Hampton Bay BHAC1830AS1 El manual del propietario

Categoría
Acondicionadores de aire de sistema dividido
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

I
ROOM AIR CONDITIONERS
Use & Care Guide
Removable filter
Control panel
I
Adjustable air discharge
3
Part No. 1162625
Contents
Page
Important Safety Instructions
........................ .2
Operating Instructions
....................................
3
Starting your air conditioner
............................
3
The exhaust vent control
.................................
4
Changing air direction
.....................................
4
Cleaning Your Air Conditioner
.......................
4
Cleaning the front panel
..................................
5
Cleaning the filter
............................................
5
Caring For Your Air Conditioner
....................
5
Annual
maintenance .......................................
5
If You Need Service Or Assistance
............... .7
Warranty ...........................................................
8
Thank you for buying this appliance. Please
complete and mail the Owner Registration
Card provided with this product. Then com-
plete the form below. Have this information ready
if you need service or call with a question.
l
Copy model and serial numbers from label (see
diagram below) and purchase date from sales
slip.
. Keep this book and sales slip together in a
handy place.
Model Number
Serial Number
Purchase Date
Service Company Phone Number
Front view of unit with front panel removed
Appli
cable
mportant Safety
nstructions
To reduce the risk of fire, electrical shock
or personal injury when using your air
conditioner, follow these basic precau-
tions:
l
Read all instructions before using your
air conditioner.
l
Complete the installation requirements as
described in the Installation Instructions.
l
Never allow children to operate or play
with the air conditioner.
l
Do not operate the air conditioner with
the front panel removed.
l
Never clean air conditioner parts with
flammable fluids. The fumes can create a
fire hazard or explosion.
l
FOR YOUR SAFETY.
DO NOT STORE OR USE GASOLINE OR
OTHER FLAMMABLE VAPORS AND
LIQUIDS IN THE VICINITY OF THIS OR ANY
OTHER APPLIANCE. THE FUMES CAN
CREATE A FIRE HAZARD OR EXPLOSION.
It is your responsibility to be sure your air
conditioner:
. Is installed in a window that will hold the
weight, and is secured according to the
Installation Instructions.
9 Is connected only to the proper kind of outlet,
with the correct electrical supply and
grounding. (See Installation Instructions.)
l
Is the correct size for the area you want to
cool.
l
Is used only to do what window air condition-
ers are designed to do.
l
Is not used by anyone unable to operate it
properly.
l
Is properly maintained.
Also, remove the Energy Label. Use a damp
cloth to take off any glue residue. Do not use
sharp instruments, flammable fluids or
abrasive cleaners. These can damage the
material.
- SAVE THESE INSTRUCTIONS -
Model and serial
number label
Handle
2
Operating Instructions
Starting your air conditioner
Electrical Shock Hazard
l
Plug unit only into grounded electrical
outlet.
l
Do not use an extension cord.
l
Do not operate unit with front removed.
Failure to follow the above precautions
could result in electrical shock or personal
injury.
1. Set the Exhaust Vent Control to CLOSED
for maximum cooling or heating.
2. Set the Selector to the desired setting.
COOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . for cooling room air
HEAT . . . . . . . . . . .._...._....... for heating room air
FAN ONLY . . . . . . . . . . . . . . . . for circulating room air
when no cooling or
heating is desired
NOTE: This product is not designed to be
used as a primary heat source. It is intended
for supplemental heating only.
3. Set the Fan Control to the desired setting.
HI for maximum cooling or heating
MED for normal cooling or heating
LO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . for sleeping comfort
4. Turn the Thermostat Control to desired
setting. You can adjust the air conditioner’s
cooling or heating performance by resetting
the Thermostat Control toward COLDER for
more cooling. Turn toward WARMER for more
heating. You will need to experiment to find
the setting which suits you best.
NOTE: If you turn your air conditioner off or if the
compressor turns off when lowering the Thermo-
stat Control, wait at least three minutes before
turning it back on or you may blow a fuse or trip a
circuit breaker.
3
Operating Instructions
Continued
$
The exhaust vent control
The Exhaust Vent Control setting draws stale or
smoky air from the room.
1.
To exhaust room air:
Set Exhaust Vent Control to OPEN. Set Selector
to desired setting (COOL, HEAT or FAN ONLY).
Set Fan Control to desired fan speed. Set Thermo-
stat Control to desired setting.
2. To circulate room air:
Set Exhaust Vent Control to CLOSED. Set
Selector to desired setting (COOL, HEAT or FAN
ONLY). Set Fan Control to desired fan speed. Set
Thermostat Control to desired setting.
NOTE: For maximum performance, the Exhaust
Vent Control must be in the CLOSED position
when cooling, heating or room air circulation is
desired.
Changing air direction
The air direction cartridges on both sides of the
unit control the direction of the cooled or heated
air. The air direction cartridge may be rotated to
direct the air straight ahead or to the side of the
unit.
The louvers in each air direction cartridge are
operated by a tab. The tab may be used to direct
the air up, down or straight ahead.
Cleaning Your Air Conditioner
Proper use and care of your air conditioner will
help ensure longer life of the unit and lower
operating costs. Follow these instructions
carefully. Call your Whirlpool servicing dealer for
an annual checkup.
Electrical Shock and Fire Hazard
l
Unplug power cord from receptacle
before cleaning unit. Failure to do so
could result in electrical shock or per-
sonal injury.
l
Do not use flammable fluids, solvents,
abrasive cleaners, or strong detergents.
Fire or product damage could result.
4
Screw
Filter
I
Cleaning the front panel
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Unplug power cord.
Remove the front panel from unit when
cleaning. Remove two screws from bottom
edge of front panel.
Lift the front panel up and toward you.
Remove slide-out filter and clean separately.
(See “Cleaning the filter” below.)
NOTE:
Front does not have to be removed to
clean filter.
Clean front panel with warm water and mild
soap or detergent. Use a soft cloth. Rinse and
dry. Replace front panel.
Wipe control panel clean with a soft, dry cloth.
Cleaning the filter
The filter is cleanable. A clean filter helps remove
dust, lint and other particles from the air. Check
every two weeks to see if filter needs cleaning.
1. Remove filter by sliding the filter up and out
the top of front panel.
2. Clean filter, using a vacuum cleaner.
OR
3. If very dirty, wash filter with warm water and
mild detergent. Air dry thoroughly before
replacing.
4. Replace filter by sliding it back down into
opening at the top of front panel.
Caring For Your Air Conditioner
Annual Maintenance
Your air conditioner needs annual maintenance
to help ensure steady, top performance through-
out the year.
Call the service company recommended by
your dealer to:
l
Inspect and clean the coils and condensate
water passages.
l
Check fan and fan motor.
The compressor and fan motor are sealed and
need no oiling. Expense of annual inspection is
customer’s responsibility.
OR
If you are familiar with electrical appliances, you
can do the cleaning and maintenance yourself. If
you choose to do so, follow the steps on page 6.
5
Caring For Your Air Conditioner
Continued
Electrical Shock, Product Damage and
Personal Injury Hazard
l
Unplug power cord from receptacle
before performing any maintenance. Be
sure no liquid gets into the motor,
electrical control box or compressor
electrical terminals.
. Do not lift, push or pull any white beaded
foam (expanded polystyrene) parts.
l
Because your air conditioner weighs from
80 to 110 pounds, it is recommended that
you have someone help you when you
remove and re-install your unit and that
you both use proper lifting techniques.
l
Handle the air conditioner with care.
Watch out for the sharp metal fins on the
front and rear coils.
9 Do not use the collected water for
drinking purposes. It is not sanitary.
Failure to follow the above precautions
could result in electrical shock, product
damage or personal injury.
1.
Unplug power cord.
2. Remove front panel. (See page 5.)
3. Slide unit out of cabinet by using the handle in
the center of the base flange.
4. Wrap the motor, connector plug, electrical
control box and compressor terminal box in
plastic film and make sure no water or other
liquid gets inside any of these parts. It could
damage the insulation and cause serious
mechanical problems.
Handle
5. Carefully clean and hose out the base,
condenser coil and condensate pans. Clean at
least once a year or more often if the con-
denser coil and pan collects dirt, sand, leaves,
insects or algae. Also, clean if you detect an
odor coming from the air conditioner.
6. Remove plastic film from motor and electrical
parts.
7. Replace unit in cabinet.
8. Replace front panel.
9. Reconnect power supply.
NOTE: It is a good idea to wait 24 hours before
starting the unit again. This allows time for all
areas to dry out. The water from rainfall or from
normal operation does not harm these compo-
nents.
If You Need Service Or Assistance
We suggest you follow
these steps:
1, Before calling for assistance
Performance problems often result from little things you
can llnd and fix yourself without tools of any kind.
Air conditioner won’t run:
l
Is unit plugged into a live circuit with proper voltage?
l
Is switch turned on?
l
Is Thermostat Control set correctly?
l
Has a household fuse blown or a circuit breaker
tripped?
l
Has the local power failed?
Unit blows fuses or trips circuit breaker:
l
Are time-delay fuses being used?
l
Is an extension cord being used? (Do not use an
extension cord to run your air conditioner.)
l
Are you waiting three minutes after turning cooling
circuit off before trying to restart unit?
Unit turns on and off, or does not cool or heat
room:
l
Is filter clean?
l
Are coils clean (both evaporator [inside] and
condenser [outside])?
. Is there excessive moisture or heat (open vessel
cooking, showers, etc.)?
l
Try setting fan to higher speed.
l
Try setting Thermostat Control to a cooler setting.
l
Is the outside temperature below 45”F?
Operating sounds:
l
When your room air conditioner is operating
normally, you will hear sounds such as:
- Droplets of water hitting the condenser, causing a
“pinging” or “clicking” sound. Water droplets help to
cool the condenser.
- Air movement from the fan, especially on high fan
speed setting.
- Clicks from the thermostat cycle.
l
Sounds also may be caused by house construction-
such as vibration of the unit due to wall construction
or unsteady window mounting area.
2. If jou need assistance’...
Call Whirlpool Consumer Assistance Center telephone
number. Dial free from anywhere in the U.S.:
1-800-253-l 301
and talk with one of our trained consultants. The
consultant can instruct you in how to obtain satisfactory
operation from your appliance or, if service is neces-
sary, recommend a qualified service company in your
area.
If you prefer, write to:
Mr. William Clark
Consumer Assistance Center
Whirlpool Corporation
2000 M-63
Benton Harbor, Ml 49022
Please include a daytime phone number in your
correspondence.
3. If you need service’...
Whirlpool has a nationwide
network of authorized
WhirlpoolSM service cort?anies.
Whirlpool service technlclans
are tramed to fulfill the product
warranty and provide after-
warranty service, anywhere in the United States. TO
locate the authorized Whirlpool service company in your
area, call our Consumer Assistance Center telephone
number (see Step 2) or look in your telephone directory
Yellow Pages under:
APPLIANCES - HOUSEHOLD -
ELECTRICAL APPLIANCES -
MAJOR -SERVICE & REPAIR
MAJOR-REPAIRING 8 PARTS
OR
WASHING MACHINES, DRYERS
(L IRONERS - SERVICING
WHIRLPOOL APPLIANCES
AUTHORIZED WHIRLPOOL SERVICE
SERVICE COMPANIES
XYZ SERVICE CO
123 Maple 999-9999
4. If you need FSPa replacement parts*...
FSP is a registered trademark of Whirlpool Corporation
for quality parts. Look for this symbol of quality whenever
you need a replacement part for your Whirlpool
appliance. FSP replacement parts will fit right and work
right, because they are made to the same exacting
specifications used to build every new Whirlpool
appliance.
To located FSP replacement parts in your area, refer
to Step 3 above or call the Whirlpool Consumer
Assistance Center number in Step 2.
5. If you are not satisfied with how the
problem was solved’..
l
Contact the Major Appliance Consumer Action Panel
(MACAP). MACAP is a group of independent
consumer experts that voices consumer views at the
highest levels of the major appliance industry.
l
Contact MACAP only when the dealer, authorized
servicer or Whirlpool have failed to resolve your
problem.
Major appliance Consumer Action Panel
20 North Wacker Drive
Chicago, IL 60606
l
MACAP will in turn inform us of your action.
l
When requesting assistance, please provide: model
number, serial number, date of purchase, and a
complete description of the problem. This information
is needed to better respond to your request.
Warranty
ACHOB
LENGTH OF WARRANTY
1 WHIRLPOOL WILL PAY FOR
FULL ONE-YEAR WARRANTY
From Date of Purchase
FULL FIVE-YEAR WARRANTY
From Date of Purchase
FSP replacement parts and repair labor to correct defects in
materials or workmanship.
FSP replacement parts and repair labor to correct defects in
materials or workmanship in the sealed refrigeration system.
These parts are:
1. Compressor 4. Drier-Strainer
2. Evaporator
5. Connecting Tubing
3. Condenser
WHIRLPOOL WILL NOT PAY FOR
A. Service calls to:
1. Correct the installation of the air conditioner.
2. Instruct you how to use the air conditioner.
3. Replace house fuses or correct house wiring.
4. Clean or replace air filter.
8. Pick up and delivery. This product is designed to be repaired in the home.
C. Damage to the air conditioner caused by accident, misuse, fire, flood, acts of God or use of
products not approved by Whirlpool.
D. The removal and reinstallation of the air conditioner if it is installed in an overhead or other
inaccessible location or not installed in accordance with published installation instructions.
E. Repairs to parts or systems caused by unauthorized modifications made to the appliance.
Service under the full warranties must be provided by an authorized WhirlpooP’” service company.
WHIRLPOOL CORPORATION SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so
this limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may
also have other rights which vary from state to state.
Outside the United States, a different warranty may apply. For details, please contact your authorized
Whirlpool distributor or military exchange.
If you need service, first see the ‘Service or Assistance” section of this book. After checking “Service or
Assistance,” additional help can be found by calling our Consumer Assistance Center telephone number,
l-800-253-1301, from anywhere in the US.
8 Registered Trademark / SM Service Mark of Whirlpool Corporation
01992 Whirlpool Corporation
Printed in U.S.A.
ACONDICIONADORES DE ARE
lnstrucciones para su
us0 y cuidado
Filtro removible
Panel de control
Cartwho; ajustables
B
Pieza No. 1162825
Contenido
Pagina
lnstrucciones importantes de seguridad........2
lnstrucciones de operation _.._...................__.... 3
Encendiendo el acondicionador de aire ._____._.. 3
El control de extraction de aire 4
Cambiando la direction del aire .._............_... 4
Limpieza del acondicionador de aire 5
Limpieza del panel delantero .._._._._._....____._.. 5
Limpieza del filtro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Cuidado del acondicionador de aire 6
Mantenimiento anual . . . .._._.._.________..___._._._.__._.__ 6
Si necesita servicio 0 asistencia 7
Garantfa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Gracias por comprar este aparato. Por favor
llene y envie por correo la Tarjeta de Registro
del Propietario que se proporciona con este
producto. Luego llene el formulario que sigue.
Tenga esta information a mano si necesita
servicio o llame para recibir contestacion a
cualquier pregunta que pueda tener.
l
Copie 10s numeros de modelo y de serie de la
etiqueta (vea el diagrama mas abajo) y la fecha
de compra del recibo.
l
Mantenga este libro y el recibo juntos en un
lugar accesible.
NLimero de modelo
Numero de
serie
Fecha de la compra
Ntimero de tel6fono de la compaiiia de
servicio
Ilustracion delantera de la unidad con el panel
delantero removido
Cable
elktrico -
Etiqueta con el nljmero
de modelo y de serie
Manija
2
lnstrucciones
importantes de
seguridad
Siga estas precauciones basicas para
reducir el riesgo de incendio, choque
electrico o heridas a las personas cuando
usa el acondicionador de aire:
l
Lea todas las instrucciones antes de
usar el acondicionador de aire.
l
Satisfaga todos 10s requerimientos de
instalacion que se describen en las
lnstrucciones de Instalacion.
l
Nunca permita que nines operen o
jueguen con el aconidicionador de aire.
l
NO haga funcionar el acondicionador de
aire si no esta instalado el panel
delantero.
l
Nunca limpie las piezas del
acondicionador de aire usando fluidos
inflamables. Los vapores pueden
producir un incendio o una explosion.
l
PARA SU SEGURIDAD
l
NO ALMACENE 0 USE GASOLINA U
OTROS VAPORES Y LIQUIDOS
INFLAMABLES CERCA DE ESTE 0
CUALQUIER OTRO APARATO. LOS
VAPORES PUEDEN PRODUCIR UN
INCENDIO 0 UNA EXPLOSION.
Es su responsabilidad de asegurarse que su
acondicionador de aire:
l
Esta instalado en una ventana que puede
soportar su peso y que esta fijado en su
lugar de acuerdo a las lnstrucciones de
Instalacion.
0 Esta conectado solamente a la clase debida
de enchufe electrico, con el suministro
electric0 y tierra que Sean correctas (vea las
lnstrucciones de Instalacion).
l
Sea del tamano correct0 para el area que
quiere enfriar.
l
Se usa solamente para lo que 10s
acondicionadores de aire de ventana fueron
diseriados.
9 No es usado por ninguna persona que no
pueda o sepa usarlo debidamente.
l
Es debidamente mantenido.
Tambien, quite la etiqueta de Energia. Use
una tela humeda para remover todo residuo
de pegadura. No use instrumentos aguzados,
fluidos inflamables o limpiadores abrasivos.
Estos pueden daiiar el material.
-GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES-
lnstrucciones de operacih
Encendiendo el acondicionador
de aire
Peligro de choques electricos
. Conecte esta unidad solamente en un
enchufe electrico a tierra.
l
No use un cable electrico de extension.
l
No use la unidad sin el panel delantero.
Si no se siguen estas precauciones puede
resultar en choque electrico o heridas a las
personas.
1. Ajuste el Control de Extraction de aire a
CLOSED (cerrado) para maxim0 enfriamiento
0 calefaccion.
2. Ajuste el Control del Selector a el ajuste
deseado.
COOL (frio) .,_...._.....,_...,_...... para enfriamiento
del aire
HEAT (calor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . para calefaccion
del aire
FAN ONLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . para circular el aire
(ventilador solamente) cuando no se desee
enfriamiento 0
calefaccion
NOTA : No se ha disenado este product0 para
que sea usado coma una fuente principal de
calor. Se debe usar solamente para
calefaccion suplementaria.
3. Ajuste el Control del Ventilador a el ajuste
deseado.
HI (alto) . . . . . . . . . . para maxim0 enfriamiento
0 calefaccion
MED (medio) . . . . . . . . . .._.... para enfriamiento o
calefaccion normal
LO (bajo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .._..........._..... para dormir
4. Gire el Control del Termostato a el ajuste
deseado. Usted puede ajustar el efriamiento o
calefaccion moviendo el Control del
Termostato a COLDER (mas enfriamiento)
para obtener el enfriamiento maxima. Para
mas calefaccion ponga el control a WARMER
(mas calefaccion). Conviene que pruebe
diferentes ajustes hasta que encuentre el que
mejor le convenga.
NOTA: Si apaga el acondicionador de aire o si el
compresor se apaga al reducir el control del
termostato, espere por lo menos tres minutos
antes de volver a encenderlo. El encenderlo antes
puede quemar un fusible o cot-tar el circuito.
lnstrucciones de operacidn
continuaci6n
El control de extraccih
de aire
El Control de Extraction de aire remueve el aire
impuro o cargado de humo de la habitation.
1. Para remover el aire de la habitaci6n:
Ajuste el Control de Extraction de aire a OPEN
(abierto). Ajuste el Control de Selector a ajuste
deseado (COOL [frio], HEAT [calor], o FAN
ONLY [ventilador solamente]). Ajuste el Control
del Ventilador a ajuste deseado. Ajuste el Control
del Termostato a ajuste deseado.
2. Para circular el aire de la habitacidn:
Ajuste el Control de Extraction de aire a
CLOSED (cerrado). Ajuste el Control de Selector
a ajuste deseado (COOL [frio], HEAT [calor], o
FAN ONLY [ventilador solamente]). Ajuste el
Control del Ventilador a ajuste deseado. Ajuste el
Control del Termostato a ajuste deseado.
NOTA: Para maxim0 rendimiento, el Control de
Escape debe estar en la position CLOSED
(cerrada) cuando se desea enfriamiento, o
calefaccion del aire de la habitation.
Cambiando la direccibn del aire
Los cartuchos de salida de aire en ambos lados
de la unidad controlan la direction del aire
enfriado o calentado. Se puede ajustar el
cartucho para dirigir el aire rectamente hacia
adelante o hacia el costado de la unidad.
Una lengtieta controla las persianas de cada
car-tucho de salida de aire para dirigir el aire
hacia arriba, hacia abajo o hacia adelante.
Limpieza del acondicionador de aire
El uso y cuidado debidos de su acondicionador de
aire ayudara a prolongar la duration de la unidad
y reducir 10s costos de operation. Siga estas
instrucciones cuidadosamente. Pidale a su
concesionario de servicio autorizado que haga
una verification cada aho.
Tornillos
Tornillds
Peligro de choque electrico y heridas
a las personas
l
Antes de limpiar la unidad, desenchufe el
cable electrico del tomacorriente. Si no se
hate esto, puede resultar en un choque
electrico o heridas a las personas.
. No use fluidos inflamables, disolventes,
limpiadores abrasivos o detergentes
fuertes. Todos estos pueden daiiar las
piezas.
Limpieza del panel delantero
1. Desenchufe el cable electrico.
2. Para limpiar, remueva el panel delantero de la
unidad. Quite 10s dos tornillos del borde inferior
del panel delantero.
3. Levante el panel delantero y tirelo hacia usted.
4. Remueva el filtro deslizante y limpielo
separadamente. (Vea “Limpieza del filtro” mas
abajo.)
NOTA: No hate falta quitar el panel delantero
para limpiar el filtro.
5. Limpie el panel delantero con agua tibia y un
jabon o detergente suave. Use un paAo blando.
Enjuague y seque. Reemplace el panel
delantero.
6. Limpie el panel de control usando un pario
bland0 y seco.
Limpieza del filtro
El filtro se puede limpiar. Un filtro limpio auyda a
remover el polvo, la pelusa y otras pat-ticulas del
aire. Examinelo cada dos semanas para ver si
hate falta limpiar el filtro.
1. Quite el filtro deslizandolo hacia arriba y hacia
afuera desde la parte superior del panel
delantero.
2. Limpie el filtro usando una aspiradora.
0
3. Si esta muy sucio, lave el filtro con agua
caliente y un detergente suave. Sequel0
completamente con aire antes de volverlo a
instalar.
4. Vuelva a instalar el filtro deslizandolo hacia
abajo en la abertura de
la
pane superior
del
panel delantero.
5
Cuidado del acondicionador de aire
Mantenimiento anual
Su acondicionador de aire necesita un
mantenimiento anual para asegurar un
rendimiento superior constante durante todo el
ario.
Llame a la compania de servicio recomendada
por su concesionario para:
l
lnspeccionar y limpiar las bobinas y 10s pasajes
del agua de condensation.
l
Comprobar el ventilador y el motor del
ventilador.
El compresor y el motor del ventilador estan
sellados y no necesitan ser aceitados. El gasto
de la inspection anual es responsabilidad del
cliente.
0
Si esta familiarizado con aparatos electricos,
usted mismo puede hater la limpieza y el
mantenimiento. Si hate esto, siga 10s siguientes
pasos:
6
Peligro de choque electrico daiios al
product0 y heridas a las personas
l
Desenchufe el cable electrico del
tomacorriente antes de hater ningun
mantenimiento. Asegurese que ningun
liquid0 entre en el motor, caja del control
electrico o terminales electricos del
compresor.
. No levante, empuje o tire de ninguna
pieza con espuma blanca (poliestireno
expandido).
l
Debido a que su acondicionador de aire
pesa entre 80 y 110 libras, se recomienda
que alguien le ayude cuando quite y
vuelva a instalar su unidad y de que
ambos usen tecnicas de levante debidas.
l
Maneje el acondicionador de aire con
cuidado. Tenga cuidado con las aletas de
metal aguzadas que se encuentran en las
bobinas delanteras y traseras del
condensador.
l
No beba el agua que se acumula en la
unidad. Esta no es agua potable.
Si no se siguen estas precauciones puede
resultar en un choque electrico o heridas a
las personas.
1. Desenchufe el cable electrico.
2. Remueva el panel delantero. (Vea en la
pagina 5).
3. Deslice la unidad fuera del ventana usando la
manija en el centro del borde de la base.
4. Envuelva el motor, el tapon conector, la caja de
control electrico y la caja de terminales del
compresor en un material plastico para impedir
que agua u otros liquidos entren en contact0 con
estos elementos. El agua u otros liquidos pueden
dariar el aislamiento y causar problemas
mecanicos serios.
5. Usando una manguera de agua limpie la base,
las bobinas y 10s colectores de la condensation.
Haga esta limpieza por lo menos una vez al aRo,
o con mas frecuencia si las bobinas y 10s
colectores del condensador acumulan suciedad,
arena, hojarasca, insectos o alga. Asimismo,
haga esta limpieza si detecta algun olor
proveniente del acondicionador de aire.
6. Quite el material plastico del motor y de las
piezas electricas.
7. Coloque nuevamente la unidad en la ventana.
8. Reemplace el panel delantero.
9. Enchufe el cable electrico.
NOTA: Es conveniente esperar 24 horas antes de
usar esta unidad nuevamente. Esto permite que
todas las areas de la unidad se sequen
completamente. El agua de la lluvia o del
funcionamiento normal no datia a estos
componentes.
Si necesita servicio 0 asistencia
Sugerimos que haga lo
siguiente:
1. Antes de llamar para obtener asistencia
Los problemas del funcionamiento a menudo resultan
de cosas pequeiias que usted puede arreglar por si
mismo sin usar herramientas de ninguna clase.
El acondicionador de aire no funciona:
l
LSe enchuf6 la unidad en un circuit0 “viva” con el
voltaje debido?
l
LSe usd el interruptor para encender la unidad?
l
~Estti ajustado debidamente el control del
termostato?
l
,$e ha quemado el fusible o cortado el circuito?
l
LHubo un apagbn?
La unidad quema 10s fusibles o corta el circuito:
l
LSe usan fusibles con retardo?
l
LSe usa un cable de extensibn? (No use un cable de
extensidn con su acondicionador de aire).
. LEspera tres minutos despu& de apagar el circuit0
de enfriamiento antes de tratar de volver a encender
la unidad?
La unidad se prende y se apaga, o no enfria o
calienta la habitacibn:
l
~Esta limpio el filtro?
l
LEsttin limpias las bobinas (del evaporador [adentro]
y del condensador [afuera])?
l
iHay demasiada humedad o calor (cocinando con
vasijas destapadas, lluvias de bafio, etc)?
l
Ponga el ventilador a un ajuste m& alto.
l
Ponga el control del termostato a una temperatura
m8s fria.
l
~Estti la temperatura afuera a menos de 45”F?
Ruidos durante el funcionamiento:
l
Cuando el acondicionador de awe esta funcionando
normalmente, oire ruidos tales coma:
- Gotas de agua que caen sobre el condensador,
causando un sonido de “ping” or “click”. Las gotas
de agua ayudan a enfriar el condensador.
- Movimiento de aire proveniente del ventilador,
especialmente a velocidad alta del ventilador.
- Cuando empieza y termina el ciclo de enfriamiento.
l
Ruido tambien puede ser causado por la
construcci6n de la casa-tal coma la vibraci6n de la
unidad debido a la construcci6n de la pared o un
area de montaje desparejo de la ventana.
2. Si necesita asistencia’...
Llame al Centro de Asistencia al Consumidor de
Whirlpool. Llame gratis desde cualquier lugar en 10s
Estados Unidos:
1-800-253-l 301
y hable con uno de nuestros consultantes capacitados.
Esta persona le puede dar instrucciones para obtener el
mejor funcionamiento de su aparato o, si hate falta
serviclo, puede recomendar una compaiiia de servicio
calificada en su Area.
Si asi lo prefiere, escriba a:
Sr. William Clark
Consumer Assistance Representative
Whirlpool Corporation
2000 M-63
Benton Harbor, Ml 49022
En su correspondencia. incluya por favor un nlimero de
telbfono en que se le pueda llamar durante el dia.
3. Si necesita servicio’...
v
Whirlpool tiene una red national
id1 01‘” ~~,~X~~~a~~,4~~~o~~~~os
seRvlcE
tecnicos de servicio Whirlpool
est&n capacitados para dar
servicio de garantia al product0 y proporcionar servicio
despubs de la garantia, en cualquier lugar de 10s
Estados Unidos. Para encontrar la compafiia de servicio
Whirlpool autorizada en su Area, llame al nljmero de
telbfono de nuestro Centro de Asistencia al Consumidor
(vea el Paso 2) 0 encuentre este ntimero en las paginas
amarillas de su directorio telefbnico bajo:
APPLIANCES - HOUSEHOLD -
ELECTRICAL APPLIANCES -
MAJOR -SERVICE & REPAIR
MAJOR-REPAIRING & PARTS
OR
WASHING MACHINES, DRYERS
8 IRONERS-SERVICING
WHIRLPOOLAPPLIANCES
AlJTHORlZEOWHlRLPOOLSERVlCE
SERVICE COMPANIES
XYZSERVICECO
123 Maple.. ..999-9999
4. Si necesita piezas de repuesto FSP@*...
FSP es una marca registrada de piezas de calidad de la
Whirlpool Corporation. Exija este simbolo siempre que
necesite reemplazar alguna pieza de su aparato. Las
piezas de repuesto FSP funcionaran debidamente
porque son hechas a las mismas especificaciones
exactas que fueron usadas en cada aparato nuevo.
Para encontrar piezas de repuesto FSP en su grea,
consulte el paso 3 m8s arriba o llame al ntimero del
Centro de Asistencia al Consumidor de Whirlpool que
se indica en el paso 2.
5. Si no este satisfecho con la forma en que
se resolvib el problema’...
l
P6ngase en contact0 con Major Appliance Consumer
Action Panel (MACAP). MACAP es un grupo de
expertos independientes que expresa las opiniones
de 10s consumidores a 10s niveles m8s altos de la
industria de aparatos dom&ticos principales.
l
P6ngase en contact0 con MACAP solamente cuando
el concesionario, t&nico de servicio autorizado o
Whirlpool no hayan resuelto su problema.
Major Appliance Consumer Action Panel
20 North Wacker Drive
Chicago, IL 60606
l
MACAP nos informara de su problema.
l
Cuando pida asistencia, por favor, proporcione: 10s
ntimeros de modelo y de serie, la fecha de compra y
una descripci6n completa del problema. Esta
informacibn es necesaria para poder responder mejor
a su pedido.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Hampton Bay BHAC1830AS1 El manual del propietario

Categoría
Acondicionadores de aire de sistema dividido
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas