HP 20wd El manual del propietario

Categoría
Televisores
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Monitor con retroiluminación LED HP 20wd
Guía del usuario
1
© 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas comerciales o marcas registradas de Microsoft
Corporation en los Estados Unidos y en otros países.
Las únicas garantías para los productos y servicios de HP se exponen de aquí en adelante en las
declaraciones expresas de garantía que acompañan a dichos productos y servicios. Nada de lo aquí
expuesto se debe interpretar como garantía adicional. HP no se responsabilizará de ningún error técnico
o de redacción ni de las omisiones aquí contenidas. Este documento contiene información protegida por
derechos de propiedad intelectual. Ninguna parte de este documento puede ser fotocopiada,
reproducida o traducida a otro idioma sin el consentimiento previo y por escrito de Hewlett-Packard
Company.
Primera edición (enero de 2014)
Número de pieza del documento: 751598-E51
2
Capítulo I. Introducción
1.1 Características
Menús OSD disponibles en varios idiomas
Admite los modos VGA IBM, VGA extendido, VESA VGA, SVGA, XGA y SXGA
Admite varios voltajes (100-240 VCA 50/60 Hz) que se utilizan directamente sin ninguna
configuración.
Estándar VESA DDC1/2B con la función Plug-and-Play (Conectar y listo). Compatible con los
sistemas operativos Windows 9x/2000/ XP/7/8 y Vista
1.2 Lista de comprobación
Asegúrese de que el monitor LCD viene acompañado de los siguientes artículos.
El monitor (y el pedestal)
Base inferior
Cable de alimentación
Cable VGA
Cable DVI (Opcional)
Documentación y disco con software
Afiche de configuración
Garantía
Si cualquiera de estos artículos falta, póngase en contacto con su distribuidor para que le proporcione
servicio técnico y personalizado.
Nota: asegúrese de guardar la caja original y todo el material de embalaje por si tuviera que transportar el
producto en otro momento.
3
Capítulo II. Instalación
2.1 Instalar el pedestal
Siga los pasos que se ilustran a continuación para instalar el pedestal.
4
2.2 Conectar el monitor al equipo
1. Desconecte la alimentación y desenchufe el equipo.
2. Conecte los extremos de 15 contactos del cable de señal al puerto VGA del monitor y al conector
VGA OUT situado en la parte posterior del equipo. Apriete los tornillos que se encuentran a
ambos lados del cable de señal.
O bien, conecte el cable con la señal DVI al puerto del monitor y el otro extremo del
cable en la parte posterior del equipo o dispositivo fuente.
3. Conecte un extremo del cable de alimentación al monitor. Después conecte el otro extremo del
cable a alimentación al tomacorriente más cercano.
¡Advertencia! Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o daños al equipo:
No desactive la función de conexión a tierra del cable de alimentación. El
conector a tierra es una característica de seguridad importante.
Conecte el cable de alimentación en una toma de corriente con conexión a tierra
accesible.
Desconecte la alimentación del equipo al desenchufar el cable de alimentación
de la toma de corriente.
4. Proporcione energía al equipo y al monitor. Si aparece una imagen en el monitor, la instalación se
ha realizado correctamente. Si el monitor no muestra ninguna imagen, compruebe todas las
conexiones.
Precauciones: 1. Para la instalación, complete la conexión del cable de alimentación antes de
enchufarlo a la toma de corriente eléctrica para evitar daños en el monitor.
2. Durante la instalación, sujete el marco frontal con sus manos y por su centro de
gravedad para evitar que el monitor se caiga y se dañe. No toque la superficie del
panel LCD.
Ejercer presión sobre el panel podría provocar falta de uniformidad en
el color o la desorientación de los cristales líquidos. Si esto ocurre, la
pantalla no recuperará su condición normal.
CA DVI VGA
5
Información general de los puertos del monitor:
1. Entrada de alimentación de CA
2. Entrada de señal DVI.
3. Entrada de señal VGA
2.3 Cómo desconectar el pedestal al transportar
Presione el botón de sujeción del pedestal y retire éste de la base.
6
Capítulo III. Información general del monitor
Información general de los controles del panel frontal
Control Función
1
Menú Abre, selecciona o sale del menú en pantalla
2 Menos/Volumen Si el menú en pan
talla está activado, presiónelo para
navegar hacia atrás a través del menú en pantalla y para
disminuir los niveles del ajuste.
3
Más/Entrada
Si el menú en pantalla está activado, presiónelo para
navegar hacia delante a través del menú en pantalla y pa
ra
aumentar los niveles del ajuste.
Si el menú en pantalla está desactivado, presiónelo para
activar el botón de entrada que elige la entrada de la señal de
vídeo (DVI o VGA).
4
/OK
Auto/Aceptar
Si el menú en pantalla está activado, presiónelo para
seleccionar los elementos resaltados en la pantalla.
Su el menú en pantalla está desactivado, presiónelo para
activar la función de ajuste automático para optimizar la
imagen en la pantalla.
5
Encender/Apagar Para apagar o encender el monitor.
6 LED de encendido Azul=Encendido completamente
Ámbar=Modo de suspensión
Ámbar parpadeante=Modo temporizador de suspensión
7
Capítulo IV. Instrucciones de funcionamiento
4.1 Interruptor de encendido y apagado
Presione este botón para encender o apagar el monitor. Nota: el interruptor de encendido y
apagado no desconecta el monitor del voltaje de la toma de corriente principal. Para desconectar
completamente la fuente de alimentación principal, quite el enchufe de alimentación de la toma
de corriente.
4.2 Indicador de encendido
El LED de encendido es de color azul cuando el monitor funciona normalmente. Si el monitor
activa el modo de ahorro de energía, el color de este indicador cambia a ámbar. Cuando el
monitor se apaga, este indicador no se ilumina.
4.3 Funciones de menú
Puede acceder a todas las funciones siguientes del monitor y ajustarlas mediante el sistema de
menús en pantalla.
1. Si el monitor no recibe alimentación, presione el botón "Encendido” para encenderlo.
2. Presione el botón "Menú” para activar el menú OSD. Aparecerá el menú principal OSD.
3. Para ver el menú principal o un submenú, presione el botón “+” o el botón “-” situado en el
panel frontal del monitor para desplazarse hacia arriba o hacia abajo, respectivamente. A
continuación, presione el botón "OK" (Aceptar) para seleccionar una función resaltada.
Cuando el elemento de resalte llegue a la parte inferior del menú, volverá a la parte superior
de dicho menú. Cuando el elemento de resalte llegue a la parte superior del menú, volverá a
la parte inferior de dicho menú.
4. Para ajustar la opción seleccionada, presione el botón “+” o “-”.
5. Seleccione “Guardar” (Save) y volverá a donde se encontraba inicialmente. Si no desea
guardar la configuración, seleccione “Cancelar” (Cancel) en el submenú o “Salir” (Exit) en el
menú principal.
6. Presione el botón “Menú” para salir del menú OSD.
8
4.4 Instrucciones de funcionamiento de los menús OSD
Icono
Opción del menú
principal
Opción del submenú Nota
Brillo
Permite ajustar el nivel brillo de la pantalla.
El valor predeterminado de fábrica es de
90.
Contraste
Permite ajustar el nivel de contraste de la
pantalla. El valor predeterminado de
fábrica es de 80.
Color
Selecciona el color de la pantalla. El valor
de fábrica es de 6500K o color
personalizado, dependerá del modo.
Cálido-5000K
(Warm-5000K)
Cambia el color a ligeramente blanco
rojizo.
Estándar-6500K
(Standard-6500K)
Usa los colores estándar
(predeterminado).
Frío-9300K
(Cool-9300K)
Cambia el color a ligeramente blanco
azuloso.
Personalizado (RGB)
Selecciona y ajusta su propia escala de
colores:
Color rojo
configure sus propios niveles
de color rojo.
Color verde configure sus propios
niveles de color verde.
Color azul
configure sus propios niveles
de color azul.
Control de imagen
(Image control)
Permite ajustar la imagen en la pantalla.
El
sensor de luminosidad ambiente también
se puede habilitar o deshabilitar
(solamente se aplica a algunos modelos)
Ajuste automático
(Auto-adjustment)
Permite ajustar la imagen en la pantalla
(solamente se aplica a la entrada VGA).
Reloj y fase (Clock and
Phase)
Permite ajustar la fase del reloj de la
pantalla.
Este ajuste elimina todo el ruido horizontal
para conseguir imágenes y caracteres
más nítidos y con un aspecto más real
(solamente se aplica a la entrada VGA)
9
Posición horizontal
(Horizontal position)
Permite ajustar la posición horizontal de
una imagen (solamente se aplica a la
entrada VGA).
Posición vertical (Vertical
position)
Permite ajustar la posición
vertical de una
imagen (solamente se aplica a la entrada
VGA).
Custom Scaling
(Ampliación
personalizada)
Permite seleccionar el método que se
empleará para formatear la información
que se visualiza en el monitor. Seleccione
Ajustar a la pantalla (Fill to Screen) la
imagen abarca la pantalla completa y
podría verse distorsionada o alargada
debido a una ampliación no proporcional
de la altura y la anchura.
Ajustar a la relación de aspecto (Fill to
Aspect Ratio) la imagen se ajusta al
tamaño de la pantalla de manera
proporcional.
Nitidez (Sharpness)
Ajusta la imagen en la pantalla para que
se vea más nítida o suave (intervalo: 1~6).
Contraste dinámico
(Dynamis Contrast)
Activa o desactiva la tasa de contraste
dinámico. El valor predeterminado de
fábrica es desactivado (Off).
Control OSD (OSD
control)
Suministra un menú para ajustar el control
del menú en pantalla (OSD).
Posición OSD (OSD
position)
Permite ajustar la posición del menú en
pantalla de su monitor.
Posición horizontal del
menú en pantalla
(Horizontal OSD
position)
Permite ajustar la posición visual del menú
en pantalla (OSD) a la derecha o a la
izquierda de la pantalla. El valor de la
posición horizontal predeterminada de
fábrica es 97.
Posición vertical del
menú en
pantalla (OSD)
(Vertical OSD Position)
Permite ajustar la posición visual del menú
en pantalla (OSD) hacia la parte superior o
hacia la parte inferior de la pantalla. El
valor de la posición vertical
predeterminada de fábrica es 13.
Transparencia del menú
en pantalla (OSD) (OSD
Transparency)
Permite ajustar la transparencia para
habilitar la información en segundo plano
transparente bajo el menú en pantalla
(OSD). (intervalo:0~7)
Tiempo de espera del
menú en pantalla (OSD)
(OSD Timeout)
Permite establecer el tiempo (en
segundos) que el menú en pantalla (OSD)
permanecerá en pantalla después de
presionar el último botón. El valor
predeterminado de fábrica es 30
segundos (30 seconds).
10
Administración
(Management)
Permite seleccionar la función de
administración de energía del monitor.
Modo de suspensión
automática
Para activar la función de ahorro de
energía, Seleccione
Activar (On)
Desactivado (Off)
La configuración predeterminada de
fábrica es Activar (On).
Volver a encender
(Power-On Recall)
Vuelve a encender el monitor después de
una interrupción inesperada de la
alimentación. Seleccione:
Activar (On)
Desactivado (Off)
El valor predeterminado de fábrica es
desactivado (Off).
Visualización de modo
(Mode Display)
La información sobre
la resolución, la tasa
de actualización y la frecuencia se
mostrará cuando se acceda al me
principal OSD. Seleccione “On” (Activar) u
“Off” (Desactivado) como el valor
predeterminado de fábrica.
Estado del monitor
(Monitor Status)
El estado de funcionamiento del monitor
se mostrará cuando encienda el monitor.
Puede seleccionar las posiciones en las
que se mostrará la información de estado:
Arriba (Top)
Centro (Middle)
Abajo (Bottom)
Desactivado (Off)
La configuración predeterminada de
fábrica es “Arriba” (Top).
Compatibilidad DDC/CI
(DDC/CI support)
Puede controlar algunas funciones del
menú OSD, como el brillo, el contraste y la
temperatura de color, mediante el equipo.
Esta función se puede establecer en
“Activar” (On) o “Desactivado” (Off). La
configuración predeterminada de fábrica
es Activar (On).
LED de encendido del
bisel
Permite activar o desactivar el indicador
(LED) en el botón de alimentación. Si el
indicador está establecido en
“Desactivado” (Off), no se mostrará en
ningún momento.
11
Temporizador de
suspensión (Sleep timer)
Están disponibles las siguientes opciones
de menú para ajustar el temporizador:
Establecer la hora actual (Set current
time): permite establecer la hora actual en
horas y minutos.
Establecer el tiempo de suspensión (Set
sleep time): permite establecer el tiempo
que ha de transcurrir para que el monitor
entre en el modo de suspensión.
Establecer el tiempo de reactivación (Set
On time): permite establecer el tiempo que
tardará en reactivarse el monitor cuando
se encuentre en el modo de suspensión.
Temporizador (Timer): se puede
establecer en “Activar” (On) o
“Desactivado” (Off) para el temporizador
de suspensión. La configuración
predeterminada es “Desactivado” (Off).
Suspender inmediatamente (Sleep Now):
permite activar el modo de suspensión
para el monitor.
Idioma (Language)
Para seleccionar el idioma en el que se
visualizará el menú en pantalla (OSD). El
valor predeterminado de fábrica English
(inglés).
Información
(Information)
Para seleccionar y mostrar información
importante sobre el monitor.
Información sobre
tiempo de vídeo
Esta es una lista de parámetros
relacionados con el tiempo
Restaurar valores de
fábrica (Factory reset)
Permite restaurar la configuración
predeterminada de fábrica.
Control de entrada
(Input Control)
Cuando el monitor se conecta a dos
fuentes de vídeo válidas y activas, tiene la
posibilidad de cambiar entre dichas
fuentes. El cambio de fuente de señal de
entrada de vídeo puede tardar varios
segundos.
SALIR (EXIT) Para salir del menú en pantalla (OSD).
12
Capítulo V. Información técnica
5.1 Modo de visualización preestablecido de fábrica
Predet.
Formato de
píxel
Freq. Horiz.
(KHz)
Polarida
d Horiz.
Freq. Vert.
(Hz)
Polarida
d Vert.
Reloj
píxeles
(MHz)
1
640 x 480
31.469
-
-
25.175
2
720 x 400
31.469
-
+
28.322
3
800 x 600
37.879
+
+
40.000
4
1024 x 768
48.363
-
-
65.000
5 1280 x 720 45.00 + 60.00 + 74.25
6
1280 x 1024
63.98
+
+
108.000
7 1440 x 900 55.94 - 59.89 + 106.5
8
1600 x 900
60
+
+
108
Nota: el modo de visualización preestablecido de fábrica está sujeto a cambio sin previo aviso.
13
5.2 Especificaciones del producto
Tamaño
Pantalla panorámica de 19,5”
Resolución máxima
1600 X 900 a 60 Hz
Resolución recomendada
1600 X 900 a 60 Hz
Frecuencia horizontal
24-83 kHz
Frecuencia vertical
50-75 Hz
Tamaño visualizable
432,0 x 239,76 mm (INX)
Ángulo de visión
90 (H) 50 (V)
Ángulo de oblicuidad
-5º a 15º
Frecuencia de píxeles
170 MHz
Funciones OSD
Brillo (Brightness), Contraste (Contrast), Control de imagen (Image
Control), Control de menú en pantalla (OSD control), Idiomas
(Languages), Color, Administración (Management), Información
(Information), Restaurar configuración de fábrica (Restore Factory
Setting) y Salir (Exit)
Tamaño (empaquetado)
538 (Longitud) x 125 (Ancho) x 420 (Altura) mm
Peso neto/Peso bruto
2,8 KG / 4,2 KG
Alimentación
100-240 VCA, 50/60 Hz
Altitud (en funcionamiento)
0
5000 m (0
16400 pies)
Altitud (para almacenamiento)
0 12.192 m (0 40.000 pies)
Señal de entrada
VGA ; DVI
Contraste
600: 1
Brillo
200 cd/m
2
Tiempo de respuesta
5 ms
Colores mostrados
16,7 M
Potencia (máx.)
20 W
Condiciones medioambientales
Temperatura: 5-35 ºC; humedad: 20% ~ 80%
Condiciones medioambientales de
almacenamiento
Temperatura: -20-60 ºC; humedad: 5% ~ 95%
14
5.3 Conector de cable de señal
CONTACTO
Señal
1
Señal de rojo
2
Señal de verde
3
Señal de azul
4
Tierra
5
Prueba del cable
6
Tierra de la señal de rojo
7
Tierra de la señal de verde
8
Tierra de la señal de azul
9
5 VCC
10
Nulo
11
Tierra
12
SDA (para DDC)
13
Sincronización horizontal
14
Sincronización vertical
15
SCL (para DDC)
Interfaz VGA
15
CONTACTO
señal
1
Datos 2- TMDS
2
Datos 2+ TMDS
3
Protección de datos 2/4 TMDS
4
Datos 4- TMDS
5
Datos 4+ TMDS
6
Reloj DDC
7
Datos DDC
8
No conectar
9
Datos 1- TMDS
10
Datos 1+ TMDS
11
Protección de datos 1/3 TMDS
12
Datos 3- TMDS
13
Datos 3+ TMDS
14
+3,3/+5V Power (desde PC)
15
Tierra (Retorno para +5V)
16
Detección de conexión en
caliente
17
Datos 0- TMDS
18
Datos 0+ TMDS
19
Protección de datos 0/5 TMDS
20
Datos 5- TMDS
21
Datos 5+ TMDS
22
Protección reloj TMDS
23
Reloj TMDS +
24
Reloj TMDS -
Interfaz DVI
5.4 Prueba del panel
La relación de píxeles válidos en las pantallas LCD es del 99,99% como mínimo. No obstante, menos del
0,01% de los píxeles puede hacer que se muestren puntos oscuros en la pantalla.
16
A Directrices de seguridad y mantenimiento
Información de seguridad importante
Se incluye un cable de alimentación con el monitor. Si se usa otro cable, use solo una fuente de
alimentación y conexión adecuados para este monitor. Para obtener información sobre el conjunto
correcto de cables de alimentación que deben de usarse con el monitor, consulte la sección
“Requisitos del cable de alimentación” en las Avisos sobre regulaciones de la Agencia.
¡Advertencia! Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o daños al equipo:
No desactive la función de conexión a tierra del cable de alimentación. El conector a tierra
es una característica de seguridad importante.
Conecte el cable de alimentación en una toma de corriente con conexión a tierra accesible.
Desconecte la alimentación del equipo al desenchufar el cable de alimentación de la toma
de corriente.
Para su seguridad, no reemplace nada en los cables de alimentación u otros cables. Dispóngalos de tal
manera que nadie pueda pisarlos accidentalmente o tropezarse con los mismos. No hale los cables.
Al desenchufarlos de la toma de corriente, sujete el cable por el conector.
Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea la Guía de seguridad y comodidad. Describe la estación
de trabajo, la configuración, la postura, la salud y los hábitos laborales adecuados para los usuarios de
equipos de computación, a la vez que suministra información eléctrica y mecánica importante. Está
guía está disponible en la web en
http://www.hp.com/ergo y/o en el CD de documentación, si se incluye
uno con el monitor.
PRECAUCIÓN: Para proteger el monitor, así como el equipo, conecte todos los cables de alimentación
del equipo y de sus dispositivos periféricos (como es el caso de un monitor, impresora y escáner) a
algunos de los dispositivos de protección contra sobretensión, como es el caso de una regleta o a un
sistema de alimentación ininterrumpida. No todas las regletas ofrecen protección contra sobretensión;
las regletas deben tener una etiqueta que especifique que poseen esta funcionalidad. Emplee una
regleta cuyo fabricante ofrezca una Póliza de reemplazo por daños, para que pueda reemplazar el
equipo si la protección contra sobretensión falla.
Use los muebles adecuados y del tamaño adecuado, diseñados para soportar adecuadamente su
monitor LCD HP,
¡ADVERTENCIA! Los monitores LCD que se coloquen de manera inadecuada sobre cómodas, libreros,
estantes, escritorios, altavoces, baúles o carritos, pueden caer y provocar lesiones físicas.
Debe tenerse el cuidado de colocar todos los cables conectados al monitor LCD de modo que no puedan
halarse, agarrarse o tropezarse con los mismos.
17
Precauciones de seguridad
Use solo una fuente de alimentación y conexión que sean compatibles con este monitor,
como se indica en la etiqueta o placa posterior del monitor.
Asegúrese de que el amperaje de los productos conectados a la toma de corriente no
sobrepase el amperaje actual de la toma de corriente, y de que el amperaje total de los
productos conectados al cable de alimentación no sobrepase el amperaje del cable de
alimentación. Consulte la etiqueta de alimentación para determinar el amperaje (Amps o A)
de cada dispositivo.
Instale su monitor cerca de una toma de corriente a la que tenga fácil acceso. Desconecte el
monitor al sujetar el conector firmemente y al halarlo desde la toma de corriente. Nunca
desconecte el monitor al halar el cable.
No coloque nada encima del cable de alimentación. No camine sobre el cable.
Directrices de mantenimiento
Para mejorar el desempeño y extender la vida de su monitor:
No abra la carcasa de su monitor ni intente reparar este producto usted mismo. Ajuste solo
los controles que se presentan en las instrucciones de operación. Si su monitor no funciona
adecuadamente o se ha dejado caer o se dañó, póngase en contacto con su distribuidor
autorizado, revendedor o proveedor de servicios de HP.
Use solo una fuente de alimentación y conexión que sean adecuadas para este monitor,
como se indica en la etiqueta o placa posterior del monitor.
Asegúrese de que el amperaje total de los productos conectados a la toma de corriente no
sobrepase el amperaje actual de la toma de corriente, y de que el amperaje total de los
productos conectados al cable no sobrepase el amperaje del cable. Verifique la etiqueta de
alimentación para determinar el amperaje (Amps o A) de cada dispositivo.
Instale su monitor cerca de una toma de corriente a la que tenga fácil acceso. Desconecte el
monitor al sujetar el conector firmemente y al halarlo desde la toma de corriente. Nunca
desconecte el monitor al halar el cable.
Apague su monitor cuando no esté en uso. Puede aumentar sustancialmente la vida útil de
su monitor al usar un programa que proteja la pantalla y apague el monitor cuando no esté
en uso.
Nota: La Garantía de HP no abarca aquellos monitores que tienen una imagen quemada.
Las ranura y las aperturas incluidas en la carcasa sirven para la ventilación. Estas aperturas
no deben bloquearse o taparse. Nunca empuje objetos de ningún tipo hacia el interior de la
carcasa o por otras aperturas.
No deje caer su monitor ni lo coloque sobre una superficie inestable.
No coloque nada encima del cable de alimentación. No camine sobre el cable.
Mantenga su monitor en un área que tenga una ventilación adecuada, lejos del exceso de
luz, calor o humedad.
Cuando retire la base del monitor debe colocar el monitor con la cara hacia abajo sobre un
área suave para evitar que se raye, se desfigure o se rompa.
Cómo limpiar su monitor
1. Apague el monitor y el equipo
2. Desconecte el monitor de la toma de corriente de pared.
3. Limpie las partes plásticas del monitor con un paño limpio humedecido con agua.
4. Limpie la pantalla del monitor con un limpiador de pantalla antiestático.
PRECAUCIÓN: No use benceno, disolvente, amoníaco o cualquier otra substancia volátil para
limpiar la pantalla del monitor. Estos químicos podrían dañar la terminación de la carcasa y de la
pantalla.
Transporte del monitor
Guarde la caja de embalaje original en un área de almacenamiento. Podría necesitarla
posteriormente cuando mueva o transporte su monitor. Para preparar el monitor para transportarse,
consulte el Capítulo 2, “Cómo desconectar el pedestal para transportar”.
18
B Avisos sobre regulaciones de la Agencia
Aviso de la Comisión Federal de Comunicaciones
Este equipo se ha probado y se ha verificado que cumple con los límites de los dispositivos de la Clase B,
en conformidad con la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites se han diseñado para suministrar
una protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo
genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa en conformidad con
las instrucciones, podría provocar interferencia en las comunicaciones radiales. Sin embargo, no se
garantiza que no ocurrirá interferencia en una instalación particular.
Si este equipo provoca interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, lo que puede
determinarse al encender y apagar el equipo, se incentiva al usuario a intentar corregir la interferencia a
través de una o más de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor
Conectar el equipo a un tomacorriente o circuito que no sea en el que está conectado el
receptor
Consultar con el distribuidor o con un técnico experto de radio o de televisión para obtener
ayuda
Modificaciones
La FCC exige que se notifique al usuario que cualquier cambio o modificación realizada a este dispositivo
que no haya sido aprobada de manera expresa por HP puede anular la autoridad del usuario para operar
el equipo.
Cables
Para mantener el cumplimiento de las Reglas y Regulaciones de la FCC, las conexiones a este
dispositivo deben hacerse con cables apantallados con cubiertas de conectores metálicas RFI/EMI.
Declaración de conformidad con los productos marcados con el logo de la FCC
(solamente para los EE. UU.)
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las
siguientes dos condiciones:
1. Este dispositivo podría no provocar interferencia dañina
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que podría
provocar un funcionamiento no deseado
Si tiene preguntas sobre el producto que no están incluidas en esta declaración, escriba a
Hewlett-Packard Company
P. O. Box 692000, Mail Stop 530113
Houston, TX 77269-2000
Para preguntas relacionadas con esta declaración de la FCC, escriba a
Hewlett-Packard Company
P. O. Box 692000, Mail Stop 510101
Houston, TX 77269-2000
o llame a HP al 281-514-3333
Para identificar su producto, consulte el número de pieza, serio o modelo incluido el mismo.
19
Aviso canadiense
Este aparato digital de la Clase B cumple con todos los requisitos de la Regulación Canadiense de
Equipos que causan Interferencias. CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Avis Canadien
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel
brouilleur du Canada.
Requisitos del conjunto de cables de alimentación
La fuente de alimentación del monitor incluye la funcionalidad Cambio Automático de Línea (ALS).
Esta característica permite que el monitor funcione con tensiones de 100 a 120 V o de 200-240 V.
El conjunto de cables de alimentación (cable flexible o conector de pared) recibidos con el monitor
cumple con los requisitos del país en el que adquirió el equipo.
Si necesita obtener un cable de alimentación para un país diferente, entonces deberá adquirir un
cable de alimentación que esté aprobado en dicho país.
El cable de alimentación debe cumplir con las especificaciones para funcionar con el producto y
con la tensión y corriente marcadas en la etiqueta de especificaciones eléctricas del producto.
Las especificaciones de la tensión y de la corriente del cable deben ser mayores que las de la
tensión y la corriente marcadas en el producto. Además, el área transversal del alambre debe
tener un mínimo de 0.75 mm
2
o 18 AWG, y la longitud del cable debe estar entre 6 pies (1.8 m) y 12
pies (3.6 m). Si tiene preguntas acerca del tipo de cable de alimentación a emplearse, póngase en
contacto con un proveedor de servicios HP.
El cable de alimentación debe colocarse de modo que no se camine encima del mismo o quede
pinchado por artículos colocados sobre el mismo o contra el mismo. Debe prestarse particular
atención al conector, al enchufe y al punto en el cable sale del producto.
Aviso en japonés
Este es un dispositivo informático Clase B. Aunque ha sido diseñado para uso doméstico, tenga en cuenta
que el mismo podría provocar interferencia en las sales si se coloca cerca de un televisor o radio. Siga las
instrucciones incluidas en el manual de instrucciones para usarlo correctamente.
VCC1-B
Aviso en coreano
Dispositivo Clase B
(Dispositivo para transmisión de
comunicación de uso doméstico)
Este dispositivo obtuvo el registro EMC esencialmente para
uso doméstico (Clase B) y puede usarse en todas las
áreas.
Requisitos relacionados con el cable de alimentación japonés
Si el uso del equipo tiene lugar en Japón, use sólo el cable de alimentación suministrado.
PRECAUCIÓN: El cable de alimentación suministrado con este equipo no es apto para el uso con otros
equipos.
Avisos ambientales del producto
20
Programa de reciclaje de HP
HP incentiva a los clientes a reciclar los equipos electrónicos usados, los cartuchos de impresión
originales de HP y las baterías recargables. Para más información acerca de los programas de
reciclaje, visite:
http://www.hp.com/recycle.
Substancias químicas
HP tiene el compromiso de suministrar a sus clientes información acerca de las substancias
químicas presentes en nuestros productos de la manera necesaria para cumplir con requisitos
legales como REACH (CE No. 1907/2006 del Reglamento del Parlamento Europeo y Consejo). Un
informe de información química para este producto está disponible
en
http://www.hp.com/go/reach.
Restricción de substancias peligrosas (RoHS)
Un requisito de las regulaciones japonesas, definida por las especificaciones JIS C 0950, 2005, ordena
que los fabricantes suministren Declaraciones de Contenido de Material para ciertas categorías de
productos electrónicos disponibles para la venta después del 1º de julio de 2006. Para visualizar la
declaración de materiales JIS C 0950 de este producto, visite
http://www.hp.com/go/jisc0950.
21
Eliminación de residuos de aparatos por parte de los usuarios domésticos en la Unión Europea
Este símbolo en el producto o en su empaque indica que este producto no debe desecharse
conjuntamente con la basura doméstica. Es responsabilidad suya eliminar los aparatos eléctricos y
electrónicos al llevarlos a los puntos de recolección designados para el reciclaje o desecho de los
aparatos eléctricos y electrónicos. La recolección y reciclaje por separado de sus residuos de aparatos
al momento de la eliminación, contribuirá a conservar los recursos naturales y a garantizar que los
mismos se reciclen de modo que se proteja la salud de los seres humanos y el medio ambiente. Para
más información sobre donde dejar sus residuos de equipos para el reciclaje, contacte la ciudad local
22
C Resolución de problemas
Resolución de problemas comunes
Abajo se muestran posibles problemas, las razones y las soluciones recomendadas:
Problemas Soluciones
El indicador LED de
encendido no está
iluminado
Asegúrese de que el botón de encendido esté encendido y de que el cable de
alimentación esté conectado adecuadamente a la toma de corriente con
conexión a tierra y al monitor.
Seleccione Administración (Management) en el menú en pantalla (OSD) antes
de seleccionar el indicador de energía en el panel. Verifique el Indicador del
panel de energía esté configurado en Desactivado (Off). Si ese es el caso,
configúrelo en Activar (On).
No se visualiza nada
en la pantalla
Conecte el cable de alimentación. Encienda el dispositivo.
Conecte el cable de vídeo correctamente.
Para más información, consulte
el capítulo Instalación”.
Presione cualquier tecla en su teclado o mueva su ratón para desactivar el
protector de pantalla.
La imagen borrosa u
obscura no está
centralizada
Presione el botón "Menú” para activar el menú en pantalla (OSD). Seleccione
Control de imagen (Image Control). Entonces seleccione Posición horizontal
(Horizontal Position) o Posición vertical (Vertical Position) para ajustar la
posición de la imagen.
La señal de entrada
de la pantalla está
fuera del alcance
válido.
Conecte el cable de señal VGA del monitor al conector VGA del computador.
Asegúrese de que el computador esté apagado al conectar el cable de vídeo.
Entre al Safe Mode (Modo Seguro) después de reiniciar su computador. Aplique
la configuración compatible con su monitor (Consulte la tabla 5.1 en el Capítulo
5.B: Modo de visualización preestablecido de fábrica). Reinicie su computador
para activar la nueva configuración.
Imagen borrosa e
imagen fantasma.
Ajuste los controles de contraste y brillo.
Asegúrese de
que no se use un cable de extensión o una caja de interruptores.
HP sugiere que conecte su monitor al puerto de salida de la tarjeta gráfica en la
parte posterior de su computador.
En el caso de la entrada VGA, el ajuste automático solucionará los problemas
de este tipo.
La resolución óptima
del monitor no está
disponible
Asegúrese de que la tarjeta gráfica soporte la resolución óptima.
Asegúrese de que esté instalado el controlador más reciente de la tarjeta
gráfica. En el caso de los sistemas HP y Compaq, puede descargar los
controladores correspondientes más recientes de la tarjeta gráfica
en:
www.hp.com/support. En el caso de otros sistemas, visite el sitio web de su
tarjeta gráfica.
Plug-and-play no está
disponible
Para activar la función plug-and-play en su monitor, debe tener un
computador y tarjeta gráfica compatible con plug-and-play. Contacte el
fabricante de su computador.
Verifique el cable de vídeo de su monitor. Asegúrese de que no haya
contactos doblados.
Asegúrese de que el controlador del monitor HP esté instalado. Puede
descargar el controlador del monitor HP en: www.hp.com/support.
23
Problemas
Soluciones (continuado)
Efecto marchitamiento, parpadeo o
moi
Mantenga el monitor lejos de los dispositivos eléctricos que
puedan provocar posibles interferencias eléctricas.
Use la frecuencia de actualización máxima del monitor bajo la
resolución actual.
El “Sleep Mode” (Modo de
suspensión) está siempre activado
para el monitor (LED amarillo).
Asegúrese de que su monitor esté encendido.
La tarjeta gráfica de su computador debe estar asegurada en la
ranura.
Asegúrese de que el cable de vídeo de su monitor esté conectado
correctamente a su computador.
Verifique el cable de vídeo de su monitor. Asegúrese de que no
haya contactos doblados.
Asegúrese de que su computador esté funcionado normalmente.
Presione la tecla Caps Lock en su teclado y observe el LED de
Caps Lock (disponible en la mayoría de los teclados). El LED se
iluminará o se atenuará.
Cómo contactar soporte
Puede contactar el departamento de servicio al cliente al visitar el sitio web de soporte técnico de
HP:
Seleccione el país/territorio en el que está. Siga el enlace para visitar las páginas que
correspondan a su monitor.
www.hp.com/support
Cómo prepararse para llamar a soporte técnico
Si no puede resolver un problema al seguir los consejos para la resolución de problemas incluidos
en esta sección, probablemente tenga que llamar a soporte técnico. Para información de contacto
de soporte técnico, consulte la documentación impresa incluida con el monitor.
Tenga la siguiente información disponible cuando llame:
El número del modelo del monitor (ubicado en la etiqueta de la parte posterior del monitor)
El número de serie del monitor (ubicado en la etiqueta de la parte posterior del monitor o en
el menú en pantalla del menú de información)
La fecha de compra incluida en la factura
Las condiciones bajo las cuales ocurrió el problema
Los mensajes de error recibidos
La configuración del hardware
El nombre y la versión del hardware y del software que está usando
Cómo ubicar la etiqueta de especificaciones eléctricas
La etiqueta de especificaciones eléctricas del monitor incluye el número del producto y el número
de serie. Puede que necesite estos números cuando contacte HP acerca del modelo de su
monitor.
La etiqueta de especificaciones eléctricas está en la parte posterior del monitor.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

HP 20wd El manual del propietario

Categoría
Televisores
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para