Intermec SG20B Instructions Manual

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Intermec SG20B Instructions Manual. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Charge Base
SG
20B
Instructions
SG20B 充电基座说明
SG20B 充電座說明
Instructions relatives au socle de charge SG20B
Anleitung für das SG20B Akkuladegerät
SG20B 충전 거치대 안내서
Instruções para base de carga SG20B
Инструкции к базовой станции SG20B
Instrucciones para la Base cargadora SG20B
คำ�แนะนำ�ก�รใช้ฐ�นช�ร์จ SG20B
ii SG20B Charge Base Instructions
Contents
Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii
SG20B Charge Base Instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
SG20B 充电基座说明 . . . . . . . . . . . . . . 7
SG20B 充電座說. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Instructions relatives au socle de charge SG20B . . . . . . . . 15
Anleitung für das SG20B Akkuladegerät . . . . . . . . . . . . . . 20
SG20B 충전 거치대 안내서 . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Instruções para base de carga SG20B . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
ИнструкцииѝкѝбазовойѝстанцииѝSG20Bѝ.ѝ.ѝ.ѝ.ѝ.ѝ.ѝ.ѝ 32
Instrucciones para la Base cargadora SG20B . . . . . . . . . . . 37
คําแนะนาการใชฐานชารจ SG20B. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
SG20B Charge Base Instructions 3
SG20B Charge Base Instructions
These instructions explain how to install and use the SG20B
charge base.
Connecting Power
You need one of the following cables sold and ordered separately:
DC power supply (P/N 851-089-xxx), which requires a
country-specific power cord, or
A standard USB cable
See the SG20B Charge Base Compliance Insert for use
restrictions associated with this product.
Note: The host USB port must deliver 500 mA to power the
charge base. If you have a message that the host does not
provide enough power use a different USB hub or disconnect
other USB devices.
4 SG20B Charge Base Instructions
Unmounted Installation
Attach the rubber feet (provided) to the feet locations.
Mounted Installation
Mount the charge base:
Using double-sided foam tape (provided) or
Using mounting hardware (not provided)
To install using double-sided foam tape
Attach the foam tape to the tape location and stick the
charger on a flat and clean surface.
SG20B Charge Base Instructions 5
To install using mounting hardware
Use the mounting template on the back cover to correctly
install mounting hardware.
Charging the SG20B Scanner
When the scanner is correctly docked in the charger it beeps
twice.
If the scanner does not beep when inserted in the charge base
check the following:
Scanner is correctly inserted in the charger base.
Power is supplied to the charge base via the correct DC power
supply or USB cable (= 500 mA).
Battery contacts are clean. To clean the contacts, rub them
with a pencil eraser and remove any eraser debris.
6 SG20B Charge Base Instructions
Understanding the Status Light
Specifications
Electrical requirements: x 5V ± 10%
Operating temperature: 0° C to 50° C (32° F to 131° F)
Storage temperature: -20°C to 60°C (-4°F to 140°F)
Relative humidity: 5% to 95% non-condensing
Where to Find More Information
To download manuals, go to www.intermec.com. For Product
Support, go to intermec.custhelp.com or call 1-800-755-5505.
Charging Times
Charging Mode Charging Time
Fast charge (DC connector) Approximately 3 hours
Slow charge (USB connector) Approximately 6 hours
Color Description
Flashing green Charge in progress
Flashing red
(scanner not in charge base)
Battery low
Flashing amber Battery fault
Green light on Battery is fully charged.
SG20B Charge Base Instructions 7
SG20B 充电基座说明
这些说明介绍如何安装和使用 SG20B 充电基座。
连接电源
您需要以下单独出售或订购的电缆之一:
直流电源 (P/N 851-089-xxx),需要特定国家 / 地区专用的
电源线,或
标准 USB 电缆
注意 : 有关本产品相关的使用限制,请参阅 SG20B 充电基座
符合性插页。
注:主机 USB 端口必须为充电基座提供 500 mA 的电源。如
果您收到主机未提供足够电源的消息,请使用不同的 USB
线器或断开其他 USB 设备。
8 SG20B Charge Base Instructions
已取消装配的安装
将橡胶脚垫 (提供)连接到脚垫位置
已装配的安装
安装充电基座:
使用双面泡棉胶带 (提供)或
使用固定五金器件 (未提供)
使用双面泡棉胶带安装
将泡棉胶带粘到胶带位置,并将充电器粘在平整干净的表
面上。
SG20B Charge Base Instructions 9
使用固定五金器件安装
在背面使用固定面正确安装固定五金器件。
为 SG20B 扫描仪充电
当扫描仪正确对接到充电器中后,会发出两次嘟嘟声。
如果扫描仪插入充电基座后未发出嘟嘟声,请检查以下事项:
扫描仪正确插入到充电基座中。
通过正确的直流电源或 USB 电缆 (= 500 mA) 向充电基座
供电。
电池触点清洁。要清洁电池触点,请使用铅笔橡皮擦拭,
之后将橡皮屑清理干净。
10 SG20B Charge Base Instructions
了解状态指示灯
规格
电气要求:x 5V ± 10%
工作温度: 0° C 至 50° C (32° F 至 131° F)
存储温度: -20°C 至 60°C (-4°F 至 140°F)
相对湿度: 5% 到 95% 非冷凝
有关详细信息
要下载手册,请访问 www.intermec.com。要获取产品支持,
请访问 intermec.custhelp.com 或致电 1-800-755-5505。
充电时间
充电模式 充电时间
快速充电 (直流电连接器) 大约 3 小时
慢速充电 USB 连接器) 大约 6 小时
颜色 说明
闪烁绿色
正在充电
闪烁红色
(扫描仪未在充电基座中)
电量低
闪烁黄色 电池故障
绿灯亮 电池已充满
SG20B Charge Base Instructions 11
SG20B 充電座說明
以下說明解釋如何安裝及使用 SG20B 充電座。
連接電源
您需要單獨販售及訂購的以下其中一種纜線:
DC 電源供應器 (P/N 851-089-xxx)其需要國家 / 地區特定
電源線,或
標準 USB 纜線
注意 : 有關本産品相關的使用限制,請參閱 「SG20B 充電座
相容性插頁」
注意:主機 USB 連接埠必須為充電座提供 500 mA 的電源。
如果您看到主機無法提供足夠電源的訊息,請使用其他 USB
集線器或拔下其他 USB 裝置。
12 SG20B Charge Base Instructions
已取消裝設的安裝
將橡膠腳座 ( 隨附 ) 連接到腳座位置。
已裝設的安裝
裝設充電座:
使用雙面泡棉膠帶 ( 隨附 )
使用裝設硬體 ( 非隨附 )
使用雙面泡棉膠帶安裝
將泡棉膠帶黏貼到膠帶位置,然後將充電器黏貼到平坦而
乾淨的表面上。
SG20B Charge Base Instructions 13
使用裝設硬體安裝
在背蓋上使用裝設範本來正確安裝裝設硬體。
為 SG20B 掃描器充電
當掃描器正確固定在充電器中時,它會響兩聲嗶聲。
如果在插入充電座時掃描器沒有發出嗶聲,請檢查以下情況:
掃描器是否正確插入到充電座。
是否透過正確的 DC 電源供應器或 USB 纜線 (= 500 mA)
電源供應給充電座。
電池接觸點是否清潔。若要清潔接觸點,請用鉛筆橡皮擦
予以擦拭,並去除掉任何殘留的橡皮擦屑。
14 SG20B Charge Base Instructions
瞭解狀態指示燈
規格
電氣需求:x 5V ± 10%
工作溫度: 0° C 至 50° C (32° F 至 131° F)
存儲溫度: -20°C 至 60°C (-4°F 至 140°F)
相對濕度: 5% 至 95% 非凝結狀況
有關詳細資訊
若要下載手冊,請前往 www.intermec.com。如需產品支援,請
前往 intermec.custhelp.com 或致電 1-800-755-5505。
充電時間
充電模式 充電時間
快速充電 (DC 連接器 ) 3 小時
慢速充電 (USB 連接器 ) 6 小時
顏色 說明
閃綠燈 正在進行充電
閃紅燈
( 掃描器不在充電座上 )
電池電量偏低
閃黃燈 電池故障
綠燈亮 電池充電完成
SG20B Charge Base Instructions 15
Instructions relatives au socle de charge
SG20B
Ces instructions expliquent comment installer et utiliser le socle
de charge SG20B.
Connexion de l'alimentation
Vous avez besoin de l'un des câbles suivants (vendus et
commandés séparément) :
le bloc d'alimentation c.c. (N/P 851-089-xxx), qui nécessite
un cordon d'alimentation pour le pays en question ; ou
un câble USB standard
Attention : Reportez-vous à la déclaration de conformité du
socle de charge SG20B pour les restrictions d'utilisation
associées à ce produit.
Remarque : Le port USB hôte doit fournir 500 mA pour
alimenter le socle de charge. Si un message s'affiche indiquant
que l'alimentation fournie par l'hôte est insuffisante, utilisez un
autre concentrateur USB ou débranchez les autres
périphériques USB.
16 SG20B Charge Base Instructions
Installation sans montage
Attachez les pieds en caoutchouc (fournis) aux endroits indiqués
sur le socle.
Installation avec montage
Montez le socle de charge :
En utilisant du ruban adhésif double face (fourni), ou
En utilisant du matériel de montage (non fourni).
Installation avec le ruban adhésif double face
Attachez le ruban adhésif à l'endroit indiqué et collez le
chargeur sur une surface plane et propre.
Installation avec du matériel de montage
Utilisez le gabarit de montage situé au dos de ce document
pour installer correctement la visserie de montage.
Chargement du scanner SG20B
Lorsque le scanner est correctement placé dans le chargeur, celui-
ci émet deux bips.
Si le scanner n'émet aucun bip lorsqu'il est inséré dans le socle de
charge, vérifiez les choses suivantes:
Le scanner est correctement inséré dans le socle de charge.
L'alimentation est fournie au socle de charge par
l'intermédiaire du bon bloc d'alimentation c.c. ou du câble
USB (= 500 mA).
Les contacts de la batterie sont propres. Pour nettoyer les
contacts, frottez-les avec une gomme à effacer de stylo et
retirez tous les morceaux de gomme à effacer.
18 SG20B Charge Base Instructions
Explication du voyant de statut
Spécifications
Alimentation électrique : x 5 V ± 10 %
Température de fonctionnement :0 °C à 50 °C
Température de rangement : -20 °C à 60 °C
Humidité relative : 5 % à 95 % sans condensation
Durées de charge
Mode de charge Durée de charge
Charge rapide (connecteur c.c.) Environ 3 heures
Charge lente (connecteur USB) Environ 6 heures
Couleur Description
Vert clignotant Charge en cours
Rouge clignotant
(le scanner n'est pas dans le
socle de charge)
Batterie faible
Ambre clignotant Défaillance de la batterie
Voyant vert allumé Batterie entièrement chargée
SG20B Charge Base Instructions 19
Où trouver plus d'informations
Pour télécharger des manuels, rendez-vous sur
www.intermec.com. Pour une assistance produits, rendez-vous
sur intermec.custhelp.com ou appelez le 1-800-755-5505.
20 SG20B Charge Base Instructions
Anleitung für das SG20B Akkuladegerät
Diese Anleitung erläutert Montage und Gebrauch des SG20B
Akkuladegeräts.
Anschließen an Stromversorgung
Eines der folgenden Kabel (getrennt erhältlich und zu bestellen)
ist erforderlich:
Wechselstromnetzteil (Bestellnr. 851-089-xxx), plus ein
landesspezifisches Netzkabel
Ein Standard-USB-Kabel
Vorsicht: Die Compliance-Beilage des SG20B-Akkuladegeräts
führt etwaige Verwendungseinschränkungen für dieses
Produkt an.
Hinweis: Der Host-USB-Port muss das Akkuladegerät mit
mindestens 500 mA versorgen. Falls Sie die Meldung erhalten,
dass die Stromzufuhr nicht ausreicht, verwenden Sie einen
anderen USB-Hub oder trennen Sie andere USB-Geräte.
SG20B Charge Base Instructions 21
Einfaches Aufstellen
Befestigen Sie die Gummifüße (mitgeliefert) an den dafür
vorgesehenen Stellen.
Montage
Montage des Akkuladegeräts:
Mit doppelseitigem Klebeband (mitgeliefert)
Mit Befestigungsschrauben (nicht mitgeliefert)
Montpage mit doppelseitigem Klebeband
Befestigen Sie das Klebeband an den dafür vorgesehenen
Stellen und kleiben Sie das Ladegerät auf eine ebene und
saubere Oberfläche auf.
22 SG20B Charge Base Instructions
Montage mit Befestigungsschrauben
Bringen Sie die Befestigungsschrauben mithilfe der
Bohrschablone auf der Rückseite an.
Aufladen des SG20B Scanners
Wenn der Scanner richtig im Ladegerät sitzt, ertönen zwei
Signaltöne.
Falls der Scanner beim Einschieben in das Ladegerät keine
Signaltöne abgibt, sollte Folgendes überprüft werden:
Der Scanner sitzt richtig im Ladegerät.
Die Stromversorgung des Ladegeräts erfolgt über das richtige
DC-Netzteil oder USB-Kabel (= 500 mA).
Die Akkukontakte sind sauber. Zum Reinigen der Kontakte
diese mit einem Radiergummi abreiben und alle
Radiergummirückstände entfernen.
SG20B Charge Base Instructions 23
Erläuterung der Statusanzeige
Technische Daten
Stromversorgung: x 5 V ± 10 %
Temperatur – Betrieb: 0 °C bis 50 °C
Lagertemperatur: -20 °C bis 60 °C
Rel. Luftfeuchtigkeit: 5 % bis 95 %, nicht kondensierend
Verweise zu weiteren Informationen
Anleitungen können von www.intermec.com heruntergeladen
werden. Produkt-Support finden Sie unter
intermec.custhelp.com oder unter der Nummer 1-800-755-
5505.
Ladezeiten
Lademodus Ladezeit
Schnelle Ladung (DC-Stecker) Ungefähr 3 Stunden
Langsame Ladung (USB-Anschluss) Ungefähr 6 Stunden
Farbe Beschreibung
Blinkt grün Ladevorgang läuft
Blinkt rot
(Scanner nicht im Ladegerät)
Akku schwach
Blinkt gelb Akkufehler
Grünes Licht Akku vollständig geladen
24 SG20B Charge Base Instructions
SG20B 충전 거치대 안내서
본 안내서에서는 SG20B 충전기 거치대의 설치 및 사용 방법
에 대해 설명합니다 .
전원 연결
다음 케이블 중 하나가 필요합니다 ( 별도 판매 및 주 ):
DC 전원 공급기 (P/N 851-089-xxx) - 해당 국가의
코드 필요
표준 USB 케이블
주의 : 본 제품과 관련된 사용 제한에 대한 자세한 내용은
SG20B 충전 거치대 Compliance Insert
를 참조하십시오 .
참고 : 호스트 USB 포트는 충거치대 전력으로 500 mA
제공합니다 . 호스트가 공급하는 전력이 충분하지 않다는 메
시지가 나타나면 다른 USB 허브를 사용하거나 다른 USB 장
치를 분리해 보십시오 .
SG20B Charge Base Instructions 25
언마운트 방식 설치
제공된 고무 다리를 다리 위치에 부착합니다 .
마운트 방식 설치
충전 거치대를 장착합니다 :
양면 폼 테이프 ( 제공 ) 사용 또는
장착 하드웨어 ( 별매 ) 사용
양면 폼 테이프를 사용하여 설치하려면
폼 테이프를 테이프 위치에 붙이고 충전기를 평평하고 깨
끗한 표면에 부착합니다 .
26 SG20B Charge Base Instructions
장착 하드웨어를 사용하여 설치하려면
커버의 장착 틀을 사용하여 장착 하드웨어를 올바르게
설치합니다 .
SG20B 스캐너 충전
스캐너가 충전기에 제대로 끼워지면 두 번 신호음이 울립니
다.
충전 거치대에 삽입되어 있는데 스캐너가 신호음을 울리지
않으면 다음 사항을 확인하십시오 .
스캐너가 충전 거치대에 올바르게 삽입되어 있는가
올바른 DC 전원 공급기 또는 USB 케이블 (= 500 mA)
통해 충전 거치대에 전력이 공급되고 있는가
배터리 연결 부위가 깨끗한가 배터리 연결 부위를 지우개
로 문지르면 해당 부위를 깨끗하게 할 수 있습니다 .
SG20B Charge Base Instructions 27
상태 라이트 이해
사양
전기 요구 사항 : x 5V ± 10%
작동 온도 : 0° C ~ 50° C (32° F ~ 131° F)
보관 온도 : -20°C ~ 60°C (-4°F ~ 140°F)
상대 습도 : 5% ~ 95% ( 이슬이 맺히지 않는 상태 )
추가 정보
설명서를 다운로드하려면 www.intermec.com 을 방문하십시
. 제품 지원이 필요하면 intermec.custhelp.com 을 방문하
거나 1-800-755-5505 로 전화해 주십시오 .
충전 시간
충전 모드 충전 시간
고속 충전 (DC 커넥터 ) 약 3 시간
저속 충전 (USB 커넥터 ) 약 6 시간
색상 설명
녹색으로 깜박임 충전 중
적색으로 깜박임
( 스캐너가 충전 거치대에 있
지 않음 )
배터리 잔량 부족
황색으로 깜박임 배터리 고장
녹색으로 켜짐 배터리가 완전히 충전됨
28 SG20B Charge Base Instructions
Instruções para base de carga SG20B
Estas instruções explicam como instalar e usar a base de carga
SG20B.
Conexão de energia
Você precisa de um dos seguintes cabos vendidos e oferecidos
separadamente:
A fonte de alimentação DC (P/N 851-089-xxx), requer um
cabo de energia específica de cada país, ou
Um cabo USB padrão
Cuidado: Ver Insira de acordo com a base de carga SG20B para
restrições de uso associado a este produto.
Nota: O host da porta USB deve fornecer 500 mA para
alimentar a base de carga. Se você tiver uma mensagem que o
host não fornece energia suficiente usar uma porta USB ou
desligar os outros dispositivos USB.
SG20B Charge Base Instructions 29
Instalação desmontada
Anexar as bases de borracha (fornecido) para os pés.
Instalação montada
Montar a base de carga:
Usar fita adesiva dupla face de espuma (fornecida) ou
Usar hardware de montagem (não fornecido)
Para instalar usando fita adesiva dupla face de espuma
Anexar a fita de espuma ao local da fita e manter o
carregador sobre uma superfície plana e limpa.
30 SG20B Charge Base Instructions
Para instalar usando hardware de montagem
Usar o modelo de montagem na tampa posterior para
instalar corretamente o hardware de montagem.
Carregar o scanner SG20B
Quando o scanner está corretamente encaixado no carregador
emite dois sinais sonoros.
Se o scanner não emitir sinal sonoro ao ser inserido na base
verificar o seguinte:
O scanner está corretamente inserido na base do carregador.
A energia é fornecida à base de carga através da correta
alimentação DC ou do cabo USB (= 500 mA).
Os contatos da bateria estão limpos. Para limpar os contatos,
esfregue-os com uma borracha de lápis e remova todos os
resíduos de borracha.
SG20B Charge Base Instructions 31
Interpretação da luz de status
Especificações
Requerimentos elétricos: x 5V ± 10%
Temperatura operacional: 0° C to 50° C (32° F to 131° F)
Temperatura de armazenagem: -20°C to 60°C (-4°F to 140°F)
Umidade relativa: 5% to 95% sem condensação
Onde obter mais informações
Para baixar os manuais, acesse www.intermec.com. Para suporte
do produto, acesse intermec.custhelp.com ou ligue 1-800-755-
5505.
Tempos de carregamento
Modo de carregamento
Tempo de carregamento
Carga rápida (conector DC) Aproximadamente 3 horas
Carga lenta (conector USB) Aproximadamente 6 horas
Cor Descrição
Verde intermitente Carregamento em processo
Vermelho intermitente
(O scanner não está na base do
carregamento)
Bateria baixa
Âmbar intermitente Falha da bateria
Luz verde Bateria está completamente
carregada
32 SG20B Charge Base Instructions
Инструкцииѝкѝбазовойѝстанцииѝ
SG20B
Этиѝинструкцииѝописываютѝпорядокѝмонтажаѝиѝ
использованияѝбазовойѝстанцииѝSG20B.
Подключениеѝпитания
Вамѝпотребуетсяѝодинѝизѝследующихѝкабелей,ѝкоторыеѝ
продаютсяѝиѝзаказываютсяѝотдельно:
Питаниеѝпостояннымѝтокомѝ(№ѝпоѝкат.ѝ851-089-xxx),ѝ
дляѝчегоѝтребуетсяѝкабельѝпитания,ѝ
соответствующийѝнормативамѝконкретнойѝстраны,ѝ
илиѝ
стандартныйѝкабельѝUSB.
Внимание:ѝСм.ѝвкладкуѝоѝсовместимостиѝбазовойѝ
станцииѝSG20Bѝ,ѝгдеѝуказаныѝограничения,ѝ
применяемыеѝдляѝданногоѝизделия.
Примечание:ѝПортѝUSBѝглавногоѝустройстваѝдолженѝ
обеспечиватьѝ500ѝмАѝдляѝпитанияѝбазовойѝстанции.ѝ
Приѝполученииѝсообщенияѝоѝтом,ѝчтоѝглавноеѝ
устройствоѝнеѝобеспечиваетѝдостаточнойѝмощности,ѝ
используйтеѝдругойѝконцентраторѝUSBѝилиѝ
отсоединитеѝдругиеѝустройстваѝUSB.
SG20B Charge Base Instructions 33
Установкаѝбезѝмонтажа
Прикрепитеѝрезиновыеѝножкиѝ(поставляютсяѝвѝ
комплекте)ѝвѝпредусмотренныхѝдляѝэтогоѝточках.
Установкаѝсѝмонтажом
Монтажѝбазовойѝстанции:
сѝиспользованиемѝдвухстороннейѝклейкойѝлентыѝ
(поставляетсяѝвѝкомплекте)ѝили
сѝиспользованиемѝмонтажногоѝоборудованияѝ(неѝ
поставляется).
Дляѝмонтажаѝсѝиспользованиемѝдвухстороннейѝ
клейкойѝленты
Наклейтеѝклейкуюѝлентуѝвѝпредусмотренноеѝдляѝ
этогоѝместоѝиѝприложитеѝзарядноеѝустройствоѝкѝ
плоскойѝиѝчистойѝповерхности.
34 SG20B Charge Base Instructions
Дляѝмонтажаѝсѝиспользованиемѝмонтажногоѝ
оборудования
Воспользуйтесьѝмонтажнымѝшаблономѝнаѝзаднейѝ
крышке,ѝчтобыѝправильноѝустановитьѝмонтажноеѝ
оборудование.
ЗарядкаѝсканераѝSG20B
Еслиѝсканерѝправильноѝвставленѝвѝзарядноеѝ
устройство,ѝонѝиздаетѝдваѝзвуковыхѝсигнала.
Еслиѝсканерѝнеѝиздаетѝзвуковыеѝсигналыѝпослеѝтого,ѝ
какѝегоѝвставилиѝвѝбазовуюѝстанцию,ѝтоѝпроверьтеѝ
следующее:
Сканерѝвставленѝвѝбазовуюѝстанциюѝправильно.
SG20B Charge Base Instructions 35
Питаниеѝподаетсяѝнаѝбазовуюѝстанциюѝчерезѝ
соответствующийѝисточникѝпитанияѝпостоянногоѝ
токаѝилиѝкабельѝUSBѝ(=ѝ500ѝмА).
Контактыѝбатареиѝчистые.ѝЧтобыѝпочиститьѝ
контакты,ѝпотритеѝихѝкарандашнойѝрезинкойѝиѝ
удалитеѝостаткиѝрезинки.
Чтоѝозначаютѝцветаѝиндикатораѝ
состояния
Величиныѝвремениѝзарядки
Режимѝзарядки Времяѝзарядки
Быстраяѝзарядкаѝ(разъемѝ
постоянногоѝтока)
Приблизительноѝ3ѝчаса
Медленнаяѝзарядкаѝ
(разъемѝUSB)
Приблизительноѝ6ѝчасов
Цвет Описание
Мигающийѝзеленый Выполняетсяѝзарядка
Мигающийѝкрасный
(сканерѝнеѝвставленѝвѝ
базовуюѝстанцию)
Низкийѝуровеньѝзарядаѝ
батареи
Мигающийѝжелтый Батареяѝнеисправна
Горитѝзеленыйѝиндикатор Батареяѝполностьюѝ
заряжена
36 SG20B Charge Base Instructions
Техническиеѝхарактеристики
Требованияѝкѝэлектропитанию:ѝxѝ5ѝВѝ±ѝ10ѝ%
Рабочаяѝтемпература:ѝотѝ0ѝ°Cѝдоѝ50ѝ°Cѝ(отѝ32ѝ°Fѝдоѝ131ѝ
°F)
Температураѝхранения:ѝотѝ–20ѝ°Cѝдоѝ60ѝ°Cѝ(отѝ–4ѝ°Fѝдоѝ
140ѝ°F)
Относительнаяѝвлажность:ѝотѝ5ѝ%ѝдоѝ95ѝ%ѝбезѝ
конденсации
Гдеѝнайтиѝдополнительнуюѝ
информацию
Чтобыѝзагрузитьѝруководства,ѝпосетитеѝвеб-сайтѝ
www.intermec.com.ѝДляѝполученияѝподдержкиѝ
посетитеѝвеб-сайтѝintermec.custhelp.comѝилиѝ
позвонитеѝпоѝтелефонуѝ1-800-755-5505.
SG20B Charge Base Instructions 37
Instrucciones para la Base cargadora
SG20B
Estas instrucciones explican cómo instalar y usar la base
cargadora SG20B.
Cómo conectar la fuente de alimentación
Necesita uno de los siguientes cables que se venden y solicitan
por separado:
Fuente de alimentación de CC (P/N 851-089-xxx), que
requiere un cable de alimentación específico según el país o
bien
Un cable USB estándar
Precaucón: Consulte el Inserto de cumplimiento de la base
cargadora SG20B para ver las restricciones de uso
relacionadas con este producto.
Nota: El puerto USB anfitrión ofrece 500 mA para alimentar la
base cargadora. Si aparece un mensaje que dice que el anfitrión
no proporciona la energía suficiente, use otra pieza USB o
desconecte los demás dispositivos USB.
38 SG20B Charge Base Instructions
Instalación sin montar
Conecte el pie de goma (incluido) en las ubicaciones del pie.
Instalación con montaje
Monte la base cargadora:
Con la cinta adhesiva de espuma de ambos lados (incluida) o
bien
Con el hardware para montaje (no incluido)
Para instalar usando cinta adhesiva de espuma de ambos lados
Coloque la cinta adhesiva de espuma en la ubicación de la
cinta y adhiera el cargador en una superficie plana y limpia.
SG20B Charge Base Instructions 39
Para instalar usando el hardware de montaje
Use la plantilla de montaje en la cubierta posterior para
instalar correctamente el hardware de montaje.
Cómo cargar el escáner SG20B
Cuando el escáner está correctamente acoplado al cargador,
emite un sonido dos veces.
Si el escáner no emite sonidos cuando se inserta en la base
cargadora, verifique lo siguiente:
Que el escáner esté correctamente insertado en la base
cargadora.
Que la base cargadora reciba energía a través de la fuente de
alimentación de CC correcta o el cable USB (= 500 mA).
Que los contactos de la batería estén limpios. Para limpiar los
contactos, frótelos con una goma de lápiz y quite todo
residuo de goma.
40 SG20B Charge Base Instructions
Cómo interpretar la luz de estado
Especificaciones
Requisitos eléctricos: x 5V ± 10%
Temperatura operativa: 0 °C a 50 °C (32 °F a 131 °F)
Temperatura de almacenamiento:-20 °C a 60 °C (-4 °F a 140 °F)
Humedad relativa: 5% a 95% no condensante
Tiempos de carga
Modo de carga Tiempo de carga
Carga rápida (conector de CC) Aproximadamente 3 horas
Carga lenta
(conector USB)
Aproximadamente 6 horas
Color Descripción
Verde intermitente Carga en progreso
Rojo intermitente
(el escáner no está en la base
cargadora)
Batería baja
Ámbar intermitente Falla de la batería
Luz verde encendida La batería está completamente
cargada
SG20B Charge Base Instructions 41
Dónde encontrar más información
Para descargar manuales, visite www.intermec.com. Para
Asistencia de Productos, visite intermec.custhelp.com o llame
al 1-800-755-5505.
42 SG20B Charge Base Instructions
คําแนะนาการใชฐานชารจ SG20B
คําแนะนาเหลานี้จะอธบายวิธีการตดตั้งและใชฐานชารจ SG20B
การเชื่อมตอไฟฟา
คุณตองใชสายเคเบลชนดใดชนดหนึ่งตอไปนี้ท ี่มีวางจาหนายและตองสั่งซื้อแยกตา
งหาก:
เพาเวอรซัพพลาย DC (P/N 851-089-xxx)
ซึ่งตองใชสายไฟตามชนดที่แตละประเทศใช หรือ
สายเคเบิล USB มาตรฐาน
ขอควรระวัง: ดู
เอกสารกากบตามหลกเกณฑของฐานชารจ SG20B
สําหรบขอจากดการใชงานี่เกี่ยวเนื่องกบผล ตภณฑนี้
หมายเหต: พอรต USB ที่เปนโฮสตจะตองจายไฟ 500 mA ใหกับฐานชารจ
หากคณไดรับขอความแจงวาโฮสตไมสามารถจายไฟไดอยางเพยงพอ ใหใชฮับ
USB อื่นหรอถอดอปกรณ USB อื่นๆ ออก
SG20B Charge Base Instructions 43
การตดตั้งแบบไมยดติด
ติดฐานยาง (ที่ใหมาดวย) เขากบตาแหนงฐาน
การตดตั้งแบบยดติด
การยดตดฐานชารจ:
ใชเทปกาวสองหนา (ที่ใหมาดวย) หรือ
ใชอุปกรณสําหรบยดติด (ไมไดใหมาดวย)
การตดตั้งโดยใชเทปกาวสองหนา
ติดเทปกาวไวที่ตําแหนงสาหรบตดเทปกาว
และตดฐานชารจบนพื้นราบที่สะอาด
44 SG20B Charge Base Instructions
การตดตั้งโดยใชอุปกรณสําหรบยดติด
ใชแมแบบการยดตดท ฝาครอบดานหลงเพ อการตดต งอปกรณสําหรบยดตดไดอย
างถกตอง
การชารจสแกนเนอร SG20B
หากสแกนเนอรไดรับการวางอยางถกตองในฐานชารจ
สแกนเนอรจะสงเสยงบี๊ปสองครั้ง
หากสแกนเนอรไมสงเสยงบี๊ปเมื่อใไวในฐานชารจ ใหตรวจสอบขอตอไปนี้:
สแกนเนอรไดรับการใสในฐานชารจอยางถกตองหรอไม
มีการจายไฟใหกับฐานชารจผานเพาเวอรซัพพลาย DC หรอสายเคเบิล USB
ที่ถูกตองหรอไม (= 500 mA)
หนาสมผสแบตเตอรี่สะอาด ในการทาความสะอาดหนาสมผัส
ใหใชยางลบดนสอถูที่หนาสมผัส และเอาเศษยางลบออก
SG20B Charge Base Instructions 45
ทําความเขาใจไฟสถานะ
ขอมลจาเพา
ขอกําหนดานไฟฟา: x 5V ± 10%
อุณหภูมิขณะทางาน: 0° C ถึง 50° C (32° ถึง 131° F)
อุณหภูมิในการจดเก็บ: -20°C ถึง 60°C (-4°F ถึง 140°F)
ความชื้นสมพัทธ: 5% ถึง 95% ไมควบแนน
คนหาขอมลเพิ่มเติม
หากตองการดาวนโหลดคูมือ โปรดไปที่
www.intermec.comสําหรบการสนบสนนผลตภณฑ โปรดไปที่
intermec.custhelp.com หรอโทร 1-800-755-5505
เวลาในการชารจ
โหมดการชารจ เวลาในการชารจ
ชารจแบบรวดเร็ว (ขั้วตอ DC) ประมาณ 3 ชั่วโมง
ชารจแบบชา (ขั้วตอ USB) ประมาณ 6 ชั่วโมง
สี คําอธบาย
สีเขยวกะพรบกาลงชารจอยู
สีแดงกะพริบ
(สแกนเนอรไมอยูในฐานชารจ)
แบตเตอรี่เหลือนอย
สีเหลองกะพรบไไดเสยบแบตเตอรี่
สีเขยวตดสวาง แบตเตอรี่ชารจไฟเตมแลว
46 SG20B Charge Base Instructions
Worldwide Headquarters
6001 36th Avenue West
Everett, Washington 98203
U.S.A.
tel 425.348.2600
fax 425.355.9551
www.intermec.com
© 2011 Intermec Technologies
Corporation. All rights reserved.
SG20B Charge Base Instructions
*DOC-SG20B-BCI01*
P/N DOC-SG20B-BCI01
Mounting Template: Scale 1:1.
Reproductions or copies may not be to scale.
安装模板:比例为 1:1。复制或拷贝
品可能不符合比例。
固定板: 比例 1:1。复制品或仿制品尺寸
可能不符合刻度要求。
Gabarit de montage: Échelle 1:1. Les
reproductions ou les copies pourraient ne pas
être à l’échelle.
Befestigungsvorlage: Maßstab 1:1
Reproduktionen oder Kopien sind evtl. nicht
maßstabsgetreu.
장착 템플리트 : 1:1 비율로 크기 조정 . 재
배포판 또는 사본은 크기 조정이 되지 않을
수 있습니다 .
Gabarito de instalação: Escala 1:1. As
reproduções ou cópias podem estar fora de
escala.
Установочныйѝшаблон:ѝМасштабѝ1:1.ѝ
Воспроизведенияѝилиѝкопииѝмогутѝ
бытьѝнеѝвѝмасштабе.
Plantilla de montaje: Escala 1:1. Las
reproducciones o copias pueden no ser a
escala.
แมแบบการตดตั้ง: มาตราสวน 1:1
การผลตซ้ําหรือการทําสาเนาอาจไมเปนไปตามมาต
ราสวน
8.4 cm
(3.3 in)
1/48