Transcripción de documentos
COV1-40
28/03/00 11:42
Page 1
ROC 40-16L
25/02/02 15:19
Page 65
ENGLISH ..................................1
FRANÇAIS ...............................5
DEUTSCH ................................9
ITALIANO..............................13
ESPAÑOL ...............................17
PORTUGUÊS.........................21
NEDERLANDS .....................25
SVENSKA ...............................29
DANSK ...................................33
SUOMI ....................................37
‰EáTINA ..............................41
MAGYAR ................................45
POLSKI ...................................49
SLOVENSKY..........................53
HECCRBQ............................57
EΛΛHNIKA ...........................61
ROC 40-16L
25/02/02 15:15
Page II
ROC40
1
2
12
3
4
5
6
7
8
13
14
15
16
17
18
9
19
20
10
21
11
22
A
B
2 x AAA
(LR03)
C
ROC 40-16L
25/02/02 15:19
Page 66
ENGLISH
Please respect the environment and prevailing regulations. Before you dispose of batteries or accumulators, ask
your dealer whether they are subject to special recycling and it they will accept them for disposal.
FRANÇAIS
Respectez l’environnement et la loi ! Avant de jeter des piles (ou des accumulateurs), informez-vous auprès de
votre distributeur pour savoir si elles (ou ils) font l’objet d’un recyclage spécial, et s’il peut se charger de les
récupérer.
DEUTSCH
Batterie-Entsorgung
Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien
zurückzugeben. Sie können Ihre alten Batterien bei den öffentlichen Sammelstellen in ihrer Gemeinde oder überall
dort abgeben, wo Batterien der betreffenden Art verkauft werden.
ITALIANO
Rispettate l’ambiente e la legge! Prima di gettar via le pile (o gli accumulatori) informatevi presso il vostro
distributore per sapere se sono o no oggetto di riciclaggio speciale e se può incaricarsi di recuperarli.
ESPAÑOL
¡Respete el medio ambiente y la ley! Antes de tirar las pilas o acumuladores, pregunte a su distribuidor si éstos
son objeto de algún reciclaje especial y si él puede encargarse de su recuperación.
PORTUGUÊS
Respeite o ambiente e a lei! Antes de deitar as pilhas (ou os acumuladores) informe-se junto do seu distribuidor
para saber se elas (ou eles) são sujeita(o)s a uma reciclagem especial e se ele pode encarregar-se de as(os)
recuperar.
NEDERLANDS
Eerbiedig de natuur en de wetgeving! Alvorens de batterijen (of de accumulators) weg te werpen, vraag aan uw
verdeler of deze het voorwerp uitmaken van een bijzondere recycling en of hij belast is met de ophaling ervan.
SVENSKA
Tänk på miljön! Förbrukade batterier (eller laddningsbara batterier) läggs i de speciella uppsamlingslådor som
finns uppsatta i din kommun, eller återlämnas till en återförsäljare av batterier för återvinning.
DANSK
Respekter miljøet og lovgivningen! Inden De smider batterier (eller akkumulatorer) ud, bør De henvende Dem til
Deres forhandler for at få at vide, om disse indgår i en speciel genbrugsordning, og om de således kan afleveres
hos forhandleren.
SUOMI
Noudata lakia ja kunnioita luontoa! Ennen kuin heität kuluneet paristot (tai akut) jätteisiin, niin kysy
jälleenmyyjältä kuuluvatko ne mahdollisesti erikoiskierrätykseen ja kerääkö hän ne talteen.
‰EáTINA
ChraËte ìivotn’ prostÞed’ a dodrìujte z‡kon! Neì vyhod’te ‹l‡nkovŽ (nebo akumul‡torovŽ)
baterie do odpadu, informujte se u prodejce pÞ’stroje, zda nen’ organizov‡n sbžr pouìitùch
bateri’ a jejich speci‡ln’ recyklace v souladž s pr‡vn’ œpravou na ochranu ìivotn’ho prostÞed’.
MAGYAR
Tartsa tiszteletben a kšrnyezetet Žs a tšrvŽnyt! Az elemek (vagy az akkumul‡torok) szemŽtbe
tšrtŽnÎ kidob‡sa elÎtt kŽrdezze meg elad—j‡t—l, hogy azok rŽszt vesznek-e egy speci‡lis
œjrafeldolgoz‡si programban, illetve foglalkozik-e a kimerŸlt elemek (akkumul‡torok)
šsszegyõjtŽsŽvel.
POLSKI
Szanuj środowisko naturalne i przestrzegaj prawa! Zanim wyrzucisz zużyte ogniwa (lub
akumulatorki), dowiedz się u dystrybutora, czy podlegają one recyklingowi i czy może on je od
Ciebie w tym celu odebrać.
SLOVENSKY
Chr‡Ëte ìivotnŽ prostredie a dodrìujte z‡kon! Sk™r neì vyhod’te ‹l‡nkovŽ (alebo akumul‡torovŽ)
batŽrie do odpadu, informujte sa u predajcu pr’stroja, ‹i sa neorganizuje zber pouìitùch batŽri’ a
ich äpeci‡lna recykl‡cia v sœlade s pr‡vnou œpravou na ochranu ìivotnŽho prostredia.
HECCRBQ
Бережно относитесь к окружающей среде и соблюдайте законы! Перед тем, как
избавиться от старых батареек (или аккумуляторов) свяжитесь с торговой
организацией, чтобы узнать, не принимает ли она их для переработки и утилизации.
EΛΛHNIKA
Προστατεύετε το περιβάλλον και τηρείτε το νÞµο ! Πριν πετάξετε µπαταρίεσ µιασ χρήσησ
(ή επαναφορτιζÞµενεσ), επικοινωνείστε µε το διανοµέα σασ και ρωτήστε τον αν οι
µπαταρίεσ υφίστανται ειδική ανακύκλωση και αν ο ίδιοσ αναλαµβάνει να τισ πάρει πίσω.
25/02/02 15:15
Page 1
This Universal Remote Control is compatible with most models of infrared-controlled TV sets,
video recorders, LVD players, satellite and cable TV receivers.
This remote control was programmed in the factory, so that you can use it to control most of
the sets of the THOMSON group's make. For this reason, we recommend that prior to
attempting to programme the remote control, you try it out by means of one of the methods
described in this user manual. Please would you take note that 2 batteries (AAA size) must
be loaded into your ROC 40. These batteries are not supplied.
Please keep this guide along with the code list (provided separately), so that you can
subsequently programme your remote control for use with other sets.
1 - Description of the key functions
1
Standby key.
2
Videotext: Yes/No.
3
VCR: press this key to control your video recorder.
4
TV: press this key to control your TV set.
5
SAT: press this key to control your satellite receiver.
6
REW*: keys printed in grey in these Instructions have the same functions as those of your VCR, your original
remote control or your DVD DTH 1000/2000/2500 THOMSON.
7
PLAY*
8
RECORD: To record, press the RECORD key twice.
9
To access the menus.
10
OK: To confirm a selection.
MUTE: Switches the TV sound off.
11
For selecting an external source.
12
Indicator lamp: the red indicator lamp lights up when any key is pressed.
13
Videotext: Back to TV programme.
14
FF*
15
STOP*
16
PAUSE*
17
EXIT: To leave the menus.
18
PROG +, PROG - : allows you to access the channels (received by your TV set, video recorder or satellite
receiver) in either ascending (PROG +) or descending (PROG -) order.
Can also be used for vertical travelling through the menus.
19
VOL -, VOL + to increase (+) or decrease (-) he volume of the TV set.
Can also be used for horizontal displacement through the menus.
20
Programming the remote control (SETUP) or activating the secondary key features (SHIFT).
21
Number keys 0 to 9: these keys have the same functions as those of your original remote control and
are used to enter the codes of your different sets.
22
Press this key first, before you type in the 2-digit channel number.
*
When videotext is active, these coloured keys can be used to select headings, depending on the set’s make.
2 - Testing the not yet programmed remote control
1. Switch on the set you want to control.
2. Select the set to be controlled:
TV (4): television set
VCR (3): video recorder
SAT (5): satellite receiver
3. Direct the remote control towards the TV set and try to switch it off by simply
pressing the key B (1).
Should the set not switch off, you'll have to programme the remote control by
means of one of the methods A, B, C or D described hereinafter in chapter 3.
1
EN
ROC 40-16L
EN
ROC 40-16L
25/02/02 15:15
Page 2
3 - Programming the remote control
Method A – Fast programming with 1-digit subcode
Before you start programming, you must find the subcode of the set to be controlled
(television set, video recorder or satellite receiver).
Refer to the list provided with these instructions, page I of the subcodes.
1. Switch on the set you want to control.
2. Hold down the key SETUP/SHIFT (20) until the red indicator lamp (12) remains
lit (the indicator lamp remains on for a couple of seconds, so that you have time
enough to proceed with steps 3 to 6. The indicator lamp flashes to signal that this
time is almost up, and then goes off).
3. Select the set to be controlled:
TV (4): television set, VCR (3): video recorder, SAT (5): satellite receiver
4. While the indicator is lit, type in the subcode (example: 1 for THOMSON).
5. Direct the remote control towards the set and try to switch it off by pressing the key
B (1).
+
6. Immediately upon the switching-off of the set to be controlled, press MUTE/OK (10)
to store the subcode.
7. Should the set not switch off, press key B (1) repeatedly, until the set switches off.
Between two subsequent key depressions, give the red indicator lamp (12) enough
time to extinguish and light up again (about 1 second). Proceeding this way will
enable you to see whether the set responds or not.
8. Immediately upon the switching-off of the set to be controlled, press MUTE/OK (10)
to store the subcode.
Check of the programming
In principle, your set is ready for receiving the remote control commands.
Check your remote control for proper functioning by performing the test described on
page 4.
Method B – 3-digit codes programming
Before you start programming, you must find the code of the set to be controlled
(television set, video recorder or satellite receiver).
Refer to the list provided with these instructions, page II of the codes.
1. Switch on the set you want to control.
2. Hold down the key SETUP/SHIFT (20) until the red indicator lamp (12) remains
lit. The indicator lamp remains on for a couple of seconds, so that you have time
enough to proceed with step 3. The indicator lamp flashes to signal that this time is
almost up, and then goes off.
3. Select the set to be controlled:
TV (4): television set, VCR (3): video recorder, SAT (5): satellite receiver
4. While the indicator is lit, enter the first digit of the 3-digit code proposed for the set
to be controlled (example: 016 for THOMSON). The red indicator then goes off or
flashes, if the code is not on the list.
5. Direct the remote control towards the set and try to switch it off by pressing the key
B (1).
6. Should the set not switch off, repeat step 2. Then type in the next 3-digit code. Try to
switch off the set by pressing key B (1) once. Repeat this procedure by trying out
each of the 3-digit codes.
Check of the programming
In principle, your set is ready for receiving the remote control commands.
Check your remote control for proper functioning by performing the test described on
page 4.
2
+
+
ROC 40-16L
25/02/02 15:15
Page 3
Should none of the codes work, you still have the possibility of retrieving the appropriate
code without having to perform any input.
1. Switch on the set you want to control.
2. Hold down the key SETUP/SHIFT (20) until the red indicator lamp (12) remains lit.
3. Select the set to be controlled:
TV (4): television set, VCR (3): video recorder, SAT (5): satellite receiver
4. Direct the remote control towards the set and try to switch it off by pressing the key
B (1).
5. Immediately upon the switching-off of the set to be controlled, press MUTE/OK (10)
to store the code.
6. Should the set not switch off, press key B (1) as many times as required (up to 200
times), until the set switches off. Between two subsequent key depressions, give the
red indicator lamp (12) enough time to extinguish and light up again (about 1
second). Proceeding this way will enable you to see whether the set responds or not.
7. Immediately upon the switching-off of the set to be controlled, press MUTE/OK (10)
to store the code.
Check of the programming
In principle, your set is ready for receiving the remote control commands.
Perform the following tests to check proper functioning:
- For a TV set or satellite receiver: press for instance number key 2 to switch over to
another channel or to switch the set on, in case it is off.
- Video recorder: load a tape and then press PLAY (7).
- DVD player: load a DVD and then press PLAY (7).
Try out other remote control keys to find out the range of functions you can control.
If you think that not all of the keys are active, repeat the procedure of this
programming method to find out the code supporting a wider range of features.
Method D – Programming for control of a COMBO (combined TV-VCR set)
Setting up the remote control for control of a COMBO means that you first programme
the television and then the video recorder subset, the combination of which makes up the
COMBO set.
Before you start programming, you must find the subcode or code of the subset to be
controlled (television or video recorder).
Refer to the list supplied with this user manual (see page subcodes or codes).
1. Switch on the COMBO you want to control.
2. Hold down the key SETUP/SHIFT (20) until the red indicator lamp (12) remains lit.
3. Press TV (4), then proceed with one out of the three programming methods A, B or
C described above.
4. Hold down the key SETUP/SHIFT (20) until the red indicator lamp (12) remains lit.
5. Press VCR (3), then proceed with one out of the three programming methods A, B
or C described above.
3
EN
Method C – Programming by means of code retrieval
EN
ROC 40-16L
25/02/02 15:16
Page 4
4 – How to retrieve a programmed code
It may be useful to retrieve the code programmed in the remote control.
1. Hold down the key SETUP/SHIFT (20) until the red indicator lamp (12) remains lit.
2. Select the set to be controlled.
TV (4): television set, VCR (3): video recorder, SAT (5): satellite receiver
3. Press SETUP/SHIFT (20) again briefly. The red indicator lamp flashes once.
4. Press the number keys (0 to 9) in ascending order until the red indicator lamp
(12) flashes once.
5. The digit which made the red indicator lamp (12) flash, is the first number of the
3-digit code. Please note it down below.
6. Repeat step 4 to find out the two other numbers of the code.
7. When the third number is found, the red indicator lamp (12) goes off.
5 – Check of the programming
- For a TV set or satellite receiver: press for instance number key 2 to switch over to another channel or to switch
the set on, in case it is off.
- Video recorder: load a tape and then press PLAY.
- DVD player: load a DVD and then press PLAY.
Try other remote control keys to find out the range of functions you can control. If you think that not all of the keys
are active, try the programming Method B or C.
When you have retrieved the code of your set, jot it down so that you can use it whenever
needed.
After battery replacement, you’ll have to programme the remote control again.
TV CODE
VCR CODE
SAT CODE
6 – The NAVILIGHT system
The THOMSON NAVILIGHT system allows you easy access to the settings of your
television (TV) or video recorder (VCR) including this feature.
1. Switch on the set you want to control.
2. Select the type of set concerned. In the VCR position, make sure that the AV mode
is activated for the TV set (the SCART socket must be selected).
3. Press key MENU (9) once.
4. To travel through the setting menus, press the SETUP/SHIFT (20) key once and
then use the keys up, down, left and right (18 and 19).
5. Validate with SETUP/SHIFT (20)
+ MUTE/OK (10).
6. To leave the menus, press key EXIT (17) once.
You can contact THOMSON by dialing: 0845 601 3093,
from 27 November 2000.
(For Great-Britain, all calls will be charged at local rate)
www.thomson-europe.com
4
+
+
ROC 40-16L
25/02/02 15:16
Page 5
La télécommande a été programmée en usine pour vous permettre de l’utiliser
immédiatement avec la plupart des appareils des marques du groupe Thomson. Nous vous
conseillons donc de l’essayer avant de la programmer en suivant une des méthodes de cette
notice. Mais avant tout, vous devez installer 2 piles (AAA) dans la télécommande. Ces piles
ne sont pas fournies.
Conservez cette notice et la liste des codes séparée afin de pouvoir reprogrammer
ultérieurement la télécommande pour commander d’autres appareils.
1 - Description des touches
1
Touche de mise en veille.
2
Télétexte : Oui/Non.
3
VCR : appuyez sur cette touche pour commander le magnétoscope.
4
TV : appuyez sur cette touche pour commander le téléviseur.
5
SAT : appuyez sur cette touche pour commander le récepteur satellite.
6
REW* : les touches repérées en gris dans le texte ont les mêmes fonctions que celles de votre magnétoscope,
7
PLAY*
8
RECORD : pour enregistrer, appuyez deux fois sur la touche RECORD.
votre télécommande d'origine, ou votre DVD DTH 1000/2000/2500 THOMSON.
9
Pour accéder aux menus.
10
OK : pour confirmer un choix.
MUTE : coupe le son du téléviseur.
11
Sélection d'une source externe.
12
Voyant lumineux : le voyant rouge est allumé lorsqu’une touche est pressée.
13
Télétexte : retour au programme TV.
14
FF*
15
STOP*
16
PAUSE*
17
EXIT : pour sortir d’un menu.
18
PROG +, PROG - : permet d'accéder aux chaînes (reçues par le téléviseur, le magnétoscope ou le
récepteur satellite) selon un ordre croissant (PROG +) ou décroissant (PROG -).
Permet aussi de vous déplacer verticalement dans les menus.
19
VOL -, VOL + permet d'augmenter (+) ou de diminuer (-) le volume sonore du téléviseur.
Permet aussi de vous déplacer horizontalement dans les menus.
20
Programmation de la télécommande (SETUP) ou Activation des fonctions secondaires des
touches (SHIFT).
21
Touches numériques 0 à 9 : ont les mêmes fonctions que les touches numériques de votre
télécommande habituelle et servent en plus à entrer les codes des appareils.
22
Appuyez d’abord sur cette touche avant d’entrer le numéro de chaîne à 2 chiffres.
*
Touches colorée, utilisables pour le choix de rubriques lorsque le télétexte est activé, et fonctions spécifiques
selon la marque.
2 - Essai de la télécommande sans l’avoir programmée
1. Mettez en marche l’appareil que vous souhaitez commander.
2. Sélectionnez l’appareil à commander:
TV (4) : téléviseur
VCR (3) : magnétoscope
SAT (5) : satellite.
3. Dirigez la télécommande vers l’appareil à commander et essayez de l’éteindre
avec la touche B (1).
Si l’appareil ne s’éteint pas, vous devrez programmer la télécommande en suivant
une des méthodes A, B, C ou D du chapitre 3, en pages suivantes.
5
FR
Cette télécommande universelle est compatible avec la plupart des téléviseurs,
magnétoscopes, platines laser, récepteurs satellites et câble commandés par infrarouge.
ROC 40-16L
25/02/02 15:16
Page 6
3 - Programmation de la télécommande
FR
Méthode A - Programmation rapide avec un sous code à 1 chiffre
Avant de commencer la programmation, recherchez le sous-code de l’appareil que
vous souhaitez commander (téléviseur, magnétoscope ou récepteur satellite).
Reportez-vous à la liste jointe à cette notice, page I des sous-codes.
1. Mettez en marche l’appareil que vous souhaitez commander.
2. Maintenez appuyée la touche SETUP/SHIFT (20) jusqu'à ce que le voyant rouge
(12) reste allumé (le voyant restera allumé quelques secondes pour vous laissez le
temps de procéder aux étapes 3 à 6. Le clignotement du voyant indique la fin du
temps disponible, puis il s’éteint).
3. Sélectionnez l’appareil à commander :
TV (4) : téléviseur, VCR (3) : magnétoscope, SAT (5) : satellite
4. Pendant que le voyant est allumé, tapez le sous-code (ex : 1 pour Thomson).
5. Dirigez la télécommande vers l’appareil et essayez de l’éteindre en appuyant une
fois sur la touche B (1).
+
6. Dès que l’appareil à commander s’éteint, appuyez sur MUTE/OK (10) pour
mémoriser le sous-code.
7. Si l’appareil ne s’éteint pas, appuyez de nouveau sur la touche B (1), plusieurs fois
jusqu’à ce que l’appareil s’éteigne. Entre deux appuis, laissez le temps au voyant
rouge (12) de s’éteindre puis de se rallumer (environ 1 seconde). Ceci vous permet
de vous rendre compte de la réaction de l’appareil.
8. Dès que l’appareil à commander s’éteint, appuyez sur MUTE/OK (10) pour
mémoriser le sous-code.
Vérification de la programmation :
Votre appareil est, en principe, prêt à recevoir les ordres de la télécommande.
Vérifiez le fonctionnement en procédant au test de la page 8.
Méthode B - Programmation avec des codes à 3 chiffres
Avant de commencer la programmation, recherchez le code de l’appareil que vous
souhaitez commander (téléviseur, magnétoscope ou récepteur satellite).
Reportez-vous à la liste jointe à cette notice, page II des codes.
1. Mettez en marche l’appareil que vous souhaitez commander.
2. Maintenez appuyée la touche SETUP/SHIFT (20) jusqu'à ce que le voyant rouge
(12) reste allumé. Le voyant restera allumé quelques secondes pour vous laisser le
temps de procéder à l’étape 3. Le clignotement du voyant, indique la fin du temps
disponible, puis il s’éteint.
3. Sélectionnez l’appareil à commander :
TV (4) : téléviseur, VCR (3) : magnétoscope, SAT (5) : satellite
4. Pendant que le voyant est allumé, tapez le premier des codes à 3 chiffres proposés
pour la marque de l’appareil à commander (ex : 016 pour Thomson). Le voyant
rouge s’éteint. Le voyant clignote si le code n’est pas dans la liste.
5. Dirigez la télécommande vers l’appareil et essayez de l’éteindre en appuyant une
fois sur la touche B (1).
6. Si l’appareil ne s’éteint pas, répétez l’étape 2. Tapez ensuite, le code à 3 chiffres
suivant. Essayez d’éteindre l’appareil en appuyant une fois sur la touche B (1).
Renouveler l’opération en essayant chacun des codes à 3 chiffres.
Vérification de la programmation :
Votre appareil est, en principe, prêt à recevoir les ordres de la télécommande.
Vérifiez le fonctionnement en procédant au test de la page 8.
6
+
+
ROC 40-16L
25/02/02 15:16
Page 7
Méthode C - Programmation par recherche de code
Si aucun code ne fonctionne, il est possible de retrouver le code sans avoir à le taper.
2. Maintenez appuyée la touche SETUP/SHIFT (20) jusqu'à ce que le voyant rouge
(12) reste allumé.
3. Sélectionnez l’appareil à commander :
TV (4) : téléviseur, VCR (3) : magnétoscope, SAT (5) : satellite
4. Dirigez la télécommande vers l’appareil et essayez de l’éteindre en appuyant une fois
sur la touche B (1).
5. Dès que l’appareil s’éteint, appuyez sur MUTE/OK (10) pour mémoriser le code.
6. Si l’appareil ne s’éteint pas, appuyez de nouveau sur la touche B (1), autant de fois
que nécessaire (jusqu’à 200 fois) jusqu’à ce que l’appareil s’éteigne. Entre deux
appuis, laissez le temps au voyant rouge (12) de s’éteindre puis de se rallumer
(environ 1 seconde). Ceci vous permet de vous rendre compte de la réaction de
l’appareil.
7. Dès que l’appareil à commander s’éteint, appuyez sur MUTE/OK (10) pour
mémoriser le code.
Vérification de la programmation :
Votre appareil est, en principe, prêt à recevoir les ordres de la télécommande.
Vérifiez le fonctionnement en procédant au test suivant :
- Pour un téléviseur ou un récepteur satellite : appuyez, par exemple, sur 2 pour
changer de chaîne ou pour allumer l’appareil, s’il est éteint.
- Pour un magnétoscope : insérez une cassette puis appuyez sur PLAY (7).
- Pour un lecteur DVD : insérez un disque puis appuyez sur PLAY (7).
Essayez d’autres touches de la télécommande pour connaître l’étendue des fonctions
que votre télécommande peut commander. Si vous pensez que toutes les touches ne
sont pas actives, renouvelez la procédure de cette méthode de programmation afin
de trouver un code couvrant plus de fonctions.
Méthode D - Programmation pour commander un COMBO (combiné TV/VCR)
La programmation de la télécommande pour un COMBO revient à la programmer une
fois pour le téléviseur et une autre fois pour le magnétoscope qui sont les deux appareils
réunis dans un COMBO.
Avant de commencer la programmation, recherchez le sous-code ou le code de
l’appareil que vous souhaitez commander (téléviseur ou magnétoscope).
Reportez-vous à la liste jointe à cette notice, page des sous-codes ou page des codes.
1. Mettez en marche le COMBO que vous souhaitez commander.
2. Maintenez appuyée la touche SETUP/SHIFT (20) jusqu'à ce que le voyant rouge
(12) reste allumé.
3. Appuyez sur la touche TV (4), puis suivez une des méthodes de programmation
A, B ou C décrites précédemment.
4. Maintenez appuyée la touche SETUP/SHIFT (20) jusqu'à ce que le voyant rouge
(12) reste allumé.
5. Appuyez sur la touche VCR (3), puis suivez une des méthodes de programmation
A, B ou C décrites précédemment.
7
FR
1. Mettez en marche l’appareil que vous souhaitez commander.
ROC 40-16L
25/02/02 15:16
Page 8
4 - Comment retrouver un code programmé
FR
Il peut être utile de retrouver le code programmé dans la télécommande.
1. Maintenez appuyée la touche SETUP/SHIFT (20) jusqu'à ce que le voyant rouge
(12) reste allumé.
2. Sélectionnez l’appareil à commander :
TV (4) : téléviseur, VCR (3) : magnétoscope, SAT (5) : satellite
3. Appuyez à nouveau brièvement sur la touche SETUP/SHIFT (20), le voyant
rouge (12) clignote 1 fois.
4. Appuyez sur les touches numériques dans l'ordre croissant (0 à 9) jusqu'à ce que
le voyant rouge (12) clignote une fois.
5. Le chiffre qui a fait clignoter le voyant rouge (12) est le premier des trois chiffres
composant votre code, notez-le ci-dessous.
6. Répétez l'étape 4 pour retrouver les autres chiffres du code.
7. Lorsque le troisième chiffre est trouvé, le voyant rouge (12) s’éteint.
5 - Vérification de la programmation
- Pour un téléviseur ou un récepteur satellite : appuyez, par exemple, sur 2 pour changer de chaîne ou pour
allumer l’appareil, s’il est éteint.
- Pour un magnétoscope : insérez une cassette puis appuyez sur PLAY.
- Pour un lecteur DVD : insérez un disque puis appuyez sur PLAY.
Essayez d’autres touches de la télécommande pour connaître l’étendue des fonctions que votre télécommande peut
commander. Si vous pensez que toutes les touches ne sont pas actives, essayez une autre méthode de
programmation, Méthode B ou C.
Lorsque vous aurez trouvé le code de votre appareil,
notez-le afin de vous y reporter facilement en cas de besoin.
Lorsque vous changerez les piles, vous serez obligé de reprogrammer la télécommande.
CODE TV
CODE VCR
CODE SAT
6 - La navigation NAVILIGHT
Le système de navigation THOMSON NAVILIGHT vous permet d’accéder facilement aux réglages de votre
téléviseur (TV) ou de votre magnétoscope (VCR) équipé du système THOMSON NAVILIGHT.
1. Mettez en marche l’appareil que vous souhaitez commander.
2. Sélectionnez le type d’appareil concerné (TV, VCR ou SAT). En position VCR
assurez-vous que le téléviseur est en mode AV (prise SCART - Péritélévision
sélectionnée).
3. Appuyez une fois sur la touche MENU (9).
4. Naviguez dans les menus de réglages avec les touches haut, bas, gauche,
droite (18 et 19) en appuyant avant une fois sur la touche SETUP/SHIFT (20).
5. Validez avec SETUP/SHIFT (20)
+ MUTE/OK (10).
6. Sortez des menus en appuyant une fois sur la touche EXIT (17).
Votre contact THOMSON : 0 810 810 891, dès le 27.11.2000.
(Pour la France, prix d’un appel local.)
www.thomson-europe.com
8
+
+
ROC 40-16L
25/02/02 15:16
Page 9
Diese Universalfernbedienung ist mit den meisten infrarotgesteuerten Fernsehgeräten,
Videorecordern, LVD-Spielern, Satelliten- und Kabelfernsehempfängern kompatibel.
Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung und die separate Codeliste unbedingt auf, um
die Fernbedienung zu einem späteren Zeitpunkt zum Steuern anderer Geräte programmieren
zu können.
1 - Beschreibung der Tastenfunktionen
1
Tereitschaftstaste
2
Videotext: Ja/Nein
3
VCR: zum Bedienen des Videorecorders diese Taste drücken.
4
TV: zum Bedienen des Fernsehgeräts diese Taste drücken.
5
SAT: zum Bedienen des Satellitenreceivers diese Taste drücken.
6
REW*: die in dieser Bedienungsanleitung grau gedruckten Tasten haben die selben Funktionen wie die Ihres
7
PLAY*
8
RECORD: Zum Aufnehmen die Taste RECORD zweimal drücken.
Videorecorders, Ihrer Originalfernbedienung bzw. Ihres DVD DTH 1000/2000/2500 THOMSON.
9
Zum Einstieg in die Menüs.
10
OK: zum Bestätigen einer Wahl.
MUTE: Schaltet den Fernsehton ab.
11
Wahl einer externen Quelle.
12
Anzeigelampe: die rote Anzeigelampe leuchtet auf, sowie eine Taste gedrückt wird.
13
Videotext: Zurück zum Fernsehprogramm.
14
FF*
15
STOP*
16
PAUSE*
17
EXIT: zum Verlassen eines Menüs.
18
PROG +, PROG -: erlaubt den Zugang zu den Programmen (die vom Fernseher, Videorecorder oder
Satellitenempfänger empfangen werden) in auf- (PROG +) bzw. absteigender (PROG -) Reihenfolge.
Dient ebenfalls zum senkrechten Durchstreifen der Menüs.
19
VOL -, VOL + zum Erhöhen (+) oder Vermindern (-) der Lautstärke des Fernsehgeräts.
Dient ebenfalls zum waagerechten Durchstreifen der Menüs.
20
Programmieren der Fernbedienung (SETUP) oder Aktivieren der Sekundärfunktionen der
Tasten (SHIFT).
21
Zifferntasten 0 bis 9: diese Tasten haben die selben Funktionen wie die Zifferntasten Ihrer normalen
Fernbedienung und dienen zur Eingabe der Gerätecodes.
22
Zuerst diese Taste drücken, bevor Sie die 2-stellige Sendernummer eingeben.
*
Farbige Tasten, die zur Auswahl der Rubriken benutzt werden können, wenn der Videotext aktiv ist sowie
spezifische Funktionen, je nach Fabrikat.
2 - Testen der noch nicht programmierten Fernbedienung
1. Schalten Sie das Gerät ein, das Sie steuern möchten.
2. Das zu steuernde Gerät wählen:
TV (4): Fernseher
VCR (3): Videorecorder
SAT (5): Satellitenempfänger
3. Richten Sie die Fernbedienung auf das zu steuernde Gerät und versuchen Sie, es
mit der Taste B (1) auszuschalten.
Wenn sich das Gerät nicht ausschaltet, müssen Sie die Fernbedienung nach einer
der auf den Folgeseiten im Kapitel 3 beschriebenen Methoden A, B, C oder D
programmieren.
9
DE
Die Fernbedienung wurde im Werk programmiert, damit Sie sie sofort zum Steuern des
größten Teils der Geräte der Marken des THOMSON-Konzerns benutzen können. Deshalb
empfehlen wir Ihnen, die Fernbedienung anhand einer der in dieser Bedienungsanleitung
beschriebenen Methoden auszuprobieren, bevor Sie versuchen, sie zu programmieren. Bitte
verwenden Sie für Ihre ROC40 Fernbedienung 2 Batterien des Typs AAA. Diese sind nicht im
Lieferumfang enthalten.
ROC 40-16L
25/02/02 15:16
Page 10
3 - Programmieren der Fernbedienung
Methode A – Schnelles Programmieren mit 1-stelligem Untercode
Bevor Sie mit dem Programmieren beginnen, müssen Sie den Untercode des zu steuernden
Geräts (Fernseher, Videorecorder oder Satellitenempfänger) suchen.
Siehe die dieser Bedienungsanleitung beigelegte Liste, Seite I der Untercodes.
DE
1. Schalten Sie das Gerät ein, das Sie steuern möchten.
2. Die Taste SETUP/SHIFT (20) gedrückt halten, bis die rote Anzeigelampe (12)
ununterbrochen leuchtet (die Anzeigelampe bleibt einige Sekunden an, damit Sie über
die zur Durchführung der Schritte 3-6 notwendige Zeit verfügen. Die Anzeige blinkt
zunächst, um Sie zu informieren, daß die Zeit fast abgelaufen ist und erlischt dann).
3. Das zu steuernde Gerät wählen:
TV (4): Fernseher, VCR (3): Videorecorder, SAT (5): Satellitenempfänger
4. Wenn die Anzeige leuchtet, den Untercode eintippen (z. B. 1 für THOMSON).
5. Die Fernbedienung auf das Gerät richten und versuchen, es auszuschalten, indem Sie
auf die Taste B (1) drücken.
+
6. Sowie sich das zu steuernde Gerät ausschaltet, auf MUTE/OK (10) drücken, um den
Untercode zu speichern.
7. Sollte sich das Gerät nicht ausschalten, erneut mehrmals die Taste B (1) drücken, bis
sich das Gerät ausschaltet. Zwischen zwei aufeinanderfolgenden Tastendrücken der
Anzeigelampe die zum Erlöschen und anschließenden Wiederaufleuchten erforderliche
Zeit lassen (ca. 1 Sekunde). Auf diese Weise können Sie feststellen, ob das Gerät
reagiert oder nicht.
8. Sowie sich das zu steuernde Gerät ausschaltet, auf MUTE/OK (10) drücken, um den
Untercode zu speichern.
Überprüfen der Programmierung
Ihr Gerät ist im Prinzip bereit, die Befehle der Fernbedienung zu empfangen.
Prüfen Sie das korrekte Funktionieren Ihrer Fernbedienung, indem Sie den Funktionstest auf
Seite 12 durchrühren.
Methode B – Programmieren mit 3-stelligen Codes
Bevor Sie mit dem Programmieren beginnen, müssen Sie den Code des zu steuernden
Geräts (Fernseher, Videorecorder oder Satellitenempfänger) suchen.
Siehe die dieser Bedienungsanleitung beigelegte Liste, Seite II der Codes.
1. Schalten Sie das Gerät ein, das Sie steuern möchten.
2. Die Taste SETUP/SHIFT (20) gedrückt halten, bis die rote Anzeigelampe (12)
ununterbrochen leuchtet. Die Anzeigelampe bleibt einige Sekunden an, um Ihnen die zur
Durchführung des Schritts 3 notwendige Zeit zu lassen. Die Anzeige blinkt zunächst, um
Sie zu informieren, daß die Zeit fast abgelaufen ist und erlischt dann.
3. Das zu steuernde Gerät wählen:
TV (4): Fernseher, VCR (3): Videorecorder, SAT (5): Satellitenempfänger
4. Wenn die Anzeige leuchtet, die erste Ziffer des für das Fabrikat des zu steuernden Geräts
vorgeschlagenen 3-stelligen Codes eintippen (z. B. 016 für THOMSON). Die rote
Anzeige erlischt bzw. blinkt, falls der Code nicht auf der Liste steht.
5. Die Fernbedienung auf das Gerät richten und versuchen, es auszuschalten, indem Sie
einmal auf die Taste B (1) drücken.
6. Sollte sich das Gerät nicht ausschalten, den Schritt 2 wiederholen. Anschließend den
nächsten 3-stelligen Code eintippen. Versuchen Sie, das Gerät auszuschalten, indem Sie
einmal auf die Taste B (1) drücken. Den Vorgang wiederholen, indem Sie jeden der 3stelligen Codes ausprobieren.
Überprüfen der Programmierung
Ihr Gerät ist im Prinzip bereit, die Befehle der Fernbedienung zu empfangen.
Prüfen Sie das korrekte Funktionieren Ihrer Fernbedienung, indem Sie den Funktionstest auf
Seite 12 durchrühren.
10
+
+
ROC 40-16L
25/02/02 15:16
Page 11
Methode C – Programmieren mittels Code-Suche
Sollte keiner der Codes funktionieren, besteht die Möglichkeit, den Code ohne jegliche
Eingabe herauszufinden.
1. Schalten Sie das Gerät ein, das Sie steuern möchten.
3. Das zu steuernde Gerät wählen:
TV (4): Fernseher, VCR (3): Videorecorder, SAT (5): Satellitenempfänger
4. Die Fernbedienung auf das Gerät richten und versuchen, es auszuschalten, indem
Sie auf die Taste B (1) drücken.
5. Sowie sich das zu steuernde Gerät ausschaltet, auf MUTE/OK (10) drücken, um
den Code zu speichern.
6. Sollte sich das Gerät nicht ausschalten, die Taste B (1) so viele Male wie erforderlich
drücken (bis zu 200 mal), bis sich das Gerät ausschaltet. Zwischen zwei
aufeinanderfolgenden Tastendrücken der Anzeigelampe (12) die zum Erlöschen und
anschließenden Wiederaufleuchten erforderliche Zeit lassen (ca. 1 Sekunde). Auf
diese Weise können Sie feststellen, ob das Gerät reagiert oder nicht.
7. Sowie sich das zu steuernde Gerät ausschaltet, auf MUTE/OK (10) drücken, um
den Code zu speichern.
Überprüfen der Programmierung
Ihr Gerät ist im Prinzip bereit, die Befehle der Fernbedienung zu empfangen.
Überprüfen Sie das korrekte Funktionieren mit Hilfe des folgenden Tests:
- Fernseher oder Satellitenempfänger: drücken Sie z.B. auf die Taste 2, um auf ein
anderes Programm umzuschalten oder um das Gerät einzuschalten, wenn es
ausgeschaltet ist.
- Videorecorder: eine Cassette einlegen und anschließend auf PLAY (7) drücken.
- DVD-Spieler: eine DVD einlegen und anschließend auf PLAY (7) drücken.
Probieren Sie andere Fernbedienungstasten aus, um die Funktionen herauszufinden,
die Sie mit Ihrer Fernbedienung steuern können. Wenn Sie meinen, daß nicht alle
Tasten aktiv sind, führen Sie die Prozedur dieser Programmierungsmethode erneut
aus, um den die größte Anzahl von Funktionen zulassenden Code herauszufinden.
Methode D – Programmieren zum Steuern eines COMBO (TV-VCR-Kombigerät)
La programmation de la télécommande pour un COMBO revient à la programmer une
Das Einrichten der Fernbedienung zum Steuern eines COMBO's besteht darin, daß Sie
zuerst den Fernsehgeräte- und anschließend den Videorecorderteil des aus diesen
beiden Geräten bestehenden COMBO's programmieren.
Bevor Sie mit dem Programmieren beginnen, müssen Sie den Untercode bzw. Code
des zu steuernden Geräts (Fernseher oder Videorecorder) suchen.
Hierzu die dieser Bedienungsanleitung beiliegende Liste zu Rate ziehen (s. Seite
Untercodes bzw. Codes).
1. Den COMBO einschalten, den Sie zu steuern wünschen.
2. Die Taste SETUP/SHIFT (20) gedrückt halten, bis die rote Anzeigelampe (12)
ständig leuchtet.
3. Die Taste TV (4) drücken, dann nach einer der vorstehend beschriebenen
Programmierungsmethoden A, B oder C verfahren.
4. Die Taste SETUP/SHIFT (20) gedrückt halten, bis die rote Anzeigelampe (12)
ständig leuchtet.
5. Die Taste VCR (3) drücken, dann nach einer der vorstehend beschriebenen
Programmierungsmethoden A, B oder C verfahren.
11
DE
2. Die Taste SETUP/SHIFT (20) gedrückt halten, bis die rote Anzeigelampe (12)
ständig leuchtet.
ROC 40-16L
25/02/02 15:16
Page 12
4 – Wie man einen programmierten Code wiederfindet
Es kann erforderlich sein, den in die Fernbedienung einprogrammierten Code
wiederzufinden.
1. Die Taste SETUP/SHIFT (20) gedrückt halten, bis die rote Anzeigelampe (12)
ständig leuchtet.
DE
2. Das zu steuernde Gerät wählen:
TV (4): Fernseher, VCR (3): Videorecorder, SAT (5): Satellitenempfänger.
3. Die Taste SETUP/SHIFT (20) erneut kurz drücken. Die rote Anzeigelampe blinkt
einmal.
4. Die Zifferntasten in aufsteigender Reihenfolge (0-9) drücken, bis die rote
Anzeigelampe (12) einmal blinkt.
5. Diejenige Ziffer, die das Blinken der roten Anzeigelampe (12) ausgelöst hat, ist die
erste Nummer Ihres 3-stelligen Codes. Bitte nachstehend notieren.
6. Wiederholen Sie den Schritt 4, um die beiden anderen Ziffern des Codes
herauszufinden.
7. Nach dem Auffinden der dritten Zahl erlischt die rote Anzeigelampe (12).
5 – Überprüfen der Programmierung
- Fernseher oder Satellitenempfänger: drücken Sie z.B. auf die Taste 2, um auf ein anderes Programm
umzuschalten oder um das Gerät einzuschalten, wenn es ausgeschaltet ist.
- Videorecorder: eine Cassette einlegen und anschließend auf PLAY drücken.
- DVD-Spieler: eine DVD einlegen und anschließend auf PLAY drücken.
Probieren Sie andere Fernbedienungstasten aus, um Funktionen herauszufinden, die Sie mit Ihrer Fernbedienung
steuern können. Wenn Sie meinen, daß nicht alle Tasten aktiv sind, versuchen Sie es mit der nachstehend
beschriebenen Programmierungs-Methode B oder C.
Wenn Sie den Code Ihres Geräts gefunden haben, notieren Sie ihn, damit Sie ihn im
Bedarfsfall sofort zur Hand haben.
Nach dem Batteriewechsel müssen Sie die Fernbedienung erneut programmieren.
TV-CODE
VCR-CODE
SAT-CODE
6 – Das NAVILIGHT-Navigationssystem
Das Navigationssystem THOMSON NAVILIGHT ermöglicht Ihnen einen leichten
Zugang zu den Einstellungen Ihres mit dem System THOMSON NAVILIGHT
ausgestatteten Fernsehgeräts (TV) oder Videorecorders (VCR).
1. Schalten Sie das Gerät ein, das Sie steuern möchten.
2. Den betreffenden Gerätetyp wählen. In der Stellung VCR müssen Sie
sicherstellen, daß der AV-Modus für den Fernseher aktiviert ist (die SCARTBuchse muß gewählt sein).
3. Einmal die Taste MENU (9) drücken.
4. Zum Navigieren durch die Einstellungsmenüs zuerst einmal die SETUP/SHIFTTaste drücken und dann die Tasten oben, unten, links und rechts (18 und
19) benutzen.
5. Mit SETUP/SHIFT (20)
+ MUTE/OK (10) bestätigen.
6. Zum Verlassen der Menüs die Taste EXIT (17) einmal drücken.
Ihr Kontakt zu THOMSON: 0180 1000 390, ab 27.11.2000.
(Für Deutschland, Kosten zum Ortstarif.)
www.thomson-europe.com
12
+
+
ROC 40-16L
25/02/02 15:16
Page 13
Questo telecomando universale è compatibile con la maggior parte dei televisori, dei
videoregistratori, dei lettori LVD o DVD, dei ricevitori via satellite e via cavo comandati ad
infrarossi.
Il telecomando è stato programmato in fabbrica per permettervi di utilizzarlo
immediatamente con la maggior parte degli apparecchi delle marche del gruppo Thomson.
Vi consigliamo dunque di provarlo prima di programmarlo seguendo uno dei metodi indicati
in questo libretto d'istruzioni. Ma, prima di tutto, si devono installare 2 pile (AAA) nel
telecomando. Tali pile non sono fornite (vedere a pagina 5).
1 - Descrizione dei tasti
1
Tasto di messa in standby.
2
Televideo: Si/no.
3
VCR: premete questo tasto per comandare il videoregistratore.
4
TV: premete questo tasto per comandare il televisore.
5
SAT: premete questo tasto per comandare il ricevitore via satellite.
6
REW*: i tasti contrassegnati in grigio nel testo hanno le stesse funzioni di quelli del vostro videoregistratore,
7
PLAY*
8
RECORD: Per registrare, premete due volte il tasto RECORD.
del vostro telecomando d’origine o del vostro DVD DTH 1000/2000/2500 THOMSON.
9
10
Per accedere ai menu.
OK: per confermare una scelta.
MUTE: Interrompe il suono del televisore.
11
Selezione di una fonte esterna.
12
Spia luminosa: la spia rossa è accesa quando un tasto viene premuto.
13
Televideo: ritorno al programma TV.
14
FF*
15
STOP*
16
PAUSE*
17
EXIT: per uscire da un menu.
18
PROG +, PROG -: permette di accedere ai canali (ricevuti attraverso il televisore, il videoregistratore o il
ricevitore via satellite) in ordine crescente (PROG +) e decrescente (PROG -).
Permette anche di spostarsi verticalmente nei menu.
19
VOL -, VOL + permette di aumentare (+) o di diminuire (-) il volume sonoro del televisore.
Permette anche di spostarvi orizzontalmente nei menu.
20
Programmazione del telecomando (SETUP) o Attivazione delle funzioni secondarie dei
tasti (SHIFT).
21
Tasti numerici da 0 a 9: hanno le stesse funzioni dei tasti numerici del vostro telecomando abituale e
servono inoltre a memorizzare i codici degli apparecchi.
22
Premete per prima cosa su questo tasto prima di digitare il numero del canale a 2 cifre.
*
Tasti colorati, utilizzabili per la scelta delle rubriche quando il televideo è attivato, e funzioni specifiche
secondo la marca.
2 - Prova del telecomando senza averlo programmato
1. Mettete in funzione l'apparecchio che desiderate comandare.
2. Selezionate l’apparecchio da comandare:
TV (4): televisore
VCR (3): videoregistratore
SAT (5): satellite
3. Dirigete il telecomando verso l'apparecchio da comandare e provate a spegnerlo
con il tasto B (1).
Se l'apparecchio non si spegne, dovrete programmare il telecomando secondo uno
dei metodi A, B, C o D del capitolo 3, alle pagine seguenti.
13
IT
Conservate questo libretto d'istruzioni e la lista dei codici fornita a parte per poter
riprogrammare ulteriormente il telecomando allo scopo di comandare altri apparecchi.
ROC 40-16L
25/02/02 15:16
Page 14
3 - Programmazione del telecomando
Metodo A - Programmazione rapida con un sotto-codice ad 1 cifra
Prima di cominciare la programmazione, cercate il sotto-codice dell'apparecchio che
desiderate comandare (televisore, videoregistratore o ricevitore via satellite). Fate
riferimento alla lista acclusa a questo libretto d'istruzioni, pagina I dei sotto-codici.
1. Mettete in funzione l'apparecchio che desiderate comandare.
IT
2. Mantenete premuto il tasto SETUP/SHIFT (20) finché la spia rossa (12) non resta
accesa (la spia resterà accesa qualche secondo per lasciarvi il tempo di procedere
ad effettuare le tappe da 3 a 6 e diventerà intermittente per indicare la fine del
tempo disponibile, per poi spegnersi).
3. Selezionate l’apparecchio da comandare:
TV (4): televisore, VCR (3): videoregistratore, SAT (5): satellite
4. Mentre la spia è accesa, digitate il sotto-codice (p. es. 1 per Thomson).
5. Dirigete il telecomando verso l'apparecchio e provate a spegnerlo premendo una
volta il tasto B (1).
+
6. Non appena l'apparecchio da comandare si è spento, premete su MUTE/OK (10)
per memorizzare il sotto-codice.
7. Se l'apparecchio non si spegne, premete di nuovo il tasto B (1) diverse volte finché
non si spegne. Tra due pressioni, lasciate il tempo alla spia rossa (12) di spegnersi
e di riaccendersi (1 secondo circa). Questo vi permette di rendervi conto della
reazione dell'apparecchio.
8. Non appena l'apparecchio da comandare si è spento, premete su MUTE/OK (10)
per memorizzare il sotto-codice.
Verifica della programmazione:
Il vostro apparecchio è, in linea di massima, pronto a ricevere gli ordini del
telecomando. Verificate il funzionamento procedendo al test della pagina 16.
Metodo B - Programmazione con codici a 3 cifre
Prima di cominciare la programmazione, cercate il codice dell'apparecchio che
desiderate comandare (televisore, videoregistratore o ricevitore via satellite).
Fate riferimento alla lista acclusa a questo libretto d'istruzioni, pagina II dei codici.
1. Mettete in funzione l'apparecchio che desiderate comandare.
2. Mantenete premuto il tasto SETUP/SHIFT (20) finché la spia rossa (12) non resta
accesa. La spia resterà accesa qualche secondo per lasciarvi il tempo di procedere
ad effettuare la tappa 3 e diventerà intermittente per indicare la fine del tempo
disponibile, per poi spegnersi.
3. Selezionate l’apparecchio da comandare:
TV (4): televisore, VCR (3): videoregistratore, SAT (5): satellite
4. Mentre la spia è accesa, digitate il primo dei codici a 3 cifre proposti per la marca
dell'apparecchio da comandare (p. es. 016 per Thomson). La spia rossa si spegne.
La spia è intermittente se il codice non è nella lista.
5. Dirigete il telecomando verso l'apparecchio e provate a spegnerlo premendo una
volta il tasto B (1).
6. Se l'apparecchio non si spegne, ripetete la tappa 2. Digitate poi il codice a 3 cifre
che segue. Cercate di spegnere l'apparecchio premendo una volta il tasto B (1).
Ripetete l'operazione provando ognuno dei codici a 3 cifre.
Verifica della programmazione:
Il vostro apparecchio è, in linea di massima, pronto a ricevere gli ordini del
telecomando. Verificate il funzionamento procedendo al test della pagina 16.
14
+
+
ROC 40-16L
25/02/02 15:16
Page 15
Metodo C - Programmazione per ricerca di codice
Se nessuno dei codici funziona, è possibile ritrovare il codice senza doverlo digitare.
1. Mettete in funzione l'apparecchio che desiderate comandare.
2. Mantenete premuto il tasto SETUP/SHIFT (20) finché la spia rossa (12) non resta
accesa.
3. Selezionate l’apparecchio da comandare:
TV (4): televisore, VCR (3): videoregistratore, SAT (5): satellite
IT
4. Dirigete il telecomando verso l'apparecchio e provate a spegnerlo premendo una
volta il tasto B (1).
5. Non appena l'apparecchio si spegne, premete su MUTE/OK (10) per memorizzare
il codice.
6. Se l'apparecchio non si spegne, premete di nuovo sul tasto B (1) tante volte quanto
è necessario (fino a 200 volte) perché l'apparecchio si spenga. Tra due pressioni,
lasciate il tempo alla spia rossa (12) di spegnersi e di riaccendersi (circa 1 secondo).
Ciò vi consente di rendervi conto delle reazioni dell'apparecchio.
7. Non appena l'apparecchio da comandare si è spento, premete su MUTE/OK (10)
per memorizzare il codice.
Verifica della programmazione:
Il vostro apparecchio è, in linea di massima, pronto a ricevere gli ordini del
telecomando. Verificate il funzionamento procedendo al seguente test:
- Per un televisore o un ricevitore via satellite: premete, ad esempio, su 2 per
cambiare canale o per accendere l'apparecchio, se è spento.
- Per un videoregistratore: inserite una cassetta, poi premete su PLAY (7).
- Per un lettore DVD: inserite un disco poi premete su PLAY (7).
Provate altri tasti del telecomando per conoscere la gamma delle funzioni che il
telecomando stesso può comandare. Se pensate che tutti i tasti non sono attivi,
rinnovate la procedura di questo metodo di programmazione per trovare un codice
che copra più funzioni.
Metodo D - Programmazione per comandare un COMBO (combinato TV/VCR)
La programmazione del telecomando per un COMBO consiste nell'effettuare la
programmazione una volta per il televisore ed una volta per il videoregistratore, i due
apparecchi riuniti in un COMBO.
Prima di cominciare la programmazione, ricercate il sotto-codice o il codice
dell'apparecchio che desiderate comandare (televisore o videoregistratore).
Fate riferimento alla lista acclusa a questo libretto d'istruzioni, pagina dei sotto-codici
o pagina dei codici.
1. Mettete in funzione il COMBO che desiderate comandare.
2. Mantenete premuto il tasto SETUP/SHIFT (20) finché la spia rossa (12) non resta
accesa.
3. Premete il tasto TV (4), poi seguite uno dei metodi di programmazione A, B o C
descritti in precedenza.
4. Mantenete premuto il tasto SETUP/SHIFT (20) finché la spia rossa (12) non resta
accesa.
5. Premete il tasto VCR (3), poi seguite uno dei metodi di programmazione A, B o C
descritti in precedenza.
15
ROC 40-16L
25/02/02 15:16
Page 16
4 - Come ritrovare un codice programmato
Può essere utile ritrovare il codice programmato nel telecomando.
1. Mantenete premuto il tasto SETUP/SHIFT (20) finché la spia rossa (12) non resta
accesa.
2. Selezionate l’apparecchio da comandare.
TV (4): televisore, VCR (3): videoregistratore, SAT (5): satellite
IT
3. Premete di nuovo brevemente sul tasto SETUP/SHIFT (20), la spia rossa
lampeggia 1 volta.
4. Premete sui tasti numerici in ordine crescente (da 0 a 9) finché la spia rossa (12)
non lampeggia una volta.
5. La cifra che ha fatto lampeggiare la spia rossa (12) è la prima delle tre cifre che
formano il vostro codice, annotatela qui sotto.
6. Ripetete la tappa 4 per ritrovare le altre cifre del codice.
7. Quando la terza cifra è stata trovata, la spia rossa (12) si spegne.
5 - Verifica della programmazione
- Per un televisore o un ricevitore via satellite: premete, ad esempio, su 2 per cambiare canale o per accendere
l'apparecchio, se è spento.
- Per un videoregistratore: inserite una cassetta, poi premete su PLAY.
- Per un lettore DVD: inserite un disco poi premete su PLAY.
Provate altri tasti del telecomando per conoscere la gamma delle funzioni che il vostro telecomando può comandare.
Se pensate che tutti i tasti non sono attivi, provate un altro metodo di programmazione, Metodo B o C.
Quando avrete trovato il codice del vostro apparecchio, annotatelo per potervi fare
facilmente riferimento in caso di necessità.
Quando cambierete le pile, dovrete riprogrammare il telecomando.
CODICE TV
CODICE VCR
CODICE SAT
6 - La navigazione NAVILIGHT
Il sistema di navigazione THOMSON NAVILIGHT vi permette di accedere facilmente
alle regolazioni del vostro televisore (TV) o del vostro videoregistratore (VCR)
equipaggiato del sistema THOMSON NAVILIGHT.
1. Mettete in funzione l'apparecchio che desiderate comandare.
2. Selezionate il tipo di apparecchio interessato. In posizione VCR verificate che il
televisore è in modo AV (presa SCART selezionata).
3. Premete una volta sul tasto MENU (9).
+
4. Navigate nei menu delle regolazioni con i tasti alto, basso, sinistra, destra
(18 e 19) premendo prima una volta sul tasto SETUP/SHIFT (20).
5. Convalidate con SETUP/SHIFT (20)
+ MUTE/OK (10).
6. Uscite dai menu premendo una volta il tasto EXIT (17).
Il vostro contatto THOMSON: 8488 10 168, dal 27.11.2000.
(Tariffa chiamata urbana.)
www.thomson-europe.com
16
+
ROC 40-16L
25/02/02 15:16
Page 17
Este mando universal es compatible con la mayoría de los televisores, reproductores de
vídeo, lectores de LVD o DVD, receptores de satélite y de cable controlados por infrarrojos.
El mando a distancia viene programado de fábrica para que pueda utilizarlo inmediatamente
con la mayoría de los aparatos de las marcas del grupo Thomson. Por lo tanto, le
aconsejamos que lo pruebe antes de intentar programarlo según alguno de los métodos
indicados en este folleto. Pero antes que nada, debe introducir 2 pilas (AAA) en el mando a
distancia. Estas pilas no están incluidas (p.5).
Conserve estas instrucciones y la lista de los códigos adjunta, para poder volver a programar
el mando cuando quiera controlar otros aparatos.
1 – Descripción de las teclas
1
Tecla de puesta en espera.
2
Teletexto: Sí/No.
VCR: pulse esta tecla para controlar el videograbador.
4
TV: pulse esta tecla para controlar el televisor.
ES
3
5
SAT: pulse esta tecla para controlar el receptor de satélite.
6
REW*: las teclas señaladas en sombra en el texto tienen las mismas funciones que las de su vídeo, su
mando original, o su DVD DTH 1000/2000/2500 THOMSON.
7
PLAY*
8
RECORD: Para grabar, pulse dos veces la tecla RECORD.
9
Acceso a los menús.
10
OK: para confirmar una selección.
MUTE: Quitar el sonido del televisor.
11
Selección de una fuente externa.
12
Indicador luminoso: el indicador rojo permanece encendido cuando se está pulsando una tecla.
13
Teletexto: regreso al programa de TV.
14
FF*
15
STOP*
16
PAUSE*
17
EXIT: para salir de un menú.
18
PROG +, PROG -: permite el acceso a los canales (recibidos por el televisor, el vídeo o el receptor de
satélite) en orden creciente (PROG +) o decreciente (PROG -).
También permite un desplazamiento vertical en los menús.
19
VOL -, VOL + permite subir (+) o bajar (-) el volumen del televisor.
Sirve también para desplazarse horizontalmente en los menús.
20
Programación del mando a distancia (SETUP) o Activación de las funciones secundarias
de las teclas (SHIFT).
21
Teclas digitales 0 a 9: tienen las mismas funciones que las teclas digitales de mando habitual y sirven
además para entrar en los códigos de los aparatos.
22
Pulse primero esta tecla antes de introducir el número de canal con 2 cifras.
*
Teclas de colores, utilizables para la selección de apartados cuando el teletexto está activado, y funciones
específicas según la marca.
2 – Prueba del mando a distancia antes de programarlo
1. Encienda el aparato que desea controlar.
2. Seleccione el aparato que quiera controlar:
TV (4): televisor
VCR (3): vídeo
SAT (5): satélite
3. Dirija el mando a distancia hacia el aparato que desea controlar e intente
apagarlo con la tecla B (1).
Si el aparato no se apaga, tendrá que programar el mando a distancia según uno
de los métodos A, B, C o D del capítulo 3, explicado en las páginas siguientes.
17
ROC 40-16L
25/02/02 15:16
Page 18
3 – Programación del mando
Método A – Programación rápida con un subcódigo de 1 cifra
Antes de empezar la programación, busque el subcódigo del aparato que desea
controlar (televisor, vídeo o receptor de satélite).
Remítase a la lista que se adjunta a este folleto, en la página I de los subcódigos.
1. Encienda el aparato que desea controlar.
2. Mantenga pulsada la tecla SETUP/SHIFT (20) hasta que el indicador rojo (12)
permanezca encendido (el indicador permanecerá encendido unos segundos, de
este modo tendrá tiempo para realizar los pasos 3 a 6. El parpadeo del indicador
indica el final del tiempo disponible, después se apaga).
ES
3. Seleccione el aparato que quiera controlar:
TV (4): televisor, VCR (3): vídeo, SAT (5): satélite
4. Mientras que el indicador está encendido, teclee el subcódigo (ej.: 1 para Thomson).
5. Dirija el mando a distancia hacia el aparato e intente apagarlo pulsando una vez
en la tecla B (1).
+
6. Inmediatamente después de que el aparato correspondiente se apague, pulse en
MUTE/OK (10) para memorizar el subcódigo.
7. Si el aparato no se apaga, pulse de nuevo la tecla B (1), varias veces, hasta que
el aparato se apague. Entre dos pulsaciones, deje tiempo para que el indicador rojo
(12) se apague y se vuelva a encender (aproximadamente 1 segundo). De este
modo podrá comprobar la respuesta del aparato.
8. nmediatamente después de que el aparato que desea controlar se apague, pulse en
MUTE/OK (10) para memorizar el subcódigo.
Comprobación de la programación:
Su aparato está preparado, en principio, para recibir las órdenes del mando a
distancia. Compruebe el funcionamiento llevando a cabo el test de la página 20.
Método B – Programación con códigos de 3 cifras
Antes de empezar la programación, busque el código del aparato que desea controlar
(televisor, vídeo o receptor de satélite).
Remítase a la lista que se adjunta a este folleto, en la página II de los códigos.
1. Encienda el aparato que desea controlar.
2. Mantenga pulsada la tecla SETUP/SHIFT (20) hasta que el indicador rojo (12)
permanezca encendido. El indicador permanecerá encendido unos segundos, de
este modo tendrá tiempo para llevar a cabo el paso 3. El parpadeo del indicador
indica el final del tiempo disponible, después se apaga.
3. Seleccione el aparato que quiera controlar:
TV (4): televisor, VCR (3): vídeo, SAT (5): satélite
4. Con el indicador encendido, teclee el primero de los códigos de 3 cifras propuestos
para la marca del aparato que se quiere controlar (ej.: 016 para Thomson). El
indicador rojo se apaga. El indicador parpadea si el código no está en la lista.
5. Dirija el mando a distancia hacia el aparato e intente apagarlo pulsando una vez
en la tecla B (1).
6. Si el aparato no se apaga, repita la etapa 2. Teclee después el código de 3 cifras
siguiente. Intente apagar el aparato pulsando una vez en la tecla B (1). Repetir la
operación probando con cada uno de los códigos de 3 cifras.
Comprobación de la programación:
Su aparato está preparado, en principio, para recibir las órdenes del mando a
distancia. Compruebe el funcionamiento llevando a cabo el test de la página 20.
18
+
+
ROC 40-16L
25/02/02 15:16
Page 19
Método C – Programación por búsqueda de código
Si ninguno de los códigos funciona, se puede recuperar el código sin tener que teclearlo.
1. Encienda el aparato que desea controlar.
2. Mantenga pulsada la tecla SETUP/SHIFT (20) hasta que el indicador rojo (12)
permanezca encendido.
3. Seleccione el aparato que quiera controlar:
TV (4): televisor, VCR (3): vídeo, SAT (5): satélite
4. Dirija el mando a distancia hacia el aparato e intente apagarlo pulsando una vez
en la tecla B (1).
6. Si el aparato no se apaga, pulse de nuevo la tecla B (1), tantas veces como sea
necesario (hasta 200 veces), hasta que el aparato se apague. Entre dos pulsaciones,
deje tiempo para que el indicador rojo (12) se apague y se vuelva a encender
(aproximadamente 1 segundo). De este modo podrá comprobar la respuesta del
aparato.
7. Inmediatamente después de que el aparato que desea controlar se apague, pulse en
MUTE/OK (10) para memorizar el código.
Comprobación de la programación:
Su aparato está preparado, en principio, para recibir las órdenes del mando a
distancia. Compruebe su funcionamiento llevando a cabo el test siguiente:
- Con un televisor o un receptor de satélite. pulse, por ejemplo, en 2 para cambiar
de canal o para encender el aparato, si está apagado.
- Con un vídeo: introduzca una cinta y pulse en PLAY (7).
- Con un lector de DVD: inserte un disco y pulse en PLAY (7).
Pruebe con otras teclas del mando a distancia para conocer cuantas funciones puede
controlar su mando a distancia. Si considera que todas las teclas no están activadas,
repita los pasos de este método de programación hasta encontrar un código que
abarque más funciones.
Método D – Programación para controlar un COMBO (conjunto TV/VCR)
La programación del mando a distancia para un COMBO consiste en programarlo una
vez para el televisor y otra vez para el vídeo, es decir los dos aparatos que componen
un COMBO.
Antes de iniciar la programación, busque el subcódigo o el código del aparato que
desea controlar (televisor o vídeo).
Remítase a la lista que acompaña a este folleto, en la página de subcódigos o en la
página de códigos.
1. Encienda el COMBO que desea controlar.
2. Mantenga pulsada la tecla SETUP/SHIFT (20) hasta que el indicador rojo (12)
permanezca encendido.
3. Pulse la tecla TV (4), después siga uno de los métodos de programación A, B, o C
anteriormente descritos.
4. Mantenga pulsada la tecla SETUP/SHIFT (20) hasta que el indicador rojo (12)
permanezca encendido.
5. Pulse la tecla VCR (3), después siga uno de los métodos de programación A, B, o
C anteriormente descritos.
19
ES
5. Inmediatamente después de que el aparato se apague, pulse en MUTE/OK (10)
para memorizar el código.
ROC 40-16L
25/02/02 15:16
Page 20
4 – Como recuperar un código programado
Cuando se quiera recuperar el código programado en el mando a distancia.
1. Mantenga pulsada la tecla SETUP/SHIFT (20) hasta que el indicador rojo (12)
permanezca encendido.
2. Seleccione el aparato que quiera controlar:
TV (4): televisor, VCR (3): vídeo, SAT (5): satélite
3. Pulse de nuevo, brevemente, en la tecla SETUP/SHIFT (20), el indicador rojo
parpadeará 1 vez.
4. Pulse en las teclas digitales en orden creciente (0 a 9) hasta que el indicador rojo
(12) parpadee una vez.
5. La cifra que haya hecho parpadear el indicador rojo (12) es la primera de las tres
cifras que forman su código, apúntela más abajo.
ES
6. Repita la etapa 4 para encontrar las demás cifras del código.
7. Cuando se encuentra la tercera cifra, el indicador rojo (12) se apaga.
5 – Comprobación de la programación
- Con un televisor o un receptor de satélite. pulse, por ejemplo, en 2 para cambiar de canal o para encender
el aparato, si está apagado.
- Con un vídeo: introduzca una cinta y pulse en PLAY.
- Con un lector de DVD: inserte un disco y pulse en PLAY.
Pruebe otras teclas del mando a distancia para conocer el alcance de las funciones que su mando a distancia
puede controlar. Si considera que no todas las teclas están activas, pruebe otro método de programación,
Método B o C.
Cuando haya encontrado el código de su aparato, apúntelo por mayor comodidad si lo
necesita en el futuro.
Cuando cambie las pilas, tendrá que volver a programar el mando.
CÓDIGO TV
CÓDIGO VCR
CÓDIGO SAT
6 – La navegación NAVILIGHT
El sistema de navegación THOMSON NAVILIGHT permite acceder con facilidad a los
sistemas de ajuste de su televisor (TV) o de su vídeo (VCR) equipado con el sistema
THOMSON NAVILIGHT.
1. Encienda el aparato que desea controlar.
2. Seleccione el tipo de aparato correspondiente. En posición VCR compruebe que el
televisor está en modo AV (toma SCART – Peritelevisión seleccionada).
3. Pulse una vez en la tecla MENU (9).
4. Navegue por los menús de ajuste con las teclas arriba, abajo, izquierda,
derecha (18 y 19) pulsando una vez en la tecla SETUP/SHIFT (20).
5. Valide con SETUP/SHIFT (20)
+ MUTE/OK (10).
6. Salga de los menús pulsando una vez en la tecla EXIT (17).
Para contactar con THOMSON marque: 901 900 410,
a partir del 27.11.2000.
(Las llamadas serán cargadas al precio de la tarifa local.)
www.thomson-europe.com
20
+
+
ROC 40-16L
25/02/02 15:16
Page 21
Este telecomando universal é compatível com a maioria dos televisores, videogravadores,
leitores de LVD e DVD, receptores satélites e cabo comandados por infravermelhos.
O telecomando foi programado de fábrica para que possa utilizá-lo imediatamente com a
maioria dos aparelhos das marcas do grupo Thomson. É, por conseguinte, aconselhável
experimentá-lo antes de o programar segundo um dos métodos deste manual. Porém, antes
de mais nada, é preciso que instale 2 pilhas (AAA) no telecomando. As pilhas não são
fornecidas com o aparelho (pág. 5).
Conserve este manual e a lista dos códigos separada para que possa reprogramar
ulteriormente o telecomando para comandar outros aparelhos.
1 - Descrição das teclas
1
Tecla de colocação em vigilância.
2
Teletexto: Sim/Não.
3
VCR: prema esta tecla para comandar o vídeo.
4
TV: prema esta tecla para comandar o televisor.
5
SAT: prema esta tecla para comandar o receptor satélite.
6
REW*: as teclas sobreadas no texto têm as mesmas funções que as do seu videogravador, do seu
7
PLAY*
8
RECORD: Para gravar, prima duas vezes a tecla RECORD.
9
Para aceder aos menus.
10
OK: para confirmar uma escolha.
MUTE: Corte do som do televisor.
11
Selecção de uma fonte externa.
12
Indicador luminoso: luz vermelha acende quando a tecla é premida.
13
Teletexto: retorno ao programa TV.
14
FF*
15
STOP*
16
PAUSE*
17
EXIT: para sair de um menu.
18
PROG +, PROG -: permite aceder às estações (recebidas pelo televisor, videogravador ou receptor satélite)
segundo uma ordem crescente (PROG +) ou decrescente (PROG -).
Permite também mover-se verticalmente nos menus.
19
VOL -, VOL + permite aumentar (+) ou diminuir (-) o volume sonoro do televisor.
Permite também deslocar-se horizontalmente nos menus.
20
Programação do telecomando (SETUP) ou Activação das funções secundárias das teclas
(SHIFT).
21
Teclas numéricas 0 a 9: Têm as mesmas funções que as teclas numéricas do seu telecomando habitual e
servem para introduzir também os códigos dos aparelhos.
22
Prima em primeiro lugar esta tecla antes de introduzir o número da estação de 2 dígitos.
*
Teclas coloridas que podem ser utilizadas para a escolha das rubricas quando o teletexto é activado e
funções específicas segundo a marca.
2 - Ensaio do telecomando sem o ter programado
1. Ligue o aparelho que quer comandar.
2. Seleccione o aparelho para comandar.
TV (4): televisor
VCR (3): videogravador
SAT (5): satélite
3. Dirija o telecomando para o aparelho a comandar e tente apagá-lo com a tecla
B (1).
Se o aparelho não se apagar, deve programar o telecomando segundo os
métodos A, B, C ou D do capítulo 3, nas páginas seguintes.
21
PT
telecomando de origem ou do seu DVD DTH 1000/2000/2500 THOMSON.
ROC 40-16L
25/02/02 15:16
Page 22
3 - Programação do telecomando
Método A - Programação rápida com um sub-código de 1 dígito
Antes de começar a programação, procure o sub-código do aparelho que quer
comandar (televisor, videogravador ou receptor satélite).
Consulte a lista anexada neste manual, página I dos sub-códigos.
1. Ligue o aparelho que quer comandar.
2. Conserve premida a tecla SETUP/SHIFT (20) até que a luz vermelha (12)
permaneça acesa (a luz permanecerá acesa durante alguns segundos para que
tenha tempo para efectuar as etapas 3 a 6. O piscar da luz indica o fim do tempo
disponível, e em seguida apaga-se).
3. Seleccione o aparelho para comandar.
TV (4): televisor, VCR (3): videogravador, SAT (5): satélite
4. Enquanto a luz estiver acesa, digite o sub-código (ex.: 1 para Thomson)
PT
5. Dirija o telecomando para o aparelho e tente apagá-lo premindo uma vez a tecla
B (1).
+
6. Logo que o aparelho a comandar se apagar, prima MUTE/OK (10) para memorizar
o sub-código.
7. Se o aparelho não se apagar, torne a premir a tecla B (1) várias vezes até que o
aparelho se apague. Entre dois pressionamentos, espere que a luz vermelha (12)
se apague e torne a acender (cerca de 1 segundo). Isto permite-lhe dar-se conta da
reacção do aparelho.
8. Logo que o aparelho a comandar se apagar, prima MUTE/OK (10) para memorizar
o sub-código.
Verificação da programação:
O seu aparelho está, em princípio, pronto para receber as ordens do telecomando.
Verifique o funcionamento efectuando o teste da página 24.
Método B - Programação com códigos de 2 dígitos
Antes de começar a programação, procure o código do aparelho que quer comandar
(televisor, videogravador ou receptor satélite).
Consulte a lista anexada neste manual, página II dos códigos.
1. Ligue o aparelho que quer comandar.
2. Conserve premida a tecla SETUP/SHIFT (20) até que a luz vermelha (12)
permaneça acesa. A luz permanecerá acesa durante alguns segundos para que
tenha tempo para efectuar a etapa 3. O piscar da luz indica o fim do tempo
disponível, e em seguida apaga-se.
3. Seleccione o aparelho para comandar.
TV (4): televisor, VCR (3): videogravador, SAT (5): satélite
4. Enquanto a luz estiver a acesa, digite o primeiro código de 3 dígitos propostos para
a marca do aparelho a comandar (ex.: 016 para Thomson). A luz vermelha apagase. A luz pisca se o código não estiver na lista.
5. Dirija o telecomando para o aparelho e tente apagá-lo premindo uma vez a tecla
B (1).
6. Se o aparelho não se apagar, repita a etapa 2. Digite em seguida o código de 3
dígitos seguinte. Tente apagar o aparelho premindo uma vez a tecla B (1). Repita
a operação tentando cada um dos códigos de 3 dígitos.
Verificação da programação:
O seu aparelho está, em princípio, pronto para receber as ordens do telecomando.
Verifique o funcionamento efectuando o teste da página 24.
22
+
+
ROC 40-16L
25/02/02 15:17
Page 23
Método C - Programação por procura do código
Se nenhum dos códigos funcionar, é possível encontrar o código sem que seja obrigado
a digitá-lo.
1. Ligue o aparelho que quer comandar.
2. Conserve premida a tecla SETUP/SHIFT (20) até que a luz vermelha (12)
permaneça acesa.
3. Seleccione o aparelho para comandar.
TV (4): televisor, VCR (3): videogravador, SAT (5): satélite
4. Dirija o telecomando para o aparelho e tente apagá-lo premindo uma vez a tecla
B (1).
6. Se o aparelho não se apagar, torne a premir a tecla B (1) tantas vezes quantas
forem necessárias (até 200 vezes) até que o aparelho se apague. Entre dois
pressionamentos, espere que a luz vermelha (12) se apague e torne a acender
(cerca de 1 segundo). Isto permite-lhe dar-se conta da reacção do aparelho.
7. Logo que o aparelho a comandar se apagar, prima MUTE/OK (10) para
memorizar o código.
Verificação da programação:
O seu aparelho está, em princípio, pronto para receber as ordens do telecomando.
Verifique o funcionamento procedendo da seguinte maneira:
- Para o televisor ou um receptor satélite: prima, por exemplo, em 2 para mudar de
estação ou acender o aparelho se este estiver apagado.
- Para um videogravador: introduza uma cassete e em seguida prima PLAY (7).
- Para um leitor DVD: introduza um disco e em seguida prima PLAY (7).
Experimente outras teclas do telecomando para conhecer todas as funções que o seu
telecomando pode comandar. Se pensar que todas as função não são activas, repita
o procedimento deste método de programação para encontrar um código que cubra
mais funções.
Método D - Programação para comandar um COMBO (combi TV/VCR)
A programação do telecomando para um COMBO significa programá-lo uma vez para
o televisor e uma outra vez para o videogravador que são dois aparelhos reunidos num
COMBO.
Antes de começar a programação, procure o sub-código ou o código do aparelho
que quer comandar (televisor ou videogravador).
Consulte a lista deste manual, página dos sub-códigos ou página dos códigos.
1. Ligue o COMBO que quer comandar.
2. Conserve premida a tecla SETUP/SHIFT (20) até que a luz vermelha (12)
permaneça acesa.
3. Prema a tecla TV (4) em seguida segue um dos métodos de programação A, B ou
C descritos precedentemente.
4. Conserve premida a tecla SETUP/SHIFT (20) até que a luz vermelha (12)
permaneça acesa.
5. Prema a tecla VCR (3) em seguida segue um dos métodos de programação A, B
ou C descritos precedentemente.
23
PT
5. Logo que o aparelho se apagar, prima MUTE/OK (10) para memorizar o código.
ROC 40-16L
25/02/02 15:17
Page 24
4 - Como encontrar um código programado
Pode ser útil encontrar o código programado no telecomando.
1. Conserve premida a tecla SETUP/SHIFT (20) até que a luz vermelha (12)
permaneça acesa.
2. Seleccione o aparelho para comandar.
TV (4): televisor, VCR (3): videogravador, SAT (5): satélite
3. Torne a premir brevemente a tecla SETUP/SHIFT (20), a luz vermelha
pisca 1 vez.
4. Prima as teclas numéricas na ordem crescente (0 a 9) até que a luz vermelha
(12) pisque uma vez.
5. O dígito que fez piscar a luz vermelha (12) é o primeiro dos três dígitos que
constituem o seu código. Tome note dele abaixo.
6. Repita a etapa 4 para encontrar os outros dígitos do código.
PT
7. Quando o terceiro dígito for encontrado, a luz vermelha (12) apaga-se.
5 - Verificação da programação
- Para o televisor ou um receptor satélite: prima, por exemplo, em 2 para mudar de estação ou acender o
aparelho se este estiver apagado.
- Para um videogravador: introduza uma cassete e em seguida prima PLAY.
- Para um leitor DVD: introduza um disco e em seguida prima PLAY.
Experimente outras teclas do telecomando para conhecer a gama das funções que o seu telecomando pode
comandar. Se pensar que todas as teclas não estão activas, experimente um outro método de programação,
Método B ou C.
Depois de encontrar o código do seu aparelho, tome note dele para consultá-lo facilmente
caso venha a ser necessário.
Quando mudar as pilhas, será obrigado a reprogramar o telecomando.
CÓDIGO TV
CÓDIGO VCR
CÓDIGO SAT
6 - A navegação NAVILIGHT
O sistema de navegação THOMSON NAVILIGHT vpermite aceder facilmente aos
ajustes do seu televisor (TV) ou do seu videogravador (VCR) equipado com o sistema
THOMSON NAVILIGHT.
1. Ligue o aparelho que quer comandar.
2. Seleccione o tipo de aparelho ligado. Na posição VCR verifique se o televisor
está no modo AV (tomada SCART - Euroconector seleccionada).
3. Prima uma vez a tecla MENU (9).
4. Navegue nos menus de ajustes com as teclas para cima, baixo, esquerda e
direita (18 e 19) premindo antes uma vez a tecla SETUP/SHIFT (20).
5. Valide com SETUP/SHIFT (20)
+ MUTE/OK (10).
6. Saia dos menus premindo uma vez a tecla EXIT (17).
24
+
+
ROC 40-16L
25/02/02 15:17
Page 25
Deze universele afstandsbediening is geschikt voor de meeste televisietoestellen, videorecorders,
LVD- en DVD-spelers, satelliet- en kabelontvangers die per infrarood bediend worden.
De afstandsbediening werd in de fabriek geprogrammeerd zodat u haar onmiddellijk kunt
gebruiken voor de bediening van de meeste apparaten van de merken van de groep Thomson.
Wij raden u dus aan haar te proberen alvorens haar te programmeren door één van de methodes
van deze gebruiksaanwijzing op te volgen. Maar u moet allereerst 2 batterijen (AAA) in de
afstandsbediening plaatsen. Deze batterijen worden niet meegeleverd (p.5).
Bewaar deze gebruiksaanwijzing en de afzonderlijke lijst van de codes om de afstandsbediening
later te kunnen herprogrammeren voor de bediening van andere apparaten.
1 - Beschrijving van de toetsen
1
De in standby-toets
2
Teletekst: Ja/Neen.
3
VCR: druk op deze toets om de videorecorder te bedienen.
4
TV: druk op deze toets om het televisietoestel te bedienen.
5
SAT: druk op deze toets om uw satellietontvanger te bedienen.
6
REW*: de toetsen aangeduid in het grijs hebben dezelfde functie als deze van uw videorecorder, uw
oorspronkelijke afstandsbediening of uw DVD DTH 1000/2000/2500 THOMSON.
7
PLAY*
8
RECORD: Om op te nemen, twee keer de RECORD-toets indrukken.
10
Geeft toegang tot de menu’s.
OK: om een keuze te bevestigen.
MUTE: Snijdt het geluid van het televisietoestel af.
11
Selectie van een externe bron.
12
Het lichtje: het rode lichtje brandt wanneer een toets ingedrukt wordt.
13
Teletekst: terug naar het TV-programma.
14
FF*
15
STOP*
16
PAUSE*
17
EXIT: om een menu te verlaten.
18
PROG +, PROG -: geeft toegang tot de kanalen ( ontvangen door het televisietoestel, de videorecorder of
de satellietontvanger) in stijgende (PROG +) of dalende (PROG -) lijn.
Permite também mover-se verticalmente nos menus.
19
VOL -, VOL + stelt u in staat het geluid van het televisietoestel te verhogen (+) of te verlagen (-).
Stelt u eveneens in staat om u horizontaal in de menu’s te verplaatsen.
20
Programação do telecomando (SETUP) of Activação das funções secundárias das teclas
(SHIFT).
21
De numerieke toetsen 0 tot 9: hebben dezelfde functies als deze van uw gebruikelijke
afstandsbediening en dienen bovendien voor het intikken van de codes van de apparaten.
22
Druk eerst op deze toets alvorens het nummer van het kanaal met 2 cijfers in te tikken.
*
Gekleurde toetsen, te gebruiken bij de keuze van de rubrieken wanneer teletekst geactiveerd is en specifieke
functies naargelang het merk.
2 - Het gebruik van de afstandsbediening zonder deze geprogrammeerd te hebben
1. Stel het apparaat dat u wenst te bedienen, in werking.
2. Kies het te bedienenapparaat:
TV (4): televisietoestel
VCR (3): videorecorder
SAT (5): satelliet
3. Houd de afstandsbediening vast in de richting van het te bedienen apparaat en
probeer het uit te schakelen aan de hand van de toets B (1).
Indien het apparaat niet uitgeschakeld wordt, dan dient u de afstandsbediening te
programmeren door één van de methodes A, B, C of D van hoofdstuk 3,
beschreven op de volgende pagina’s, op te volgen.
25
NL
9
ROC 40-16L
25/02/02 15:17
Page 26
3 - Programmering van de afstandsbediening
Methode A - Snelle programmering aan de hand van een subcode met 1 cijfer
Alvorens de programmering te starten zoekt u de subcode op van het apparaat dat u
wenst te bedienen (televisietoestel, videorecorder of satellietontvanger). Neem de lijst,
toegevoegd aan deze gebruiksaanwijzing en de pagina I van de subcodes.
1. Stel het apparaat dat u wenst te bedienen, in werking.
2. Houd de toets SETUP/SHIFT (20) ingedrukt totdat het rode lichtje (12) blijft
branden (het lichtje zal gedurende enkele seconden blijven branden om u de tijd te
geven over te gaan naar stappen 3 tot 6. Het knipperen van het lichtje betekent het
einde van de beschikbare tijd en het gaat vervolgens uit).
3. Kies het te bedienenapparaat:
TV (4): televisietoestel, VCR (3): videorecorder, SAT (5): satelliet
4. Terwijl het lichtje brandt, tikt u de subcode in (bijvb.: 1 voor Thomson).
5. Houd de afstandsbediening vast in de richting van het apparaat en probeer deze uit
te schakelen door éénmaal op de toets B (1) te drukken.
+
NL
6. Zodra het te bedienen apparaat uitgeschakeld wordt, drukt u op MUTE/OK (10) om
de subcode te memoriseren.
7. Indien het apparaat niet uitgeschakeld wordt, drukt u opnieuw op de toets B (1) en
dit verschillende malen totdat het apparaat uitgeschakeld wordt. Tijdens het drukken,
geeft u het rode lichtje (12) voldoende tijd om het te laten uitgaan en om het
opnieuw te doen branden (ongeveer 1 seconde). Dit geeft u een idee van de reactie
van het apparaat.
8. Zodra het te bedienen apparaat uitgeschakeld wordt, druk op MUTE/OK (10) om
de subcode te memoriseren.
Het nakijken van de programmering:
Uw apparaat is in principe klaar om orders van de afstandsbediening te ontvangen.
Kijk de werking na door de test van pagina 28 uit te voeren.
Methode B - Programmering aan de hand van 3 cijfercodes
Alvorens de programmering te starten zoekt u de code van het apparaat op dat u wenst
te bedienen (televisietoestel, videorecorder of satellietontvanger). Neem de lijst,
toegevoegd aan deze gebruiksaanwijzing en de pagina II van de codes.
1. Stel het apparaat dat u wenst te bedienen, in werking.
2. Houd de toets SETUP/SHIFT (20) ingedrukt totdat het rode lichtje (12) blijft
branden. Het lichtje zal gedurende enkele seconden blijven branden om u de tijd te
geven over te gaan naar stap 3. Het knipperen van het lichtje betekent het einde van
de beschikbare tijd en het gaat vervolgens uit.
3. Kies het te bedienenapparaat:
TV (4): televisietoestel, VCR (3): videorecorder, SAT (5): satelliet
4. Terwijl het lichtje brandt, tikt u de eerste van de voorgestelde 3 cijfercodes in voor het
merk van het te bedienen apparaat (bijvb. : 016 voor Thomson). Het rode lichtje
gaat uit. Het lichtje knippert indien de code niet in de lijst staat.
5. Houd de afstandsbediening vast in de richting van het apparaat en probeer deze uit
te schakelen door éénmaal op de toets B (1) te drukken.
6. Indien het apparaat niet uitgeschakeld wordt, herhaalt u stap 2. Tik vervolgens de
volgende 3 cijfercode in. Probeer het apparaat uit te schakelen door éénmaal op de
toets B (1) te drukken. Herhaal deze verrichtingen en probeer elke 3 cijfercode.
Het nakijken van de programmering:
Uw apparaat is in principe klaar om orders van de afstandsbediening te ontvangen.
Kijk de werking na door de test van pagina 28 uit te voeren.
26
+
+
ROC 40-16L
25/02/02 15:17
Page 27
Methode C - Programmering via opsporing van de code
Indien geen enkele code werkt, dan is het mogelijk de code terug te vinden zonder deze
te moeten intikken.
1. Stel het apparaat dat u wenst te bedienen, in werking.
2. Houd de toets SETUP/SHIFT (20) ingedrukt totdat het rode lichtje (12) blijft
branden.
3. Kies het te bedienenapparaat:
TV (4): televisietoestel, VCR (3): videorecorder, SAT (5): satelliet
4. Houd de afstandsbediening vast in de richting van het apparaat en probeer deze uit
te schakelen door éénmaal op de toets B (1) te drukken.
5. Zodra het apparaat uitgeschakeld wordt, druk op MUTE/OK (10) om de code te
memoriseren.
7. Zodra het te bedienen apparaat uitgeschakeld wordt, druk op MUTE/OK (10) om
de code te memoriseren.
Het nakijken van de programmering:
Uw apparaat is in principe klaar om orders van de afstandsbediening te ontvangen.
Kijk de werking na door de volgende test uit te voeren:
- Voor een televisietoestel of een satellietontvanger: druk bijvoorbeeld op 2 om het
kanaal te wijzigen of om het apparaat in werking te stellen wanneer het uit staat.
- Voor een videorecorder: breng een cassette in en druk vervolgens op PLAY (7).
- Voor een DVD-speler: breng een disk in en druk vervolgens op PLAY (7).
Probeer de andere toetsen van de afstandsbediening om de draagwijdte van de
functies dat uw afstandsbediening kan bedienen, te kennen. Indien u denkt dat alle
functies niet geactiveerd zijn, start dan opnieuw deze programmeermethode om een
code te vinden die meerdere functies omvat.
Methode D - Programmering om een COMBO te bedienen (TV/VCR gecombineerd)
De programmering van de afstandsbediening voor een COMBO bestaat uit het
programmeren van de afstandsbediening éénmaal voor het televisietoestel en een
andere maal voor de videorecorder , de twee apparaten verenigd in een COMBO.
Alvorens de programmering te starten zoekt u de subcode of de code van het
apparaat op dat u wenst te bedienen (televisietoestel, videorecorder of
satellietontvanger). Neem de lijst toegevoegd aan deze gebruiksaanwijzing en de
pagina van de subcodes of de pagina van de codes.
1. Stel de COMBO dat u wenst te bedienen, in werking.
2. Houd de toets SETUP/SHIFT (20) ingedrukt totdat het rode lichtje (12) blijft
branden.
3. Druk op de toets TV (4), en volg één van de programmeermethodes A, B of C
hierboven beschreven op.
4. Houd de toets SETUP/SHIFT (20) ingedrukt totdat het rode lichtje (12) blijft
branden.
5. Druk op de toets VCR (3), en volg één van de programmeermethodes A, B of C
hierboven beschreven op.
27
NL
6. Indien het apparaat niet uitgeschakeld wordt, drukt u opnieuw op de toets B (1) en
dit zoveel maal als nodig is (tot 200 maal)totdat het apparaat uitgeschakeld wordt.
Tijdens het drukken, geeft u het rode lichtje (12) voldoende tijd om het te laten
uitgaan en om het opnieuw te doen branden (ongeveer 1 seconde). Dit geeft u een
idee van de reactie van het apparaat.
ROC 40-16L
25/02/02 15:17
Page 28
4 - Hoe een geprogrammeerde code terugvinden
Het kan soms nuttig zijn de geprogrammeerde code in de afstandsbediening terug te
vinden.
1. Houd de toets SETUP/SHIFT (20) ingedrukt totdat het rode lichtje (12) blijft branden.
2. Kies het te bedienenapparaat:
TV (4): televisietoestel, VCR (3): videorecorder, SAT (5): satelliet
3. Druk opnieuw kort op de toets SETUP/SHIFT (20), het rode lichtje knippert 1 maal.
4. Druk op de numerieke toetsen in stijgende lijn (0 tot 9) totdat het rode lichtje (12)
éénmaal knippert.
5. Het cijfer dat het rode lichtje (12) deed knipperen, is het eerste cijfer van de drie
cijfers waaruit uw code bestaat. Noteer het hieronder.
6. Herhaal stap 4 om de andere cijfers van de code te ontdekken.
7. Wanneer het derde cijfer gevonden werd, zal het rode lichtje (12) uitgaan.
NL
5 - Het nakijken van de programmering
- Voor een televisietoestel of een satellietontvanger: druk bijvoorbeeld op 2 om het kanaal te wijzigen of om het
apparaat in werking te stellen wanneer het uit staat.
- Voor een videorecorder: breng een cassette in en druk vervolgens op PLAY.
- Voor een DVD-speler: breng een disk in en druk vervolgens op PLAY.
Probeer de andere toetsen van de afstandsbediening om de draagwijdte van de functies dat uw afstandsbediening
kan bedienen, te kennen. Indien u denkt dat alle functies niet geactiveerd zijn, probeer dan een andere
programmeermethode, Methode B of C.
Wanneer u de code van uw apparaat gevonden hebt, noteer deze dan om hem
gemakkelijk terug te vinden indien u hem nodig hebt.
Als u de batterijen wisselt, dient u de afstandsbediening opnieuw te programmeren.
TV-CODE
VCR-CODE
SAT-CODE
6 - Het navigatiesysteem NAVILIGHT
Het navigatiesysteem THOMSON NAVILIGHT geeft u gemakkelijk toegang tot de
bijstellingen van uw televisietoestel (TV) of van uw videorecorder (VCR) uitgerust met
het systeem THOMSON NAVILIGHT.
1. Stel het apparaat dat u wenst te bedienen, in werking.
2. Kies het betreffende type apparaat.
In de stand VCR, kijk na of het televisietoestel in de stand AV staat
(de aansluiting SCART-Peritel werd gekozen).
3. Druk éénmaal op de toets MENU (9).
4. Navigeer in de menu’s van de bijstellingen aan de hand van de toetsen boven,
beneden, links, rechts (18 en 19) door eerst éénmaal op de toets
SETUP/SHIFT (20) te drukken.
5. Valideer via SETUP/SHIFT (20)
+ MUTE/OK (10).
6. Verlaat de menu’s door éénmaal op de toets EXIT (17) te drukken.
28
+
+
ROC 40-16L
25/02/02 15:17
Page 29
Denna universella fjärrkontroll är kompatibel med de flesta TV-apparater, videobandspelare,
DVD- eller LVD-spelare, satellit- och kabelmottagare med infraröd styrning.
Fjärrkontrollen är fabriksprogrammerad för att du skall kunna använda den omedelbart
tillsammans med de flesta apparater av märket Thomson. Vi råder dig därför att testa
fjärrkontrollen, innan du programmerar den, genom att följa en av metoderna som beskrivs
i denna anvisning. Men framför allt måste du installera 2 batterier (AAA) i fjärrstyraren.
Dessa batterier medföljer ej (sid. 5).
Spara bruksanvisningen och den separata kodlistan, för att i framtiden kunna programmera
fjärrkontrollen på nytt, för att styra andra apparater.
1 - Beskrivning av tangenterna
1
Tangent standby.
2
Text-TV: Ja/Nej.
3
VCR: tryck på denna tangent för att styra videobandspelaren.
4
TV: tryck på denna tangent för att styra TV:n.
5
SAT: tryck på denna tangent för att styra satellitmottagaren.
6
REW*: tangenterna markerade med grått i texten har samma funktioner som på din videobandspelare, din
ursprungliga fjärrkontroll, eller din DVD DTH 1000/2000/2500 THOMSON.
7
PLAY*
8
RECORD: För inspelning, tryck två gånger på tangenten RECORD.
9
Tillgång till menyerna.
11
Val av en extern källa.
12
Kontrollampa: den röda lampan är tänd när en tangent är intryckt.
13
Text-TV: tillbaka till TV programmen.
SV
10
OK: för att godkänna ett val.
MUTE: Kopplar bort ljudet på TV:n.
14
FF*
15
STOP*
16
PAUSE*
17
EXIT: för att lämna en meny.
18
PROG +, PROG -: ger tillgång till kanalerna (mottagna av TV:n, videobandspelaren eller
satellitmottagaren) i stigande (PROG +) eller sjunkande (PROG -).
Används också för att förflytta dig vertikalt i menyerna.
19
VOL -, VOL + höjer (+) eller sänker (-) volymen på TV:n.
Ger också möjlighet att förflytta dig horisontalt i menyerna.
20
Programmering av fjärrkontrollen (SETUP) eller Aktivering av tangenternas bifunktioner
(SHIFT).
21
Siffertangenter 0 till 9: har samma funktioner som siffertangenterna på din vanliga fjärrkontroll och
används också för att trycka in apparaternas koder.
22
Tryck först på denna tangent innan det 2-siffriga kanalnumret trycks in.
*
Färgade tangenter, används för att välja rubriker när text-TV funktionen är aktiv och för specifika
funktioner beroende på märket.
2 - Test av fjärrkontrollen innan programmering
1. Slå på apparaten du önskar styra.
2. Välj apparaten som skall styras:
TV (4): TV
VCR (3): videobandspelare
SAT (5): satellit
3. Rikta fjärrkontrollen mot apparaten som skall styras och försök att stänga av den
med tangenten B (1).
Om apparaten inte stängs av, måste du programmera fjärrkontrollen enligt en av
metoderna A, B, C eller D i avsnitt 3, på följande sidor.
29
ROC 40-16L
25/02/02 15:17
Page 30
3 - Programmering av fjärrkontrollen
Metod A - Snabbprogrammering med en 1-siffrig underkod
Innan du börjar programmeringen, skall du söka underkoden till apparaten du
önskar styra (TV, videobandspelare eller satellitmottagare).
Se listan som bifogas denna anvisning, sidan I underkoder.
1. Slå på apparaten du önskar styra.
2. Håll tangenten SETUP/SHIFT (20) intryckt ända tills kontrollampan (12) förblir
tänd (kontrollampan förblir tänd några sekunder för att ge dig tid att genomföra
punkterna 3 till 6. När tiden är ute, blinkar kontrollampan för att därefter släckas).
3. Välj apparaten som skall styras:
TV (4): TV, VCR (3): videobandspelare, SAT (5): satellit
4. Under tiden kontrollampan är tänd, tryck in underkoden (ex: 1 för Thomson).
5. Rikta fjärrkontrollen mot apparaten och försök att stänga av den genom att trycka en
gång på tangenten B (1).
+
6. Så fort apparaten som skall styras stängs av, tryck på MUTE/OK (10) för att lagra
underkoden.
SV
7. Om apparaten inte stängs av, tryck återigen på tangenten B (1), flera gånger ända
tills apparaten stängs av. Ge kontrollampan (12) tid att tändas och släckas mellan
två tryck (ca 1 sekund). På så sätt ser du hur apparaten reagerar.
8. Så fort apparaten som skall styras stängs av, tryck på MUTE/OK (10) för att lagra
underkoden.
Kontroll av programmeringen:
Din apparat är, i princip, klar att styras av fjärrkontrollen.
Kontrollera funktionen genom att göra testet på sidan 32.
Metod B - Programmering med 3-siffriga koder
Innan du börjar programmeringen, skall du söka koden till apparaten du önskar styra
(TV, videobandspelare eller satellitmottagare).
Se listan som bifogas denna anvisning, sidan II koder.
1. Slå på apparaten du önskar styra.
2. Håll tangenten SETUP/SHIFT (20) intryckt ända tills kontrollampan (12) förblir
tänd. Kontrollampan förblir tänd några sekunder för att ge dig tid att genomföra
punkt 3. När tiden är ute, blinkar kontrollampan för att därefter släckas.
3. Välj apparaten som skall styras:
TV (4): TV, VCR (3): videobandspelare, SAT (5): satellit
4. Under tiden kontrollampan är tänd, tryck in den första 3-siffriga koden som
föreslås för märket på apparaten som skall styras (ex: 016 för Thomson).
Kontrollampan släcks. Kontrollampan blinkar om koden inte finns i listan.
5. Rikta fjärrkontrollen mot apparaten och försök att stänga av den genom att trycka en
gång på tangenten B (1).
6. Om apparaten inte stängs av, upprepa punkt 2. Tryck därefter in nästa 3-siffriga
kod. Försök att stänga av apparaten genom att trycka en gång på tangenten B (1).
Upprepa proceduren genom att försöka var och en av de 3-siffriga koderna.
Kontroll av programmeringen:
Din apparat är, i princip, klar att styras av fjärrkontrollen.
Kontrollera funktionen genom att göra testet på sidan 32.
30
+
+
ROC 40-16L
25/02/02 15:17
Page 31
Metod C - Programmering via kodsökning
Om ingen kod fungerar, är det möjligt att hitta koden utan att trycka in den.
1. Slå på apparaten du önskar styra.
2. Håll tangenten SETUP/SHIFT (20) intryckt ända tills kontrollampan (12) förblir tänd.
3. Välj apparaten som skall styras:
TV (4): TV, VCR (3): videobandspelare, SAT (5): satellit
4. Rikta fjärrkontrollen mot apparaten och försök att stänga av den genom att trycka en
gång på tangenten B (1).
5. Så fort apparaten stängs av, tryck på MUTE/OK (10) för att lagra koden.
6. Om apparaten inte stängs av, tryck återigen på tangenten B (1), upprepa
nödvändigt antal gånger (upp till 200 gånger) ända tills apparaten stängs av. Ge
kontrollampan (12) tid att tändas och släckas mellan två tryck (ca 1 sekund). På så
sätt ser du hur apparaten reagerar.
7. Så fort apparaten som skall styras stängs av, tryck på MUTE/OK (10) för att lagra
koden.
- För en TV eller en satellitmottagare: tryck, t.ex. på 2 för att byta kanal eller för att
slå på apparaten, om den är avstängd.
- För en videobandspelare: lägg i en kassett, tryck därefter på PLAY (7).
- För en DVD-spelare: lägg i en skiva, tryck därefter på PLAY (7).
Prova andra tangenter på fjärrkontrollen för att se i vilken utsträckning fjärrkontrollen
kan styra olika funktioner. Om du befarar att vissa tangenter inte är aktiva, upprepa
proceduren för denna programmeringsmetod för att hitta en kod som täcker fler
funktioner.
Metod D - Programmering för att styra en COMBO (kombinerad TV/VCR)
Programmeringen av fjärrkontrollen för en COMBO görs genom att programmera den
en gång för TV:n och en andra gång för videobandspelaren som är de två apparaterna
förenade i COMBO.
Innan du börjar programmeringen, skall du söka underkoden eller koden till
apparaten du önskar styra (TV eller videobandspelare).
Se listan som bifogas denna anvisning, sidan med underkoder eller sidan med
koder.
1. Slå på COMBO som du önskar styra.
2. Håll tangenten SETUP/SHIFT (20) intryckt ända tills kontrollampan (12) förblir tänd.
3. Tryck på tangenten TV (4), följ därefter en av de föregående beskrivna
programmeringsmetoderna A, B eller C.
4. Håll tangenten SETUP/SHIFT (20) intryckt ända tills kontrollampan (12) förblir tänd.
5. Tryck på tangenten VCR (3), följ därefter en av de föregående beskrivna
programmeringsmetoderna A, B eller C.
31
SV
Kontroll av programmeringen:
Din apparat är, i princip, klar att styras av fjärrkontrollen.
Kontrollera funktionen genom att göra följande test:
ROC 40-16L
25/02/02 15:17
Page 32
4 - Hur man på nytt hittar en programmerad kod
Det kan vara praktiskt att på nytt hitta koden som är programmerad i fjärrkontrollen.
1. Håll tangenten SETUP/SHIFT (20) intryckt ända tills kontrollampan (12) förblir tänd.
2. Välj apparaten som skall styras:
TV (4): TV, VCR (3): videobandspelare, SAT (5): satellit
3. Tryck återigen kort på tangenten SETUP/SHIFT (20), kontrollampan blinkar 1 gång.
4. Tryck på siffertangenterna i stigande följd (0 till 9) ända tills kontrollampan (12)
blinkar en gång.
5. Siffran som gjorde att kontrollampan (12) började blinka är den första siffran av
tre i din kod, notera den härunder.
6. Upprepa punkt 4 för att hitta de andra siffrorna i koden.
7. När du hittat den tredje siffran, släcks kontrollampan (12).
5 - Kontroll av programmeringen
- För en TV eller en satellitmottagare: tryck, t.ex. på 2 för att byta kanal eller för att slå på apparaten, om den
är avstängd.
- För en videobandspelare: lägg i en kassett, tryck därefter på PLAY.
- För en DVD-spelare: lägg i en skiva, tryck därefter på PLAY.
SV
Prova andra tangenter på fjärrkontrollen för att se i vilken utsträckning fjärrkontrollen kan styra olika funktioner. Om
du befarar att vissa tangenter inte är aktiva, försök med en annan programmeringsmetod, Metod B eller C.
När du har hittat apparatens kod, notera den för framtida bruk.
När du byter batterierna är det nödvändigt att återigen programmera fjärrkontrollen.
KOD TV
KOD VCR
KOD SAT
6 - NAVILIGHT navigering
Navigeringssystemet THOMSON NAVILIGHT ger dig bekväm tillgång till
inställningarna på TV:n (TV) eller videobandspelaren (VCR) utrustad med THOMSON
NAVILIGHT systemet.
1. Slå på apparaten du önskar styra.
2. Välj typen av apparat som avses.
I läge VCR, förvissa dig om att TV:n är i läge AV (Euro-AV SCART uttag valt).
3. Tryck en gång på tangenten MENU (9).
4. Navigera i inställningsmenyerna med tangenterna upp, ner, vänster, höger
(18 och 19) genom att först trycka en gång på tangenten SETUP/SHIFT (20).
5. Godkänn med SETUP/SHIFT (20)
+ MUTE/OK (10).
6. Lämna menyerna genom att trycka en gång på tangenten EXIT (17).
32
+
+
ROC 40-16L
25/02/02 15:17
Page 33
Denne universelle fjernbetjening er kompatibel med de fleste tv-apparater,
videobåndoptagere, LVD- eller DVD-afspillere og satellit- og kabelmodtagere, der betjenes
ved hjælp af infrarøde stråler.
Fjernbetjeningen er fra fabrikken programmeret således, at den øjeblikkelig kan anvendes
til de fleste apparater af mærket Thomson. Vi råder Dem derfor til først at afprøve den, inden
De programmere den ved at følge en af metoderne beskrevet i denne brugsanvisning.
Installer først 2 stk. (AAA) batterier i fjernbetjeningen. Batterierne leveres ikke med apparatet
(s. 5).
Gem denne brugsanvisning samt den separate liste med koder, således at De kan
genprogrammere fjernbetjeningen på et senere tidspunkt og dermed betjene andre
apparater.
1 - Beskrivelse af tasterne
1
Standby tast.
2
Teksttv: Ja/Nej.
3
VCR: tryk på denne tast for at betjene videobåndoptageren.
4
TV: tryk på denne tast for at betjene tv-apparatet.
5
SAT: tryk på denne tast for at betjene satellitmodtageren.
6
REW*: de taster, der er afmærket med gråt i teksten, har de samme funktioner som de tilsvarende på Deres
videobåndoptager, Deres originale fjernbetjening eller Deres DVD DTH 1000/2000/2500 THOMSOM.
7
PLAY*
8
RECORD: for at optage, tryk to gange på tasten RECORD.
9
For at få adgang til menuerne.
10
OK: for at godkende et valg.
MUTE: afbryder lyden på tv-apparatet.
11
Valg af en ekstern kilde.
12
Kontrollampe: den røde kontrollampe lyser, når en tast trykkes ned.
Teksttv: tilbage til tv-programmet.
14
FF*
15
STOP*
16
PAUSE*
17
EXIT: for at forlade en menu.
18
PROG +, PROG -: gør det muligt at få adgang til tv-stationerne (der modtages af tv-apparatet,
videobåndoptageren eller satellitmodtageren) i opadgående (PROG +) eller nedadgående (PROG -) retning.
Gør det ligeledes muligt at bevæge Dem lodret i menuerne.
19
VOL -, VOL + gør det muligt at skrue op (+) eller ned (-) for lyden på tv-apparatet.
Giver Dem ligeledes mulighed for at bevæge Dem vandret rundt i menuerne.
20
Programmering af fjernbetjeningen (SETUP) eller Aktivering af tasternes sekundære
funktioner (SHIFT).
21
Numeriske taster 0 til 9: har de samme funktioner som de numeriske taster på Deres sædvanlige
fjernbetjening og bruges til at indtaste apparaternes koder.
22
Tryk først på denne tast, inden De indtaster et stationsnummer med 2 cifre.
*
DA
13
Farvede taster, der bruges til valg af rubrikker, når testtv’et er aktiveret og specifikke funktioner alt efter
mærket.
2 - Afprøvning af fjernbetjeningen uden programmering
1. Tænd for det apparat, som De ønsker at betjene.
2. Vælg det apparat, der skal betjenes:
TV (4): tv-apparat
VCR (3): videobåndoptager
SAT (5): Satellitmodtager
3. Hold fjernbetjeningen hen mod det apparat, der skal betjenes, og prøv at slukke
for det med tasten B (1).
Hvis apparatet ikke slukker, må De programmere fjernbetjeningen ved at følge en
af metoderne A, B, C eller D i kapitel 3.
33
ROC 40-16L
25/02/02 15:17
Page 34
3- Programmering af fjernbetjeningen
Metode A – Hurtig programmering med en underkode på 1 ciffer
Søg efter den underkode, der passer til det apparat, som De ønsker at betjene (tvapparat, videobåndoptager eller satellitmodtager), inden de begynder
programmeringen. Se vedlagte liste, side I i listen over underkoder.
1. Tænd for det apparat, som De ønsker at betjene.
2. Hold tasten SETUP/SHIFT (20) nede, indtil den røde kontrollampe (12) forbliver
tændt (kontrollampen forbliver tændt nogle sekunder for at give Dem tid til at gå
videre med etaperne 3 til 6. Når kontrollampen blinker, er tiden udløbet, og den
slukker derefter).
3. Vælg det apparat, der skal betjenes:
TV (4): tv-apparat, VCR (3): videobåndoptager, SAT (5): Satellitmodtager
4. Indtast underkoden (f.eks. 1 for Thomson), mens kontrollampen er tændt.
5. Hold fjernbetjeningen hen mod apparatet og prøv at slukke for det ved at trykke en
gang på tasten B (1).
+
6. Så snart apparatet slukker, tryk på MUTE/OK (10) for at lagre underkoden.
7. Såfremt apparatet ikke slukker, tryk da igen på tasten B (1) flere gange, indtil det
slukker. Giv den røde kontrollampe (12) tid til at slukke og tænde efter hvert tryk (ca.
1 sekund). Dette gør det muligt for Dem at observere apparatets reaktion.
DA
8. Så snart det apparatet, der skal betjenes, slukker, tryk da på MUTE/OK (10) for at
lagre underkoden.
Kontrol af programmeringen:
Nu er Deres apparat i princippet klar til at modtage ordrer fra fjernbetjeningen.
Kontroller programmeringen ved at udføre testen på side 36.
Metode B – Programmering med 3-cifrede koder
Søg efter den kode, der passer til det apparat, som De ønsker at betjene (tv-apparat,
videobåndoptager eller satellitmodtager), inden De begynder programmeringen. Se
vedlagte liste, side II i listen over koder.
1. Tænd for det apparat, som De ønsker at betjene.
2. Hold tasten SETUP/SHIFT (20) nede, indtil den røde kontrollampe (12) forbliver
tændt. Kontrollampen forbliver tændt nogle sekunder for at give Dem tid til at gå
videre til etape 3. Når kontrollampen blinker, er tiden udløbet, og den slukker
derefter.
3. Vælg det apparat, der skal betjenes:
TV (4): tv-apparat, VCR (3): videobåndoptager, SAT (5): Satellitmodtager
4. Indtast det første ciffer af den 3-cifrede kode, der foreslås til det mærke apparat, som De
ønsker at betjene (f. eks. 016 for Thomson), mens kontrollampen er tændt. Den røde
kontrollampe slukker. Kontrollampen blinker, hvis koden ikke står opført på listen.
5. Hold fjernbetjeningen hen mod apparatet og prøv at slukke for det ved at trykke en
gang på tasten B (1).
6. Gentag etape 2 hvis apparatet ikke slukker. Indtast derefter den følgende 3-cifrede
kode. Prøv at slukke for apparatet ved at trykke en gang på tasten B (1). Gentag
proceduren med hver af de 3-cifrede koder.
Kontrol af programmeringen:
Nu er Deres apparat i princippet klar til at modtage ordrer fra fjernbetjeningen.
Kontroller programmeringen ved at udføre testen på side 36.
34
+
+
ROC 40-16L
25/02/02 15:17
Page 35
Metode C – Programmering ved søgning efter kode
Såfremt ingen af koderne er gyldige, er det muligt at finde den rigtige kode uden at
indtaste den direkte.
1. Tænd for det apparat, som De ønsker at betjene.
2. Hold tasten SETUP/SHIFT (20) nede, indtil den røde kontrollampe (12) forbliver
tændt.
3. Vælg det apparat, der skal betjenes:
TV (4): tv-apparat, VCR (3): videobåndoptager, SAT (5): Satellitmodtager
4. Hold fjernbetjeningen hen mod apparatet og prøv at slukke for det ved at trykke en
gang på tasten B (1).
5. Så snart apparatet slukker, tryk på MUTE/OK (10) for at lagre koden.
6. Hvis apparatet ikke slukker, tryk da igen på tasten B (1) så mange gange, som det
er nødvendigt (indtil 200 gange), indtil apparatet slukker. Giv den røde kontrollampe
(12) tid til at slukke og tænde efter hvert tryk (ca. 1 sekund). Dette gør det muligt for
Dem at observere apparatets reaktion.
7. Så snart det apparatet, der skal betjenes, slukker, tryk da på MUTE/OK (10) for at
lagre koden.
Kontrol af programmeringen:
Nu er Deres apparat i princippet klar til at modtage ordrer fra fjernbetjeningen.
Kontroller programmeringen ved at foretage følgende test:
Afprøv de andre taster på fjernbetjeningen for at kende de funktioner, som Deres
fjernbetjening kan styre. Såfremt De mener, at visse taster ikke er aktiveret, gentag
denne programmeringsmetode for at finde frem til en kode, der dækker alle
funktionerne.
Metode D – Programmering for at betjene en COMBO (kombineret TV/VCR)
Programmeringen af fjernbetjeningen til en COMBO består i at programmere en gang
for tv-apparatet og en anden gang for videobåndoptageren, som er de to kombineret
apparater, der findes i en COMBO.
Søg efter den underkode eller kode, der passer til det apparat, som De ønsker at
betjene (tv-apparat, videobåndoptager eller satellitmodtager), inden De begynder
programmeringen. Find den liste over underkoder eller koder, der følger med
denne brugsanvisning, frem.
1. Tænd for den COMBO, som De ønsker at betjene.
2. Hold tasten SETUP/SHIFT (20) nede, indtil den røde kontrollampe (12) forbliver
tændt.
3. Tryk på tasten TV (4) og følg en af programmeringsmetoderne A, B eller C som
tidligere beskrevet.
4. Hold tasten SETUP/SHIFT (20) nede, indtil den røde kontrollampe (12) forbliver
tændt.
5. Tryk på tasten VCR (3) og følg en af programmeringsmetoderne A, B eller C som
tidligere beskrevet.
35
DA
- For et tv-apparat eller en satellitmodtager: Tryk for eksempel på 2 for at skifte
station eller for at tænde for apparatet, hvis dette slukker.
- For en videobåndoptager: Sæt et videobånd i og tryk på PLAY (7).
- For en DVD-afspiller: Sæt en DVD i og tryk på PLAY (7).
ROC 40-16L
25/02/02 15:17
Page 36
4 – Søgning efter en allerede programmeret kode
Det kan være nyttigt at finde frem til en allerede programmeret kode i fjernbetjeningen.
1. Hold tasten SETUP/SHIFT (20) nede, indtil den røde kontrollampe (12) forbliver
tændt.
2. Vælg det apparat, der skal betjenes:
TV (4): tv-apparat, VCR (3): videobåndoptager, SAT (5): Satellitmodtager
3. Tryk igen kort på tasten SETUP/SHIFT (20), den røde kontrollampe blinker 1 gang.
4. Tryk på de numeriske taster i opadgående rækkefølge (0 til 9), indtil den røde
kontrollampe (12) blinker en gang.
5. Det ciffer, der får den røde lampe (12) til at blinke, er det første af de tre cifre, der
udgør Deres kode. Noter det nedenfor.
6. Gentag etape 4 for at finde frem til kodens sidste ciffer.
7. Så snart det tredje ciffer er fundet, slukker den røde kontrollampe (12).
5 – Kontrol af programmeringen
- For et tv-apparat eller en satellitmodtager: Tryk for eksempel på 2 for at skifte station eller for at tænde for
apparatet, hvis dette slukker.
- For en videobåndoptager: Sæt et videobånd i og tryk på PLAY.
- For en DVD-afspiller: Sæt en DVD i og tryk på PLAY.
Afprøv de andre taster på fjernbetjeningen for at kende de funktioner, som Deres fjernbetjening kan styre. Såfremt
De mener, at visse taster ikke er aktiveret, prøv da en anden programmeringsmetode, metode B eller C.
DA
Når De har fundet den kode, der svarer til Deres apparat, skriv den ned for let at kunne
finde den frem igen, hvis det bliver nødvendigt.
Når De skifter batterierne ud, er det nødvendigt at genprogrammere fjernbetjeningen.
TV-KODE
VCR-KODE
SAT-KODE
6 – Styresystemet NAVILIGHT
Styresystemet THOMSON NAVILIGHT gør det muligt for Dem let at få adgang til
Deres tv-apparat (TV) eller videobåndoptager (VCR), der er udstyret med systemet
THOMSON NAVILIGHT.
1. Tænd for det apparat, som De ønsker at betjene.
2. Vælg den pågældende type apparat. Når de sætter vælgeren på VCR, må De
sikre Dem, at tv-apparatet står på AV (SCART – Euro-stik).
3. Tryk en gang på tasten MENU (9).
4. Bevæg Dem rundt i indstillingsmenuerne med tasterne op, ned, venstre, højre
(18 og 19) ved først at trykke en gang på tasten SETUP/SHIFT (20).
5. Godkend med SETUP/SHIFT (20)
+ MUTE/OK (10).
6. Forlad menuerne ved at trykke en gang på tasten EXIT (17).
36
+
+
ROC 40-16L
25/02/02 15:17
Page 37
Tämä yleiskauko-ohjain on infrapunaohjauksen avulla yhteensopiva useimpien TVvastaanottimien, kuvanauhureiden, LVD- tai DVD-laitteiden, satelliitti-vastanottimien ja
kaapelilähetysten kanssa.
Kauko-ohjain on ohjelmoitu tehtaalla niin, että voit käyttää sitä heti useimmilla Thomsonkonsernin tuottamilla laitteilla. Ehdotamme siksi, että kokeilet sitä ennen tämän ohjeen
mukaista ohjelmointia. Mutta ennen kaikkea kauko-ohjaimeen on asennettava 2 paristoa
(AAA). Nämä paristot eivät sisälly toimitukseen (sivu 5).
Pidä tallessa tämä ohje ja erillinen koodiluettelo voidaksesi ohjelmoida kauko-ohjaimen
myöhemmin toisille laitteille.
1 - Painikkeiden toiminnot
1
Odotuspainike.
2
Teksti-TV: Kyllä/Ei.
3
VCR: paina tätä näppäintä kuvanauhurin ohjaamiseksi.
4
TV: paina tätä näppäintä tv-vastaanottimen ohjaamiseksi.
5
SAT: paina tätä näppäintä satelliittivastaanottimen ohjaamiseksi.
6
REW*: Tekstissä harmaalla olevilla painikkeilla on samat toiminnot kuin kuvanauhurissa, alkuperäisessä
kauko-ohjaimessa tai laitteissa THOMSON DVD DTH 1000/2000/2500.
7
PLAY*
8
RECORD: Aloita nauhoitus painamalla kahdesti RECORD.
valikkoihin pääsy.
10
OK: valinnan kuittaus.
MUTE: Vaientaa TV:n äänen.
11
Ulkoisen lähetyksen valinta.
12
Merkkivalo: punainen merkkivalo palaa painiketta painettaessa.
13
Teksti-TV: paluu TV-ohjelmiin.
14
FF*
15
STOP*
16
PAUSE*
17
EXIT: valikosta poistuminen.
18
PROG +, PROG -: ohjelmiin pääsy (televisiosta, nauhurista tai satelliitista tulevat ohjelmat) nousevassa
(PROG +) tai laskevassa (PROG -) suunnassa.
Voit lisäksi siirtyä sen avulla valikoissa ylös tai alas päin.
19
VOL -, VOL + TV:n äänen voimistus (+) tai hiljennys (-).
Sallii myös siirtymisen vaakasuoraan valikoissa.
20
Kauko-ohjaimen ohjelmointi (SETUP) tai painikkeiden vaihtoehtoisten toimintojen
aktivointi (SHIFT).
21
Numeropainikkeet 0 – 9: samoihin toimintoihin kuin tavanomaisessa kauko-ohjaimessa ja niillä
annetaan lisäksi laitekoodit.
22
Paina tätä ennen kaksinumeroisen kanavan näppäämistä.
*
Värilliset painikkeet käynnissä olevan teksti-TV:n otsakkeiden valintaan ja tiettyihin muihin toimintoihin laitteen
mallista riippuen.
2 - Kauko-ohjaimen kokeilu ennen sen ohjelmointia
1. Käynnistä laite, jota aiot ohjata.
2. Valitse ohjattava laite.
TV (4): televisiovastaanotin
VCR (3): kuvanauhuri
SAT (5): satelliitti
3. Suuntaa ohjain kohti ohjattavaa laitetta ja yritä sammuttaa se koskettimella B (1).
Ellei laite sammu, on kauko-ohjain ohjelmoitava seuraavilla sivuilla, luvussa 3,
selitetyllä menetelmällä A, B, C tai D.
37
FI
9
ROC 40-16L
25/02/02 15:17
Page 38
3 - Kauko-ohjaimen ohjelmointi
Menetelmä A – Pikaohjelmointi 1-numeroisella alakoodilla
Ota esille ohjattavan laitteen (TV, kuvanauhuri, tai satelliittivastaanotin) alakoodi
ennen ohjelmoinnin aloittamista.
Katso tämän ohjevihkon liitteenä olevasta luettelosta, alakoodien sivu I.
1. Käynnistä laite, jota aiot ohjata.
2. Pidä painike SETUP/SHIFT (20) painettuna kunnes punainen valo (12) palaa
jatkuvasti (se palaa muutaman sekunnin ajan ehtiäksesi siirtyä vaiheisiin 3 – 6. Valo
vilkkuu osoittaen käytettävän ajan päättymistä ja sammuu sitten).
3. Valitse ohjattava laite.
TV (4): televisiovastaanotin, VCR (3): kuvanauhuri, SAT (5): satelliitti
4. Näppää alakoodi merkkivalon palaessa (esim.: 1 = Thomson).
5. Suuntaa kauko-ohjain laitteeseen ja yritä sammuttaa se painamalla kerran painiketta
B (1).
+
6. Paina heti, kun ohjattava laite sammuu, painiketta MUTE/OK (10) alakoodin
tallennusta varten.
7. Ellei laite sammu, paina monta kertaa uudelleen B (1), kunnes se sammuu. Jätä
peräkkäisten painallusten väliin valon (12) sammumiselle ja syttymiselle (noin
sekunti). Näin voit seurata laitteen reagointia.
8. Paina MUTE/OK (10) heti, kun ohjattava laite sammuu alakoodin tallennusta varten.
Ohjelmoinnin varmistus:
Periaatteessa laite on valmis ottamaan vastaan kauko-ohjaimen komentoja.
Tarkista toiminta suorittamalla sivun 40 testi.
FI
Menetelmä B – Ohjelmointi 3-numeroisilla alakoodeilla
Ota esille ohjattavan laitteen koodi ennen ohjelmoinnin aloittamista (TV, kuvanauhuri,
tai satelliittivastaanotin).
Katso tämän ohjevihkon liitteenä olevasta luettelosta, koodit sivu II.
1. Käynnistä laite, jota aiot ohjata.
2. Pidä painike SETUP/SHIFT (20) painettuna niin kauan kuin punainen merkkivalo
(12) palaa. Se palaa muutaman sekunnin ajan ehtiäksesi siirtyä vaiheeseen 3.
Valo vilkkuu osoittaen käytettävän ajan päättyneen ja sammuu sitten.
3. Valitse ohjattava laite.
TV (4): televisiovastaanotin, VCR (3): kuvanauhuri, SAT (5): satelliitti
4. Näppää merkkivalon palaessa ensimmäinen kolminumeroinen ohjattavalle laitteelle
ehdotettu koodi (esim. 016 Thomsonille). Punainen valo sammuu.
Merkkivalo vilkkuu, ellei koodia ole luettelossa.
5. Suuntaa kauko-ohjain laitteeseen ja yritä sammuttaa se painamalla kerran painiketta
B (1).
6. Jos laite ei sammu, toista vaihe 3. Näppää sitten seuraava 2-numeroinen koodi. Yritä
sammuttaa laite painamalla kerran painiketta B (1). Toista toimenpide käyttäen
jokaista 3-numeroista koodia.
Ohjelmoinnin varmistus:
Periaatteessa laite on valmis ottamaan vastaan kauko-ohjaimen komentoja.
Tarkista toiminta suorittamalla sivun 40 testi.
38
+
+
ROC 40-16L
25/02/02 15:17
Page 39
Menetelmä C – Ohjelmointi koodihakua käyttäen
Ellei yksikään koodi toimi, on mahdollista löytää se näppäämättäkin.
1. Käynnistä laite, jota aiot ohjata.
2. Pidä painike SETUP/SHIFT (20) painettuna niin kauan kuin punainen merkkivalo
(12) palaa.
3. Valitse ohjattava laite.
TV (4): televisiovastaanotin, VCR (3): kuvanauhuri, SAT (5): satelliitti
4. Suuntaa kauko-ohjain laitteeseen ja yritä sammuttaa se painamalla kerran painiketta
B (1).
5. Paina MUTE/OK (10) heti, kun ohjattava laite sammuu alakoodin tallennusta varten.
6. Ellei laite sammu, paina monta kertaa uudelleen B (1), kunnes se sammuu (jopa
200 kertaa). Jätä peräkkäisten painallusten väliin valon (12) sammumiselle ja
syttymiselle (noin sekunti). Näin voit seurata laitteen reagointia.
7. Paina MUTE/OK (10) heti, kun ohjattava laite sammuu alakoodin tallennusta varten.
Ohjelmoinnin varmistus:
Periaatteessa laite on valmis ottamaan vastaan kauko-ohjaimen komentoja.
Varmista toiminto seuraavalla kokeilulla:
- TV- tai satelliittivastaanottimella: paina esim. 2 kanavan vaihtamiseksi tai laitteen
käynnistämiseksi, jos se oli sammutettu.
- Kuvanauhurilla: vie sisään kasetti ja paina PLAY (7).
- DVD-lukijalla: vie sisään levy ja paina PLAY (7).
FI
Kokeile toisia kauko-ohjaimen painikkeita nähdäksesi, missä määrin se pystyy
toimimaan. Jos arvelet, etteivät kaikki painikkeet toimi, koeta ohjelmoida uudelleen
löytääksesi koodin, joka kattaa useampia toimintoja.
Menetelmä D – Ohjelmointi COMBO:n ohjausta varten (yhdistetty TV / nauhuri)
Kauko-ohjaimen ohjelmointi COMBO:lle tehdään ohjelmoimalla se televisiolle ja sitten
kuvanauhurille, jotka ovat yhdistetty COMBO:on.
Ota esille ohjattavan laitteen alakoodi tai koodi ennen ohjelmoinnin aloittamista
(TV tai kuvanauhuri).
Katso luettelo tämän ohjeen liitteenä olevalta sivulta "Alakoodit" tai "Koodit".
1. Käynnistä COMBO, jota haluat ohjata.
2. Pidä painike SETUP/SHIFT (20) painettuna niin kauan kuin punainen merkkivalo
(12) palaa.
3. Paina näppäintä TV
ohjelmointitekniikkaa.
(4)
ja
noudata
edellä
esitettyä
A,
B
tai
C
4. Pidä painike SETUP/SHIFT (20) painettuna niin kauan kuin punainen merkkivalo
(12) palaa.
5. Paina näppäintä VCR (3)
ohjelmointitekniikkaa.
ja
noudata
edellä
39
esitettyä
A,
B
tai
C
ROC 40-16L
25/02/02 15:17
Page 40
4 – Ohjelmoidun koodin tunnistaminen
Voi olla aiheellista tunnistaa ohjelmoidun kauko-ohjaimen koodi.
1. Pidä painike SETUP/SHIFT (20) painettuna niin kauan kuin punainen merkkivalo
(12) palaa.
2. Valitse ohjattava laite.
TV (4): televisiovastaanotin, VCR (3): kuvanauhuri, SAT (5): satelliitti
3. Painalla uudelleen lyhyesti painiketta SETUP/SHIFT (20), punainen merkkivalo
välähtää kerran.
4. Paina numeropainikkeita peräkkäin kasvavaan suuntaan (0 – 9), kunnes punainen
merkkivalo (12) välähtää kerran.
5. Numero, joka panee merkkivalon (12) vilkkumaan, on koodin kolmesta numerosta
ensimmäinen. Merkitse se tämän alapuolelle.
6. Toista vaihe 4 seuraavalle kahdelle koodinumerolle.
7. Punainen merkkivalo (12) sammuu, kun kolmas numero on löytynyt.
5 – Ohjelmoinnin varmistus
Periaatteessa laite on valmis ottamaan vastaan kauko-ohjaimen komentoja.
Varmista toiminto seuraavalla kokeilulla:
- TV- tai satelliittivastaanottimella: paina esim. 2 kanavan vaihtamiseksi tai laitteen käynnistämiseksi, jos se oli
sammutettu.
- Kuvanauhurilla: vie sisään kasetti ja paina PLAY.
- DVD-lukijalla: vie sisään levy ja paina PLAY.
Kokeile toisia kauko-ohjaimen painikkeita saadaksesi selville, mitä eri toimintoja sillä voi ohjata. Jos luulet, että
kaikki painikkeet eivät ole toiminnassa, yritä toista ohjelmointitapaa, Menetelmällä B tai C.
Merkitse löytämäsi koodinumero talteen niin, että se on käytettävissä tarvittaessa.
Kauko-ohjain on ohjelmoitava pariston vaihdon jälkeen uudelleen.
VCR-KOODO
SAT-KOODO
FI
TV-KOODO
6 – Suunnistus NAVILIGHT
THOMSON NAVILIGHT-järjestelmällä voi päästä helposti säätämään vastaanotinta
(TV) tai kuvanauhuria (VCR), joka on varustettu THOMSON NAVILIGHT-järjestelmällä.
1. Käynnistä laite, jota aiot ohjata.
2. Valitse kyseessä oleva laitetyyppi. Varmista asennossa VCR, että TV-vastaanotin on
moodilla AV (SCART-pistoke – videokytkentä).
3. Paina kerran painiketta MENU (9).
4. Suunnista säätövalikossa painikkeilla (18 ja 19) ylös, alas, vasempaan ja
oikealle painamalla etukäteen kerran painiketta SETUP/SHIFT (20).
5. Kuittaa painikkeella SETUP/SHIFT (20)
+
+ MUTE/OK (10).
+
6. Poistu valikosta painamalla kerran painiketta EXIT (17).
40
ROC 40-16L
25/02/02 15:17
Page 41
Tento univerz‡ln’ d‡lkovù ovlada‹ je kompatibiln’ s vžtäinou televizoró, videorekordŽró, LVD a DVD
pÞehr‡va‹ó, satelitn’ch tuneró a kabelovùch pÞij’ma‹ó Þ’zenùch infra‹ervenùm svžtlem.
Tento d‡lkovù ovlada‹ je vùrobcem konfigurov‡n tak, aby mohl bùt okamìitž pouìit k d‡lkovŽmu
ovl‡d‡n’ vžtäiny pÞ’strojó zna‹ky Thomson. Neì pÞistoup’te k programov‡n’ d‡lkovŽho ovlada‹e,
doporu‹ujeme v‡m ovlada‹ podrobit zkuäebn’mu testu. PÞi programov‡n’ postupujte podle pokynó
uvedenùch v tomto n‡vodu. NejdÞ’ve mus’te vloìit 2 ‹l‡nkovŽ baterie (AAA) do d‡lkovŽho ovl‡da‹e.
Tyto baterie nejsou dod‡ny (strana 5).
Tento n‡vod v‹etnž seznamu k—dó si pe‹livž uschovejte, abyste mohli d‡lkovù ovlada‹ znovu
naprogramovat v pÞ’padž pÞipojen’ dalä’ch audio-video pÞ’strojó, kterŽ chcete d‡lkovž ovl‡dat.
1 - Funkce tla‹’tek
1
Tla‹’tko k zapnut’/ vypnut’ pÞ’stroje.
2
Teletext: Ano/ Ne
3
VCR: stisknžte toto tla‹’tko, chcete-li d‡lkovž ovl‡dat videorekordŽr.
4
TV: stisknžte toto tla‹’tko, chcete-li d‡lkovž ovl‡dat televizor.
5
SAT: stisknžte toto tla‹’tko, chcete-li d‡lkovž ovl‡dat satelitn’ pÞij’ma‹.
REW*: tla‹’tka ozna‹en‡ v textu äedou barvou maj’ stejnou funkci jako odpov’daj’c’ tla‹’tka na ‹eln’m
panelu videorekordŽru, na vaäem póvodn’m d‡lkovŽm ovlada‹i nebo na pÞedn’m panelu DVD
pÞehr‡va‹e THOMSON DTH 1000/2000/2500.
7
PLAY*
8
RECORD: Nahr‡v‡n’ zah‡j’te, jakmile dvakr‡t po sobž stisknete tla‹’tko RECORD.
9
Tla‹’tko menu slouì’ ke zpÞ’stupnžn’ poloìek menu.
10
OK: slouì’ k potvrzen’ œkonu nebo volby.
MUTE: PÞeruäen’ zvuku televizoru.
11
Vùbžr extern’ho (pÞ’spžvkovŽho) zdroje.
12
Svžteln‡ kontrolka: ‹erven‡ kontrolka sv’t’, jakmile je tla‹’tko ve stisknutŽ poloze a pÞi vyhled‡v‡n’
k—du.
13
Teletext: n‡vrat k TV vys’l‡n’.
14
FF*
15
STOP*
16
PAUSE*
17
EXIT: slouì’ k ukon‹en’ pr‡ce v menu.
18
PROG +, PROG -: slouì’ ke zpÞ’stupnžn’ programovùch pozic uloìenùch na pÞedvolb‡ch (v pamžti televizoru,
videorekordŽru nebo satelitn’ho tuneru) ve vzestupnŽm (PROG +) nebo sestupnŽm (PROG -) poÞad’.
Tato tla‹’tka se rovnžì pouì’vaj’ k rolov‡n’ menu ve svislŽm smžru.
19
VOL -, VOL + slouì’ k regulaci hlasitosti televizoru: zes’len’ (+) nebo zeslaben’ zvuku (-).
Slouì’ takŽ k horizont‡ln’mu posuvu menu.
20
Programov‡n’ d‡lkovŽho ovlada‹e (SETUP) nebo Aktivace sekund‡rn’ch funkc’ tla‹’tek (SHIFT).
21
‰’seln‡ tla‹’tka 0 aì 9: maj’ stejnou funkci jako tla‹’tka na bžìnŽm d‡lkovŽm ovlada‹i, nav’c slouì’ ke
vkl‡d‡n’ k—dó pÞipojenùch audio-video pÞ’strojó.
22
Toto tla‹’tko je nutnŽ stisknout pÞi vkl‡d‡n’ 2 m’stnŽho ‹’sla pÞedvolby.
*
Barevn‡ tla‹’tka slouì’ k vùbžru teletextovŽ rubriky, jakmile je teletext aktivov‡n. Ostatn’ specifickŽ
funkce barevnùch tla‹’tek se rózn’ v z‡vislosti na zna‹ce pÞ’stroje.
2 - Zkouäka d‡lkovŽho ovlada‹e bez programov‡n’
1. Zapnžte pÞ’stroj, kterù chcete d‡lkovž ovl‡dat.
2. Vyberte zaÞ’zen’, kterŽ chcete d‡lkovž ovl‡dat.
TV (4): televizor
VCR (3): videorekordŽr
SAT (5): satelitn’ tuner
3. Nasmžrujte d‡lkovù ovlada‹ na pÞ’stroj, kterù m‡ bùt d‡lkovž ovl‡d‡n a
pokuste se ho vypnout stiskem tla‹’tka B (1).
Pokud nedojde k vypnut’ pÞ’stroje, je nutnŽ d‡lkovù ovlada‹ naprogramovat
pomoc’ nžkterŽ z metod A, B, C nebo D, jejichì popis je uveden na
n‡sleduj’c’ch str‡nk‡ch v kapitole 3.
41
CS
6
ROC 40-16L
25/02/02 15:18
Page 42
3 - Programov‡n’ d‡lkovŽho ovlada‹e
Metoda A - RychlŽ programov‡n’ na z‡kladž 1 m’stnŽho k—du
Neì pÞistoup’te k programov‡n’, je nutnŽ vyhledat podk—d pÞ’stroje, kterù chcete d‡lkovž
ovl‡dat (televizor, videorekordŽr nebo satelitn’ tuner).
PÞe‹tžte si informace uvedenŽ v oddžlenŽ pÞ’loze, na stranž I, Seznam podk—dó.
1. Zapnžte pÞ’stroj, kterù chcete d‡lkovž ovl‡dat.
2. Stisknžte tla‹’tko SETUP/SHIFT (20) a pÞidrìte je ve stisknutŽ poloze tak dlouho, dokud
sv’t’ ‹erven‡ kontrolka (12), (‹erven‡ kontrolka zóstane sv’tit po dobu nžkolika sekund,
abyste mohli provŽst œkony popsanŽ v etap‡ch 3 aì 6. Po uplynut’ nžkolika sekund za‹ne
kontrolka blikat.T’m jste upozornžni, ìe ‹as vymezenù k proveden’ popsanùch œkonó
vypräel. Ihned potŽ ‹erven‡ kontrolka zhasne).
3. Vyberte zaÞ’zen’, kterŽ chcete d‡lkovž ovl‡dat.
TV (4): televizor, VCR (3): videorekordŽr, SAT (5): satelitn’ tuner
4. Po dobu, co sv’t’ ‹erven‡ kontrolka, vloìte pÞ’sluänù podk—d (napÞ.: 1 pro Thomson).
5. D‡lkovù ovlada‹ nasmžrujte na pÞ’stroj, kterù chcete d‡lkovž ovl‡dat, a pokuste se ho
vypnout stiskem tla‹’tka B (1) na d‡lkovŽm ovlada‹i.
+
6. Jakmile se pÞ’stroj vypne, stisknžte MUTE/OK (10). T’m je nalezenù k—d uloìen do
pamžti.
7. Pokud nedojde k vypnut’ pÞ’stroje na prvn’ pokus, stisknžte znovu tla‹’tko B (1). Stisknut’
tla‹’tka opakujte tak dlouho, dokud se pÞ’stroj nevypne. Mezi jednotlivùmi stisknut’mi
tla‹’tka ponechte ‹asovù odstup (zhruba 1 sekundu), aby ‹erven‡ kontrolka (12) mžla ‹as
zhasnout a zase se rozsv’tit. Tento ‹asovù interval v‡m rovnžì umoìn’ sledovat reakci
pÞ’stroje na vkl‡danŽ subk—dy.
8. Jakmile dojde k vypnut’ pÞ’stroje, stisknžte MUTE/OK (10). T’m je nalezenù k—d uloìen do pamžti.
Kontrola programov‡n’:
V‡ä pÞ’stroj je teoreticky schopen reagovat na pÞ’kazy zadanŽ d‡lkovùm ovlada‹em.
Zkontrolujte funk‹nost ovlada‹e proveden’m zkuäebn’ho testu na stranž 44.
Metoda B - Programov‡n’ na z‡kladž 3 m’stnŽho k—du
Neì pÞistoup’te k vlastn’mu programov‡n’, vyhledejte k—d pÞ’stroje, kterù chcete d‡lkovž
ovl‡dat (televizor, videorekordŽr nebo satelitn’ tuner).
PÞe‹tžte si informace uvedenŽ v oddžlenŽ pÞ’loze, na stranž II, Seznam k—dó.
CS
1. Zapnžte pÞ’stroj, kterù chcete d‡lkovž ovl‡dat.
2. Stisknžte tla‹’tko SETUP/SHIFT (20) a pÞidrìte je ve stisknutŽ poloze tak dlouho, dokud
sv’t’ ‹erven‡ kontrolka (12). ‰erven‡ kontrolka zóstane sv’tit po dobu nžkolika sekund,
abyste mohli provŽst œkony popsanŽ v etapž 3. Po uplynut’ nžkolika sekund za‹ne
kontrolka blikat.T’m jste upozornžni, ìe ‹as vymezenù k proveden’ popsanùch œkonó
vypräel. Ihned potŽ ‹erven‡ kontrolka zhasne.
3. Vyberte zaÞ’zen’, kterŽ chcete d‡lkovž ovl‡dat.
TV (4): televizor, VCR (3): videorekordŽr, SAT (5): satelitn’ tuner
4. Jakmile sv’t’ svžteln‡ kontrolka, vloìte prvn’ ‹’slo 3 m’stnŽho programovac’ho k—du
odpov’daj’c’ho pÞistroji, kterù chcete d‡lkovž ovl‡dat (napÞ. 016 pro Thomson). Po vloìen’
k—du ‹erven‡ kontrolka zhasne. Pokud k—d nen’ uveden na seznamu k—dó, kontrolka
blik‡.
5. D‡lkovù ovlada‹ nasmžrujte na pÞipojenù pÞ’stroj a pokuste se o jeho vypnut’ stiskem
tla‹’tka B (1) na d‡lkovŽm ovlada‹i.
6. Pokud nedojde k vypnut’ pÞ’stroje, zopakujte œkony popsanŽ v etapž 2. Zkuste, zda
pÞ’stroj reaguje na jinù 3 m’stnù k—d: pouìijte k—d, kterù je uveden na seznamu
bezprostÞednž za k—dem, kterù byl neplatnù. O vypnut’ pÞ’stroje se pokuste stiskem
tla‹’tka B (1) na d‡lkovŽm ovlada‹i. Tento postup opakujte tak dlouho, dokud
nenaleznete spr‡vnù 3 m’stnù k—d.
Kontrola programov‡n’:
V‡ä pÞ’stroj je teoreticky schopen reagovat na pÞ’kazy zadanŽ d‡lkovùm ovlada‹em.
Zkontrolujte funk‹nost ovlada‹e proveden’m zkuäebn’ho testu na stranž 44.
42
+
+
ROC 40-16L
25/02/02 15:18
Page 43
Metoda C - Programov‡n’ pomoc’ vyhled‡v‡n’ k—du
Pokud ì‡dnù z k—dó na seznamu nen’ funk‹n’, móìete se sami pokusit o jeho vyhled‡n’.
1. Zapnžte pÞ’stroj, kterù chcete d‡lkovž ovl‡dat.
2. Stisknžte tla‹’tko SETUP/SHIFT (20) a pÞidrìte je ve stisknutŽ poloze tak dlouho, dokud
sv’t’ ‹erven‡ kontrolka (12).
3. Vyberte zaÞ’zen’, kterŽ chcete d‡lkovž ovl‡dat.
TV (4): televizor, VCR (3): videorekordŽr, SAT (5): satelitn’ tuner
4. D‡lkovù ovlada‹ nasmžrujte na pÞ’stroj, kterù chcete d‡lkovž ovl‡dat, a pokuste se ho
vypnout stiskem tla‹’tka B (1) na d‡lkovŽm ovlada‹i.
5. Jakmile se pÞ’stroj vypne, stisknžte MUTE/OK (10). T’m je nalezenù k—d uloìen do pamžti.
6. Pokud nedojde k vypnut’ pÞ’stroje na prvn’ pokus, stisknžte znovu tla‹’tko B (1). Stisknut’
tla‹’tka opakujte tak dlouho, dokud se pÞ’stroj nevypne (existuje aì 200 róznùch
moìnost’). Mezi jednotlivùmi stisknut’mi tla‹’tka ponechte ‹asovù odstup (zhruba 1
sekundu), aby ‹erven‡ kontrolka (12) mžla ‹as zhasnout a zase se rozsv’tit. Tento
‹asovù interval v‡m rovnžì umoìn’ sledovat reakci pÞ’stroje na vkl‡danŽ subk—dy.
7. Jakmile dojde k vypnut’ pÞ’stroje, kterù chcete Þ’dit d‡lkovùm ovlada‹em, stisknžte tla‹’tko
MUTE/Ok (10). T’m se nalezenù k—d uloì’ do pamžti.
Kontrola programov‡n’:
V‡ä pÞ’stroj je teoreticky schopen reagovat na pÞ’kazy zadanŽ d‡lkovùm ovlada‹em.
Pro kontrolu spr‡vnŽho naprogramov‡n’ v‡m doporu‹ujeme provŽst n‡sleduj’c’ test:
- Test ovl‡d‡n’ televizoru nebo satelitn’ho tuneru: stisknžte napÞ. ‹’selnŽ tla‹’tko 2. Pokud
byl pÞ’stroj zapnutù, mžlo doj’t k pÞepnut’ na jinù program. Pokud byl pÞ’stroj vypnutù,
mžlo doj’t k jeho zapnut’.
- Test ovl‡d‡n’ videorekordŽru: vloìte kazetu a stisknžte tla‹’tko PLAY (7) na d‡lkovŽm
ovlada‹i.
- Test ovl‡d‡n’ DVD pÞehr‡va‹e: vloìte DVD disk a stisknžte tla‹’tko PLAY (7) na
d‡lkovŽm ovlada‹i.
CS
Vyzkouäejte funk‹nost dalä’ch tla‹’tek d‡lkovŽho ovlada‹e a zkontrolujte funkce, kterŽ
maj’ bùt ovl‡d‡ny pomoc’ d‡lkovŽho ovlada‹e. Pokud se domn’v‡te, ìe nžkter‡ tla‹’tka
nejsou zcela funk‹n’, zopakujte celù postup programov‡n’ jeätž jednou a pokuste se o
vyhled‡n’ k—du podporuj’c’ho v’ce funkc’.
Metoda D - Programov‡n’ d‡lkovŽho ovlada‹e pro ovl‡d‡n’ TV s integrovanùm videorekordŽrem - TV/VCR (typ COMBO)
Programov‡n’ d‡lkovŽho ovlada‹e na ovl‡d‡n’ kombinovanŽho pÞ’stroje COMBO spo‹’v‡ ve
dvoj’m programov‡n’: d‡lkovù ovlada‹ je nutnŽ naprogramovat pro oba komponenty pÞ’stroje
COMBO, tzn. jak pro ovl‡d‡n’ televizoru, tak i pro ovl‡d‡n’ integrovanŽho videorekordŽru.
Neì pÞistoup’te k vlastn’mu programov‡n’, vyhledejte podk—d nebo k—d pÞ’stroje, kterù
chcete d‡lkovž ovl‡dat (televizor nebo videorekordŽr).
Seznam k—dó a podk—dó je uveden v oddžlenŽ pÞ’loze.
1. Zapnžte kombinovanù pÞ’stroj COMBO, kterù chcete Þ’dit pomoc’ d‡lkovŽho ovlada‹e.
2. Stisknžte tla‹’tko SETUP/SHIFT (20) a pÞidrìte je ve stisknutŽ poloze tak dlouho, dokud
sv’t’ ‹erven‡ kontrolka (12).
3. Stisknžte tla‹’tko TV (4) a d‡le pokra‹ujte jednou z vùäe uvedenùch programovac’ch
metod A, B nebo C.
4. Stisknžte tla‹’tko SETUP/SHIFT (20) a pÞidrìte je ve stisknutŽ poloze tak dlouho, dokud
sv’t’ ‹erven‡ kontrolka (12).
5. Stisknžte tla‹’tko VCR (3) a d‡le pokra‹ujte jednou z vùäe uvedenùch programovac’ch
metod A, B nebo C.
43
ROC 40-16L
25/02/02 15:18
Page 44
4 - Vyhled‡v‡n’ naprogramovanŽho k—du
Móìe se st‡t, ìe budete potÞebovat vyhledat k—d pÞ’stroje, kterù jste pouìili pÞi
programov‡n’ d‡lkovŽho ovlada‹e.
1. Stisknžte tla‹’tko SETUP/SHIFT (20) a pÞidrìte je ve stisknutŽ poloze tak
dlouho, dokud sv’t’ ‹erven‡ kontrolka (12).
2. Vyberte zaÞ’zen’, kterŽ chcete d‡lkovž ovl‡dat.
TV (4): televizor, VCR (3): videorekordŽr, SAT (5): satelitn’ tuner
3. Znovu kr‡tce stisknžte tla‹’tko SETUP/SHIFT (20), ‹erven‡ kontrolka jednou zablik‡.
4. Postupnž stisknžte ‹’seln‡ tla‹’tka ve vzestupnŽm poÞad’ (0 aì 9). Takto
postupujte aì do chv’le, dokud neza‹ne blikat ‹erven‡ kontrolka (12).
5. ‰’slo, kterŽ rozblikalo ‹ervenou kontrolku (12), je prvn’m ‹’selnùm znakem
hledanŽho trojm’stnŽho programovac’ho k—du. Zapiäte si jej do n‡sleduj’ch
pol’‹ek.
6. Etapu 4 je nutnŽ zopakovat, abyste nalezli zbùvaj’c’ ‹’sla trojm’stnŽho k—du.
7. Jakmile naleznete i tÞet’ ‹’slo, ‹erven‡ kontrolka (12) zhasne.
5 - Kontrola programov‡n’
- Test ovl‡d‡n’ televizoru nebo satelitn’ho tuneru: stisknžte napÞ. ‹’selnŽ tla‹’tko 2. Pokud byl pÞ’stroj
zapnutù, mžlo doj’t k pÞepnut’ na jinù program. Pokud byl pÞ’stroj vypnutù, mžlo doj’t k jeho zapnut’.
- Test ovl‡d‡n’ videorekordŽru: vloìte kazetu a stisknžte tla‹’tko PLAY na d‡lkovŽm ovlada‹i.
- Test ovl‡d‡n’ DVD pÞehr‡va‹e: vloìte DVD disk a stisknžte tla‹’tko PLAY na d‡lkovŽm ovlada‹i
Vyzkouäejte dalä’ tla‹’tka na d‡lkovŽm ovlada‹i a zkontrolujte rozsah funkc’ ovladatelnùch pomoc’ d‡lkovŽho
ovlada‹e. Pokud se domn’v‡te, ìe nžkter‡ tla‹’tka nejsou aktivn’, vyzkouäejte programovac’
metodu B nebo C.
Jakmile naleznete hledanù progamovac’ k—d pÞ’stroje, poznamenejte si jej, abyste se k nžmu mohli v
pÞ’padž potÞeby kdykoli vr‡tit.
PÞi vùmžnž bateri’ je nutnŽ d‡lkovù ovlada‹ znovu naprogramovat.
KîD TV
KîD VCR
KîD SAT
CS
6 - Naviga‹n’ systŽm NAVILIGHT
THOMSON NAVILIGHT je ovl‡dac’ systŽm, kterù v‡m usnadn’ pr‡ci pÞi ladžn’
televizoru (TV) ‹i videorekordŽru (VCR) za pÞedpokladu, ìe je v‡ä televizor ‹i
videorekordŽr vybaven systŽmem THOMSON NAVILIGHT.
1. Zapnžte pÞ’stroj, kterù chcete d‡lkovž ovl‡dat.
2. Vyberte typ zaÞ’zen’, kterù m‡ bùt d‡lkovž ovl‡d‡n. Pokud jste vybrali polohu
VCR, pÞesvžd‹te se, ìe je televizor nastaven do reìimu AV (mus’ bùt vybr‡n
konektor SCART).
3. Stisknžte jedenkr‡t tla‹’tko MENU (9).
4. K prohl’ìen’ nžkolikaœrovËovùch obluìnùch menu pouì’vejte smžrovùch
naviga‹n’ch äipek nahoru, dolu, vlevo, vpravo (18 a 19). Nejprve je väak
nutnŽ stisknout tla‹’tko SETUP/SHIFT (20).
5. Potvr“te stiskem tla‹’tka SETUP/SHIFT (20)
+ MUTE/OK (10).
6. Pr‡ci v menu ukon‹’te stiskem tla‹’tka EXIT (17).
44
+
+
ROC 40-16L
25/02/02 15:18
Page 45
Ez az univerzális távvezérlő kompatíbilis az infravezérlővel rendelkező televíziók, videomagnók,
DVD vagy LVD lejátszók, műholdas és kábeles vevőkészülékek többségével.
A távvezérlő úgy lett gyárilag beprogramozva, hogy Ön azt azonnal használni tudja a THOMSON
csoport márkáinak megfelelő legtöbb készülékekkel. Azt tanácsoljuk Önnek tehát, hogy a távvezérlő
programozása előtt tesztelje annak működését a jelen útmutatóban szereplő eljárások egyikét követve.
MindenekelÎtt 2 (AAA) elemet kell tennie a t‡vir‡ny’t—ba. Ezek az elemek nem tartozŽkok (5. oldal).
Őrizze meg ezt a leírást, valamint a külön mellékelt kódok listáját annak érdekében, hogy a
későbbiekben újra programozhassa a távirányítót más készülékek vezérlésére.
1 - A gombok leírása
1
Hálózati kapcsoló.
2
Teletext: Igen/Nem.
3
VCR: Nyomja le ezt a gombot a videó távirányításához.
4
TV: Nyomja le ezt a gombot a tv távirányításához.
5
SAT: Nyomja le ezt a gombot a mıholdvevő távirányításához.
6
REW*: a szövegben szürkén jelölt gombok ugyanazokkal a funkciókkal rendelkeznek, mint
videomagnója, eredeti távvezérlője, vagy DVD DTH 1000/2000/2500 THOMSON készüléke.
7
PLAY*
8
RECORD: A felvételhez nyomja meg kétszer a RECORD gombot.
A menük eléréséhez.
10
OK: egy választás megerősítéséhez.
MUTE: Ideiglenesen kikapcsolja a televízió hangját.
11
Külső forrás kiválasztása.
12
Kijelző: a piros kijelző világít a gombok megnyomásakor.
13
Teletext: visszatérés a TV-programhoz.
14
FF*
15
STOP*
16
PAUSE*
17
EXIT: a menükből való kilépéshez.
18
PROG +, PROG -: lehetővé teszi a csatornák (a televízió, a videomagnó, vagy a műholdas
vevőkészülék által fogott) elérését növekvő (PROG +) vagy csökkenő (PROG -) sorrend szerint.
Szintén lehetővé teszi a menükben való függőleges elmozdulást.
19
VOL -, VOL + lehetővé teszi a televízió hangerejének növelését (+) vagy csökkentését (-).
A menük közötti vízszintes navigálást is lehetővé teszi.
20
A távvezérlő programozása (SETUP) vagy A gombok másodlagos funkcióinak aktiválása (SHIFT).
21
Számgombok 0-tól 9-ig: ugyanazokkal a funkciókkal rendelkeznek, mint hagyományos
távvezérlőjének a számgombjai, és ezenkívül a készülékek kódjainak bevitelére is szolgálnak.
22
A 2-számjegyes csatornaszám bevitele előtt nyomja meg először ezt a gombot.
*
Színes gombok, melyek a teletext aktivált állapotában a rovatok kiválasztására, illetve a márkától
függően specifikus funkciókként szolgálnak.
2 - A távvezérlő kipróbálása programozás nélkül
1. Kapcsolja be a vezérelni kívánt készüléket.
2. Válassza ki az ir‡ny’tand— kŽszŸlŽket:
TV (4): televízió
VCR (3): videomagnó
SAT (5): műholdas vevőkészülék
3. Irányítsa a távvezérlőt a vezérelni kívánt készülék felé, és a B (1) gomb
megnyomásával próbálja azt kikapcsolni. Ha a készülék nem kapcsol ki, a
távvezérlőt be kell programozni a következő oldalakon található 3. fejezetben
ismertetett A, B, C vagy D eljárások egyikét követve.
45
HU
9
ROC 40-16L
25/02/02 15:18
Page 46
3 - A távvezérlő programozása
„A” eljárás - Gyors programozás 1-számjegyű alkód segítségével
A programozás megkezdése előtt keresse meg a vezérelni kívánt készülék (televízió,
videomagnó, vagy műholdas vevőkészülék) alkódját.
Hivatkozzon az útmutatóhoz mellékelt lista I. oldalán található alkódok című részre.
1. Kapcsolja be a vezérelni kívánt készüléket.
2. Tartsa nyomva addig a SETUP/SHIFT (20) gombot, amíg a piros kijelző (12) nem
világít, (a kijelző néhány másodpercig folyamatosan világít, időt hagyva Önnek a 36. lépésék elvégzésére. A kijelző villogva mutatja a rendelkezésére álló idő végét,
majd kialszik).
3. V‡lassza ki az ir‡ny’tand— kŽszŸlŽket:
TV (4): televízió, VCR (3): videomagnó, SAT (5): műholdas vevőkészülék
4. Miközben a kijelző világít, üsse be az alkódot (például: 1 a Thomson készülékek
esetében).
+
5. Irányítsa a távvezérlőt a készülék felé, és a B (1) gomb egyszeri megnyomásával
próbálja azt kikapcsolni.
6. Mihelyt a vezérelni kívánt készülék kikapcsol, nyomja meg az MUTE/OK (10)
gombot az alkód memorizálása érdekében.
7. Ha a készülék nem kapcsol ki, nyomja meg újra a B (1) gombot. Addig ismételje
ezt az eljárást, amíg a készülék ki nem kapcsol. Két gombnyomás között hagyjon
elegendő időt (kb. 1 másodpercet) a piros kijelző (12) kialvásához, majd újbóli
felgyulladásához. Ezzel meggyőződhet a készülék reakciójáról.
8. Mihelyt a vezérelni kívánt készülék kikapcsol, nyomja meg az MUTE/OK (10)
gombot az alkód memorizálása érdekében.
A programozás ellenőrzése:
Készüléke elvileg kész a távvezérlő utasításainak a fogadására.
Ellenőrizze a távvezérlő működését a 48. oldalon ismertetett teszt alapján.
„B” eljárás - Programozás 3-számjegyű kódok segítségével
A programozás megkezdése előtt keresse meg a vezérelni kívánt készülék (televízió,
videomagnó, vagy műholdas vevőkészülék) kódját.
Hivatkozzon az útmutatóhoz mellékelt lista II. oldalán található kódok című részre.
HU
1. Kapcsolja be a vezérelni kívánt készüléket.
2. Tartsa nyomva a SETUP/SHIFT (20) gombot addig, amíg a piros kijelző (12) nem
világít. A kijelző néhány másodpercig folyamatosan világít, időt hagyva Önnek a 3.
lépés elvégzésére. A kijelző villogva mutatja a rendelkezésére álló idő végét, majd
kialszik.
3. V‡lassza ki az ir‡ny’tand— kŽszŸlŽket:
TV (4): televízió, VCR (3): videomagnó, SAT (5): műholdas vevőkészülék
4. Miközben a kijelző világít, üsse be a vezérelni kívánt készülék márkájának
megfelelő, első helyen javasolt 3-számjegyű kódot (például: 016 a Thomson
készülékek esetében). A piros kijelző kialszik. A kijelző villog, ha a kód nem szerepel
a listában.
5. Irányítsa a távvezérlőt a készülék felé, és a B (1) gomb egyszeri megnyomásával
próbálja azt kikapcsolni.
6. Ha a készülék nem kapcsol ki, ismételje meg a 2. lépést. Üsse be ezután a
következő 3-számjegyű kódot. Próbálja a készüléket kikapcsolni a B (1) gombot
egyszer megnyomva. Ismételje meg a műveletet valamennyi 3-számjegyű kóddal.
A programozás ellenőrzése:
Készüléke elvileg kész a távvezérlő utasításainak a fogadására.
Ellenőrizze a távvezérlő működését a 48. oldalon ismertetett teszt alapján.
46
+
+
ROC 40-16L
25/02/02 15:18
Page 47
„C” eljárás - Programozás a kódok keresésével
Ha egyetlen kód sem működik, lehetséges a kód megtalálása annak beütése nélkül.
1. Kapcsolja be a vezérelni kívánt készüléket.
2. Tartsa nyomva a SETUP/SHIFT (20) gombot addig, amíg a piros kijelző (12)
nem világít.
3. V‡lassza ki az ir‡ny’tand— kŽszŸlŽket:
TV (4): televízió, VCR (3): videomagnó, SAT (5): műholdas vevőkészülék
4. Irányítsa a távvezérlőt a készülék felé, és a B (1) gomb egyszeri megnyomásával
próbálja azt kikapcsolni.
5. Mihelyt a vezérelni kívánt készülék kikapcsol, nyomja meg az MUTE/OK (10)
gombot a kód memorizálása érdekében.
6. Ha a készülék nem kapcsol ki, nyomja meg újra a B (1) gombot. Annyiszor
(maximum 200-szor) ismételje meg ezt a műveletet, ahányszor az a készülék
kikapcsolásához szükséges. Két gombnyomás között hagyjon elegendő időt
(kb. 1 másodpercet) a piros kijelző (12) kialvásához, majd újbóli
felgyulladásához. Ezzel meggyőződhet a készülék reakciójáról.
7. Mihelyt a vezérelni kívánt készülék kikapcsol, nyomja meg az MUTE/OK (10)
gombot a kód memorizálása érdekében.
A programozás ellenőrzése:
Készüléke elvileg kész a távvezérlő utasításainak a fogadására.
Működését ellenőrizze az alábbi teszt alapján:
- Televízió vagy műholdas vevőkészülék esetében: nyomja meg például a 2-es
számgombot a csatornaváltáshoz, vagy a készülék bekapcsolásához, ha az
kikapcsolt állapotban van.
- Videomagnó esetében: helyezzen be egy kazettát, majd nyomja meg a
PLAY (7) gombot.
- DVD lejátszó esetében: helyezzen be egy lemezt, majd nyomja meg a
PLAY (7) gombot.
„D” eljárás - COMBO (kombinált TV/VCR) vezérléséhez szükséges programozás
A távvezérlő programozása egy COMBO vezérlésére egyszerre jelenti a COMBO-t
alkotó két készüléknek, egy televíziónak és egy videomagnónak a programozását.
A programozás megkezdése előtt keresse meg annak a készüléknek (televízió,
videomagnó) az alkódját vagy kódját, melyet vezérelni kíván.
Hivatkozzon a jelen útmutatóhoz csatolt lista alkódok, vagy kódok című oldalára.
1. Kapcsolja be a vezérelni kívánt COMBO készüléket.
2. Tartsa nyomva a SETUP/SHIFT (20) gombot addig, amíg a piros kijelző (12)
nem világít.
3. Nyomja le a TV (4) gombot, Žs ut‡na kšvesse a fentebb le’rt A, B vagy C
programoz‡si m—dszerek egyikŽt.
4. Tartsa nyomva a SETUP/SHIFT (20) gombot addig, amíg a piros kijelző (12)
nem világít.
5. Nyomja le a VCR (3) gombot, Žs ut‡na kšvesse a fentebb le’rt A, B vagy C
programoz‡si m—dszerek egyikŽt.
47
HU
Próbáljon ki más gombokat is a távvezérlőn ahhoz, hogy megismerhesse
azoknak a funkcióknak a kiterjedését, melyeket távvezérlője vezérelni képes. Ha
úgy gondolja, hogy az összes funkció nem aktív, ismételje meg ennek a
módszernek a lépéseit egy olyan kódnak a megtalálásához, mellyel több
funkció működtethető.
ROC 40-16L
25/02/02 15:18
Page 48
4 - Egy beprogramozott kód megtalálása
A távvezérlőben beprogramozott kód ismerete hasznos lehet.
1. Tartsa nyomva a SETUP/SHIFT (20) gombot addig, amíg a piros kijelző (12)
nem világít.
2. V‡lassza ki az ir‡ny’tand— kŽszŸlŽket.
TV (4): televízió, VCR (3): videomagnó, SAT (5): műholdas vevőkészülék
3. Nyomja meg újra röviden a SETUP/SHIFT (20) gombot. A piros kijelző egyszer
felvillan.
4. A számgombokat addig nyomja meg egymás után növekvő sorrendben
(0-tól 9-ig), amíg a piros kijelző (12) egyszer fel nem villan.
5. Jegyezze fel azt a számot, mely a piros kijelző (12) felvillanását előidézte. Ez
felel meg a kódot alkotó három szám közül az első számnak.
6. Ismételje meg a 4. lépést a kódot alkotó többi szám megtalálásához.
7. Amikor a harmadik számot is megtalálta, a piros kijelző (12) kialszik.
5 - A programozás ellenőrzése
- Televízió vagy műholdas vevőkészülék esetében: nyomja meg például a 2-es számgombot a
csatornaváltáshoz, vagy a készülék bekapcsolásához, ha az kikapcsolt állapotban van.
- Videomagnó esetében: helyezzen be egy kazettát, majd nyomja meg a PLAY gombot.
- DVD lejátszó esetében: helyezzen be egy lemezt, majd nyomja meg a PLAY gombot.
Próbáljon ki más gombokat is a távvezérlőn, hogy megismerhesse azoknak a funkcióknak a kiterjedését,
melyeket távvezérlője vezérelni képes. Ha úgy gondolja, hogy az összes funkció nem aktív, próbálkozzon a
következő részben leírt B vagy C eljárással.
Miután megtalálta a készülék kódját, jegyezze fel gondosan, hogy szükség esetén könnyen
hivatkozni tudjon rá.
Az elemek cseréjekor kénytelen lesz újraprogramozni a távvezérlőt.
TV KÓD
VCR KÓD
SAT KÓD
6 - NAVILIGHT navigáció
A THOMSON NAVILIGHT rendszer segítségével könnyedén hozzáférhet televíziója
(TV), vagy a THOMSON NAVILIGHT rendszerrel felszerelt videomagnója (VCR)
beállításaihoz.
HU
1. Kapcsolja be a vezérelni kívánt készüléket.
2. V‡lassza ki a kŽrdŽses kŽszŸlŽkt’pust. VCR állásban győződjön meg arról,
hogy a televízió AV üzemmódban található (a SCART - Peritelevíziós
csatlakozó ki lett választva).
3. Nyomja meg egyszer a MENU (9) gombot.
4. A SETUP/SHIFT (20) gomb egyszeri megnyomása után navigáljon a beállítási
menükben a fel, le, bal, jobb (18 és 19) gombok segítségével.
5. Hagyja jóvá az SETUP/SHIFT (20)
+ MUTE/OK (10) gombbal.
6. Lépjen ki a menükből az EXIT (17) gombot egyszer megnyomva.
48
+
+
ROC 40-16L
25/02/02 15:18
Page 49
Niniejszy pilot uniwersalny jest zgodny z większością telewizorów, magnetowidów, odtwarzaczy DVD
lub LVD, odbiorników satelitarnych i kablowych, sterowanych za pośrednictwem podczerwieni.
Pilot został zaprogramowany fabrycznie tak, aby umożliwić Państwu niemal natychmiastowe
korzystanie z większości urządzeń produkowanych przez grupę Thomson. Radzimy więc wypróbować
go przed rozpoczęciem programowania za pośrednictwem jednej z opisanych poniżej metod. Przede
wszystkim, musisz w¸oýy• 2 baterie (AAA) do pilota zdalnego sterowania. Baterie te nie stanowiˆ
wyposaýenia standardowego (str.5).
Niniejszą instrukcję oraz listę kodów radzimy zachować, aby móc ewentualnie przeprogramować pilot
na sterowanie innymi urządzeniami.
1 - Funkcje przycisków
1
Przełącznik stanu czuwania (stand by).
2
Teletekst: Tak/Nie.
3
VCR: nacisnąć ten przycisk, by sterować magnetowidem.
4
TV: nacisnąć ten przycisk, by sterować telewizorem.
5
SAT: nacisnąć ten przycisk, by sterować odbiornikiem satelitarnym.
6
REW*: przyciski, których nazwy w tekście wydrukowane są szarym kolorem spełniają te same funkcje, co
przyciski posiadanego magnetowidu, jego pilota lub urządzenia DVD DTH 1000/2000/2500 THOMSON.
7
PLAY*
8
RECORD: Aby rozpocząć nagrywanie, nacisnąć dwukrotnie przycisk RECORD.
9
Dostęp do menu.
10
OK: aby potwierdzić wybór.
MUTE: Wyłącza dźwięk telewizora.
11
Wybór źródła zewnętrznego.
12
Wskaźnik świetlny: czerwony wskaźnik zapala się, gdy zostanie naciśnięty przycisk.
13
Teletekst: powrót do programu TV.
14
FF*
15
STOP*
16
PAUSE*
17
EXIT: aby opuścić dane menu.
18
PROG +, PROG -: umożliwia dostęp do programów odbieranych przez telewizor, magnetowid lub odbiornik
satelitarny, w porządku od numeru najniższego do najwyższego (PROG +) lub odwrotnym (PROG -).
Służy także do przemieszczania się w menu w kierunkach góra/ dół.
19
VOL -, VOL + umożliwia zwiększenie (+) lub zmniejszenie (-) natężenia dźwięku w telewizorze.
Służy także do poruszania się w menu, w kierunku pionowym.
20
Programowanie pilota (SETUP) lub Aktywacja dodatkowych funkcji przycisków (SHIFT).
21
Przyciski cyfrowe od 0 do 9: spełniają tę samą rolę, co przyciski cyfrowe zwykłego pilota, służąc
dodatkowo do wprowadzania kodów urządzeń.
22
Przycisk ten należy wcisnąć przed wprowadzeniem dwucyfrowego numeru kanału.
*
Kolorowe przyciski służące do wyboru rubryk w teletekście gdy jest on aktualnie używany, oraz do
2 - Wypróbowanie pilota przed programowaniem
1. Uruchomić urządzenie, którym chcemy sterować.
2. Wybrać urządzenie, którym chcemy sterować:
TV (4): telewizor
VCR (3): magnetowid
SAT (5): odbiornik satelitarny
3. Skierować pilot w stronę danego urządzenia i spróbować zgasić go
przyciskiem B (1).
Jeśli urządzenie nie gaśnie, pilot powinien zostać zaprogramowany zgodnie z
metodą A, B, C, lub D opisaną w rozdziale 3, na następnych stronach.
49
PL
specyficznych funkcji, w zależności od marki urządzenia.
ROC 40-16L
25/02/02 15:18
Page 50
3 - Programowanie pilota
Metoda A - Szybkie programowanie za pomocą jednocyfrowego kodu pomocniczego
Przed rozpoczęciem programowania, odnaleźć kod pomocniczy urządzenia,
którym chcemy sterować (telewizor, magnetowid lub odbiornik satelitarny).
Odnieść się do pierwszej strony (I) listy kodów pomocniczych, załączonej do
instrukcji.
1. Uruchomić urządzenie, którym chcemy sterować.
2. Wcisnąć przycisk SETUP/SHIFT (20) i utrzymać go w tej pozycji, aż zapali się
czerwony wskaźnik (12), (przez kilka sekund wskaźnik będzie się palił, co
umożliwi Państwu wykonanie czynności etapów 3-6. Pulsowanie wskaźnika
oznacza wyczerpanie się czasu przeznaczonego na programowanie. W
następnej kolejności wskaźnik gaśnie).
3. Wybrać urządzenie, którym chcemy sterować:
TV (4): telewizor, VCR (3): magnetowid, SAT (5): odbiornik satelitarny
4. Gdy wskaźnik jest zapalony, wprowadzić kod pomocniczy (n. p.: 1 dla marki
Thomson).
+
5. Skierować pilot w stronę urządzenia i spróbować wyłączyć je, naciskając jeden
raz przycisk B (1).
6. Gdy tylko urządzenie to zgaśnie, nacisnąć MUTE/OK (10), aby pomocniczy kod
został zapisany w pamięci.
7. Jeśli urządzenie nie zgasło, nacisnąć kilkakrotnie przycisk B (1), aż urządzenie
zgaśnie. Między kolejnymi wciśnięciami przycisku należy odczekać około 1
sekundy, aż czerwony wskaźnik (12) zgaśnie i ponownie się zapali. Dzięki temu
możemy sprawdzić reakcję urządzenia.
8. Gdy tylko urządzenie zgaśnie, nacisnąć MUTE/OK (10), aby pomocniczy kod
został zapisany w pamięci.
Sprawdzanie programowania:
Urządzenie jest w zasadzie gotowe do odbioru poleceń pilota.
Sprawdzić działanie za pomocą testu opisanego na stronie 52.
Metoda B - programowanie za pomocą kodów trzycyfrowych
Przed rozpoczęciem programowania, odnaleźć kod urządzenia, którym chcemy
sterować (telewizor, magnetowid lub odbiornik satelitarny).
Odnieść się do pierwszej strony (II) listy kodów, załączonej do instrukcji.
1. Uruchomić urządzenie, którym chcemy sterować.
2. Wcisnąć przycisk SETUP/SHIFT (20) i utrzymać go w tej pozycji, aż zapali się
czerwony wskaźnik (12). Przez kilka sekund wskaźnik będzie się palił, co
umożliwi Państwu wykonanie czynności etapu 3. Pulsowanie wskaźnika
oznacza wyczerpanie się czasu przeznaczonego na programowanie. W
następnej kolejności wskaźnik gaśnie.
PL
3. Wybrać urządzenie, którym chcemy sterować:
TV (4): telewizor, VCR (3): magnetowid, SAT (5): odbiornik satelitarny
4. Gdy wskaźnik jest zapalony, wprowadzić pierwszy kod trzycyfrowy
proponowany dla marki sterowanego urządzenia (n. p.: 016 dla marki Thomson).
Czerwony wskaźnik gaśnie. Czerwony wskaźnik pulsuje jeśli dany kod nie
znajduje się na liście.
5. Skierować pilot w stronę urządzenia i spróbować wyłączyć je, naciskając jeden
raz przycisk B (1).
6. Jeśli urządzenie nie zgasło, powtórzyć etap 2 i wprowadzić następny
trzycyfrowy kod. Spróbować wyłączyć urządzenie, naciskając jeden raz
przycisk B (1). Powtórzyć tę operację dla pozostałych kodów trzycyfrowych.
Sprawdzanie programowania:
Urządzenie jest w zasadzie gotowe do odbioru poleceń pilota.
Sprawdzić działanie za pomocą testu opisanego na stronie 52.
50
+
+
ROC 40-16L
25/02/02 15:18
Page 51
Metoda C - Programowanie poprzez wyszukiwanie kodu
Jeśli żaden z proponowanych kodów nie przynosi spodziewanego efektu, można
odnaleźć kod bez wprowadzania go za pomocą przycisków cyfrowych.
1. Uruchomić urządzenie, którym chcemy sterować.
2. Utrzymać przycisk SETUP/SHIFT (20) w pozycji wciśniętej, aż zapali się
czerwony wskaźnik (12).
3. Wybrać urządzenie, którym chcemy sterować:
TV (4): telewizor, VCR (3): magnetowid, SAT (5): odbiornik satelitarny
4. Skierować pilot w stronę urządzenia i spróbować wyłączyć je, naciskając jeden
raz przycisk B (1).
5. Gdy tylko urządzenie to zgaśnie, nacisnąć MUTE/OK (10), aby kod został
zapisany w pamięci.
6. Jeśli urządzenie nie zgasło, nacisnąć ponownie przycisk B (1) niezbędną ilość
razy (do 200 razy), aż urządzenie zgaśnie. Między kolejnymi wciśnięciami
przycisku należy odczekać około 1 sekundy, aż czerwony wskaźnik (12) zgaśnie
i ponownie się zapali. Dzięki temu możemy sprawdzić reakcję urządzenia.
7. Gdy tylko urządzenie zgaśnie, nacisnąć MUTE/OK (10), aby kod został
zapisany w pamięci.
Sprawdzanie programowania:
Urządzenie jest w zasadzie gotowe do odbioru poleceń pilota. Jego działanie
sprawdzamy za pomocą następującego testu:
- Dla telewizora lub odbiornika satelitarnego: nacisnąć na przykład cyfrę 2, aby
zmienić program lub by włączyć urządzenie, jeśli jest ono wyłączone.
- Dla magnetowidu: włożyć kasetę i nacisnąć przycisk PLAY (7).
- Dla odtwarzacza DVD: włożyć płytę i nacisnąć przycisk PLAY (7).
Wypróbować inne przyciski pilota, aby zapoznać się z pozostałymi funkcjami
sterowanymi pilotem. Jeśli Państwa zdaniem nie wszystkie przyciski pilota są
aktywne, należy ponowić procedurę tej metody programowania, aby odnaleźć
kod umożliwiający sterowanie maksymalną ilością funkcji.
Programowanie pilota na sterowanie urządzeniem COMBO sprowadza się do
zaprogramowania pilota jak dla telewizora, a następnie - jak dla magnetowidu, czyli
obu urządzeń składających się na COMBO.
Przed rozpoczęciem programowania, odnaleźć kod pomocniczy lub kod właściwy
urządzenia, którym chcemy sterować (telewizor lub magnetowid).
Odnieść się do listy załączonej do niniejszej instrukcji, strona kodów
pomocniczych lub kodów właściwych.
1. Uruchomić COMBO, którym zamierzamy sterować.
2. Utrzymać przycisk SETUP/SHIFT (20) w pozycji wciśniętej, aż zapali się
czerwony wskaźnik (12).
3. Nacisnąć przycisk TV (4), następnie zastosować do programowania metodę A,
B lub C, opisaną powyżej.
4. Utrzymać przycisk SETUP/SHIFT (20) w pozycji wciśniętej, aż zapali się
czerwony wskaźnik (12).
5. Nacisnąć przycisk VCR (3), następnie zastosować do programowania metodę
A, B lub C, opisaną powyżej.
51
PL
Metoda D - Programowanie na sterowanie urządzeniem COMBO (kombi TV/VCR)
ROC 40-16L
25/02/02 15:18
Page 52
4 - Jak odnaleźć zaprogramowany kod
Może okazać się, iż potrzebujemy odnaleźć zaprogramowany w pilocie kod.
1. Utrzymać przycisk SETUP/SHIFT (20) w pozycji wciśniętej, aż zapali się
czerwony wskaźnik (12).
2. Wybrać urządzenie, którym chcemy sterować.
TV (4): telewizor, VCR (3): magnetowid, SAT (5): odbiornik satelitarny
3. Ponownie wcisnąć na krótko przycisk SETUP/SHIFT (20), czerwony wskaźnik
zapali się i zgaśnie.
4. Naciskać przyciski cyfrowe w porządku od cyfry najniższej do najwyższej
(od 0 do 9), aż czerwony wskaźnik (12) zapali się i zgaśnie.
5. Cyfra, która spowodowała pulsowanie czerwonego wskaźnika (12) jest
pierwszą z trzech cyfr składających się na dany kod; należy zanotować ją
poniżej.
6. Powtórzyć etap 4, by odnaleźć pozostałe cyfry kodu.
7. Po odnalezieniu trzeciej cyfry, gaśnie czerwony wskaźnik (12).
5 - Sprawdzanie programowania
- Dla telewizora lub odbiornika satelitarnego: nacisnąć na przykład cyfrę 2, aby zmienić program lub by
włączyć urządzenie, jeśli jest ono wyłączone.
- Dla magnetowidu: włożyć kasetę i nacisnąć przycisk PLAY.
- Dla odtwarzacza DVD: włożyć płytę i nacisnąć przycisk PLAY.
Wypróbować inne przyciski pilota, aby zapoznać się z pozostałymi funkcjami sterowanymi pilotem. Jeśli
Państwa zdaniem nie wszystkie przyciski pilota są aktywne, należy spróbować innej Metody programowania,
B lub C.
Po odnalezieniu kodu danego urządzenia, radzimy go zapisać, aby w razie potrzeby był on „pod ręką”.
Po każdorazowej wymianie ogniw konieczne jest ponowne zaprogramowanie pilota.
KOD TV
KOD VCR
KOD SAT
6 - Nawigacja NAVILIGHT
System nawigacji THOMSON NAVILIGHT umożliwia Państwu łatwy dostęp do
ustawień posiadanego telewizora (TV) lub magnetowidu (VCR) wyposażonego w
system THOMSON NAVILIGHT.
1. Uruchomić urządzenie, którym chcemy sterować.
2. Wybrać odpowiedni typ urządzenia. Gdy przełącznik znajduje się w położeniu
VCR, należy sprawdzić, czy telewizor pracuje w trybie AV (wybrane jest
gniazdo typu SCART).
PL
3. Nacisnąć jeden raz przycisk MENU (9).
4. Nawigować po menu ustawień za pomocą przycisków góra, dół, lewo i prawo
(18 i 19), naciskając najpierw jeden raz przycisk SETUP/SHIFT (20).
5. Potwierdzić przyciskiem SETUP/SHIFT (20)
+ MUTE/OK (10).
6. Zamknąć menu naciskając jeden raz przycisk EXIT (17).
52
+
+
ROC 40-16L
25/02/02 15:18
Page 53
Tento univerz‡lny dia¼kovù ovl‡da‹ je kompatibilnù s vŠ‹äinou telev’zorov, videorekordŽrov, LVD a
DVD prehr‡va‹ov, satelitnùch tunerov a k‡blovùch prij’ma‹ov riadenùch infra‹ervenùm svetlom.
Tento dia¼kovù ovl‡da‹ je vùrobcom konfigurovanù tak, aby sa mohol okamìite pouìié na dia¼kovŽ
ovl‡danie vŠ‹äiny pr’strojov zna‹ky Thomson. Neì pristœpite k programovaniu dia¼kovŽho ovl‡da‹a,
odporœ‹ame V‡m ovl‡da‹ podrobié skœäobnŽmu testu. Pri programovan’ postupujte pod¼a pokynov
uvedenùch v tomto n‡vode. Najprv je väak nutnŽ vloìié do dia¼kovŽho ovl‡da‹a batŽrie. Najprv mus’te
vloìié 2 ‹l‡nkovŽ batŽrie (AAA) do dia¼kovŽho ovl‡da‹a. Tieto batŽrie nie sœ dodanŽ (strana 5).
Tento n‡vod vr‡tane zoznamu k—dov si starostlivo uschovajte, aby ste mohli dia¼kovù ovl‡da‹ znovu
naprogramovaé v pr’pade pripojenia “alä’ch audio-video pr’strojov, ktorŽ chcete dia¼kovo ovl‡daé.
1 - Funkcie tla‹idiel
1
Tla‹idlo na uvedenie do stavu stand-by (sp‡nku).
2
Teletext: çno/Nie.
3
VCR: stisnite toto tla‹idlo, ak chcete dia¼kovo ovl‡daé videorekordŽr.
4
TV: stisnite toto tla‹idlo, ak chcete dia¼kovo ovl‡daé telev’zor.
5
6
SAT: stisnite toto tla‹idlo, ak chcete dia¼kovo ovl‡daé satelitnù prij’ma‹.
REW*: tla‹idl‡ ozna‹enŽ v texte äedou farbou majœ rovnakœ funkciu ako zodpovedajœce tla‹idl‡ na
‹elnom paneli videorekordŽra, na Vaäom p™vodnom dia¼kovom ovl‡da‹i alebo na prednom paneli DVD
prehr‡va‹a THOMSON DTH 1000/2000/2500.
7
PLAY*
8
RECORD: Nahr‡vanie za‹nete, akon‡hle dvakr‡t po sebe stisnete tla‹idlo RECORD.
9
Tla‹idlo menu slœìi na spr’stupnenie poloìiek menu.
10
OK: slœìi na potvrdenie œkonu alebo vo¼by.
MUTE: preruäenie zvuku telev’zora
11
Vùber externŽho (pr’spevkovŽho) zdroja.
12
Sveteln‡ kontrolka: ‹erven‡ kontrolka svieti pri stisnut’ tla‹idiel.
13
Teletext: n‡vrat k TV vysielaniu.
14
FF*
15
STOP*
16
PAUSE*
17
EXIT: slœìi na ukon‹enie pr‡ce v menu.
18
PROG +, PROG -: slœìi na spr’stupnenie programovùch poz’ci’ uloìenùch na predvo¼b‡ch (v pamŠti telev’zora,
videorekordŽra alebo satelitnŽho tunera) v vzostupnom (PROG +) alebo zostupnom (PROG -) porad’.
Tieto tla‹idl‡ sa taktieì pouì’vajœ na rolovanie menu v zvislom smere.
19
VOL -, VOL + slœìi na regul‡ciu hlasitosti telev’zora: zosilenie (+) alebo zoslabenie zvuku (-).
Slœìi tieì na horizont‡lny posuv menu.
20
Programovanie dia¼kovŽho ovl‡da‹a (SETUP) alebo Aktiv‡cia sekund‡rnych funkci’ tla‹idiel (SHIFT).
21
‰’selnŽ tla‹idl‡ 0 aì 9: majœ rovnakœ funkciu ako tla‹idl‡ na beìnom dia¼kovom ovl‡da‹i, navyäe
slœìia na vkladanie k—dov pripojenùch audio-video pr’strojov.
22
Toto tla‹idlo je nutnŽ stisnœé pri vkladan’ 2 miestneho ‹’sla predvo¼by.
*
FarebnŽ tla‹idl‡ slœìia na vùber teletextovej rubriky, akon‡hle je teletext aktivovanù. OstatnŽ äpecifickŽ
funkcie farebnùch tla‹idiel sa rozliäujœ v z‡vislosti od zna‹ky pr’stroja.
2 - Skœäka dia¼kovŽho ovl‡da‹a bez programovania
2. Vyberte zariadenie, ktorŽ chcete dia¼kovo ovl‡daé.
TV (4): telev’zor
VCR (3): videorekordŽr
SAT (5): satelitnù tuner
3. Nasmerujte dia¼kovù ovl‡da‹ na pr’stroj, ktorù m‡ byé dia¼kovo ovl‡danù a
pokœste sa ho vypnœé stisnut’m tla‹idla B (1).
Ak ned™jde k vypnutiu pr’stroje, je nutnŽ dia¼kovù ovl‡da‹ naprogramovaé
pomocou niektorŽ z met—d A, B, C alebo D, ktorùch popis je uvedenù na
nasledujœcich str‡nkach v kapitole 3.
53
SK
1. Zapnite pr’stroj, ktorù chcete dia¼kovo ovl‡daé.
ROC 40-16L
25/02/02 15:18
Page 54
3 - Programovanie dia¼kovŽho ovl‡da‹a
Met—da A - Rùchle programovanie na z‡klade 1 miestneho k—du
Neì pristœpite k programovaniu, je nutnŽ vyh¼adaé podk—d pr’stroja, ktorù chcete
dia¼kovo ovl‡daé (telev’zor, videorekordŽr alebo satelitnù tuner).
Pre‹’tajte si inform‡cie uvedenŽ v zvl‡ätnej pr’lohe, na strane I, Zoznam podk—dov.
1. Zapnite pr’stroj, ktorù chcete dia¼kovo ovl‡daé.
2. Stla‹te tla‹idlo SETUP/SHIFT (20) a pridrìte ho v stisnutej polohe tak dlho, kùm
svieti ‹erven‡ kontrolka (12), (‹erven‡ kontrolka zostane svietié po dobu
nieko¼kùch sekœnd, aby ste mohli vykonaé œkony pop’sanŽ v etap‡ch 3 aì 6. Po
uplynut’ nieko¼kùch sekœnd za‹ne kontrolka blikaé. Tùm ste upozornenù, ìe ‹as
vymedzenù na vykonanie pop’sanùch œkonov vypräal. Vz‡pŠt’ ‹erven‡ kontrolka
zhasne.
3. Vyberte zariadenie, ktorŽ chcete dia¼kovo ovl‡daé.
TV (4): telev’zor, VCR (3): videorekordŽr, SAT (5): satelitnù tuner
4. Po‹as doby, ke“ svieti ‹erven‡ kontrolka, vloìte pr’sluänù podk—d (napr.: 1 pre
Thomson).
+
5. Dia¼kovù ovl‡da‹ nasmerujte na pr’stroj, ktorù chcete dia¼kovo ovl‡daé, a
pokœste sa ho vypnœé stla‹en’m tla‹idla B (1) na dia¼kovom ovl‡da‹i.
6. Akon‡hle sa pr’stroj vypne, stla‹te MUTE/OK (10). Tùm je n‡jdenù k—d uloìenù
do pamŠti.
7. Ak ned™jde k vypnutiu pr’stroja na prvù pokus, stisnite znovu tla‹idlo B (1).
Stisnutie tla‹idla opakujte tak dlho, kùm sa pr’stroj nevypne. Medzi jednotlivùmi
stisnutiami tla‹idla ponechajte ‹asovù odstup (zhruba 1 sekundu), aby ‹erven‡
kontrolka (12) mala ‹as zhasnœé a zase sa rozsvietié. Tento ‹asovù interval V‡m
taktieì umoìn’ sledovaé reakciu pr’stroja na vkladanŽ subk—dy.
8. Akon‡hle d™jde k vypnutiu pr’stroje, stla‹te MUTE/OK (10). Tùm je n‡jdenù k—d
uloìenù do pamŠti.
Kontrola programovania:
V‡ä pr’stroj je teoreticky schopnù reagovaé na pr’kazy zadanŽ dia¼kovùm
ovl‡da‹om.
Skontrolujte funk‹nosé ovl‡da‹a vykonan’m skœäobnŽho testu na strane 56.
Met—da B - Programovanie na z‡klade 3 miestneho k—du
Neì pristœpite k vlastnŽmu programovaniu, vyh¼adajte k—d pr’stroja, ktorù chcete
dia¼kovo ovl‡daé (telev’zor, videorekordŽr alebo satelitnù tuner).
Pre‹’tajte si inform‡cie uvedenŽ v zvl‡ätnej pr’lohe, na strane II, Zoznam k—dov.
1. Zapnite pr’stroj, ktorù chcete dia¼kovo ovl‡daé.
2. Stisnite tla‹idlo SETUP/SHIFT (20) a pridrìte ho v stisnutej polohe tak dlho, kùm
svieti ‹erven‡ kontrolka (12). ‰erven‡ kontrolka zostane svietié po dobu
nieko¼kùch sekœnd, aby ste mohli vykonaé œkony pop’sanŽ v etape 3. Po uplynut’
nieko¼kùch sekœnd za‹ne kontrolka blikaé. Tùm ste upozornenù, ìe ‹as
vymedzenù na vykonanie pop’sanùch œkonov vypräal. Vz‡pŠt’ ‹erven‡ kontrolka
zhasne.
3. Vyberte zariadenie, ktorŽ chcete dia¼kovo ovl‡daé.
TV (4): telev’zor, VCR (3): videorekordŽr, SAT (5): satelitnù tuner
SK
4. Akon‡hle svieti sveteln‡ kontrolka, vloìte prvŽ ‹’slo 3 miestneho
programovacieho k—du zodpovedajœce pr’stroju, ktorù chcete dia¼kovo ovl‡daé
(napr. 016 pre Thomson). Po vloìen’ k—du ‹erven‡ kontrolka zhasne. Ak k—d nie
je uvedenù v zozname k—dov, kontrolka blik‡.
5. Dia¼kovù ovl‡da‹ nasmerujte na pripojenù pr’stroj a pokœste sa o jeho vypnutie
stla‹en’m tla‹idla B (1) na dia¼kovom ovl‡da‹i.
6. Ak ned™jde k vypnutiu pr’stroja, zopakujte œkony pop’sanŽ v etape 2. Skœste, ‹i
pr’stroj reaguje na inù 3 miestny k—d: pouìite k—d, ktorù je uvedenù na zozname
bezprostredne za k—dom, ktorù bol neplatnù. O vypnutie pr’stroja sa pokœste
stisnut’m tla‹idla B (1) na dia¼kovom ovl‡da‹i. Tento postup opakujte tak dlho,
kùm nen‡jdete spr‡vny 3 miestny k—d.
Kontrola programovania:
V‡ä pr’stroj je teoreticky schopnù reagovaé na pr’kazy zadanŽ dia¼kovùm
ovl‡da‹om.
Skontrolujte funk‹nosé ovl‡da‹a vykonan’m skœäobnŽho testu na strane 56.
54
+
+
ROC 40-16L
25/02/02 15:18
Page 55
Met—da C - Programovanie pomocou vyh¼ad‡vania k—du
Ak ìiadny z k—dov na zozname nie je funk‹nù, m™ìete sa sami pokœsié o jeho
vyh¼adanie.
1. Zapnite pr’stroj, ktorù chcete dia¼kovo ovl‡daé.
2. Stisnite tla‹idlo SETUP/SHIFT (20) a pridrìte ho v stisnutej polohe tak dlho, kùm
svieti ‹erven‡ kontrolka (12).
3. Vyberte zariadenie, ktorŽ chcete dia¼kovo ovl‡daé.
TV (4): telev’zor, VCR (3): videorekordŽr, SAT (5): satelitnù tuner
4. Dia¼kovù ovl‡da‹ nasmerujte na pr’stroj, ktorù chcete dia¼kovo ovl‡daé, a pokœste sa
ho vypnœé stla‹en’m tla‹idla B (1) na dia¼kovom ovl‡da‹i.
5. Akon‡hle sa pr’stroj vypne, stla‹te MUTE/OK (10). Tùm je n‡jdenù k—d uloìenù do pamŠti.
6. Ak ned™jde k vypnutiu pr’stroja na prvù pokus, stla‹te znovu tla‹idlo B (1). Stla‹enie
tla‹idla opakujte dovtedy, kùm sa pr’stroj nevypne (existuje aì 200 r™znych
moìnost’). Medzi jednotlivùmi stisnutiami tla‹idla ponechajte ‹asovù odstup (zhruba
1 sekundu), aby ‹erven‡ kontrolka (12) mala ‹as zhasnœé a zase sa rozsvietié.
Tento ‹asovù interval V‡m tieì umoìn’ sledovaé reakciu pr’stroja na vkladanŽ
subk—dy.
7. Akon‡hle d™jde k vypnut’ pr’stroja, ktorù chcete riadié dia¼kovùm ovl‡da‹om, stisnite
tla‹idlo MUTE/OK (10). Tùm sa n‡jdenù k—d uloì’ do pamŠti.
Kontrola programovania:
V‡ä pr’stroj je teoreticky schopnù reagovaé na pr’kazy zadanŽ dia¼kovùm ovl‡da‹om.
Kv™li kontrole spr‡vneho naprogramovania V‡m odporœ‹ame vykonaé nasledujœci test:
- Test ovl‡dania telev’zora alebo satelitnŽho tunera: stisnite napr. ‹’selnŽ tla‹idlo 2.
Ak bol pr’stroj zapnutù, malo d™jsé k prepnutiu na inù program. Ak bol pr’stroj
vypnutù, malo d™jsé k jeho zapnutiu.
- Test ovl‡dania videorekordŽra: vloìte kazetu a stla‹te tla‹idlo PLAY (7) na
dia¼kovom ovl‡da‹i.
- Test ovl‡dania DVD prehr‡va‹a: vloìte DVD disk a stla‹te tla‹idlo PLAY (7) na
dia¼kovom ovl‡da‹i.
Vyskœäajte funk‹nosé “alä’ch tla‹idiel dia¼kovŽho ovl‡da‹a a skontrolujte funkcie,
ktorŽ majœ byé ovl‡danŽ pomocou dia¼kovŽho ovl‡da‹a. Ak sa nazd‡vate, ìe
niektorŽ tla‹idl‡ nie sœ œplne funk‹nŽ, zopakujte celù postup programovania eäte raz
a pokœste sa o vyh¼adanie k—du podporujœceho viacero funkci’.
Met—da D - Programovanie dia¼kovŽho ovl‡da‹a na ovl‡danie TV s integrovanùm videorekordŽrom - TV/VCR (typ COMBO)
1. Zapnite kombinovanù pr’stroj COMBO, ktorù chcete riadié pomocou dia¼kovŽho
ovl‡da‹e.
2. Stisnite tla‹idlo SETUP/SHIFT (20) a pridrìte ho v stisnutej polohe tak dlho, kùm
svieti ‹erven‡ kontrolka (12).
3. Stisnite tla‹idlo TV (4) a “alej pokra‹ujte pod¼a jednej z vyääie uvedenùch
programovac’ch met—d A, B alebo C.
4. Stisnite tla‹idlo SETUP/SHIFT (20) a pridrìte ho v stisnutej polohe tak dlho, kùm
svieti ‹erven‡ kontrolka (12).
5. Stisnite tla‹idlo VCR (3) a “alej pokra‹ujte pod¼a jednej z vyääie uvedenùch
programovac’ch met—d A, B alebo C.
55
SK
Programovanie dia¼kovŽho ovl‡da‹e na ovl‡danie kombinovanŽho pr’stroja COMBO
spo‹’va na dvojitom programovan’: dia¼kovù ovl‡da‹ je nutnŽ naprogramovaé pre
obidva komponenty pr’stroja COMBO, tzn. jak na ovl‡danie telev’zora, tak na ovl‡danie
integrovanŽho videorekordŽra.
Neì pristœpite k vlastnŽmu programovaniu, vyh¼adajte podk—d alebo k—d pr’stroja,
ktorù chcete dia¼kovo ovl‡daé (telev’zor alebo videorekordŽr).
Zoznam k—dov a podk—dov je uvedenù v zvl‡ätnej pr’lohe.
ROC 40-16L
25/02/02 15:18
Page 56
4 - Vyh¼ad‡vanie naprogramovanŽho k—du
M™ìe sa staé, ìe budete musieé vyh¼adaé k—d pr’stroja, ktorù ste pouìili pri
programovan’ dia¼kovŽho ovl‡da‹a.
1. Stisnite tla‹idlo SETUP/SHIFT (20) a pridrìte ho v stisnutej polohe tak dlho, kùm
svieti ‹erven‡ kontrolka (12).
2. Vyberte zariadenie, ktorŽ chcete dia¼kovo ovl‡daé.
TV (4): telev’zor, VCR (3): videorekordŽr, SAT (5): satelitnù tuner
3. Znovu kr‡tko stisnite tla‹idlo SETUP/SHIFT (20), ‹erven‡ kontrolka jeden raz zablik‡.
4. Postupne stl‡‹ajte ‹’selnŽ tla‹idl‡ v vzostupnom porad’ (0 aì 9). Takto
postupujte aì do chv’le, kùm neza‹ne blikaé ‹erven‡ kontrolka (12).
5. ‰’slo, ktorŽ rozblikalo ‹ervenœ kontrolku (12), je prvùm ‹’selnùm znakom
h¼adanŽho trojmiestneho programovacieho k—du. Zap’äte si ho do
nasledujœcich pol’‹ok.
6. Etapu 4 je nutnŽ zopakovaé, aby ste naäli zost‡vajœce ‹’sla trojmiestneho
k—du.
7. Akon‡hle n‡jdete aj tretie ‹’slo, ‹erven‡ kontrolka (12) zhasne.
5 - Kontrola programovania
- Test ovl‡dania telev’zora alebo satelitnŽho tunera: stisnite napr. ‹’selnŽ tla‹idlo 2. Ak bol pr’stroj zapnutù,
malo d™jsé k prepnutiu na inù program. Ak bol pr’stroj vypnutù, malo d™jsé k jeho zapnutiu.
- Test ovl‡dania videorekordŽra: vloìte kazetu a stla‹te tla‹idlo PLAY na dia¼kovom ovl‡da‹i.
- Test ovl‡dania DVD prehr‡va‹a: vloìte DVD disk a stla‹te tla‹idlo PLAY na dia¼kovom ovl‡da‹i.
Vyskœäajte “aläie tla‹idl‡ na dia¼kovom ovl‡da‹i a skontrolujte rozsah funkci’ ovl‡date¼nùch pomocou
dia¼kovŽho ovl‡da‹e. Ak sa domnievate, ìe niektorŽ tla‹idl‡ nie sœ akt’vne, vyskœäajte programovaciu met—du
B alebo C.
Akon‡hle n‡jdete h¼adanù programovac’ k—d pr’stroja, poznamenajte si ho, aby ste sa k nemu mohli
v pr’pade potreby kedyko¼vek vr‡tié.
Pri vùmene batŽri’ je nutnŽ dia¼kovù ovl‡da‹ znovu naprogramovaé.
KîD TV
KîD VCR
KîD SAT
6 - Naviga‹nù systŽm NAVILIGHT
THOMSON NAVILIGHT je ovl‡dac’ systŽm, ktorù V‡m u¼ah‹’ pr‡cu pri laden’
telev’zora (TV) ‹i videorekordŽra (VCR) za predpokladu, ìe je V‡ä telev’zor ‹i
videorekordŽr vybavenù systŽmom THOMSON NAVILIGHT.
1. Zapnite pr’stroj, ktorù chcete dia¼kovo ovl‡daé.
2. Vyberte typ zariadenia, ktorŽ m‡ byé dia¼kovo ovl‡danŽ. Ak ste vybrali polohu
VCR, presved‹te sa, ìe je telev’zor nastavenù na reìim AV (mus’ byé vybranù
konektor SCART).
SK
3. Stisnite jedenkr‡t tla‹idlo MENU (9).
4. Na prezeranie nieko¼ko œrovËovùch obsluìnùch menu pouì’vajte smerovŽ
naviga‹nŽ ä’pky hore, dolu, v¼avo, vpravo (18 a 19). Najprv je väak nutnŽ
stisnœé tla‹idlo SETUP/SHIFT (20).
5. Potvr“te stisnut’m tla‹idla SETUP/SHIFT (20)
+ MUTE/OK (10).
6. Pr‡ci v menu ukon‹’te stisnut’m tla‹idla EXIT (17).
56
+
+
ROC 40-16L
25/02/02 15:18
Page 57
"njn eybdthcfkmysq gekmn eghfdktybz cjdvtcnbv c ,jkmibycndjv vfhjr ntktdbpjhjd>
vfuybnjcrjgjd> ecnhjqcnd djcghjbpdtlybz b> cgenybrjds[ b rf,tkmys[ ghbtvybrjd c
byahfrhfcysv eghfdktybtv.
Pfghjuhfvvbhjdfyysq yf pfdjlt gekmn eghfdktybz ghtlyfpyfxty lkz tuj vuyjdtyyjuj
bcgjkmpjdfybz dfvb c ,jkmibycndjv fggfhfnjd vfhr uheggs Njvcjy. Gj'njve> htrjvtyletncz
cyfxfkf ghjdthbnm aeyrwbjybhjdfybt gekmnf gthtl tuj ghjuhfvvbhjdfybtv> cktlez jlyjuj bp
vtnjljd lfyyjq bycnherwbb. Žäíàêî, ïðåæäå âñåãî, âû äîëæíû óñòàíîâèòü 2 áàòàðåéêè (AAA) â
ïóëüò äèñòàíöèîííîãî óïðàâëåíèß. •òè áàòàðåéêè â ñîñòàâ ïîñòàâêè íå âõîäßò (ñòð. 5).
{hfybnt 'ne bycnherwb/> f nfr;t jnltkmysq cgbcjr rjljd> ds cvj;tnt dgjcktlcndbb pfyjdj
pfghjuhfvvbhjdfnm gekmn lkz eghfdktybz lheubvb fggfhfnfvb.
1 - Jgbcfybt ryjgjr
1
Ryjgrf ecnfyjdrb fggfhfnf d cjcnjzybt gjrjz.
2
Ntktntrcn% Lf#Ytn.
3
VCR: нажмите на эту кнопку для управления видеомагнитофоном
4
TV: нажмите на эту кнопку для управления телевизором.
5
SAT: нажмите на эту кнопку для управления спутниковым приемником
6
REW*: ryjgrb> jnvtxtyyst d ntrcnt cthsv wdtnjv> j,kflf/n ntvb ;t aeyrwbzvb> xnj b ryjgrb
dfituj vfuybnjcrjgf> dfituj gekmnf eghfdktybz af,hbxyjq egfrjdrb bkb dfituj DVD DTH
1000/2000/2500 THOMSON.
7
PLAY*
8
RECORD: Lkz pfgbcb yf;vbnt ldf hfpf yf ryjgre RECORD.
9
Lkz ljcnegf r vty/.
10
OK: lkz gjlndth;ltybz ds,jhf.
11
Ds,jh dytiytuj bcnjxybrf
MUTE: Jnrk/xftn pder ntktdbpjhf.
12
Cdtnzobqcz erfpfntkm: rhfcysq erfpfntkm cdtnbncz> rjulf jlyf bp ryjgjr d yf;fnjv
cjcnjzybb.
13
Ntktntrcn: djpdhfn r ghjuhfvvt ND.
14
FF*
15
STOP*
16
PAUSE*
17
EXIT: lkz ds[jlf bp vty/.
18
PROG +, PROG -: ghtlyfpyfxtyf lkz ljcnegf r ghjuhfvvfv !ghbybvftvsv jn ntktdbpjhf>
vfuybnjcrjgf bkb cgenyjrjdjuj ghbtvybrf@ cjukfcyj djc[jlzotuj gjhzlrf (PROG +) bkb
ybc[jlzotuj (PROG -).
Nfr;t gjpdjkztn dfv gthtvtofnmcz gj dthnbrfkb dyenhb vty/.
19
VOL -, VOL + gjpdjkztn edtkbxbnm (+) bkb evtymibnm (-) uhjvrjcnm ntktdbpjhf.
20
Ghjuhfvvbhjdfybt gekmnf eghfdktybz (SETUP) bkb Frnbdbhjdfybt dnjhbxys[ aeyrwbq
Также обеспечивает вам горизонтальное перемещение в различных меню.
ryjgjr (SHIFT).
21
Wbahjdst ryjgrb jn 0 lj 9: j,kflf/n ntvb ;t aeyrwbzvb> xnj b wbahjdst ryjgrb dfituj
j,sxyjuj gekmnf eghfdktybz b cke;fn> cdth[ njuj> lkz ddjlf rjljd fggfhfnjd.
22
*
Gthtl ddjljv ldepyfxyjuj yjvthf ghjuhfvvs yf;vbnt dyfxfkt yf 'ne ryjgre.
Wdtnyst ryjgrb> ghbvtyztvst lkz ds,jhf he,hbr> rjulf ntktntrcn frnbdbhjdfy> b
cgtwbabxtcrbt aeyrwbb> d pfdbcbvjcnb jn vfhrb.
2 - Ntcn gekmnf eghfdktybz lj tuj ghjuhfvvbhjdfybz
2. Селекционируйте аппарат, предназначенный для управления.
TV (4): ntktdbpjh
VCR (3): vfuybnjcrjg
SAT (5): cgenybr
3. Yfghfdmnt gekmn eghfdktybz d cnjhjye ghtlyfpyfxtyyjuj eghfdktyb/
fggfhfnf b gjgsnfqntcm gjufcbnm tuj gjchtlcndjv ryjgrb B (1).
Tckb fggfhfn yt gjufc> ds ljk;ys pfghjuhfvvbhjdfnm gekmn eghfdktybz
cjukfcyj jlyjuj bp vtnjljd A, B, C bkb D ukfds 3> ghtlcnfdktyyjq yf
gjcktle/ob[ cnhfybwf[.
57
RU
1. Drk/xbnt ghtlyfpyfxtyysq eghfdktyb/ fggfhfn.
ROC 40-16L
25/02/02 15:18
Page 58
3 - Ghjuhfvvbhjdfybt gekmnf eghfdktybz
Vtnjl F - <scnhjt ghjuhfvvbhjdfybt c gjlrjljv bp 1 wbahs
Gthtl
yfxfkjv
ghjuhfvvbhjdfybz
dsgjkybnt
gjbcr gjlrjlf
ghtlyfpyfxtyyjuj dfvb eghfdktyb/ fggfhfnf !ntktdbpjh> vfuybnjcrjg bkb
cgenybrjdsq ghbtvybr@.
Rjycekmnbheqnt ghbkfuftvsq r lfyyjq bycnherwbb cgbcjr> cnhfybwf I c
gjlrjlfvb.
1. Drk/xbnt ghtlyfpyfxtyysq eghfdktyb/ fggfhfn.
2. Gjllth;bdfqnt d yf;fnjv cjcnjzybb ryjgre SETUP/SHIFT (20) lj nt[
gjh> gjrf rhfcysq erfpfntkm !12@ cdtnbncz> !erfpfntkm ,eltn cdtnbnmcz d
ntxtybb ytcrjkmrb[ ctreyl> lfdfz dfv dhtvz lkz gtht[jlf r 'nfgfv c 3
gj 6. Cdtnjdjq erfpfntkm pfvbuftn> j,jpyfxfz jrjyxfybt jndtltyyjuj
dfv dhtvtyb> pfntv gjufcytn@.
3. Селекционируйте аппарат, предназначенный для управления:
TV (4): ntktdbpjh, VCR (3): vfuybnjcrjg, SAT (5): cgenybr
4. D nj dhtvz> rfr erfpfntkm cdtnbncz> yf,thbnt yf gekmnt gjlrjl !gh.% 1 lkz
Njvcjy@.
+
5. Yfghfdmnt gekmn eghfdktybz d cnjhjye fggfhfnf b gjgsnfqntcm
dsrk/xbnm tuj> yf;fd jlby hfp yf ryjgre B !1@.
6. Rfr njkmrj ghtlyfpyfxtyysq eghfdktyb/ fggfhfn jnrk/xbkcz> yf;vbnt
yf ryjgre MUTE/OK (10) lkz pfytctybz d gfvznm gjlrjlf.
7. Tckb fggfhfn yt dsrk/xftncz> yf;vbnt pfyjdj yf ryjgre B !1@>
ytcrjkmrj hfp> gjrf fggfhfn yt dsrk/xbncz. Vt;le ldevz yf;fnbzvb
gjlj;lbnt lj nt[ gjh> gjrf rhfcysq erfpfntkm !12@ yt gjufcytn> f pfntv
pfujhbncz !jrjkj 1 ctreyls@. "nj gjpdjkbn dfv eljcnjdthbncz d htfrwbb
fggfhfnf.
8. Rfr njkmrj ghtlyfpyfxtyysq eghfdktyb/ fggfhfn gjufc> yf;vbnt yf
ryjgre MUTE/OK (10) lkz pfytctybz d gfvznm gjlrjlf.
Ghjdthrf ghjuhfvvbhjdfybz%
Dfi fggfhfn> d ghbywbgt> ujnjd lkz gjkextybz rjvvfyl gekmnf eghfdktybz.
Ghjdthmnt aeyrwbjybhjdfybt> dsgjkybd ntcn> erfpfyysq yf cnhfybwt 60.
Vtnjl D - Ghjuhfvvbhjdfybt c rjlfvb bp nht[ wbah
Gthtl yfxfkjv ghjuhfvvbhjdfybz dsgjkybnt gjbcr rjlf ghtlyfpyfxtyyjuj
dfvb eghfdktyb/ fggfhfnf !ntktdbpjh> vfuybnjcrjg bkb cgenybrjdsq
ghbtvybr@.
Rjycekmnbheqnt ghbkfuftvsq r lfyyjq bycnherwbb cgbcjr> cnhfybwf II c
.rjljd.
1. Drk/xbnt ghtlyfpyfxtyysq eghfdktyb/ fggfhfn.
2. Gjllth;bdfqnt d yf;fnjv cjcnjzybb ryjgre SETUP/SHIFT (20) lj nt[
gjh> gjrf rhfcysq erfpfntkm !12@ cdtnbncz. Erfpfntkm ,eltn cdtnbnmcz d
ntxtybb ytcrjkmrb[ ctreyl> lfdfz dfv dhtvz lkz gtht[jlf r 'nfge 3.
Cdtnjdjq erfpfntkm pfvbuftn> j,jpyfxfz jrjyxfybt jndtltyyjuj dfv
dhtvtyb> pfntv gjufcytn.
3. Селекционируйте аппарат, предназначенный для управления:
TV (4): ntktdbpjh, VCR (3): vfuybnjcrjg, SAT (5): cgenybr
4. D nj dhtvz> rfr erfpfntkm cdtnbncz> yf,thbnt yf gekmnt gthdsq bp
nht[pyfxys[ rjljd> ghtlkfuftvs[ lkz vfhrb ghtlyfpyfxtyyjuj
eghfdktyb/ fggfhfnf !gh.% 016 lkz Njvcjy@. Rhfcysq erfpfntkm gjufcytn.
Erfpfntkm vbuftn> tckb rjl jncencndetn bp cgbcrf.
RU
5. Yfghfdmnt gekmn eghfdktybz d cnjhjye fggfhfnf b gjgsnfqntcm
dsrk/xbnm tuj> yf;fd jlby hfp yf ryjgre B !1@.
6. Tckb fggfhfn yt gjufc> gjdnjhbnt 'nfg 2. Pfntv yf,thbnt yf gekmnt
cktle/obq nht[pyfxysq rjl. Gjgsnfqntcm gjufcbnm fggfhfn> yf;fd jlby
hfp yf ryjgre B !1@. Gjdnjhbnm jgthfwb/> ghj,ez rf;lsq bp nht[pyfxys[
rjljd.
Ghjdthrf ghjuhfvvbhjdfybz%
Dfi fggfhfn> d ghbywbgt> ujnjd lkz gjkextybz rjvvfyl gekmnf eghfdktybz.
Ghjdthmnt aeyrwbjybhjdfybt> dsgjkybd ntcn> erfpfyysq yf cnhfybwt 60.
58
+
+
ROC 40-16L
25/02/02 15:18
Page 59
Vtnjl C - Ghjuhfvvbhjdfybt gjchtlcndjv gjbcrf rjlf
Tckb yb jlby bp rjljd yt aeyrwbjybhetn> ceotcndetn djpvj;yjcnm yfqnb rjl>
bp,tufz tuj yf,jh yf gekmnt.
1. Drk/xbnt ghtlyfpyfxtyysq eghfdktyb/ fggfhfn.
2. Gjllth;bdfqnt d yf;fnjv cjcnjzybb ryjgre SETUP/SHIFT (20) lj nt[ gjh>
gjrf rhfcysq erfpfntkm !12@ cdtnbncz.
3. Селекционируйте аппарат, предназначенный для управления:
TV (4): ntktdbpjh, VCR (3): vfuybnjcrjg, SAT (5): cgenybr
4. Yfghfdmnt gekmn eghfdktybz d cnjhjye fggfhfnf b gjgsnfqntcm dsrk/xbnm
tuj> yf;fd jlby hfp yf ryjgre B !1@.
5. Rfr njkmrj fggfhfn gjufity> yf;vbnt yf ryjgre MUTE/OK (10) lkz
pfytctybz d gfvznm rjlf.
6. Tckb fggfhfn yt gjufity> yf;bvfqnt pfyjdj yf ryjgre B !1@ cnjkmrj hfp>
crjkmrj gjyflj,bncz !lj 200 hfp@> gjrf fggfhfn yt gjufcytn. Vt;le ldevz
yf;fnbzvb gjlj;lbnt. gjrf rhfcysq erfpfntkm !12@ yt gjufcytn> f pfntv
pfujhbncz !jrjkj 1 ctr.@. "nj gjpdjkbn dfv eljcnjdthbncz d htfrwbb
fggfhfnf.
7. Rfr njkmrj ghtlyfpyfxtyysq eghfdktyb/ fggfhfn gjufity> yf;vbnt yf
ryjgre MUTE/OK (10) lkz pfytctybz d gfvznm rjlf.
Ghjdthrf ghjuhfvvbhjdfybz%
Dfi fggfhfn> d ghbywbgt> ujnjd lkz gjkextybz rjvvfyl gekmnf eghfdktybz.
Ghjdthmnt aeyrwbjybhjdfybt> dsgjkybd cktle/obq ntcn%
- Lkz ntktdbpjhf bkb cgenybrjdjuj ghbtvybrf% yf;vbnt> yfghbvth> yf 2 lkz
bpvtytybz ghjuhfvvs bkb lkz drk/xtybz fggfhfnf> tckb jy gjufity.
- Lkz vfuybnjcrjgf% dcnfdmnt rfcctne> pfntv yf;vbnt yf PLAY (7).
- Lkz ecnhjqcndf djcghjbpdtltybz DVD: dcnfdmnt lbcr> pfntv yf;vbnt yf
PLAY (7).
Gjghj,eqnt lheubt ryjgrb gekmnf eghfdktybz lkz jpyfrjvktybz c yf,jhjv
aeyrwbq> rjnjhsvb vj;tn eghfkznm dfi gekmn. Tckb ds cjvytdftntcm d njv>
xnj jlyf bp ryjgrjr yt frnbdbhjdfyf> gjdnjhbnt ghjwtlehe 'njuj vtnjlf
ghjuhfvvbhjdfybz c ntv> xnj,s yfqnb rjl> cjjndtncnde/obq ,jkmitve
rjkbxtcnde aeyrwbq.
Vtnjl L - Ghjuhfvvbhjdfybt lkz eghfdktybz COMBO !rjvgjytyn TV/VCR@
Ghjuhfvvbhjdfybt gekmnf eghfdktybz lkz COMBO cdjlbncz r tuj
ghjuhfvvbhjdfyb/ jlby hfp lkz ntktdbpjhf b lheujq hfp - lkz vfuybnjcrjgf&
'nb ldf fggfhfnf cjtlbytys d COMBO.
Gthtl yfxfkjv ghjuhfvvbhjdfybz dsgjkybnt gjbcr gjlrjlf bkb rjlf
ghtlyfpyfxtyyjuj dfvb eghfdktyb/ fggfhfnf !ntktdbpjhf bkb vfuybnjcrjgf@.
J,hfofqntcm r ghbkfuftvjve r lfyyjq bycnherwbb cgbcre yf cnhfybwt
gjlrjljd bkb yf cnhfybwt rjljd.
1. Gecnbnt d ltqcndbt ghtlyfpyfxtyyq dfvb eghfdktyb/ COMBO.
3. Нажмите на кнопку TV (4) затем следуйте одному из вышеописанных методов
программирования A> B или C.
4. Gjllth;bdfqnt d yf;fnjv cjcnjzybb ryjgre SETUP/SHIFT (20) lj nt[ gjh>
gjrf rhfcysq erfpfntkm !12@ cdtnbncz.
5. Нажмите на кнопку VCR (3) затем следуйте одному из вышеописанных
методов программирования A> B или C.
59
RU
2. Gjllth;bdfqnt d yf;fnjv cjcnjzybb ryjgre SETUP/SHIFT (20) lj nt[ gjh>
gjrf rhfcysq erfpfntkm !12@ cdtnbncz.
ROC 40-16L
25/02/02 15:18
Page 60
4 - Rfr yfqnb pfghjuhfvvbhjdfyysq rjl
Dfv vj;tn gjyflj,bnmcz pfyjdj yfqnb rjl> pfghjuhfvvbhjdfyysq d gekmnt
eghfdktybz.
1. Gjllth;bdfqnt d yf;fnjv cjcnjzybb ryjgre SETUP/SHIFT (20) lj nt[
gjh> gjrf rhfcysq erfpfntkm !12@ cdtnbncz.
2. Селекционируйте аппарат, предназначенный для управления.
TV (4): ntktdbpjh, VCR (3): vfuybnjcrjg, SAT (5): cgenybr
3. Yf;vbnt pfyjdj rhfnrj yf ryjgre SETUP/SHIFT (20)> rhfcysq erfpfntkm
vbuftn jlby hfp.
4. Yf;bvfqnt yf wbahjdst ryjgrb d djc[jlzotv gjhzlrt !jn 0 lj 9@ lj
nt[ gjh> gjrf rhfcysq erfpfntkm !12@ yt vbuytn jlby hfp.
5. Wbahf> cghjdjwbhjdfdifz vbufybt rhfcyjuj erfpfntkz !12@> zdkztncz
gthdjq bp nht[ wbah> cjcnfdkz/ob[ dfi rjl> pfgbibnt tt yb;t.
6. Gjdnjhbnt 'nfg 4 lkz gjbcrf lheub[ wbah rjlf.
7. Rfr njkmrj nhtnmz wbahf yfqltyf> rhfcysq erfpfntkm !12@ gjufcytn.
5 - Ghjdthrf ghjuhfvvbhjdfybz
- Lkz ntktdbpjhf bkb cgenybrjdjuj ghbtvybrf% yf;vbnt> yfghbvth> yf 2 lkz bpvtytybz
ghjuhfvvs bkb lkz drk/xtybz fggfhfnf> tckb jy gjufity.
- Lkz vfuybnjcrjgf% dcnfdmnt rfcctne> pfntv yf;vbnt yf PLAY.
- Lkz ecnhjqcndf djcghjbpdtltybz DVD: dcnfdmnt lbcr> pfntv yf;vbnt yf PLAY.
Gjghj,eqnt lheubt ryjgrb gekmnf eghfdktybz lkz jpyfrjvktybz c yf,jhjv aeyrwbq> rjnjhsvb
vj;tn eghfkznm dfi gekmn. Tckb ds cjvytdftntcm d njv> xnj jlyf bp ryjgrjr yt frnbdbhjdfyf>
gjghj,eqnt lheujq vtnjl ghjuhfvvbhjdfybz - Vtnjl D bkb C.
Gjckt njuj> rfr rjl dfituj fggfhfnf yfqlty> pfgbibnt tuj. Ds cvj;tnt kturj djcgjkmpjdfnmcz
bv d ckexft ytj,[jlbvjcnb.Ghb pfvtyt ,fnfhttr ds ljk;ys pfghjuhfvvbhjdfnm pfyjdj gekmn
eghfdktybz.
Rjl TV
Rjl VCR
Rjl SAT
6 - Yfdbufwbz NAVILIGHT
Cbcntvf yfdbufwbb THOMSON NAVILIGHT j,tcgtxbdftn dfv kturbq ljcneg r
yfcnhjqrt dfituj ntktdbpjhf !TV@ bkb dfituj vfuybnjcrjgf !VCR@>
j,jheljdfyyjuj cbcntvjq THOMSON NAVILIGHT.
1. Drk/xbnt ghtlyfpyfxtyysq eghfdktyb/ fggfhfn.
2. Селекционируйте тип предназначенного управлению аппарата. D gjpbwbb
VCR eljcnjdthmntcm d njv> xnj ntktdbpjh yf[jlbncz d ht;bvt AV
!rjynfrnysq hfp(tv SCART - ds,hfyj Gthbntktdbltybt@.
3. Yf;vbnt jlby hfp yf ryjgre MENU (9).
RU
4. Gthtvtofqntcm dyenhb vty/ yfcnhjtr ghb gjvjob ryjgjr ddth[> dybp>
dktdj> dghfdj !18 b 19@> yf;fd dyfxfkt jlby hfp yf ryjgre
SETUP/SHIFT (20).
5. Gjlndthlbnt gjchtlcndjv SETUP/SHIFT (20)
+ MUTE/OK (10).
6. Dsqlbnt bp vty/> yf;fd jlby hfp yf ryjgre EXIT (17).
60
+
+
ROC 40-16L
25/02/02 15:18
Page 61
Το τηλεχειριστήριο γενικού τύπου που κρατάτε στα χέρια σασ είναι συµβατÞ µε τουσ περισσÞτερουσ τύπουσ τηλεοράσεων, βίντεο,
αναγνωστών ψηφιακών οπτικών δίσκων LVD ή DVD, δορυφορικών και καλωδιακών δεκτών που λειτουργούν µε υπέρυθρη ακτινοβολία.
Το τηλειχειριστήριο έχει ήδη προγραµµατιστεί µέσα στο εργοστάσιο ώστε να σασ επιτρέψει να το χρησιµοποιήσετε αµέσωσ µε τα
περισσÞτερα µηχανήµατα τησ µάρκασ του γκρουπ Thomson. Σασ συµβουλεύουµε λοιπÞν, πριν περάσετε τουσ δικούσ σασ
προγραµµατισµούσ να κάνετε µια δοκιµή ακολουθώντασ µία απÞ τισ µεθÞδουσ που σασ προτείνουµε σ΄αυτÞ το φυλλάδιο. Αλλά πρώτα
απ’ Þλα πρέπει να βάλετε 2 µπαταρίεσ (ΑΑΑ) στο τηλεχειριστήριο. Αυτέσ οι µπαταρίεσ δεν είναι ενσωµατωµένεσ. (σελ. 5).
Φυλάξτε ξεχωριστά το φυλλάδιο αυτÞ και τον κατάλογο των κωδικών προκειµένου να µπορείτε να προγραµµατίσετε το τηλεχειριστήριο
εκ των υστέρων για να χειριστείτε άλλα µηχανήµατα.
1 - Περιγραφή των πλήκτρων
1
Πλήκτρο για θέση αναµονήσ.
2
Τελετέξτ: Ναι/Οχι.
3
VCR: πατήστε το πλήκτρο αυτÞ για να δώσετε εντολή στο βίντεο.
4
TV: πατήστε το πλήκτρο αυτÞ για να δώσετε εντολή στην τηλεÞραση.
5
SAT: πατήστε το πλήκτρο αυτÞ για να δώσετε εντολή στον δορυφορικÞ δέκτη.
6
REW*: τα πλήκτρα που έχουν γκρίζο χρώµα µέσα στο κείµενο κάνουν τισ ίδιεσ λειτουργίεσ Þπωσ εκείνα του βίντεο,
του αρχικού σασ τηλεχειριστηρίου, ή του DVD DTH 1000/2000/2500 THOMSON που διαθέτετε.
7
PLAY*
8
RECORD: Για να κάνετε εγγραφή , πιέστε δύο φορέσ το πλήκτρο RECORD.
9
Για να µπείτε µέσα στα µενού.
10
OK: για να επικυρώσετε µια επιλογή σασ.
MUTE: ∆ιακοπή του ήχου τησ τηλεÞρασησ.
11
Επιλογή µιασ εξωτερικήσ πηγήσ.
12
Φωτεινή ένδειξη: η κÞκκινη ένδειξη ανάβει Þταν πιέσετε κάποιο πλήκτρο.
13
Τελετέξτ: επιστροφή στο τηλεοπτικÞ πρÞγραµµα.
14
FF*
15
STOP*
16
PAUSE*
17
EXIT: για να βγείτε απÞ ένα µενού.
18
PROG +, PROG -: σασ επιτρέπει να µπείτε στα προγράµµατα (εκείνα των οποίων γίνεται λήψη απÞ την τηλεÞρασή
σασ, το βίντεο ή τον δορυφορική λήπτη σασ) κατά αυξάνουσα (PROG +) ή κατά φθίνουσα φορά (PROG -).
Σασ επιτρέπει επίσησ να µετακινηθείτε κάθετα µέσα στα µενού.
19
VOL -, VOL + σασ επιτρέπει να αυξήσετε (+) ή να µειώσετε (-) την ένταση του ήχου τησ τηλεÞρασήσ σασ.
Επιτρέπει επίσησ την οριζÞντια µετακίνησή σασ µέσα στα µενού.
20
ΠρογραµµατισµÞσ του τηλεχειριστηρίου (SETUP) ή Ενεργοποίηση των δευτερευουσών λειτουργιών των πλήκτρων
(SHIFT).
21
Ψηφιακά πλήκτρα απÞ 0 έωσ 9: επιτελούν τισ ίδιεσ λειτουργίεσ Þπωσ και τα ψηφιακά πλήκτρα του συνηθισµένου
τηλεχειριστηρίου σασ και σασ επιτρέπουν επιπλέον να εισαγάγετε τουσ κωδικούσ των µηχανηµάτων σασ.
22
Πιέστε πρώτα αυτÞ το πλήκτρο πριν εισάγετε ένα διψήφιο αριθµÞ προγράµµατοσ.
*
Εγχρωµα πλήκτρα που τα χρησιµοποιούµε για την επιλογή των τίτλων Þταν το τηλετέξτ έχει ενεργοποιηθεί, Þπωσ και
για ειδικέσ λειτουργίεσ ανάλογα µε τη µάρκα τηλεÞρασησ που διαθέτετε.
2 - ∆οκιµή του τηλεχειριστηρίου χωρίσ να το έχετε προγραµµατίσει
1. Βάλτε σε λειτουργία το µηχανήµα που θέλετε να χειριστείτε.
3. Κατευθύνετε το τηλεχειριστήριο προσ το µηχάνηµα που θέλετε να χειριστείτε και
προσπαθήστε να το θέσετε εκτÞσ λειτουργίασ µε το πλήκτρο B (1).
Αν το µηχάνηµα δεν σβήσει, θα πρέπει να προγραµµατίσετε το τηλεχειριστήριο
ακολουθώντασ τισ µεθÞδουσ A, B, Γ ή ∆ του κεφαλαίου 3, στισ επÞµενεσ σελίδεσ.
61
EL
2. Επιλέξτε την συσκευή στην οποία θέλετε να δώσετε εντολή:
TV (4): τηλεÞραση
VCR (3): βίντεο
SAT (5): δορυφÞροσ
ROC 40-16L
25/02/02 15:19
Page 62
3 - ΠρογραµµατισµÞσ του τηλεχειριστηρίου
Μέθοδοσ Α - Γρήγοροσ προγραµµατισµÞσ µ΄ένα µονοψήφιο υποκωδικÞ
Πριν αρχίσετε τον προγραµµατισµÞ, αναζητείστε τον υποκωδικÞ τησ συσκευήσ που επιθυµείτε
να χειριστείτε (τηλεÞραση, βίντεο ή δορυφορικÞ δέκτη).
Συµβουλευθείτε τον συνηµµένο στο φυλλάδιο αυτÞ κατάλογο, σελίδα I των υποκωδικών.
1. Βάλτε σε λειτουργία το µηχανήµα που θέλετε να χειριστείτε.
2. Κρατήστε πιεσµένo το πλήκτρο SETUP/SHIFT (20) έωσ Þτου η κÞκκινη ένδειξη (12)
παραµείνει αναµµένη, (h φωτεινή ένδειξη θα µείνει αναµµένη κάµποσα δευτερÞλεπτα για
να σασ δώσει τον καιρÞ να περάσετε στα στάδια 3 έωσ 6. Οταν η φωτεινή ένδειξη αρχίσει
να αναβοσβήνει , αυτÞ σηµαίνει Þτι ο διαθέσιµοσ χρÞνοσ τελειώνει και στη συνέχεια η
ένδειξη σβήνει).
3. Επιλέξτε την συσκευή στην οποία θέλετε να δώσετε εντολή:
TV (4): τηλεÞραση, VCR (3): βίντεο, SAT (5): δορυφÞροσ
4. Ενώ είναι αναµµένη η φωτεινή ένδειξη , πιέστε τον υποκωδικÞ (παράδειγµα : 1 για
Thomson).
+
5. Κατευθύνετε το τηλεχειριστήριο προσ το µηχάνηµα και προσπαθήστε να το θέσετε εκτÞσ
λειτουργίασ πιέζοντασ µία φορά το πλήκτρο B (1).
6. ΜÞλισ η συσκευή που χειρίζεστε σβήσει , πιέστε το MUTE/OK (10) για να
αποµνηµονευθεί ο υποκωδικÞσ.
7. Αν η συσκευή σασ δεν σβήσει, πιέστε και πάλι το πλήκτρο B (1) πολλέσ φορέσ, µέχρισ
Þτου σβήσει η συσκευή σασ. Μεταξύ δύο διαδοχικών πιέσεων , αφήστε στην φωτεινή
κÞκκινη ένδειξη (12) τον χρÞνο να σβήσει και στη συνέχεια να ξανανάψει (περίπου ένα
δευτερÞλεπτο). Μπορείτε µε αυτÞν τον τρÞπο να καταλάβετε πώσ αντιδράει η συσκευή
σασ.
8. ΜÞλισ η συσκευή που χειρίζεστε σβήσει , πιέστε το MUTE/OK (10) για να
αποµνηµονευθεί ο υποκωδικÞσ.
Επαλήθευση του προγραµµατισµού :
Κανονικά η συσκευή είναι έτοιµη να υπακούσει στισ διαταγέσ του τηλεχειριστηρίου.
Ελέγξτε τη σωστή λειτουργία κάνοντασ το τεστ που βρίσκεται στη σελίδα 64.
Μέθοδοσ Β - ΠρογραµµατισµÞσ µε τριψήφιουσ κωδικούσ
Πριν αρχίσετε τον προγραµµατισµÞ, αναζητείστε τον κωδικÞ τησ συσκευήσ που επιθυµείτε να
χειριστείτε (τηλεÞραση, βίντεο ή δορυφορικÞ δέκτη).
Συµβουλευθείτε τον συνηµµένο στο φυλλάδιο αυτÞ κατάλογο, σελίδα II των κωδικών.
1. Βάλτε σε λειτουργία το µηχανήµα που θέλετε να χειριστείτε.
2. Κρατήστε πιεσµένo το πλήκτρο SETUP/SHIFT (20) έωσ Þτου η κÞκκινη ένδειξη (12)
παραµείνει αναµµένη. Η φωτεινή ένδειξη θα µείνει αναµµένη κάµποσα δευτερÞλεπτα για
να σασ δώσει τον καιρÞ να περάσετε στο στάδιο 3. Οταν η φωτεινή ένδειξη αρχίσει να
αναβοσβήνει , αυτÞ σηµαίνει Þτι ο διαθέσιµοσ χρÞνοσ τελειώνει και στη συνέχεια η ένδειξη
σβήνει.
3. Επιλέξτε την συσκευή στην οποία θέλετε να δώσετε εντολή:
TV (4): τηλεÞραση, VCR (3): βίντεο, SAT (5): δορυφÞροσ
4. Ενώ η φωτεινή ένδειξη είναι αναµµένη, χτυπήστε τον πρώτο απÞ τουσ τριψήφιουσ
κωδικούσ που σασ προτείνουµε για τη µάρκα του µηχανήµατοσ που επιθυµείτε να
χειριστείτε ( παράδειγµα: 016 για Thomson). Η φωτεινή κÞκκινη ένδειξη σβήνει. Η φωτεινή
ένδειξη αναβοσβήνει αν ο κωδικÞσ δεν υπάρχει µέσα στον κατάλογο.
5. Κατευθύνετε το τηλεχειριστήριο προσ το µηχάνηµα και προσπαθήστε να το θέσετε εκτÞσ
λειτουργίασ πιέζοντασ µία φορά το πλήκτρο B (1).
EL
6. Αν η συσκευή σασ δεν σβήσει, επαναλάβετε το στάδιο 2. Στη συνέχεια περάστε τον
επÞµενο τριψήφιο κωδικÞ. Προσπαθήστε να σβήσετε τη συσκευή πιέζοντασ µία φορά το
πλήκτρο B (1).
Επαναλάβετε τον χειρισµÞ δοκιµάζοντασ κάθε έναν απÞ τουσ τριψήφιουσ κωδικούσ.
Επαλήθευση του προγραµµατισµού :
Κανονικά η συσκευή είναι έτοιµη να υπακούσει στισ διαταγέσ του τηλεχειριστηρίου.
Ελέγξτε τη σωστή λειτουργία κάνοντασ το τεστ που βρίσκεται στη σελίδα 64.
62
+
+
ROC 40-16L
25/02/02 15:19
Page 63
Μέθοδοσ Γ - ΠρογραµµατισµÞσ µέσω αναζήτησησ κωδικών
Αν κανένασ απÞ τουσ κωδικούσ δεν λειτουργεί, είναι δυνατÞν να βρείτε τον κωδικÞ χωρίσ να
χρειάζεται να τον περάσετε στο τηλεχειριστήριο.
1. Βάλτε σε λειτουργία το µηχανήµα που θέλετε να χειριστείτε.
2. Κρατήστε πιεσµένo το πλήκτρο SETUP/SHIFT (20) έωσ Þτου η κÞκκινη ένδειξη (12)
παραµείνει αναµµένη.
3. Επιλέξτε την συσκευή στην οποία θέλετε να δώσετε εντολή:
TV (4): τηλεÞραση, VCR (3): βίντεο, SAT (5): δορυφÞροσ
4. Κατευθύνετε το τηλεχειριστήριο προσ το µηχάνηµα και προσπαθήστε να το θέσετε εκτÞσ
λειτουργίασ πιέζοντασ µία φορά το πλήκτρο B (1).
5. ΜÞλισ η συσκευή σβήσει , πιέστε το MUTE/OK (10) για να αποµνηµονευθεί ο κωδικÞσ.
6. Αν η συσκευή σασ δεν σβήσει, πιέστε και πάλι το πλήκτρο B (1) ,τÞσεσ φορέσ Þσεσ είναι
απαραίτητο (µέχρι και 200 φορέσ) µέχρισ Þτου σβήσει η συσκευή σασ. Μεταξύ δύο
διαδοχικών πιέσεων , αφήστε στην φωτεινή κÞκκινη ένδειξη (12) τον χρÞνο να σβήσει και
στη συνέχεια να ξανανάψει (περίπου ένα δευτερÞλεπτο). Μπορείτε µε αυτÞν τον τρÞπο να
καταλάβετε πώσ αντιδράει η συσκευή σασ.
7. ΜÞλισ η συσκευή που χειρίζεστε σβήσει , πιέστε το MUTE/OK (10) για να
αποµνηµονευθεί ο κωδικÞσ.
Επαλήθευση του προγραµµατισµού :
Κανονικά η συσκευή είναι έτοιµη να υπακούσει στισ διαταγέσ του τηλεχειριστηρίου.
Μπορείτε να εξακριβώσετε την λειτουργία κάνοντασ το επÞµενο τεστ:
- Για µια τηλεÞραση ή έναν δορυφορικÞ δέκτη: πιέστε για παράδειγµα το 2 για να αλλάξετε
πρÞγραµµα ή για να ανάψετε τη συσκευή σασ, αν έχει σβήσει.
- Για ένα βίντεο: βάλτε µία κασσέτα και στη συνέχεια πιέστε PLAY (7).
- Για έναν αναγνώστη DVD: βάλτε ένα δίσκο και στη συνέχεια πιέστε PLAY (7).
∆οκιµάστε άλλα πλήκτρα του τηλεχειριστηρίου για να µάθετε το φάσµα των λειτουργιών που
µπορεί να ενεργοποιήσει το τηλεχειριστήριÞ σασ. Αν πιστεύετε Þτι Þλα τα πλήκτρα δεν είναι
ενεργά , επαναλάβετε τη διαδικασία τησ µεθÞδου αυτήσ προγραµµατισµού ώστε να βρείτε
έναν κωδικÞ που να καλύπτει περισσÞτερεσ λειτουργίεσ.
Μέθοδοσ ∆ - ΠρογραµµατισµÞσ για να χειριστείτε ένα σύστηµα COMBO (συνδυασµÞσ TV/VCR)
Ο προγραµµατισµÞσ ενÞσ τηλεχειριστηρίου για ένα σύστηµα COMBO συνίσταται στο να το
προγραµµατίσετε µία φορά για την τηλεÞραση και µιά φορά για το βίντεο, τα δύο µηχανήµατα
που συνδέονται στο σύστηµα COMBO.
Πριν ξεκινήσετε τον προγραµµατισµÞ, αναζητείστε τον υποκωδικÞ ή τον κωδικÞ του
µηχανήµατοσ που επιθυµείτε να χειριστείτε (τηλεÞραση ή βίντεο)
Συµβουλευθείτε τον συνηµµένο στο φυλλάδιο αυτÞ κατάλογο, σελίδα υποκωδικών ή σελίδα
κωδικών.
1. Βάλτε σε λειτουργία το σύστηµα COMBO που θέλετε να χειριστείτε.
2. Κρατήστε πιεσµένo το πλήκτρο SETUP/SHIFT (20) έωσ Þτου η κÞκκινη ένδειξη (12)
παραµείνει αναµµένη.
3. Πατήστε το πλήκτρο TV (4) και κατÞπιν ακολουθήστε µία απÞ τισ µεθÞδουσ
προγραµµατισµού A, B ή Γ που περιγράφτηκαν προηγουµένωσ.
5. Πατήστε το πλήκτρο VCR (3) και κατÞπιν ακολουθήστε µία απÞ τισ µεθÞδουσ
προγραµµατισµού A, B ή Γ που περιγράφτηκαν προηγουµένωσ.
63
EL
4. Κρατήστε πιεσµένo το πλήκτρο SETUP/SHIFT (20) έωσ Þτου η κÞκκινη ένδειξη (12)
παραµείνει αναµµένη.
ROC 40-16L
25/02/02 15:19
Page 64
4 - Πώσ να ξαναβρίσκετε έναν προγραµµατισµένο κωδικÞ
Μπορεί να χρειαστεί κάποια στιγµή να ξαναβρείτε τον προγραµµατισµένο στο τηλεχειριστήριο
κωδικÞ.
1. Κρατήστε πιεσµένo το πλήκτρο SETUP/SHIFT (20) έωσ Þτου η κÞκκινη ένδειξη (12)
παραµείνει αναµµένη.
2. Επιλέξτε την συσκευή στην οποία θέλετε να δώσετε εντολή:
TV (4): τηλεÞραση, VCR (3): βίντεο, SAT (5): δορυφÞροσ
3. Πιέστε και πάλι σύντοµα το πλήκτρο SETUP/SHIFT (20), η κÞκκινη ένδειξη
αναβοσβήνει µία φορά.
4. Πιέστε τα ψηφιακά νούµερα κατά αυξάνουσα φορά (0 έωσ 9) έωσ Þτου η κÞκκινη ένδειξη
(12) αναβοσβήσει µία φορά.
5. Το ψηφίο που έκανε την κÞκκινη ένδειξη (12) να αναβοσβήσει είναι το πρώτο απÞ τα τρία
ψηφία που απαρτίζουν τον κωδικÞ σασ . Σηµειώστε το εδώ απÞ κάτω.
6. Επαναλάβετε το στάδιο 4 για να ξαναβρείτε τα άλλα ψηφία του κωδικού.
7. Οταν βρείτε το τρίτο ψηφίο, η κÞκκινη ένδειξη (12) σβήνει.
5 - Επαλήθευση του προγραµµατισµού
- Για µια τηλεÞραση ή έναν δορυφορικÞ δέκτη: πιέστε για παράδειγµα το 2 για να αλλάξετε πρÞγραµµα ή για να ανάψετε
τη συσκευή σασ, αν έχει σβήσει.
- Για ένα βίντεο: βάλτε µία κασσέτα και στη συνέχεια πιέστε PLAY.
- Για έναν αναγνώστη DVD: βάλτε ένα δίσκο και στη συνέχεια πιέστε PLAY.
∆οκιµάστε άλλα πλήκτρα του τηλεχειριστηρίου για να µάθετε το φάσµα των λειτουργιών που µπορεί να ενεργοποιήσει το
τηλεχειριστήριÞ σασ. Αν πιστεύετε Þτι Þλα τα πλήκτρα δεν είναι ενεργά , δοκιµάστε µία άλλη µέθοδο προγραµµατισµού, τη
Μέθοδο Β ή Γ.
Οταν βρείτε τον κωδικÞ του µηχανήµατÞσ σασ, µη ξεχάσετε να τον σηµειώσετε ώστε να µπορείτε εύκολα να
τον βρείτε σε περίπτωση ανάγκησ.Οταν θα αλλάξετε τισ µπαταρίεσ, θα χρειαστεί να προγραµµατίσετε και πάλι
το τηλεχειριστήριο.
ΚΩ∆ΙΚΟΣ TV
ΚΩ∆ΙΚΟΣ VCR
ΚΩ∆ΙΚΟΣ SAT
6 - Η πλοήγηση µε το σύστηµα NAVILIGHT
Το σύστηµα πλοήγησησ THOMSON NAVILIGHT σασ επιτρέπει να έχετε εύκολη πρÞσβαση
στισ ρυθµίσεισ τησ τηλεÞρασήσ σασ (TV) ή του βίντεÞ σασ (VCR) Þταν αυτά διαθέτουν το
σύστηµα THOMSON NAVILIGHT.
1. Βάλτε σε λειτουργία το µηχανήµα που θέλετε να χειριστείτε.
2. Επιλέξτε τον τύπο τησ σχετικήσ συσκευήσ. Οντασ στο VCR βεβαιωθείτε Þτι η τηλεÞραση
είναι στη θέση AV (έχει γίνει επιλογή τησ υποδοχήσ σκαρτ peritel).
3. Πιέστε µία φορά το πλήκτρο MENU (9).
4. Κινηθείτε µέσα στα µενού ρυθµίσεων µε τα πλήκτρα πάνω, κάτω, αριστερά, δεξιά
(18 και 19) πιέζοντασ µία φορά το πλήκτρο SETUP/SHIFT (20).
EL
5. Επικυρώστε µε το SETUP/SHIFT (20)
+ MUTE/OK (10).
6. Βγείτε απÞ τα µενού πιέζοντασ µία φορά το πλήκτρο EXIT (17).
64
+
+
COV4-40
4/04/00 11:49
Page IV
Universal remote control: TV/VCR/SAT
All makes pre-programmed.
Télécommande Universelle : TV/VCR/SAT
Toutes marques Préprogrammées.
Universalfernbedienung: TV/VCR/SAT
Alle Fabrikate sind vorprogrammiert.
Telecomando universale: TV/VCR/SAT
Tutte le marche pre-programmate.
Mando Universal: TV/VCR/SAT
Todas las marcas están programadas en fábrica.
Telecomando Universal: TV/VCR/SAT
Todas as marcas pré-programadas.
Universele afstandsbediening : TV/VCR/SAT
Alle voorgeprogrammeerde merken.
Universell Fjärrkontroll: TV/VCR/SAT
Alla märken förprogrammerade.
Universel fjernbetjening: TV/VCR/SAT
Alle mærker er forprogrammeret.
Yleiskauko-ohjain: TV/VCR/SAT
Kaikki ohjelmoidut merkit.
Univerz‡ln’ d‡lkovù ovlada‹ : TV/VCR/SAT
K okamìitŽmu pouìit’ pro programovŽ ovl‡d‡n’
pÞ’strojó väech zna‹ek.
Univerzális távvezérlő: TV/VCR/SAT
Minden márka előprogramozott.
PIlot Uniwersalny TV/VCR/SAT
Wszystkie marki wstępnie zaprogramowane.
Univerz‡lny dia¼kovù ovl‡da‹ : TV/VCR/SAT
Na okamìitŽ pouìitie pre programovŽ ovl‡danie
pr’strojov väetkùch zna‹iek.
Eybdthcfkmysq Gekmn eghfktybz%
TV/VCR/SAT
Dct vfhrb ghtldfhbntkmyj
pfghjuhfvvbhjdfys.
Τηλεχειριστήριο γενικού τύπου: TV/VCR/SAT
Ολεσ οι µάρκεσ για τισ οποίεσ µπορεί να γίνει
εκ των προτέρων προγραµµατισµÞσ.
MARQUES TV / TV BRANDS (404 MARQUES/BRANDS)
ACME
ADA
ADC
ACURA
ADMIRAL
ADYSON
AGAZI
AGB
AIKO
AIWA
AKAI
AKIBA
AKITO
AKURA
ALBA
ALBIRAL
ALKOS
ALLORGAN
ALLSTAR
AMPLIVISION
AMSTRAD
ANAM
ANGLO
ANITECH
ANSONIC
ARCAM DELTA
ARC EN CIEL
ARISTONA
ARTHUR MARTIN
ASA
ASBERG
ASTRA
ASUKA
ATLANTIC
ATORI
AUDIOSONIC
AUDIOTON
AUSIND
AUTOVOX
BAIRD
BANG & OLUFSON
BASIC LINE
BASTIDE
BAUR
BEKO
BEON
BEST
BESTAR
BINATONE
BLACK STAR
BLAUPUNKT
BLUE SKY
BLUE STAR
BONDSTEC
BOOTS
BPL
BRANDT
BRION VEGA
BRITANNIA
BRUNS
BSR
BTC
BUSH
CAPSONIC
CARREFOUR
CASCADE
CATHAY
CENTURION
CENTURY
CGE
CIMLINE
CITY
CLARIVOX
CLATRONIC
CONCORDE
CONDOR
CONTEC
CONTINENTAL EDISON
COSMEL
CROSLEY
CROWN
CS ELECTRONICS
CTC
CTC CLATRONIC
CYBERTRON
DAEWOO
DAINICHI
DANSAI
DANTAX
DATSURA
DAYTON
DE GRAAF
DECCA
DESMET
DIXI
DTS
DUAL
DUAL-TEC
DUMONT
DYNATRON
ELBE
ELCIT
ELECTRO TECH
ELECTA
ELIN
ELITE
ELMAN
ELTA
EMERSON
ERRES
ETRON
EURO-FEEL
EUROMANN
EUROPHON
EXPERT
FENNER
FERGUSON
FIDELITY
FINLANDIA
FINLUX
FIRST LINE
FISHER
FLINT
FORGESTONE
FORMENTI
FORTRESS
FRONTECH
FUJITSU
FUNAI
GALAXI
GBC
GEC
GELOSO
GENERAL TECHNIC
GENEXXA
GOLDSTAR
GOODMANS
GORENJE
GPM
GRAETZ
GRANADA
GRANDIN
GRUNDIG
HALIFAX
HAMPTON
HANSEATIC
HANTAREX
HCM
HIFIVOX
HINARI
HISAWA
HITACHI
HOSHAI
HORNYPHON
HUANYU
HYGASHI
HYPER
HYPSON
ICE
IMPERIAL
INDESIT
INDIANA
INGELEN
INGERSOL
INNO HIT
INNOVATION
INTERBUY
INTERFUNK
INTERVISION
IRRADIO
ISUKAI
ITC
ITS
ITT
JEC
JVC
KAISUI
KAMOSONIC
KAMP
KAPSCH
KARCHER
KENDO
KENNEDY
KINGSLEY
KNEISSEL
KOLSTER
KONKA
KORPEL
KORTING
KOYODA
KTV
KURO
KYOTO
LENCO
LENOIR
LESA
LEYCO
LIESENK
LIFETEC
LOEWE OPTA
LOGIK
LUMA
LUX MAY
LUXOR
M-ELECTRONIC
MAGNADYNE
MAGNAFON
MAGNUM
MANDOR
MANESTH
MARANTZ
MARELLI
MARK
MATSUI
MATSUSHITA
MCMICHAEL
MEDIATOR
MEDION
MEMOREX
MEMPHIS
METZ
MICROMAXX
MICROSTAR
MINERVA
MINOKA
MITSUBISHI
MIVAR
MOTION
MTC
MULTI SYSTEM
MULTITECH
MURPHY
NAD
NAONIS
NATIONAL
NEC
NECKERMANN
NEI
NESCO
NEWTECH
NEW WORLD
NICAMAGIC
NIKKAI
NOBLIKO
NOGAMATIC
NOKIA
NORDMENDE
OCEANIC
OKANO
ONCEAS
ONWA
ORBIT
ORION
OSAKI
OSO
OSUME
OTTO VERSAND
PAEL
PALLADIUM
PANAMA
PANASONIC
PATHE CINEMA
PATHE MARCONI
PAUSA
PERDIO
PHILCO
PHILHARMONIC
PHILIPS
PHOENIX
PHONOLA
PIONEER
PLANTRON
POPPY
PRANDONI-PRINCE
PRECISION
PRIMA
PRINZ
PROFEX
PROFILO
PROFI-TRONIC
PROLINE
PROSONIC
PROTECH
PYE
PYMI
QUASAR
QUELLE
QUESTA
RADIOLA
RADIOTONE
RADIOMARELLI
RADIONETTE
RANK
RBM
RCA
REDIFFUSION
REVOX
REX
RFT
R-LINE
ROADSTAR
ROBOTRON
RTF
SABA
SACCS
SAISHO
SALORA
SAMBERS
SAMSUNG
SANDRA
SANSUI
SANYO
SBR
SCHAUB LORENZ
SCHNEIDER
SEG
SEI-SYNUDYNE
SELECO
SENCORA
SENTRA
SHARP
SHORAI
SIAREM
SICATEL
SIEMENS
SIERRA
SIESTA
SILVER
SINGER
SINUDYNE
SKANTIC
SOGERA
SOLAVOX
SONITRON
SONOKO
SONOLOR
SONTEC
SONY
SOUND & VISION
SOUNDWAVE
STANDARD
STENWAY
STERN
SUNKAI
SUNWOOD
SUPERLA
SUPERTECH
SUPRA
SUSUMU
SUTRON
SYDNEY
SYSLINE
TANDBERG
TANDY
TASHIKO
TATUNG
TCM
TEC
TECHNICS
TECHNISAT
TECNEMA
TELEAVIA
TELEFUNKEN
TELEMEISTER
TELETECH
TELETON
TELEVIDEON
TEVION
TENSAI
TESMET
TEXET
THOMSON
THORN
TOKAI
TOKYO
TOMASHI
TOSHIBA
TOWADA
TRIDENT
TRIUMPH
UHER
ULTRAVOX
UNIVERSUM
UNIVOX
VESTEL
VEXA
VICTOR
VIDEOLOGIQUE
VIDEOSAT
VIDEO SYSTEM
VISIOLA
VISION
VISOREX
VISTAR
VORTEC
VOXSON
WALTHAM
WATSON
WATT RADIO
WEGA
WELTBLICK
WESTON
WHITE WESTINGHOUSE
YOKO
YORX
ZANUSSI
PHONOLA
PIONEER
PORTLAND
PRINZ
PROFEX
PROLINE
PYE
QUARTZ
QUELLE
RADIOLA
REX
RFT
ROADSTAR
SABA
SAISHO
SALORA
SAMSUNG
SAMURAI
SANSUI
SANYO
SAVILLE
SBR
SCHAUB LORENZ
SCHNEIDER
SEG
SEI SINUDYNE
SELECO
SENTRA
SENTRON
SHARP
SHINTOM
SHIVAKI
SIEMENS
SILVA
SINUDYNE
SOLAVOX
SONOKO
SONOLOR
SONTEC
SONY
STANDARD
STRONG
SUNKAI
SUNSTAR
SUNTRONIC
SUNWOOD
TAISHO
TANDBERG
TASHIKO
TATUNG
TCM
TEC
TECHNICS
TELEAVIA
TELEFUNKEN
TENOSAL
TENSAI
TEVION
THOMSON
THORN
TOKAI
TONSAI
TOSHIBA
TOWADA
TOWIKA
TRIUMPH
TVA
UHER
ULTRAVOX
UNITECH
UNITED QUICK STAR
UNIVERSUM
VICTOR
VIDEON
WELTBLICK
WHITE WESTINGHOUSE
YAMISHI
YOKAN
YOKO
SR
STARION
STARLAND
STARRING
STAR TRAK
STELLA
STRONG
SUMIDA
SUNSTAR
TANDBERG
TANDY
TANTEC
TATUNG
TECO
TECHNILAND
TECHNISAT
TELANOR
TELASAT
TELECOM
TELEFUNKEN
TELEKA
TELEMASTER
TELEMAX
TELESAT
TELEVES
TELEWIRE
TENSIA
THOMSON
THORENS
THORN
TIOKO
TONNA
TPS
TRIAD
TRIASAT
TRIAX
TRISTAR
UNIDEN
UNISAT
UNITOR
UNIVERSUM
VARIOSTAT
VECTOR
VENTANA
VIA DIGITAL
VISIOSAT
VORTEC
V-TECH
WEWA
WEVASAT
WINERSAT
WISI
WITTENBERG
WOLSEY
WOORISAT
Z
ZEHNDER
ZODIAC
MARQUES MAGNÉTOSCOPE / VCR BRANDS (211 MARQUES/BRANDS)
AIWA
AKAI
AKIBA
AKURA
ALBA
ALLORGAN
AMBASSADOR
AMSTRAD
ANITECH
ASA
ASUKA
BAIRD
BASIC LINE
BAUR
BESTAR
BLACK PANTHER LINE
BLAUPUNKT
BONDSTEC
BRANDT
BRION VEGA
BROKSONIC
BUSH
CATRON
CGE
CIMLINE
CLATRONIC
COMBITECH
CONDOR
CROWN
DAEWOO
DANSAI
DAYTRON
DE GRAAF
DECCA
DUAL
DUMONT
ELIN
ELTA
EMERSON
ESC
ETZUKO
FERGUSON
FIDELITY
FINLANDIA
FINLUX
FIRST LINE
FISHER
FLINT
FORMENTI-PHEONIX
FRONTECH
FUJITSU
FUNAI
GALAXY
GBC
GEC
GELOSO
GENERAL
GENERAL TECHNICS
GOLDHAND
GOLDSTAR
GOODMANS
GRAETZ
GRANADA
GRANDIN
GRUNDIG
HANSEATIC
HCM
HINARI
HISAWA
HITACHI
HYPSON
IMPEGO
IMPERIAL
INNOVATION
INNO HIT
INTERBUY
INTERFUNK
INTERVISION
IRRADIO
ITT
ITV
JVC
KAISUI
KARCHER
KENDO
KENWOOD
KORPEL
LENCO
LEYCO
LIFETEC
LOEWE
LOEWE OPTA
LOGIK
LUXOR
MAGNASONIC
MANESTH
MARANTZ
MATSUI
M ELECTRONIC
MEDIATOR
MEDION
MEMOREX
MEMPHIS
METZ
MICROMAXX
MICROSTAR
MIGROS
MINERVA
MITSUBISHI
MULTITECH
MURPHY
NATIONAL
NEC
NECKERMANN
NEI
NESCO
NIKKAI
NOKIA
NORDMENDE
OCEANIC
OKANO
ORION
ORSON
OSAKI
OTTO VERSAND
PALLADIUM
PANASONIC
PATHE CINEMA
PATHE MARCONI
PENTAX
PERDIO
PHILCO
PHILIPS
PHILIPS CD-I
PHILIPS CD-V
MARQUES SATELLITE / SATELLITE RECEIVER BRANDS (290 MARQUES/BRANDS)
COMTECH
CONDOR
CONNEXIONS
CONTEC
COSAT
CROWN
DAERYUNG
DAEWOO
DANSAT
DDC
DECCA
DELEGA
DEW
DIAMOND
DISKXPRESS
DITRISTRAD
DNT
DONG WOO
DRAKE
DUAL
DYNASAT
ECHOSTAR
EEC
EINHELL
ELEKTA
ELTA
EMANON
EMME ESSE
EP SAT
EURODEC
EUROPA
EUROSAT
EUROSKY
EUROSPACE
EUROSTAR
EXATOR
FERGUSON
FIDELITY
FINLANDIA
FINLUX
FINNSAT
FORCE
FRANCE SATELLITE/TV
FREECOM
FTE
FUBA
GALAXI
GALAXIS
GMI
GOLDSTAR
GOODING
GOODMANS
GRANADA
GROTHUSEN
GRUNDIG
G-SAT
HANSEATIC
HANTOR
HANURI
HARTING UND
HELLING
HELIOCOM
HIGH PERFORMANCE
HINARI
HIRSCHMANN
HISAWA
HITACHI
HOUSTON
HUTH
HUMAX
IMPERIAL
INNOVATION
INTERTRONIC
INTERVISION
ITT/NOKIA
JOHANSSON
JSR
JVC
KATHREIN
KOSMOS
KR
KREISELMEYER
KYOSTAR
LASAT
DVD / DVD BRANDS
AKAI
DENON
GRUNDIG
HITACHI
JVC
MARANTZ
MITSUBISHI
PANASONIC
PHILIPS
PIONEER
SAMSUNG
SHARP
SONY
THOMSON
TOSHIBA
YAMAHA
LENCO
LENG
LENNOX
LEYCO
LIFESAT
LIFETEC
LION
LORRAINE
LUPUS
LUXOR
MACAB
MANHATTAN
MARANTZ
MASCOM
MASPRO
MATSUI
MB
MEDIAMARKT
MEDIASAT
MEDION
MEGA
METRONIC
METZ
MICROMAXX
MICROSTAR
MICRO TECHNOLOGY
MIMTECH
MINERVA
MITSUBISHI
MITSUMI
MORGANS
MULTISTAR
MURATTO
NAVEX
NEC
NETWORK
NEUHAUS
NEXTWAVE
NIKKO
NIMBUS
NOKIA
NORDEMENDE
NOVIS
OCEANIC
OCTAGON
OKANO
OPTEX
ORBIT
ORBITECH
ORIGO
OSAT
OTTO VERSAND
OXFORD
PACE
PACIFIC
PALCOM
PALLADIUM
PALSAT
PALTEC
PANASONIC
PANDA
PATRIOT WORLDSAT
PHILIPS
PHOENIX
PHONOTREND
PK SAT
POLYTRON
PREDKI
PREMIERE
PRIESNER
PROFI
PROMAX
PROSAT
PROTEK
PROTON
PROVISION
PTT TELECOM
QUADRAL
QUELLE
RADIOLA
RADIX
RAINBOW
RE
REDIFFUSION
REDPOINT
REDSTAR
REVOX
RFT
RUEFACH
SABA
SABRE
SAGEM
SAKURA
SALORA
SAMSUNG
SAT
SATCOM
SATEC
SATFORD
SATMASTER
SATPARTNER
SCHWAIGER
SEEMANN
SEG
SELECO
SIEMENS
SILVA
SKARDIN
SKY DIGITAL
SKYMASTER
SKYMAX
SKYVISION
SONY
MARQUES CABLE / CABLE BOX BRANDS
ANDOVER
CABLEVISION
BT CABLE
CABLETIME
CLYDE CABLEVISION
CRYPTOVISION
FILMNET CABLECRYPT
GEC
GRUNDIG
JERROLD
MOVIE TIME
OAK
PIONEER
SALORA
SAMSUNG
SATBOX
SCIENTIFIC ATLANTA
STS
TELE+1
TELESERVICE
TUDI
VISIOPASS
VIDEOWAY
WESTMINSTER CABLE
COMBO / COMBO BRANDS
MARQUES LASERDIC / LVD BRANDS
DAEWOO
SABA
THOMSON
DENON
DISCO VISION
GRUNDIG
HITACHI
MITSUBISHI
NAD
PHILIPS
PHILIPS CD-V
PHILIPS CD-I
PIONEER
RADIOLA
SONY
TELEFUNKEN
THORN
Made in PRC
© Copyright Thomson Multimedia 2000
T h o m s o n M u l t i m e d i a
46, quai Alphonse Le Gallo - 92648 Boulogne Cedex
France - RCS Nanterre - B 322 019 464
Réalisation DPAO - 02-02
AKAI
ALBA
ALDES
ALLANTIDE
ALLSAT
ALLSONIC
AMPERE
AMSTRAD
ANKARO
ANTTRON
APOLLO
ARCON
ARMSTRONG
ASAT
AST
ASTON
ASTRA
ASTRO
AUDIOTON
AURA
AXIS
BARCOM
BEST
BLAUPUNKT
BOCA
BRANDT
BRAIN WAVE
BROADCAST
BRUNOR
BT SATELLITE
BUSH
CAMBRIDGE
CAMUNDOSAT
CANAL+
CHANNEL MASTER
CHAPARRAL
CITYCOM
CLATRONIC
CLEMENS KAMPHUS
CNT
COLUMBUS
COMMLINK
3511401A