High One BARBEC TABLE HO-BT4 42x24, 960178, HO-BT4 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el High One BARBEC TABLE HO-BT4 42x24 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Barbecue
Barbecue
Barbacoa
10/2018
960178
HO-BT4
GUIDE D’UTILISATION ....................................02
HANDLEIDING ................................................14
MANUAL DEL USUARIO .................................26
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL
France
Made in PRC
CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre toute
défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les
vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou
de l’usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
FR
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*, voor
elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of schade door
slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product worden niet gedekt
door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
NL
CONDICIONES DE LA GARANTÍA
Este producto tiene una garantía por un período de 2 años a partir de la fecha de compra*,
ante cualquier fallo resultante de un defecto de fabricación o de material. Esta garantía no
cubre los defectos o los daños provocados por una mala instalación, un uso inadecuado o por
un desgaste anormal del producto.
*mediante la presentación del comprobante de compra.
ES
1
2
3
4
5
6
A
B
Fig. 1
Fig. 2
FR2
Merci !
Merci d’avoir choisi ce produit HIGHONE.
Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT,
les produits de la marque HIGHONE vous assurent
une utilisation simple, une performance fiable et
une qualité irréprochable.
Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation
vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez ELECTRO DEPOT.
Visitez notre site Internet: www.electrodepot.fr
www.electrodepot.be
V
O
TRE A
VIS
COMPTE !
PARTAGEZ
VOTRE EXPERIENCE
SUR LES PRODUITS
Parce que votre satisfaction est notre priorité, nous vous proposons de
donner votre avis sur ce produit. Il sera transmis et analysé par nos
équipes afin d’améliorer continuellement le produit.
Donnez votre avis sur : http://www.electrodepot.fr/avis-client
FR 3
Français
A
Avant d’utiliser
l’appareil
C
Utilisation de
l’appareil
D
Informations
pratiques
B
Aperçu de l’appareil
Table des matières
Les notices sont aussi disponibles sur le site
http://www.electrodepot.fr/sav/notices/
http://www.electrodepot.be/fr/sav/notices
4 Consignes de sécurité
9 Description de l’appareil
9 Spécifications techniques
10 Opérations préalables
11 Utilisation
12 Dépannage
12 Nettoyage
13 Emballage et environnement
13 Mise au rebut de votre ancien appareil
FR4
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
Consignes de sécurité
Consignes générales de
sécurité
Lisez attentivement
le mode d’emploi avant
d’allumer l’appareil et
conservez-le, ainsi que la
garantie, le ticket de caisse
et, si possible, la boîte avec
l’emballage intérieur.
Cet appareil est réservé
à un usage privé et à
l’utilisation pour laquelle il
est prévu. Il ne convient pas à
une utilisation commerciale.
Ne l’utilisez pas à l’extérieur.
Conservez-le à l’abri des
sources de chaleur, de la
lumière directe du soleil,
de l’humidité (ne le plongez
jamais dans un liquide) et des
bords tranchants. N’utilisez
pas l’appareil avec les mains
mouillées.
Si l’appareil est humide
ou mouillé, débranchez-
le immédiatement.
Ne l’immergez pas dans
l’eau.
Lorsque vous souhaitez
nettoyer ou ranger l’appareil,
éteignez-le et débranchez
toujours la fiche de la prise
(en tirant sur la fiche et non
sur le cordon) si l’appareil
n’est pas utilisé et retirez les
accessoires qui y sont fixés.
Si vous quittez la pièce,
éteignez toujours l’appareil
ou débranchez la fiche de
la prise (tirez la fiche elle-
même et non le cordon).
• Pour protéger les enfants
des dangers que présentent
les appareils électriques,
assurez-vous que le cordon
se trouve au ras du sol et que
les enfants ne peuvent pas
accéder à l’appareil.
FR 5
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
Vérifiez régulièrement l’état
de l’appareil et du cordon.
N’utilisez pas l’appareil s’il
est endommagé.
N’essayez pas de réparer
l’appareil vous-même.
Contactez toujours un
technicien agréé. Pour
éviter tout danger, un cordon
défectueux doit toujours être
remplacé uniquement par
le fabricant, notre Service
après-vente ou une autre
personne qualifiée, et ce,
avec un cordon du même
type.
Cet appareil peut être
utilisé par des enfants âgés
d’au moins 8 ans, ainsi
que par des personnes
souffrant de déficiences
physiques, sensorielles ou
mentales, ou présentant un
manque d’expérience ou de
connaissances, à condition
qu’ils soient surveillés ou
aient reçu des instructions
concernant l’utilisation en
toute sécurité de l’appareil
et qu’ils comprennent les
risques encourus. Les
enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil. Le nettoyage
et l’entretien de l’appareil ne
doivent pas être effectués
par des enfants, à moins
d’être âgés de plus de 8 ans
et d’être surveillés.
Surveillez les enfants pour
vous assurer qu’ils ne jouent
pas avec l’appareil.
• Ces appareils ne sont pas
conçus pour fonctionner
au moyen d’une minuterie
externe ou d’un système
distinct de commande à
distance.
Utilisez uniquement des
pièces de rechange d’origine.
•Lisez attentivement les
« Consignes de sécurité
spécifiques » ci-après.
FR6
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
Si le cordon d’alimentation
est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant,
l’un de ses techniciens
ou une personne de
qualification similaire,
afin d’éviter tout danger.
ATTENTION
Pour éviter une
surchauffe, cet
appareil ne doit
pas être couvert
avec des matériaux
solides ou flexibles,
comme un plateau
en aluminium, du
papier d’aluminium
ou des plaques
fabriquées dans
d’autres matériaux
qui résistent à la
chaleur. L’utilisation
de tels objets
ou matériaux sur
la grille pourrait
nuire à la sécurité
de votre appareil et
provoquer de graves
dégâts.
Consignes de sécurité
spécifiques à cet appareil
ATTENTION
Pendant le
fonctionnement
de l’appareil, la
température de la
surface exposée
peut être très
chaude. Risque de
brûlures.
Vous ne devez
pas utiliser de
charbon de bois ni
de combustibles
similaires avec cet
appareil.
Conservez-le à une distance
de sécurité suffisante des
objets inflammables, comme
les meubles, les rideaux, etc.
L’appareil doit se trouver
à une distance d’au moins
15cm des murs.
Placez l’appareil sur une
surface plane qui résiste à la
chaleur.
FR 7
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
• Laissez refroidir l’appareil
avant de le ranger.
• Ne laissez jamais de l’eau
entrer en contact avec de la
graisse.
Répartissez le poids de
manière homogène sur la
grille. Poids maximum : 2 kg.
Cet appareil est réservé à
un usage domestique et à
l’intérieur !
Conservez l’appareil et son
cordon hors de portée des
enfants de moins de 8 ans.
La température des
surfaces accessibles peut
être élevée pendant le
fonctionnement de l’appareil.
Cet appareil est destiné
à être utilisé dans des
applications domestiques et
similaires, telles que :
- des coins-cuisine réservés
au personnel dans des
magasins, des bureaux et
d’autres environnements
professionnels ;
- des fermes ;
- une utilisation par des
clients dans des hôtels,
motels et d’autres
environnements à caractère
résidentiel ;
- des environnements du
type chambres d’hôtes.
Concernant les détails
sur la façon de nettoyer les
surfaces qui sont au contact
des denrées alimentaires ou
de l’huile, référez-vous au
paragraphe «nettoyage» ci-
après de la notice.
FR 8
B
Français
Aperçu de l’appareil
Description de l’appareil
1
Grille
4
Témoin lumineux
2
Élément chauffant
5
Bac de récupération des graisses
3
Thermostat
6
Support en plastique
Spécifications techniques
Tension d’alimentation 220-240V
Fréquence 50/60Hz
Puissance 2000W
Classe 1
FR9
C
Français
Utilisation de l’appareil
Opérations préalables
Veuillez vous reporter à l’illustration 1.
• Commencez par retirer l’élément chauffant (2).
• Ôtez tous matériaux d’emballage qui peuvent être présents.
• Nettoyez la grille (1) et le bac (5) à l’aide d’un chiffon humide.
• Retournez le bac (5).
• Assemblez la grille de la manière indiquée dans l’illustration 1.
• Versez 1,5 litre d’eau froide dans le bac, jusqu’à atteindre le repère « MAX ».
REMARQUE
Versez de l’eau jusqu’à ce que la feuille métallique réfléchissante soit
recouverte. Le bain-marie et la feuille métallique évitent un rayonnement
thermique excessif au niveau de la surface de la grille.
Par conséquent, vous devez toujours faire cuire les aliments avec le bac rempli d’eau et la
feuille métallique réfléchissante en place.
Avant la première utilisation, remplissez le bac d’eau et faites chauffer l’appareil pendant
15minutes pour retirer le film de protection de l’élément chauffant. Réglez le thermostat
sur la position MAX. Un dégagement de fumée est normal. Veillez à assurer un niveau
suffisant de ventilation.
Faites préchauffer l’appareil avant utilisation pendant environ 5 minutes.
FR 10
C
Français
Utilisation de l’appareil
Utilisation
Insérez la fiche dans une prise avec contact de protection de 230 V/50 Hz correctement
installée.
• Versez 1,5 l d’eau froide dans le bac, jusqu’au repère « MAX ».
MAX. : 1,5 L D’EAU FROIDE
Réglez le thermostat en fonction de l’utilisation souhaitée : une température basse ou
moyenne pour laisser refroidir ou réchauffer, MAX. pour faire griller et cuire rapidement.
Le voyant LED s’éteint une fois que la température requise est atteinte.
• Placez les aliments directement sur la grille. N’utilisez jamais d’assiettes, de plaques ou
de papier d’aluminium sous les aliments. Le temps de cuisson dépend de l’épaisseur des
aliments et de la température réglée. Les aliments épais cuiront plus rapidement si vous les
percez de trous avec une brochette en métal. Retournez les aliments de temps en temps.
• La hauteur de la grille peut être ajustée. Veuillez vous reporter à l’illustration 2.
• Si le niveau d’eau passe sous le repère « MIN » après une utilisation continue, débranchez
la fiche de la prise et remplissez le bac d’eau jusqu’à atteindre le repère « MAX ». Ne versez
pas d’eau froide sur l’élément chauffant lorsque celui-ci est chaud, vous risqueriez de
l’endommager.
Pour éteindre l’appareil : réglez le thermostat sur « 0 » et débranchez la fiche.
FR11
D
Français
Informations pratiques
Dépannage
Nettoyage
L’élément chauffant est équipé d’un interrupteur de sécurité, qui empêche l’élément
chauffant de fonctionner en dehors du bac. Si l’élément chauffant ne s’allume pas, vérifiez
le branchement au secteur et contrôlez si l’élément chauffant est correctement inséré dans
le bac.
Débranchez toujours la
fiche de la prise de courant
avant le nettoyage et attendez
que l’appareil ait refroidi.
Nettoyez l’appareil avec
un chiffon légèrement
humidifié. Ne plongez jamais
l’élément chauffant dans de
l’eau !
La grille, la feuille
métallique réfléchissante
et le bac peuvent être lavés
avec de l’eau savonneuse.
N’utilisez jamais une
brosse en acier ou d’autres
objets susceptibles de rayer
l’appareil.
Montez toutes les pièces
de la manière indiquée dans
le schéma.
Cet appareil a été tes
conformément à toutes
les directives européennes
en vigueur, notamment la
directive basse tension et celle
concernant la compatibilité
électromagnétique, et a été
fabriqué selon les règles de
sécurité les plus récentes.
Sous réserve de modifications
techniques, sans notification
préalable.
FR
12
D
Français
Informations pratiques
Mise au rebut de votre ancien appareil
COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
Cet appareil comporte le symbole DEEE (Déchet d’Équipement
Électrique et Électronique) signifiant qu’en fin de vie, il ne doit pas
être jeté aux déchets ménagers, mais déposé au centre de tri de la
localité. La valorisation des déchets permet de contribuer à préserver
notre environnement.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/19/EU
Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en fin de vie
des appareils électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien
précises et nécessite l’implication de chacun, qu’il soit fournisseur ou utilisateur.
C’est pour cette raison que votre appareil, tel que le signale le symbole
apposé sur sa plaque signalétique ou sur l’emballage, ne doit en aucun cas être
jeté dans une poubelle publique ou privée destinée aux ordures ménagères.
L’utilisateur a le droit de déposer l’appareil dans des lieux publics de collecte
procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour
d’autres applications conformément à la directive.
Nos emballages peuvent faire l'objet
d'une consigne de tri.
Pour en savoir plus : www.consignesdetri.fr
Emballage et environnement
MISE AU REBUT DES MATÉRIAUX D’EMBALLAGE
Les matériaux d’emballage protègent votre machine contre les dommages
susceptibles de survenir pendant le transport.
Ces matériaux sont respectueux de l’environnement puisqu’ils sont
recyclables. Le recyclage des matériaux permet à la fois d’économiser
les matières premières et de réduire la production de déchets.
Pour la sécurité des enfants, rangez vos vieux appareils en lieu sûr
jusqu'à ce qu'ils soient mis au rebut,hors de votre domicile.
NL14
Bedankt!
Proficiat met uw keuze voor een product van HIGHONE.
De selectie en de testen van de toestellen van HIGHONE
gebeuren volledig onder controle en supervisie van
ELECTRO DEPOT. We staan garant voor de kwaliteit
van de toestellen van HIGHONE, die uitmunten in
hun eenvoudig gebruik, hun betrouwbare werking
en hun onberispelijke kwaliteit.
ELECTRO DEPOT beveelt de HIGHONE toestellen aan
en is ervan dat u uiterst tevreden zal zijn bij elk
gebruik van het toestel.
Welkom bij ELECTRO DEPOT.
Bezoek onze website: www.electrodepot.be
NL 15
Nederlands
A
Alvorens het toestel
te gebruiken
C
Gebruik van het
toestel
D
Praktische informatie
B
Overzicht van het
toestel
Inhoudstafel
16 Veiligheidsvoorschriften
21 Beschrijving van het toestel
21 Technische eigenschappen
22 Voorgaande handelingen
23 Gebruik
24 Depannage
24 Reiniging
25 Verpakking en milieu
25 Afdanken van uw oude toestel
NL16
A
Nederlands
Alvorens het toestel te gebruiken
Veiligheidsvoorschriften
Algemene veiligheidsvoor-
schriften
Lees de gebruikshandlei-
ding aandachtig vooraleer
het toestel in te schakelen en
bewaar deze met de garan-
tie, de kassabon en indien
mogelijk, de doos met de
verpakking.
Dit toestel is bestemd voor
huishoudelijk gebruik en
het gebruik waarvoor het
voorzien is. Niet geschikt
voor commercieel gebruik.
Gebruik het toestel
nooit buiten. Bewaar het
toestel buiten het bereik
van warmtebronnen,
rechtstreeks zonlicht, vocht
(dompel het nooit onder
in vloeistoffen) en scherpe
randen. Gebruik het toestel
nooit met vochtige handen.
Schakel het toestel
onmiddellijk uit wanneer het
vochtig of nat is.Dompel het
toestel niet onder in water.
Wanneer u het toestel
wenst schoon te maken of
op te bergen: schakel het uit
en haal steeds de stekker uit
het stopcontact (door aan de
stekker te trekken en niet
aan het snoer) wanneer het
toestel niet gebruikt wordt
en verwijder accessoires die
erop bevestigd zijn.
• Schakel het toestel steeds
uit of haal de stekker uit het
stopcontact (door aan de
stekker te trekken en niet
aan het snoer) wanneer u de
ruimte verlaat.
Zorg er om kinderen te
beschermen tegen de gevaren
die elektrische toestellen
met zich meebrengen steeds
voor dat het snoer zich vlak
NL 17
A
Nederlands
Alvorens het toestel te gebruiken
over de grond bevindt en dat
kinderen niet aan het toestel
kunnen.
Controleer regelmatig de
staat van het toestel en het
snoer. Gebruik het toestel
niet wanneer het beschadigd
is.
Probeer het toestel niet
zelf te repareren. Contacteer
steeds een erkend technicus.
Om gevaar te voorkomen
mag een defect snoer
enkel door de fabrikant,
onze klantendienst of een
gelijkaardig bevoegd persoon
vervangen worden door een
snoer van hetzelfde type.
Houd uw kinderen steeds
in de gaten, zodat ze niet met
het toestel spelen.
Deze toestellen werden niet
ontworpen om ingeschakeld
te worden met een externe
timer of een afzonderlijk
bedieningssysteem vanop
afstand.
Gebruik enkel originele
wisselstukken.
•Lees aandachtig de 'Speci-
fieke veiligheidsvoorschrif-
ten' hierna.
Indien het voedingssnoer
beschadigd is, dient het om
elk gevaar te vermijden,
vervangen te worden door
de fabrikant, één van zijn
techniekers, een erkend
vakman of een gelijkaardig
bevoegd persoon.
NL18
A
Nederlands
Alvorens het toestel te gebruiken
OPGELET
Om oververhitting
te vermijden mag
het toestel niet
bedekt worden met
stevige of flexibele
materialen,
zoals een schotel
in aluminium,
aluminiumfolie of
platen die in andere
hittebestendige
materialen gemaakt
werden. Het gebruik
van dergelijke
voorwerpen of
materialen op
het rooster kan
de veiligheid
van uw toestel in
gevaar brengen
en grote schade
veroorzaken.
Veiligheidstips die specifiek
zijn voor dit toestel
OPGELET
Tijdens de werking
van het toestel, kan
de temperatuur van
het blootgestelde
oppervlak erg hoog
worden. Risico op
brandwonden.
Gebruik geen
houtskool of
gelijkaardige
brandstoffen voor
dit toestel.
Houd het toestel op
voldoende afstand van
brandbare voorwerpen,
zoals meubels, gordijnen,
enz. Het toestel moet zich
op minstens 15 cm van de
muren te bevinden.
Plaats het toestel steeds
op een vlak en hittebestendig
oppervlak.
NL 19
A
Nederlands
Alvorens het toestel te gebruiken
Laat het toestel steeds
afkoelen alvorens het op te
bergen.
Zorg ervoor dat er geen
water in contact komt met
het vet.
Verdeel het gewicht
gelijkmatig over het rooster.
Maximum gewicht: 2 kg.
Dit toestel is bestemd voor
huishoudelijk gebruik
binnenhuis!
Dit toestel mag gebruikt
worden door kinderen vanaf
8 jaar, alsook door personen
met verminderde fysieke,
zintuiglijke of mentale
capaciteiten of die niet over
de noodzakelijke ervaring
en kennis beschikken,
op voorwaarde dat zij
instructies gekregen hebben
en begeleid worden inzake
het veilige gebruik van dit
toestel en dat ze de mogelijke
risico's begrijpen. Kinderen
mogen niet met het toestel
spelen. Het onderhoud en
de reiniging van het toestel
mogen niet uitgevoerd
worden door kinderen, tenzij
ze ouder zijn dan 8 jaar en
begeleid worden.
Houd het toestel en het
snoer buiten het bereik van
kinderen jonger dan 8 jaar.
De temperatuur van de
toegankelijke oppervlakken
kan hoog oplopen tijdens de
werking van het toestel.
Dit toestel is bestemd
voor huishoudelijke of
gelijkaardige toepassingen,
zoals :
- Keukenhoeken
voorbehouden voor
personeel in winkels,
kantoren en andere
professionele omgevingen;
- boerderijen;
- Klanten in hotels, motels
en andere residentiële
omgevingen;
- omgevingen van het type
“bed and breakfast”.
NL20
A
Nederlands
Alvorens het toestel te gebruiken
Voor details over de
manier om de oppervlakken
die in contact komen met
voedingsmiddelen of olie
te reinigen, raadpleeg de
paragraaf 'Reiniging'
verderop in de handleiding.
NL 21
B
Nederlands
Overzicht van het toestel
Beschrijving van het toestel
1
Rooster
4
Licht indicator
2
Verwarmingselement
5
Opvangbak voor vet
3
Thermostaat
6
Steun in kunststof
Technische eigenschappen
Voedingsspanning 220-240 V
Frequentie 50/60Hz
Vermogen 2000 W
Klasse 1
NL22
C
Nederlands
Gebruik van het toestel
Voorgaande handelingen
Raadpleeg afbeelding 1.
• Begin met het verwijderen van het verwarmingselement (2).
• Verwijder verpakkingsmateriaal dat nog aanwezig kan zijn.
• Maak het rooster (1) en de bak (5) schoon met een vochtige doek.
• Draai de bak om (5).
• Monteer het rooster zoals aangegeven in afbeelding 1.
• Giet 1,5 liter koud water in de bak, tot het streepje 'MAX' bereikt werd.
OPMERKING
Giet het water erop zodat het reflecterende metalen blad bedekt wordt.
De bain-marie en metalen blad voorkomen overmatige warmtestraling ter
hoogte van het rooster.
U dient bijgevolg de voedingsmiddelen steeds te bakken met de bak gevuld met water en het
metalen reflecterend blad.
Vóór het eerste gebruik vult u de waterbak en laat u het toestel gedurende 15 minuten
verwarmen om de beschermingsfolie van het verwarmingselement te verwijderen. Stel
de thermostaat in op de maximale stand. Het vrijkomen van rook is normaal. Let erop
voldoende ruimte te laten om te ventileren.
Laat het toestel vóór gebruik gedurende 5 minuten voorverwarmen.
NL 23
C
Nederlands
Gebruik van het toestel
Gebruik
Steek de stekker in een stopcontact met een correct geïnstalleerde beveiliging van 230
V/50 Hz.
• Giet 1,5 l koud water in de bak, tot aan het streepje 'MAX'.
MAX : 1,5 L KOUD WATER
Stel de thermostaat in volgens het gewenste gebruik: lage of gemiddelde temperatuur om
te laten afkoelen of op te warmen, MAX om te grillen en snel te bakken.Het ledlampje dooft
eens de vereiste temperatuur bereikt werd.
Plaats de voedingsmiddelen rechtstreeks op het rooster. Plaats nooit borden, schotels
of aluminiumfolie onder de voedingsmiddelen. De gaartijd hangt af van de dikte van de
voedingsmiddelen en de ingestelde temperatuur. Dikkere voedingsmiddelen worden sneller
gaar wanneer u ze doorprikt met een metalen spies. Draai de voedingsmiddelen af en toe
om.
• De hoogte van het rooster is verstelbaar. Raadpleeg afbeelding 2.
Indien het waterniveau onder de streepje 'MIN' zakt na een doorlopend gebruik, haal
dan de stekker uit het stopcontact en vul de bak opnieuw met water tot het streepje 'MAX'
bereikt wordt. Giet geen koud water op het verwarmingselement wanneer dit warm is, dit
zou schade kunnen veroorzaken.
Om het toestel uit te schakelen: stel de thermostaat in op '0' en haal de stekker uit het
stopcontact.
NL24
D
Nederlands
Praktische informatie
Probleemoplossing
Reiniging
Het verwarmingselement is voorzien van veiligheidsschakelaar die verhindert dat het
verwarmingselement werkt buiten de bak. Wanneer het verwarmingselement niet brandt,
controleer dan de aansluiting op het net en controleer of het verwarmingselement goed in
de bak zit.
Haal vóór de reiniging
steeds de stekker uit het
stopcontact en wacht tot het
toestel afgekoeld is.
Reinig het toestel met
een lichtjes bevochtigde
doek. Dompel het
verwarmingselement nooit
onder in water!
Het rooster, het
reflecterende metalen blad
en de bak mogen met zeepsop
worden schoongemaakt.
Gebruik nooit een stalen
borstel of andere voorwerpen
die krassen zouden kunnen
veroorzaken op het toestel.
• Monteer alle onderdelen
zoals aangegeven in het
schema.
Dit toestel werd getest
volgens alle Europese
richtlijnen die van kracht
zijn, met name de richtlijn
inzake laagspanning en die
inzake elektromagnetische
compatibiliteit en werd
gefabriceerd volgens de
meest recente regels van de
kunst.
Onder voorbehoud van
technische wijzigingen,
zonder voorafgaande
melding.
Afdanken van uw oude toestel
SELECTIEVE INZAMELING VAN ELEKTRISCH EN ELEKTRONISCH AFVAL
Dit toestel is voorzien van het AEEA-symbool, wat betekent dat het
niet bij het huishoudelijke afval gegooid mag worden op het einde
van zijn levensduur, maar dat het naar een recyclagecentrum voor
elektrische en elektronische huishoudtoestellen gebracht dient te
worden. Wanneer u versleten huishoudtoestellen recycleert, levert
u een aanzienlijke bijdrage tot de bescherming van ons milieu.
BESCHERMING VAN HET MILIEU - RICHTLIJN 2012/19/EU
Wanneer u versleten elektrische en elektronische apparaten recycleert,
levert u een aanzienlijke bijdrage tot de bescherming van ons milieu en onze
gezondheid. Dit dient echter wel te gebeuren volgens bepaalde regels en vraagt
de betrokkenheid van zowel leverancier als consument.
Daarom mag uw toestel, zoals aangegeven wordt door het symbool
op het
kenplaatje of de verpakking, in geen geval in een openbare of private vuilnisbak
voor huishoudelijk afval gegooid worden. De gebruiker heeft het recht om het
toestel naar een openbaar inzamelpunt voor selectieve afvalverwerking te
brengen, zodat het toestel gerecycleerd of opnieuw gebruikt kan worden voor
andere toepassingen, conform de richtlijn.
Verpakking en milieu
AFDANKEN VAN DE VERPAKKINGSMATERIALEN
De verpakkingsmaterialen beschermen uw toestel tegen mogelijke
beschadiging tijdens het transport. Deze materialen zijn milieuvriendelijk
want ze kunnen gerecycleerd worden. Door materialen te recycleren kan
op grondstoffen bespaard worden en wordt er minder afval geproduceerd.
Bewaar uw oude toestellen steeds op een veilige plaats buiten uw
huis waar kinderen er niet bijkunnen.
NL 25
D
Nederlands
Praktische informatie
ES26
¡Muchas
gracias!
Muchas gracias por haber elegido nuestro producto
HIGHONE. Seleccionados, testados y recomendados
por ELECTRO DEPOT, los productos de la marca
HIGHONE le garantizan una facilidad de uso, un
rendimiento eficaz y una calidad impecable.
Con este dispositivo puede estar seguro de que
siempre quedará satisfecho al utilizarlo.
Bienvenido a ELECTRO DEPOT.
Visite nuestra página web: www.electrodepot.es
ES 27
Español
A
Antes de utilizar el
aparato
C
Utilización del
aparato
D
Información práctica
B
Descripción del
aparato
Índice
28 Instrucciones de seguridad
33 Descripción del aparato
33 Características técnicas
34 Operaciones previas
35 Utilización
36 Solución de problemas
36 Limpieza
37 Embalaje y medioambiente
37 Cómo deshacerse de su antiguo aparato
ES28
A
Español
Antes de utilizar el aparato
Instrucciones de seguridad
Instrucciones generales de
seguridad
• Lea atentamente el modo
de empleo antes de encender
el aparato y consérvelo junto
con la garantía, el tique de
caja y, si fuese posible, la
caja con el embalaje interior.
Este aparato está
reservado a un uso privado y
solo puede utilizarse para los
fines con los que se previsto.
No puede utilizarse con fines
comerciales. No lo utilice
en el exterior. Consérvelo
alejado de las fuentes de
calor, de la luz directa del
sol, de la humedad (no lo
sumerja jamás en un líquido)
y de bordes cortantes. No
utilice el aparato con las
manos mojadas.
Si el aparato está húmedo
o mojado, desenchúfelo
inmediatamente.No lo
sumerja en agua.
Cuando desee limpiar o
guardar el aparato, apáguelo
y desenchufe siempre la
toma de corriente (tirando del
enchufe y no del cable) si el
aparato no se está utilizando
y retire los accesorios fijados
a él.
Si sale de la habitación,
apague siempre el aparato
o desenchufe la toma de la
pared (tirando del enchufe y
no del cable).
Para proteger a los
niños de los peligros que
representan los aparatos
eléctricos, asegúrese de que
el cable esté situado en el
suelo y de que los niños no
puedan acceder al aparato.
ES 29
A
Español
Antes de utilizar el aparato
• Compruebe regularmente
el estado del aparato y del
cable. No use el aparato si
está dañado.
No intente reparar
el aparato usted mismo.
Contacte a un técnico
autorizado. Para evitar
cualquier peligro, si el
cable está dañado debe ser
sustituido por el fabricante,
nuestro servicio postventa
o una persona cualificada y
se debe utilizar un cable del
mismo tipo.
Estos aparatos no han sido
diseñados para funcionar
con un temporizador externo
u otro sistema de control a
distancia.
Utilice solo piezas de
recambio originales.
•Lea atentamente las
«Instrucciones de seguridad
específicas» descritas más
adelante.
Si el cable de
alimentación está dañado,
debe ser remplazado por
el fabricante, un técnico
autorizado o una persona
de cualificación similar para
evitar cualquier peligro.
ATENCIÓN
Para evitar un so-
brecalentamien-
to, este aparato no
debe cubrirse con
materiales sólidos o
flexibles, como una
bandeja de alumin-
io, papel de aluminio
o placas fabricadas
con otros materiales
resistentes al cal-
or. El uso de dichos
objetos o materia-
les sobre la rejilla
podría perjudicar a
la seguridad de su
aparato y provocar
graves daños.
ES30
A
Español
Antes de utilizar el aparato
Instrucciones de seguridad
específicas del aparato
ATENCIÓN
Durante el
funcionamiento
del aparato, la
temperatura
de la superficie
que permanece
expuesta puede ser
muy elevada. Riesgo
de quemaduras.
No utilice carbón
de madera ni
combustibles
similares con este
aparato.
Manténgalo a suficiente
distancia de los objetos
inflamables como los
muebles, las cortinas, etc. El
aparato debe estar separado
al menos 15 cm de las
paredes.
Coloque siempre el aparato
sobre una superficie plana y
resistente al calor.
Deje siempre que el
aparato se enfríe antes de
guardarlo.
No deje nunca que el agua
entre en contacto con la
grasa.
Reparta el peso de forma
homogénea sobre la rejilla.
Peso máximo: 2 kg.
Este aparato está destinado
únicamente al uso doméstico
en el interior.
Este aparato puede ser
utilizado por niños menores
de 8 años y por personas
con sus capacidades físicas,
sensoriales o mentales
reducidas o por quienes no
tengan los conocimientos
y la experiencia necesarios
siempre y cuando estén
supervisados y hayan sido
informados para el uso del
aparato de forma segura y
siempre que conozcan los
riesgos que conlleva su uso.
Los niños no deben jugar
con este aparato. Los niños
ES 31
A
Español
Antes de utilizar el aparato
no deben encargarse de la
limpieza y mantenimiento del
aparato, salvo si tienen más
de 8 años y se encuentran
bajo vigilancia.
Mantenga el aparato y su
cable fuera del alcance de
los niños menores de 8 años.
Cuando el aparato
está en funcionamiento,
la temperatura de las
superficies accesibles puede
ser elevada.
Este aparato está destinado
para usos domésticos y
similares, tales como:
- una zona de cocina
reservada al personal de
las tiendas, oficinas y otros
ambientes profesionales;
- las granjas;
- el uso por parte de los
clientes de hoteles, moteles y
otros entornos residenciales;
- entornos tal y como los
alojamientos rurales.
Consulte más adelante
el párrafo «limpieza» para
conocer más detalles sobre
cómo limpiar las superficies
que se encuentran en
contacto con productos
alimenticios las migas.
ES 32
B
Español
Presentación del aparato
Descripción del aparato
1
Rejilla
4
Indicador luminoso
2
Elemento calefactor
5
Bandeja para recoger la grasa
3
Termostato
6
Soporte de plástico
Especificaciones técnicas
Tensión de alimentación 220-240V
Frecuencia 50/60Hz
Potencia 2000 W
Clase 1
ES33
C
Español
Utilización del aparato
Operaciones previas
Consulte la ilustración 1.
• Comience por retirar el elemento calefactor (2).
• Retire todos los materiales del embalaje presentes.
• Limpie la parrilla (1) y la bandeja (5) con un paño húmedo.
• Dele la vuelta a la bandeja (5).
• Monte la parrilla tal y como se indica en la imagen 1.
• Vierta 1,5 litros de agua fría en la bandeja hasta alcanzar la marca «MÁX.».
OBSERVACIONES
Vierta el agua hasta que la hoja metálica reflectante quede recubiert. El baño
María y la hoja metálica evitan una radiación térmica elevada a nivel de la
superficie de la parrilla.
Siempre debe cocinar los alimentos con la bandeja llena de agua y la hoja metálica
reflectante colocada en su lugar.
Antes de utilizar el aparato por primera vez, llene la bandeja de agua y caliente el aparto
durante 15 minutos para retirar la película de protección del elemento calefactor. Ajuste
el termostato en la posición MÁX. Es normal que salga un poco de humo. Asegúrese de
ventilar suficiente.
Precaliente el aparato antes de utilizarlo durante unos 5 minutos.
ES 34
C
Español
Utilización del aparato
Utilización
Introduzca el enchufe en una toma con contacto de protección de 230 V/50 Hz
correctamente instalada.
• Vierta 1,5 litros de agua en la bandeja hasta alcanzar la marca «MÁX.».
MÁX. : 1,5 L DE AGUA FRÍA
Ajuste el termostato en función del uso deseado: una temperatura baja o media para dejar
que se enfríe o se caliente, MÁX. para asar y cocinar rápidamente.El indicador led se apaga
una vez que se alcanza la temperatura deseada.
Coloque los alimentos directamente sobre la parrilla de la barbacoa. No utilice nunca
platos, placas o papel de aluminio bajo los alimentos. El tiempo de cocción depende del
grosor de los alimentos y de la temperatura que se haya elegido. Los alimentos gruesos se
cocinarán más rápido si les hace un orificio con una brocheta metálica. Dele la vuelta a los
alimentos de vez en cuando.
• La altura de la parrilla se puede ajustar. Consulte la ilustración 2.
Si el nivel de agua supera el nivel «MÍN.» después de un uso continuo, desenchufe la toma
de corriente y rellene la bandeja de agua hasta alcanzar la marca «MÁX.». No vierta agua
fría en el elemento calefactor cuando esté caliente, podría dañarlo.
Para encender o apagar el aparato: ajuste el termostato en «0» y desenchufe la toma.
ES35
D
Español
Información práctica
Solución de problemas
Limpieza
El elemento calefactor está equipado con un interruptor de seguridad que evita que el
elemento calefactor funcione fuera de la bandeja. Si el elemento calefactor no se enciende,
compruebe la conexión con la alimentación y controle si el elemento calefactor es
correctamente colocado en la bandeja.
Desenchufe siempre la
toma de corriente antes de
limpiar el aparato y espere a
que esté frío.
Limpie el aparato con un
paño ligeramente húmedo.
¡No sumerja nunca la
resistencia en el agua!
• La parrilla, la hoja metálica
reflectante y la bandeja se
pueden lavar con agua y
jabón.
No utilice nunca un cepillo
de acero u otros objetos que
puedan rayar el aparato.
Monte todas las piezas
tal y como se indica en el
esquema.
Este aparato ha sido probado
conforme a todas las
directivas europeas vigentes,
especialmente, la Directiva
de baja tensión y aquella
relativa a la Compatibilidad
electromagnética y se ha
fabricado según las reglas
de seguridad más recientes.
El aparato puede sufrir
modificaciones técnicas sin
notificación previa.
ES 36
D
Español
Información práctica
Cómo desechar su antiguo aparato
RECOGIDA SELECTIVA DE RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
Este aparato lleva el símbolo RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y
Electrónicos) que significa que al final de su vida útil, no debe tirarse
a la basura, sino que debe depositarse en la unidad de clasificación
de residuos de su localidad. La valorización de los residuos permite
contribuir a conservar nuestro medio ambiente.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/EU
Para preservar nuestro medio ambiente y nuestra salud, la eliminación de los
aparatos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil debe hacerse según
normas muy precisas y requiere la implicación de todos, tanto del proveedor
como del usuario.
Es por ello que su aparato, tal y como señala el símbolo
que se encuentra
en su placa de características o en su embalaje, no debe, bajo ningún concepto,
tirarse a un contenedor público o privado de residuos domésticos. El usuario
tiene derecho a depositar el aparato en un lugar público de recogida selectiva
de residuos para que sea reciclado o reutilizado para otras aplicaciones de
conformidad con la directiva.
Embalaje y medioambiente
CÓMO DESECHAR LOS MATERIALES DEL EMBALAJE
Los materiales del embalaje protegen su aparato contra los posibles
daños que se puedan originar en el transporte.
Estos materiales son respetuosos con el medioambiente ya que son
reciclables. El reciclado de los materiales permite, al mismo tiempo,
economizar las materias primas y reducir la producción de residuos.
Por la seguridad de los niños, guarde sus aparatos en un lugar
seguro hasta que pueda eliminarlos, preferentemente fuera de su
domicilio.
/