Household Solutions, S.A.,
official licensee for this product. One-year limited warranty.
MADE IN CHINA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Oster POGYME1502G Manual de usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas

Artículos relacionados