Bosch MUZ9VL1(00) Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

44
es Uso conforme a lo prescrito
Uso conforme a lo prescrito
Este accesorio está destinado al robot de cocina MUM9 (serie
«OptiMUM»). Observar las instrucciones de uso del robot de
cocina.
No utilizar nunca este accesorio para otros aparatos. Utilizar
exclusivamente las piezas que le pertenezcan.
El presente accesorio es adecuado para rallar alimentos. Los
alimentos que se desee procesar deberán estar libres de elementos
duros (por ejemplo huesos).
El accesorio no deberá usarse para procesar otros tipos de
alimentos o productos.
Indicaciones de seguridad
W ¡Peligro de lesiones!
No introducir nunca las manos en la boca de llenado. ¡Utilizar
sólo el empujador suministrado con el aparato!
No tocar ni manipular nunca con las manos las cuchillas afiladas
ni cantos de los discos picadores. Tocar los discos solo por la
parte de plástico, en el centro.
Usar el accesorio solo completamente armado. No armar
nunca el accesorio sobre la base motriz. Utilizar el accesorio
únicamente en la posición de trabajo prevista para ello. Utilizar
este accesorio solo en el accionamiento delantero, amarillo.
Montar y desmontar el accesorio solo con el accionamiento
completamente parado y tras haber extraído el enchufe del
aparato de la toma de corriente.
W ¡Atención!
Asegurarse de que no haya cuerpos extraños en la boca de llenado
o en la carcasa. No introducir objetos (p. ej. cuchillo, cuchara) en la
boca de llenado o en la carcasa.
W ¡Importante!
Es imprescindible limpiar en profundidad el accesorio después de
cada uso y después de que no se haya utilizado durante un tiempo
prolongado. X «Limpieza y cuidado» véase la página 48
45
es
Descripción del aparato
Descripción del aparato
Desplegar las páginas con las ilustraciones.
X Figura A
Cortador-rallador
1 Empujador / Vaso medidor
2 Tapa
a Boca de llenado
b Identificación por colores (amarillo)
c Marca K
3 Discos picadores
a Disco reversible para cortar –
grueso / fino
b Disco reversible para rallado –
grueso / fino
c Disco rallador – semifino
d Disco rallador, grueso
e Disco para cortar verduras al estilo
oriental
f Disco reversible «Profi Supercut» –
grueso / fino *
g Disco para cortar patatas crudas *
4 Soporte portadiscos
a Alojamiento de disco
b Hélice
c Eje de accionamiento
5 Carcasa
a Abertura de descarga
b Marca G
6 Cortadora de dados (MUZ9CC1) *
(instrucciones de uso separadas)
* según modelo
Antes de usar el accesorio
por primera vez
Antes de utilizar el accesorio por primera
vez, desembalarlo completamente, limpiarlo
y comprobarlo.
¡Atención!
¡No poner nunca en funcionamiento un
accesorio dañado!
Extraer todos los accesorios del
embalaje y retirar el material de
embalaje.
Comprobar que estén todas las
piezas y que no haya daños visibles.
X Figura A
Limpiar y secar bien todas las piezas
antes del primer uso. X «Limpieza y
cuidado» véase la página 48
Identificación por
colores
Los accionamientos de la base
motriz tienen diferentes colores (negro,
amarillo y rojo). Los accesorios también
están marcados con estos colores. Utilizar
este accesorio solo en el accionamiento
delantero, amarillo.
Símbolos y marcas
Símbolo Interpretación
j
¡Observar estrictamente las
instrucciones de uso!
W
¡Atención! Herramientas
giratorias. No introducir las
manos en la boca de llenado.
K
Montar la tapa (,) y
girarla (;).
G
Marca para colocar la tapa.
46
es Discos picadores
Discos picadores
Notas:
Discos reversibles: Después de
introducirlos, el lado deseado debe
estar hacia arriba.
Discos de un solo lado: Después de
introducirlos, el lado con la cuchilla / las
elevaciones debe estar hacia arriba.
Velocidades recomendadas
7 Disco reversible para corte,
disco reversible para rallado,
disco rallador semifino y grueso,
disco para cortar verdura al
estilo oriental, disco reversible
«Profi Supercut» – grueso / fino,
disco para cortar patatas crudas
r
z
No adecuado para el uso con
discos picadores.
Disco reversible para
cortar – grueso / fino
Para cortar fruta y verdura en
rodajas gruesas (p. ej. para gratinado de
patata o patatas salteadas) o rodajas finas
(p. ej. para ensalada de pepino o chips de
verduras).
Identificación en el disco:
1 = Lado de corte grueso
3 = Lado de corte fino
Nota: El disco reversible para cortar no es
adecuado para cortar queso curado, pan,
panecillos y chocolate. Cortar las patatas
cocidas no harinosas sólo en frío.
Disco reversible para
rallado – grueso / fino
Para rallar verdura, fruta y queso
(p. ej. gouda o edam rallado con el lado
grueso como ingrediente para pizza o
rábano picante rallado con el lado fino
como acompañamiento o base para
salsas).
Identificación en el disco:
2 = Lado para rallado grueso
4 = Lado para rallado fino
Nota: El disco reversible para rallado no
es adecuado para rallar nueces o queso
curado (p.ej. parmesano). Raspar el queso
blando solo con la cara gruesa del disco.
Disco rallador – semifino
Para rallar patatas crudas, queso
curado (p.ej parmesano), chocolate
en frío y nueces.
Nota: El disco rallador no es adecuado
para rallar quesos blandos y que se pueden
cortar en lonchas (tipo edam o gouda).
Disco rallador – grueso
Para rallar patatas crudas (p.ej.
para patatas ralladas a la suiza o
ñoquis).
Disco para cortar verduras
al estilo oriental
Para cortar fruta y verdura en tiras
finas (p. ej. para un salteado de verduras).
Disco reversible «Profi
Supercut» – grueso / fino
Para cortar frutas y verduras en
rodajas gruesas o finas. Especialmente
adecuado para cortar alimentos muy
blandos (p. ej. tomates demasiado
maduros) o muy fibrosos (p. ej. puerro
o apio).
Identificación en el disco:
1 = Lado de corte grueso
3 = Lado de corte fino
Nota: El disco reversible para cortar no es
adecuado para cortar queso curado, pan,
panecillos y chocolate. Cortar las patatas
cocidas solo en frío.
Disco para cortar patatas
crudas
Para cortar patatas crudas y
preparar patatas fritas.
47
es
Preparativos
Preparativos
W Peligro de lesiones
No tocar ni manipular nunca con
las manos las cuchillas ni los discos
picadores. ¡Sujetar los discos picadores
sólo por el borde o por el plástico!
Montar y desmontar el accesorio solo
con el accionamiento completamente
parado y tras haber extraído el enchufe
del aparato de la toma de corriente.
Usar el accesorio solo completamente
armado.
No armar nunca el accesorio sobre la
base motriz.
Utilizar el accesorio únicamente en la
posición de trabajo prevista para ello.
X Secuencia de imágenes B
Importante: Preparar la base motriz como
se describe en las instrucciones principales.
El cortador-rallador solo puede utilizarse
con el recipiente correctamente insertado
(sin tapa).
1. Insertar el portadiscos en la carcasa.
Las dos hélices deben encontrarse
abajo.
2. Colocar el disco picador deseado en el
portadiscos. Fijarse en qué lado está
orientado hacia arriba.
3. Colocar la tapa (,).
4. Girar la tapa en sentido horario hasta el
tope (;).
Uso
W Peligro de lesiones
No introducir nunca las manos en la boca
de llenado. Empujar los productos sólo con
el empujador suministrado.
¡Atención!
Prestar atención a que no se produzcan
retenciones u obstrucciones de
alimentos en la abertura de descarga.
No ejercer demasiada presión con el
empujador.
X Secuencia de imágenes C
1. Colocar el cortador-rallador sobre el
accionamiento delantero amarillo tal y
como se muestra.
2. Presionar hacia abajo y girar en sentido
horario.
3. Introducir el cable de conexión en la
toma de corriente. Ajustar el mando
giratorio en la velocidad recomendada.
4. Introducir los alimentos preparados en
la boca de llenado.
5. A continuación, empujarlos con el
empujador suministrado.
6. Una vez elaborados los alimentos o
cuando los alimentos elaborados dentro
del recipiente casi alcancen la abertura
de descarga, llevar el mando giratorio
a y. Aguardar que el accionamiento se
detenga. Extraer el enchufe de la toma
de corriente.
7. Pulsar la tecla de desbloqueo y elevar el
brazo giratorio con el cortador-rallador
hasta el tope.
8. Girar el recipiente en sentido horario,
retirarlo y vaciarlo.
9. Pulsar la tecla de desbloqueo y
presionar hacia abajo el brazo giratorio
hasta el tope.
10. Girar el cortador-rallador en sentido
antihorario y retirarlo.
Limpiar todas piezas directamente
después de su uso. X «Limpieza y
cuidado» véase la página 48
Nota: Para lograr un corte regular de
los alimentos, cortar éstos por manojos
delgados.
Eliminar retenciones u obstrucciones:
Apagar el aparato, esperar a que se
detenga el accionamiento y extraer el
enchufe de la red.
Retirar la tapa del cortador-rallador y
vaciar la boca de llenado.
Para retirar alimentos atascados debajo
del disco picador, extraer el cortador-
rallador, retirar el disco y el portadiscos
y retirar los alimentos atascados.
48
es Limpieza y cuidado
Limpieza y cuidado
Limpiar bien todos los accesorios
empleados después de cada uso.
W Peligro de lesiones
No tocar ni manipular nunca con las manos
las cuchillas afiladas ni cantos de los discos
picadores. Tocar los discos solo por la parte
de plástico, en el centro.
¡Atención!
No utilizar productos de limpieza que
contengan alcohol.
No utilizar objetos afilados, en punta o
metálicos.
No utilizar paños ni productos de
limpieza abrasivos.
Al colocar las piezas de plástico en
el lavavajillas, prestar atención a no
aprisionarlas, de lo contrario podrían
deformarse irreversiblemente.
Desmontar el cortador-rallador
Desmontar el cortador-rallador como se
describe en el apartado «Preparativos»
siguiendo los mismos pasos en orden
inverso. X «Preparativos» véase la
página 47
En la figura D encontrará un resumen de
cómo limpiar cada pieza.
Nota: Al procesar alimentos como, por
ejemplo, zanahorias, las piezas de plástico
pueden adquirir un color rojizo que puede
eliminarse aplicando unas gotas de aceite
de cocina y frotando con un paño.
Protección contra
sobrecarga
Con objeto de evitar daños importantes
en su aparato en caso de sobrecarga del
cortador-rallador, el eje de accionamiento
de éste incorpora un punto de ruptura
prescrito. En caso de producirse una
sobrecarga del cortador-rallador, el eje de
accionamiento se rompe en este punto.
Los repuestos con punto de ruptura
prescrito no entran dentro de nuestras
obligaciones de garantía. Un nuevo
soporte portadiscos se puede adquirir en
el servicio de asistencia técnica (n. pedido
10000314).
Nos reservamos el derecho de introducir
modificaciones.

Transcripción de documentos

es Uso conforme a lo prescrito Uso conforme a lo prescrito Este accesorio está destinado al robot de cocina MUM9 (serie «OptiMUM»). Observar las instrucciones de uso del robot de cocina. No utilizar nunca este accesorio para otros aparatos. ­Utilizar exclusivamente las piezas que le pertenezcan. El presente accesorio es adecuado para rallar alimentos. Los alimentos que se desee procesar deberán estar libres de elementos duros (por ejemplo huesos). El accesorio no deberá usarse para procesar otros tipos de alimentos o productos. Indicaciones de seguridad WW ¡Peligro de lesiones! ■■ No introducir nunca las manos en la boca de llenado. ¡Utilizar sólo el empujador suministrado con el aparato! ■■ No tocar ni manipular nunca con las manos las cuchillas afiladas ni cantos de los discos picadores. Tocar los discos solo por la parte de plástico, en el centro. ■■ Usar el accesorio solo completamente armado. No armar nunca el accesorio sobre la base motriz. Utilizar el accesorio únicamente en la posición de trabajo prevista para ello. Utilizar este accesorio solo en el accionamiento delantero, amarillo. Montar y desmontar el accesorio solo con el accionamiento completamente parado y tras haber extraído el enchufe del aparato de la toma de corriente. WW ¡Atención! Asegurarse de que no haya cuerpos extraños en la boca de llenado o en la carcasa. No introducir objetos (p. ej. cuchillo, cuchara) en la boca de llenado o en la carcasa. WW ¡Importante! Es imprescindible limpiar en profundidad el accesorio después de cada uso y después de que no se haya utilizado durante un tiempo prolongado. X «Limpieza y cuidado» véase la página 48 44  Descripción del aparato Desplegar las páginas con las ilustraciones. X Figura A Cortador-rallador 1 Empujador / Vaso medidor 2 Tapa a Boca de llenado b Identificación por colores (amarillo) c Marca K 3 Discos picadores a Disco reversible para cortar – grueso / fino b Disco reversible para rallado – grueso / fino c Disco rallador – semifino d Disco rallador, grueso e Disco para cortar verduras al estilo oriental f Disco reversible «Profi Supercut» – grueso / fino * g Disco para cortar patatas crudas * 4 Soporte portadiscos a Alojamiento de disco b Hélice c Eje de accionamiento 5 Carcasa a Abertura de descarga b Marca G 6 Cortadora de dados (MUZ9CC1) * (instrucciones de uso separadas) * según modelo Descripción del aparato es Antes de usar el accesorio por primera vez Antes de utilizar el accesorio por primera vez, desembalarlo completamente, limpiarlo y comprobarlo. ¡Atención! ¡No poner nunca en funcionamiento un accesorio dañado! ■■ Extraer todos los accesorios del embalaje y retirar el material de embalaje. ■■ Comprobar que estén todas las piezas y que no haya daños visibles. X Figura A ■■ Limpiar y secar bien todas las piezas antes del primer uso. X «Limpieza y cuidado» véase la página 48 Identificación por colores Los accionamientos de la base motriz tienen diferentes colores (negro, amarillo y rojo). Los accesorios también están marcados con estos colores. Utilizar este accesorio solo en el accionamiento delantero, amarillo. Símbolos y marcas Símbolo j W K G Interpretación ¡Observar estrictamente las instrucciones de uso! ¡Atención! Herramientas giratorias. No introducir las manos en la boca de llenado. Montar la tapa (,) y girarla (;). Marca para colocar la tapa. 45 es Discos picadores Discos picadores Notas: –– Discos reversibles: Después de introducirlos, el lado deseado debe estar hacia arriba. –– Discos de un solo lado: Después de introducirlos, el lado con la cuchilla / las elevaciones debe estar hacia arriba. Velocidades recomendadas 7 Disco reversible para corte, disco reversible para rallado, disco rallador semifino y grueso, disco para cortar verdura al estilo oriental, disco reversible «Profi Supercut» – grueso / fino, disco para cortar patatas crudas r No adecuado para el uso con z discos picadores. Disco reversible para cortar – grueso / fino Para cortar fruta y verdura en rodajas gruesas (p. ej. para gratinado de patata o patatas salteadas) o rodajas finas (p. ej. para ensalada de pepino o chips de verduras). Identificación en el disco: 1 = Lado de corte grueso 3 = Lado de corte fino Nota: El disco reversible para cortar no es adecuado para cortar queso curado, pan, panecillos y chocolate. Cortar las patatas cocidas no harinosas sólo en frío. Disco reversible para rallado – grueso / fino Para rallar verdura, fruta y queso (p. ej. gouda o edam rallado con el lado grueso como ingrediente para pizza o rábano picante rallado con el lado fino como acompañamiento o base para salsas). Identificación en el disco: 2 = Lado para rallado grueso 4 = Lado para rallado fino 46 Nota: El disco reversible para rallado no es adecuado para rallar nueces o queso curado (p.ej. parmesano). Raspar el queso blando solo con la cara gruesa del disco. Disco rallador – semifino Para rallar patatas crudas, queso curado (p.ej parmesano), chocolate en frío y nueces. Nota: El disco rallador no es adecuado para rallar quesos blandos y que se pueden cortar en lonchas (tipo edam o gouda). Disco rallador – grueso Para rallar patatas crudas (p.ej. para patatas ralladas a la suiza o ñoquis). Disco para cortar verduras al estilo oriental Para cortar fruta y verdura en tiras finas (p. ej. para un salteado de verduras). Disco reversible «Profi Supercut» – grueso / fino Para cortar frutas y verduras en rodajas gruesas o finas. Especialmente adecuado para cortar alimentos muy blandos (p. ej. tomates demasiado maduros) o muy fibrosos (p. ej. puerro o apio). Identificación en el disco: 1 = Lado de corte grueso 3 = Lado de corte fino Nota: El disco reversible para cortar no es adecuado para cortar queso curado, pan, panecillos y chocolate. Cortar las patatas cocidas solo en frío. Disco para cortar patatas crudas Para cortar patatas c­ rudas y preparar patatas fritas. Preparativos  Preparativos WWPeligro de lesiones –– No tocar ni manipular nunca con las manos las cuchillas ni los discos picadores. ¡Sujetar los discos picadores sólo por el borde o por el plástico! –– Montar y desmontar el accesorio solo con el accionamiento completamente parado y tras haber extraído el enchufe del aparato de la toma de corriente. –– Usar el accesorio solo completamente armado. –– No armar nunca el accesorio sobre la base motriz. –– Utilizar el accesorio únicamente en la posición de trabajo prevista para ello. X Secuencia de imágenes B Importante: Preparar la base motriz como se describe en las instrucciones principales. El cortador-rallador solo puede utilizarse con el recipiente correctamente insertado (sin tapa). 1. Insertar el portadiscos en la carcasa. Las dos hélices deben encontrarse abajo. 2. Colocar el disco picador deseado en el portadiscos. Fijarse en qué lado está orientado hacia arriba. 3. Colocar la tapa (,). 4. Girar la tapa en sentido horario hasta el tope (;). Uso WWPeligro de lesiones No introducir nunca las manos en la boca de llenado. Empujar los productos sólo con el empujador suministrado. ¡Atención! –– Prestar atención a que no se produzcan retenciones u obstrucciones de alimentos en la abertura de descarga. –– No ejercer demasiada presión con el empujador. es X Secuencia de imágenes C 1. Colocar el cortador-rallador sobre el accionamiento delantero amarillo tal y como se muestra. 2. Presionar hacia abajo y girar en sentido horario. 3. Introducir el cable de conexión en la toma de corriente. Ajustar el mando giratorio en la velocidad recomendada. 4. Introducir los alimentos preparados en la boca de llenado. 5. A continuación, empujarlos con el empujador suministrado. 6. Una vez elaborados los alimentos o cuando los alimentos elaborados dentro del recipiente casi alcancen la abertura de descarga, llevar el mando giratorio a y. Aguardar que el accionamiento se detenga. Extraer el enchufe de la toma de corriente. 7. Pulsar la tecla de desbloqueo y elevar el brazo giratorio con el cortador-rallador hasta el tope. 8. Girar el recipiente en sentido horario, retirarlo y vaciarlo. 9. Pulsar la tecla de desbloqueo y presionar hacia abajo el brazo giratorio hasta el tope. 10. Girar el cortador-rallador en sentido antihorario y retirarlo. ■■ Limpiar todas piezas directamente después de su uso. X «Limpieza y cuidado» véase la página 48 Nota: Para lograr un corte regular de los alimentos, cortar éstos por manojos delgados. Eliminar retenciones u obstrucciones: ■■ Apagar el aparato, esperar a que se detenga el accionamiento y extraer el enchufe de la red. ■■ Retirar la tapa del cortador-rallador y vaciar la boca de llenado. ■■ Para retirar alimentos atascados debajo del disco picador, extraer el cortadorrallador, retirar el disco y el portadiscos y retirar los alimentos atascados. 47 es Limpieza y cuidado Limpieza y cuidado Limpiar bien todos los accesorios empleados después de cada uso. WWPeligro de lesiones No tocar ni manipular nunca con las manos las cuchillas afiladas ni cantos de los discos picadores. Tocar los discos solo por la parte de plástico, en el centro. ¡Atención! –– No utilizar productos de limpieza que contengan alcohol. –– No utilizar objetos afilados, en punta o metálicos. –– No utilizar paños ni productos de limpieza abrasivos. –– Al colocar las piezas de plástico en el lavavajillas, prestar atención a no aprisionarlas, de lo contrario podrían deformarse irreversiblemente. Desmontar el cortador-rallador ■■ Desmontar el cortador-rallador como se describe en el apartado «Preparativos» siguiendo los mismos pasos en orden inverso. X «Preparativos» véase la página 47 En la figura D encontrará un resumen de cómo limpiar cada pieza. Nota: Al procesar alimentos como, por ejemplo, zanahorias, las piezas de plástico pueden adquirir un color rojizo que puede eliminarse aplicando unas gotas de aceite de cocina y frotando con un paño. 48 Protección contra sobrecarga Con objeto de evitar daños importantes en su aparato en caso de sobrecarga del cortador-rallador, el eje de accionamiento de éste incorpora un punto de ruptura prescrito. En caso de producirse una sobrecarga del cortador-rallador, el eje de accionamiento se rompe en este punto. Los repuestos con punto de ruptura prescrito no entran dentro de nuestras obligaciones de garantía. Un nuevo soporte portadiscos se puede adquirir en el servicio de asistencia técnica (n. pedido 10000314). Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87

Bosch MUZ9VL1(00) Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para