Kicker KMC10 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
32
KMC10
Manual para el propietario
Centro de medios
Receptor multimedios c/ USB y Bluetooth
Gracias por comprar el Centro de medios KMC10.
Lerecomendamos que lea todo el manual para ver instrucciones
detalladas sobre cómo instalar y operar la unidad. Para recibir
asistencia técnica llame al: 1-800-844-2774
Distribuidor autorizado KICKER:
Fecha de compra:
Número de serie:
RESUMEN DE LA INSTALACIÓN
RESUMEN:
1 - Entrada auxiliar
2 - Puerto del control remoto KRC15
3 - Entrada USB (puerto iPod)
4 - Puerto del control remoto PXIRCX
5 - Entrada de la antena
CÓDIGOS DE COLOR DEL CABLEADO
Negro = Tierra
Rojo = 12V adicionales (con interruptor)
Naranja = Iluminación (100mA máx.)
Azul/Blanco = Encender amplicador
Blanco = Frontal izquierdo (+)
Blanco/Negro = Frontal izquierdo (-)
Gris = Frontal derecho (+)
Gris/Negro = Frontal derecho (-)
Verde = Trasero izquierdo (+)
Verde/Negro = Trasero izquierdo (-)
Morado = Trasero derecho (+)
Morado/negro = Trasero derecho (-)
SOURCE
FAVORITES
MENU
SOURCE
FAVORITES
MENU
SALIDAS
FRONTALES
SALIDAS
TRASERAS
SALIDAS DE
CORRIENTE Y AUDIO
ENTRADAS
1 2 3 4 5
ARTÍCULOS INCLUIDOS:
(1) KMC10 (Receptor de medios) (1) Anillo de corte (1) Arnés
Español
4 5
OPERACIÓN
El diseño del botón que está abajo le ofrece una reseña breve de
la funcionalidad del botón. La Advertencia dura aproximadamente
25segundos desde el arranque.
BOTONES:
1 - Fuente
2 - Favoritos
3 - Menú
4 - Atrás/Regresar
5 - Buscar/Sintonizar
habia abajo
6 - Reproducir/Pausa
7 - Buscar/Sintonizar
habia arriba
8 - Perilla de volumen
Función: Cómo:
Encender Presione el botón Source (Fuente) (1) una vez.
Apagar
Presione el botón Source (Fuente) (1) 2 segundos.
Subir el volumen Gire la perilla (8) hacia la derecha.
Bajar el volumen Gire la perilla (8) hacia la izquierda.
Buscar hacia arriba Presione Search (Buscar) hacia arriba (7) una vez.
Buscar hacia abajo Presione Search (Buscar) hacia abajo (5) una vez.
Sintonizar hacia arriba Deje presionado Search (Buscar) hacia arriba (7).
Sintonizar hacia abajo Deje presionado Search (Buscar) hacia abajo (5).
Enter/Seleccionar Presione la perilla hacia adentro (8) una vez.
Pausa/Reproducir Presione Play/Pause (Reproducir/Pausa) (6) una vez.
Silenciar Presione Play/Pause (Reproducir/Pausa) (6) una vez.
Regresar Presione Back (Regresar) (4) una vez.
OPERACIÓN
MENÚ de conguraciones del KMC10
Para entrar al menú de conguraciones: Presione el botón MENU (3)
2segundos.
Gire la perilla para repasar artículos del menú y presione “enter” en la
perilla para seleccionar.
Las conguraciones disponibles son:
Día/Noche:
La función Día/Noche le permite cambiar el esquema de color de “Day
Mode” a “Night Mode” (modo día a modo noche). La unidad viene
programada de fábrica para cambiar automáticamente cuando las
luces estén encendidas. Para que la unidad cambie automáticamente
entre modo de día y de noche, se debe conectar el cable naranja de
iluminación. También puede poner la unidad en modo de día o modo de
noche girando la perilla y seleccionando la conguración deseada.
Iluminación:
La función de Iluminación le permite ENCENDER y APAGAR la orilla de
luces LED azules que está alrededor de la pantalla.
Regulador:
El regulador (“Dimmer”) le permite ajustar el brillo de la pantalla, los
botones y la orilla de luces LED. Puede ajustar el brillo de 0 a +10.
Fondo:
La función de fondo (“Background”) le permite escoger entre 4
fondos distintos para su pantalla.
Batería baja:
La conguración de batería baja (“Low Battery”) le permite desactivar la
alerta por batería baja. Si la unidad cae por debajo de 10.5 V, la unidad
muestra una advertencia visual y audible que le avisa que necesita cargar
las baterías.
SOURCE
FAVORITES
MENU
1
2
3
8 4 5 6 7
PANTALLA
Aux 1:
Esta conguración le permite cambiar el nombre de la fuente AUX1. Elija
entre 5 nombres diferentes con iconos como TV, NAV, MP3, MEDIA y AUX.
Sintonizador:
Le permite cambiar la región del sintonizador.
Opciones disponibles:
Norteamérica - Latinoamérica - Europa - Rusia - Australia - Medio
Oriente - Asia - Japón
6 7
OPERACIÓN OPERACIÓN
Fuentes
Para cambiar cualquiera de las fuentes, presione el botón Source
(Fuente) en el KMC10. Girar la perilla a la izquierda o la derecha repasa
las fuentes disponibles y presionar “enter” selecciona la fuente.
Fuente FM:
Fuente AM:
Fuente Weatherband (WX):
Fuente USB1:
Función: Cómo:
Seek up (Buscar hacia arriba): Presione el botón Buscar hacia arriba (7) una vez.
Seek down (Buscar hacia abajo): Presione el botón Buscar hacia abajo (5) una vez.
Tune up (sintonizar hacia arriba): Presione el botón Sintonizar hacia abajo (7)
2segundos. Después presione (7) una vez.
Tune down (Sintonizar hacia abajo): Presione el botón Sintonizar hacia abajo (5)
2segundos. Después presione (5) una vez.
Mute (Silenciar): Presione el botón Reproducir/Pausa.
Función: Cómo:
Seek up (Buscar hacia arriba): Presione el botón Buscar hacia arriba (7) una vez.
Seek down (Buscar hacia abajo): Presione el botón Buscar hacia abajo (5) una vez.
Tune up (sintonizar hacia arriba): Presione el botón Sintonizar hacia abajo (7) 2
segundos. Después presione (7) una vez.
Tune down (Sintonizar hacia abajo): Presione el botón Sintonizar hacia abajo (5) 2
segundos. Después presione (5) una vez.
Mute (Silenciar): Presione el botón Reproducir/Pausa.
Función: Cómo:
Seek up (Buscar hacia arriba): Presione el botón Buscar hacia arriba (7) una vez.
Seek down (Buscar hacia abajo): Presione el botón Buscar hacia abajo (5) una vez.
Tune up (sintonizar hacia arriba): Presione el botón Sintonizar hacia abajo (7) 2
segundos. Después presione (7) una vez.
Tune down (Sintonizar hacia abajo): Presione el botón Sintonizar hacia abajo (5) 2
segundos. Después presione (5) una vez.
Mute (Silenciar): Presione el botón Reproducir/Pausa.
Función: Cómo:
Next track (próxima pista): Presione el botón Buscar hacia arriba (7) una vez.
Previous track (pista anterior): Presione el botón Buscar hacia abajo (5) una vez.
Fast forward (Adelantar): Mantenga presionado el botón Sintonizar hacia arriba (7).
Rewind (Retroceder): Mantenga presionado el botón Sintonizar hacia abajo (5).
Pause (Pausar): Presione el botón Reproducir/Pausa.
La fuente USB1 detecta automáticamente el dispositivo conectado.
La fuente USB1 lee archivos de iPod/iPhone/iPad, MP3/WMA. No es
compatible con archivos de video.
Fuente Aux1:
Función: Cómo:
Silenciar: Presione el botón Play/Pause (Reproducir/Pausar).
La fuente AUX1 permite cualquier conexión a través de la entrada RCA
de audio izquierda y derecha.
Fuente Bluetooth (BT):
Función: Cómo:
Siguiente pista: Presione el botón Seek up (7) una vez.
Pista anterior: Presione el botón Seek down (5) una vez.
Pausa: Presione el botón Play/Pause.
La fuente Bluetooth es únicamente para hacer streaming de música (A2DP).
Nombre del dispositivo Bluetooth: Centro de medios. No se requiere
contraseña.
Esta unidad no ofrece el perl manos libres.
FAVORITOS
El botón de Favoritos (“Favorites”) le permite ver y congurar su estación
favorita desde las siguientes fuentes: FM - AM - WX. Se pueden
congurar 10favoritos.
Conguración de favoritos
1. Seleccione la estación que desea añadir a la lista de favoritos.
2. Presione el botón de Favoritos (“Favorites”) y seleccione el favorito que
desea congurar.
3. Presione y deje presionado el botón ENTER (8) 2 segundos para
congurarlo.
8 9
OPERACIÓN OPERACIÓN
Conguraciones de audio
Menú de audio: Presione la perilla 2 segundos desde cualquier
pantalla fuente para entrar al Audio Settings Menu (menú de
conguración de audio). Girar la perilla a la izquierda y la derecha
repasa las conguraciones disponibles. Presionar la perilla selecciona la
conguración resaltada.
Bass (Bajo): Gire la perilla a la izquierda y la derecha para ajustar el bajo.
Presionar “enter” conrma la conguración. El ajuste va de -6 a +6.
Mid (Medios): Gire la perilla a la izquierda y la derecha para ajustar el rango
medio. Presionar enter conrma la conguración. El ajuste va de -6 a +6.
Treble (Altos): Gire la perilla a la izquierda y la derecha para ajustar los
altos. Presionar enter conrma la conguración. El ajuste va de -6 a +6.
Balance: Gire la perilla a la izquierda y la derecha para ajustar el
Balance. Presionar enter conrma la conguración. El ajuste va de 10
Izquierda a 10 Derecha.
Fader (Atenuación): Gire la perilla a la izquierda y la derecha para
ajustar el Fader. Presionar enter conrma la conguración. El ajuste va
de 10 Frontal a 10Trasero.
Menús especícos de la fuente, cont.
Menús especícos de las fuentes
Presionar y soltar el botón Menú estando en las siguientes fuentes trae
los siguientes objetos de menús especícos de las fuentes: WX - USB-
BT - AUX. Gire la perilla para ajustar las conguraciones y presione
enter para conrmar.
Menú WX:
Encender y apagar alerta automática - Esta función interrumpe
automáticamente cualquier fuente y sintoniza Weatherband para recibir
mensajes de alerta. Esta conguración viene ENCENDIDA (ON) de
fábrica.
Menú del USB1/ iPod:
Browse (Explorar) - Muestra todos los archivos o carpetas disponibles
para reproducir. Gire la perilla para repasar los objetos y presione
“enter” para comenzar a reproducir la pista seleccionada.
Repeat (Repetir) - Le permite seleccionar Repetir la pista actual, Repetir
todas las canciones o Apagar repetición.
Shufe (Reproducción aleatoria) - Le permite activar y desactivar el
alternado aleatorio de pistas.
Search (Búsqueda) - Le permite buscar archivos y carpetas en el
dispositivo USB y buscar en el menú del iPod una Lista de reproducción
o artistas, canciones, géneros y compilaciones especícos. Gire la
perilla para resaltar caracteres alfanuméricos y presione enter para
escribir el caracter resaltado. Cuando termine, presionar “accept”
(aceptar) presenta una lista de objetos que correspondan.
DME - Digital Music Enhancer (Potenciador de música digital). Esta función
potencia la calidad del sonido de los archivos musicales comprimidos.
Menú BLUETOOTH:
ENTRAR A MODO DE ACOPLE - Coloca el dispositivo en modo de acople.
Nombre del dispositivo: Centro de medios
Para acoplar su teléfono al centro de medios, debe:
1. Asegurarse de tener Bluetooth “ON” en su dispositivo.
2. Buscar el “Media Center” (Centro de medios).
3. Conectar/ Conar en el dispositivo para comenzar el streaming de la
música.
(No se requiere contraseña)
Disconnect current device (Desconectar dispositivo actual) - Le permite
desconectar el dispositivo acoplado actualmente del centro de medios
de Kicker.
Delete all devices (Borrar todos los dispositivos) - Borra todos los
dispositivos de la lista de dispositivos acoplados del KMC10. La unidad
regresará a modo de acople.
Connect last device (Conectar último dispositivo) - Conecta el KMC10 al
último dispositivo acoplado que tenga Bluetooth encendido.
Change Bluetooth name (Cambiar nombre de Bluetooth) - Permite
al usuario cambiar el nombre Bluetooth KMC10 “Media Center” a un
nombre de su elección. Se permite un máximo de 12 caracteres.
10
11
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La siguiente lista le ayudará a remediar problemas de su unidad que pueda encontrar.
Antes de repasar la lista, revise los procedimientos de conexión y operación. Si el problema
no está resuelto, contacte a su minorista local de KICKER o llame al 1-800-844-2774.
General
Recepción de radio
No está llegando corriente a la unidad- Revise para asegurarse de que se estén
suministrando 12 V al cable rojo y que el cable negro esté bien conectado a tierra.
Presione el botón Source.
No hay sonido- Revise para asegurarse de que los amplicadores (si se aplica) estén
encendidos. Revise para asegurarse de que el fader esté colocado al centro (0).
Los botones no funcionan- Realice el reinicio general presionando el botón Play/Pause
(Reproducir/Pausar) por 5 segundos.
No se pueden recibir estaciones - Verique que la antena esté bien conectada.- La
señal de transmisión es demasiado débil.- Asegúrese de que el Tuner (Sincronizador) esté
puesto en la región correcta en el Settings Menu (Menú de conguraciones).
RDS
No se muestra la información RDS- La estación actual no es RDS.- No se han recibido
datos RDS.
Reproducción USB
No puede reproducir artículos a través de un hub USB.- Esta unidad no puede
reconocer dispositivos USB a través de un puerto USB.
Toma más tiempo reproducir un dispositivo USB.- El dispositivo USB contiene archivos
con una estructura de árbol complicada.
El sonido es intermitente.- El sonido podría ser intermitente a una tasa de bits alta
de más de 320 kbps.
GARANTÍA
Garantía electrónica limitada (incluyendo los accesorios KICKER)
Si lo compra a un distribuidor autorizado de KICKER, CPS garantiza
que este producto estará libre de defectos en el material y la mano de
obra bajo uso normal por un periodo de UN (1) AÑO a partir de la fecha
original de compra con recibo. Si el producto está identicado como
“Reformado” o “Artículo tipo B”, la garantía se limita a un periodo de
TRES (3) MESES a partir de la fecha original de compra con recibo. En
cualquiera de los casos debe tener el recibo original. Si fuera necesario
dar servicio en virtud de la garantía por cualquier razón debido a un
defecto de manufactura o una falla durante el periodo de garantía,
CPS reparará o reemplazará (a su criterio) la mercancía defectuosa con
otra equivalente. Los reemplazos por garantía pueden tener rasguños
y manchas cosméticos. Los productos descontinuados podrían ser
reemplazados con productos equivalentes actuales. La garantía
únicamente es válida para el comprador original y no se extiende a
propietarios posteriores a este. La duración de cualquier garantía
implícita aplicable está limitada al periodo de la garantía expresa aquí
previsto, a partir de la fecha original de compra al menudeo y no aplica
ninguna garantía, expresa o implícita, al producto posteriormente.
© 2014 CPS Distributors, Inc.
6024 Parretta Dr. Kansas City, MO 64120
800-844-2774
Accesorios
El KRC15 (no incluido) es un control remoto cableado para
el centro de medios KMC. Completamente a prueba de
agua, lo puede montar en cualquier parte del barco para su
comodidad. Para ver información sobre cómo obtener el
control remoto KRC15 contáctenos directamente o contacte
al minorista local.
El PXIRCX (no incluido) es un control remoto cableado para
el centro de medios KMC. Completamente a prueba de
agua, lo puede montar en cualquier parte del barco para su
comodidad. Para ver información sobre cómo obtener el
control remoto PXIRCX contáctenos directamente o contacte al minorista local.
Source
Favorites
Return
Play/Pause
Seek >
Seek <
KRC-15
KICKER
KRC-15
Menú BLUETOOTH:

Transcripción de documentos

KMC10 Manual para el propietario RESUMEN DE LA INSTALACIÓN Español Centro de medios SALIDAS FRONTALES SOURCE Receptor multimedios c/ USB y Bluetooth FAVORITES SALIDAS TRASERAS MENU SOURCE FAVORITES ENTRADAS SALIDAS DE CORRIENTE Y AUDIO MENU 1 Gracias por comprar el Centro de medios KMC10. Le recomendamos que lea todo el manual para ver instrucciones detalladas sobre cómo instalar y operar la unidad. Para recibir asistencia técnica llame al: 1-800-844-2774 Distribuidor autorizado KICKER: Fecha de compra: Número de serie: ARTÍCULOS INCLUIDOS: (1) KMC10 (Receptor de medios) (1) Anillo de corte (1) Arnés 2 2 3 4 5 RESUMEN: 1 - Entrada auxiliar 2 - Puerto del control remoto KRC15 3 - Entrada USB (puerto iPod) 4 - Puerto del control remoto PXIRCX 5 - Entrada de la antena CÓDIGOS DE COLOR DEL CABLEADO Negro Rojo Naranja Azul/Blanco Blanco Blanco/Negro Gris Gris/Negro Verde Verde/Negro Morado Morado/negro = Tierra = 12V adicionales (con interruptor) = Iluminación (100mA máx.) = Encender amplificador = Frontal izquierdo (+) = Frontal izquierdo (-) = Frontal derecho (+) = Frontal derecho (-) = Trasero izquierdo (+) = Trasero izquierdo (-) = Trasero derecho (+) = Trasero derecho (-) 3 OPERACIÓN OPERACIÓN El diseño del botón que está abajo le ofrece una reseña breve de la funcionalidad del botón. La Advertencia dura aproximadamente 25 segundos desde el arranque. BOTONES: 1 - Fuente 1 2 - Favoritos 3 - Menú 2 4 - Atrás/Regresar PANTALLA 3 5-B  uscar/Sintonizar habia abajo 6 - Reproducir/Pausa 7-B  uscar/Sintonizar habia arriba 8 - Perilla de volumen 8 4 5 6 7 Las configuraciones disponibles son: SOURCE FAVORITES MENU Función: Cómo: Encender Presione el botón Source (Fuente) (1) una vez. Apagar Presione el botón Source (Fuente) (1) 2 segundos. Subir el volumen Gire la perilla (8) hacia la derecha. Bajar el volumen Gire la perilla (8) hacia la izquierda. Buscar hacia arriba Presione Search (Buscar) hacia arriba (7) una vez. Buscar hacia abajo Presione Search (Buscar) hacia abajo (5) una vez. Sintonizar hacia arriba Deje presionado Search (Buscar) hacia arriba (7). Sintonizar hacia abajo Deje presionado Search (Buscar) hacia abajo (5). Enter/Seleccionar Presione la perilla hacia adentro (8) una vez. Pausa/Reproducir Presione Play/Pause (Reproducir/Pausa) (6) una vez. Silenciar Presione Play/Pause (Reproducir/Pausa) (6) una vez. Regresar Presione Back (Regresar) (4) una vez. MENÚ de configuraciones del KMC10 Para entrar al menú de configuraciones: Presione el botón MENU (3) 2 segundos. Gire la perilla para repasar artículos del menú y presione “enter” en la perilla para seleccionar. 4 Día/Noche: La función Día/Noche le permite cambiar el esquema de color de “Day Mode” a “Night Mode” (modo día a modo noche). La unidad viene programada de fábrica para cambiar automáticamente cuando las luces estén encendidas. Para que la unidad cambie automáticamente entre modo de día y de noche, se debe conectar el cable naranja de iluminación. También puede poner la unidad en modo de día o modo de noche girando la perilla y seleccionando la configuración deseada. Iluminación: La función de Iluminación le permite ENCENDER y APAGAR la orilla de luces LED azules que está alrededor de la pantalla. Regulador: El regulador (“Dimmer”) le permite ajustar el brillo de la pantalla, los botones y la orilla de luces LED. Puede ajustar el brillo de 0 a +10. Fondo: La función de fondo (“Background”) le permite escoger entre 4 fondos distintos para su pantalla. Batería baja: La configuración de batería baja (“Low Battery”) le permite desactivar la alerta por batería baja. Si la unidad cae por debajo de 10.5 V, la unidad muestra una advertencia visual y audible que le avisa que necesita cargar las baterías. Aux 1: Esta configuración le permite cambiar el nombre de la fuente AUX1. Elija entre 5 nombres diferentes con iconos como TV, NAV, MP3, MEDIA y AUX. Sintonizador: Le permite cambiar la región del sintonizador. Opciones disponibles: Norteamérica - Latinoamérica - Europa - Rusia - Australia - Medio Oriente - Asia - Japón 5 OPERACIÓN OPERACIÓN Fuentes Fuente USB1: Función: Para cambiar cualquiera de las fuentes, presione el botón Source (Fuente) en el KMC10. Girar la perilla a la izquierda o la derecha repasa las fuentes disponibles y presionar “enter” selecciona la fuente. Fuente FM: Función: Cómo: Seek up (Buscar hacia arriba): Presione el botón Buscar hacia arriba (7) una vez. Seek down (Buscar hacia abajo): Presione el botón Buscar hacia abajo (5) una vez. Tune up (sintonizar hacia arriba): Presione el botón Sintonizar hacia abajo (7) 2 segundos. Después presione (7) una vez. Tune down (Sintonizar hacia abajo): Presione el botón Sintonizar hacia abajo (5) 2 segundos. Después presione (5) una vez. Mute (Silenciar): Presione el botón Reproducir/Pausa. Fuente AM: Función: Cómo: Seek up (Buscar hacia arriba): Presione el botón Buscar hacia arriba (7) una vez. Seek down (Buscar hacia abajo): Presione el botón Buscar hacia abajo (5) una vez. Tune up (sintonizar hacia arriba): Presione el botón Sintonizar hacia abajo (7) 2 segundos. Después presione (7) una vez. Tune down (Sintonizar hacia abajo): Presione el botón Sintonizar hacia abajo (5) 2 segundos. Después presione (5) una vez. Mute (Silenciar): Presione el botón Reproducir/Pausa. Fuente Weatherband (WX): Función: Cómo: Seek up (Buscar hacia arriba): Presione el botón Buscar hacia arriba (7) una vez. Seek down (Buscar hacia abajo): Presione el botón Buscar hacia abajo (5) una vez. Tune up (sintonizar hacia arriba): Presione el botón Sintonizar hacia abajo (7) 2 segundos. Después presione (7) una vez. Tune down (Sintonizar hacia abajo): Presione el botón Sintonizar hacia abajo (5) 2 segundos. Después presione (5) una vez. Mute (Silenciar): Presione el botón Reproducir/Pausa. 6 Cómo: Next track (próxima pista): Presione el botón Buscar hacia arriba (7) una vez. Previous track (pista anterior): Presione el botón Buscar hacia abajo (5) una vez. Fast forward (Adelantar): Mantenga presionado el botón Sintonizar hacia arriba (7). Rewind (Retroceder): Mantenga presionado el botón Sintonizar hacia abajo (5). Pause (Pausar): Presione el botón Reproducir/Pausa. La fuente USB1 detecta automáticamente el dispositivo conectado. La fuente USB1 lee archivos de iPod/iPhone/iPad, MP3/WMA. No es compatible con archivos de video. Fuente Aux1: Función: Silenciar: Cómo: Presione el botón Play/Pause (Reproducir/Pausar). La fuente AUX1 permite cualquier conexión a través de la entrada RCA de audio izquierda y derecha. Fuente Bluetooth (BT): Función: Siguiente pista: Pista anterior: Pausa: Cómo: Presione el botón Seek up (7) una vez. Presione el botón Seek down (5) una vez. Presione el botón Play/Pause. La fuente Bluetooth es únicamente para hacer streaming de música (A2DP). Nombre del dispositivo Bluetooth: Centro de medios. No se requiere contraseña. Esta unidad no ofrece el perfil manos libres. FAVORITOS El botón de Favoritos (“Favorites”) le permite ver y configurar su estación favorita desde las siguientes fuentes: FM - AM - WX. Se pueden configurar 10 favoritos. Configuración de favoritos 1. Seleccione la estación que desea añadir a la lista de favoritos. 2. Presione el botón de Favoritos (“Favorites”) y seleccione el favorito que desea configurar. 3. Presione y deje presionado el botón ENTER (8) 2 segundos para configurarlo. 7 OPERACIÓN OPERACIÓN Configuraciones de audio Menú de audio: Presione la perilla 2 segundos desde cualquier pantalla fuente para entrar al Audio Settings Menu (menú de configuración de audio). Girar la perilla a la izquierda y la derecha repasa las configuraciones disponibles. Presionar la perilla selecciona la configuración resaltada. Menús específicos de la fuente, cont. Menú del USB1/ iPod: Browse (Explorar) - Muestra todos los archivos o carpetas disponibles para reproducir. Gire la perilla para repasar los objetos y presione “enter” para comenzar a reproducir la pista seleccionada. Repeat (Repetir) - Le permite seleccionar Repetir la pista actual, Repetir todas las canciones o Apagar repetición. Shuffle (Reproducción aleatoria) - Le permite activar y desactivar el alternado aleatorio de pistas. Bass (Bajo): Gire la perilla a la izquierda y la derecha para ajustar el bajo. Presionar “enter” confirma la configuración. El ajuste va de -6 a +6. Mid (Medios): Gire la perilla a la izquierda y la derecha para ajustar el rango medio. Presionar enter confirma la configuración. El ajuste va de -6 a +6. Treble (Altos): Gire la perilla a la izquierda y la derecha para ajustar los altos. Presionar enter confirma la configuración. El ajuste va de -6 a +6. Balance: Gire la perilla a la izquierda y la derecha para ajustar el Balance. Presionar enter confirma la configuración. El ajuste va de 10 Izquierda a 10 Derecha. Fader (Atenuación): Gire la perilla a la izquierda y la derecha para ajustar el Fader. Presionar enter confirma la configuración. El ajuste va de 10 Frontal a 10 Trasero. Menús específicos de las fuentes Presionar y soltar el botón Menú estando en las siguientes fuentes trae los siguientes objetos de menús específicos de las fuentes: WX - USB BT - AUX. Gire la perilla para ajustar las configuraciones y presione enter para confirmar. Menú WX: Encender y apagar alerta automática - Esta función interrumpe automáticamente cualquier fuente y sintoniza Weatherband para recibir mensajes de alerta. Esta configuración viene ENCENDIDA (ON) de fábrica. 8 Search (Búsqueda) - Le permite buscar archivos y carpetas en el dispositivo USB y buscar en el menú del iPod una Lista de reproducción o artistas, canciones, géneros y compilaciones específicos. Gire la perilla para resaltar caracteres alfanuméricos y presione enter para escribir el caracter resaltado. Cuando termine, presionar “accept” (aceptar) presenta una lista de objetos que correspondan. DME - Digital Music Enhancer (Potenciador de música digital). Esta función potencia la calidad del sonido de los archivos musicales comprimidos. Menú BLUETOOTH: ENTRAR A MODO DE ACOPLE - Coloca el dispositivo en modo de acople. Nombre del dispositivo: Centro de medios Para acoplar su teléfono al centro de medios, debe: 1. Asegurarse de tener Bluetooth “ON” en su dispositivo. 2. Buscar el “Media Center” (Centro de medios). 3. Conectar/ Confiar en el dispositivo para comenzar el streaming de la música. (No se requiere contraseña) Disconnect current device (Desconectar dispositivo actual) - Le permite desconectar el dispositivo acoplado actualmente del centro de medios de Kicker. Delete all devices (Borrar todos los dispositivos) - Borra todos los dispositivos de la lista de dispositivos acoplados del KMC10. La unidad regresará a modo de acople. 9 Menú BLUETOOTH: Connect last device (Conectar último dispositivo) - Conecta el KMC10 al último dispositivo acoplado que tenga Bluetooth encendido. Change Bluetooth name (Cambiar nombre de Bluetooth) - Permite al usuario cambiar el nombre Bluetooth KMC10 “Media Center” a un nombre de su elección. Se permite un máximo de 12 caracteres. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS La siguiente lista le ayudará a remediar problemas de su unidad que pueda encontrar. Antes de repasar la lista, revise los procedimientos de conexión y operación. Si el problema no está resuelto, contacte a su minorista local de KICKER o llame al 1-800-844-2774. General No está llegando corriente a la unidad- Revise para asegurarse de que se estén suministrando 12 V al cable rojo y que el cable negro esté bien conectado a tierra. Presione el botón Source. No hay sonido- Revise para asegurarse de que los amplificadores (si se aplica) estén encendidos. Revise para asegurarse de que el fader esté colocado al centro (0). Los botones no funcionan- Realice el reinicio general presionando el botón Play/Pause (Reproducir/Pausar) por 5 segundos. Recepción de radio No se pueden recibir estaciones - Verifique que la antena esté bien conectada.- La señal de transmisión es demasiado débil.- Asegúrese de que el Tuner (Sincronizador) esté puesto en la región correcta en el Settings Menu (Menú de configuraciones). RDS No se muestra la información RDS- La estación actual no es RDS.- No se han recibido datos RDS. Reproducción USB No puede reproducir artículos a través de un hub USB.- Esta unidad no puede reconocer dispositivos USB a través de un puerto USB. Toma más tiempo reproducir un dispositivo USB.- El dispositivo USB contiene archivos con una estructura de árbol complicada. El sonido es intermitente.- El sonido podría ser intermitente a una tasa de bits alta de más de 320 kbps. 10 Accesorios El KRC15 (no incluido) es un control remoto cableado para el centro de medios KMC. Completamente a prueba de agua, lo puede montar en cualquier parte del barco para su comodidad. Para ver información sobre cómo obtener el control remoto KRC15 contáctenos directamente o contacte al minorista local. Source Favorites Return KICKER KRC-15 Play/Pause KRC-15 Seek > El PXIRCX (no incluido) es un control remoto cableado para el centro de medios KMC. Completamente a prueba de agua, lo puede montar en cualquier parte del barco para su comodidad. Para ver información sobre cómo obtener el control remoto PXIRCX contáctenos directamente o contacte al minorista local. Seek < © 2014 CPS Distributors, Inc. 6024 Parretta Dr. Kansas City, MO 64120 800-844-2774 GARANTÍA Garantía electrónica limitada (incluyendo los accesorios KICKER) Si lo compra a un distribuidor autorizado de KICKER, CPS garantiza que este producto estará libre de defectos en el material y la mano de obra bajo uso normal por un periodo de UN (1) AÑO a partir de la fecha original de compra con recibo. Si el producto está identificado como “Reformado” o “Artículo tipo B”, la garantía se limita a un periodo de TRES (3) MESES a partir de la fecha original de compra con recibo. En cualquiera de los casos debe tener el recibo original. Si fuera necesario dar servicio en virtud de la garantía por cualquier razón debido a un defecto de manufactura o una falla durante el periodo de garantía, CPS reparará o reemplazará (a su criterio) la mercancía defectuosa con otra equivalente. Los reemplazos por garantía pueden tener rasguños y manchas cosméticos. Los productos descontinuados podrían ser reemplazados con productos equivalentes actuales. La garantía únicamente es válida para el comprador original y no se extiende a propietarios posteriores a este. La duración de cualquier garantía implícita aplicable está limitada al periodo de la garantía expresa aquí previsto, a partir de la fecha original de compra al menudeo y no aplica ninguna garantía, expresa o implícita, al producto posteriormente. 11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Kicker KMC10 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario