Yamaha NS-WSW160 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
LVH
Wireless Subwoofer
Owner’s Manual
Manual de Instrucciones
English Español
NS-WSW160_OM_LVH.book Page 1 Monday, October 22, 2012 12:39 PM
Caution-i En
To assure the finest performance, please read this manual
carefully. Keep it in a safe place for future reference.
Install this unit in a cool, dry, clean place - away from windows,
heat sources, sources of excessive vibration, dust, moisture and
cold. Avoid sources of humming (transformers, motors). To
prevent fire or electrical shock, do not expose this unit to rain or
water.
The voltage to be used must be the same as that specified on the
rear panel. Using this unit with a higher voltage than specified is
dangerous and may cause a fire and/or electric shock.
Do not use force on switches, controls or connection wires. When
moving the unit, first disconnect the power plug and the wires
connected to other equipment. Never pull the wires themselves.
When not planning to use this unit for a long period (ie., vacation,
etc.), disconnect the AC power plug from the wall outlet.
To prevent lightning damage, disconnect the AC power plug when
there is an electric storm.
Since this unit has a built-in power amplifier, heat will radiate
from the rear panel. Place the unit apart from the walls, allowing
at least 20 cm of space above, behind and on both sides of the unit
to prevent fire or damage.
Furthermore, do not position with the rear panel facing down on
the floor or other surfaces.
Do not cover the rear panel of this unit with a newspaper, a
tablecloth, a curtain, etc., in order not to obstruct heat radiation. If
the temperature inside the unit rises, it may cause fire, damage to
the unit and/or personal injury.
Do not place the following objects on this unit:
Glass, china, small metallic, etc.
If glass, etc., falls as a result of vibrations and breaks, it may
cause bodily injury.
A burning candle etc.
If the candle falls as a result of vibration, it may cause fire
and bodily injury.
A vessel containing water
If the vessel falls as a result of vibration and water spills, it
may cause damage to the speaker, and/or you may get an
electric shock.
Do not place this unit where foreign material, such as dripping
water. It might cause fire, damage to this unit, and/or personal
injury.
Never put a hand or a foreign object into the YST port located on
the right side of this unit. When moving this unit, do not hold the
port, as it might cause personal injury and/or damage to this unit.
Never place a fragile object near the YST port of this unit. If the
object falls or drops as a result of the air pressure, it may cause
damage to the unit and/or personal injury.
Never open the cabinet. It might cause an electric shock, since this
unit uses a high voltage. It might also cause personal injury and/or
damage to this unit. If something drops into the set, contact your
dealer.
When using a humidifier, be sure to avoid condensation inside this
unit by allowing enough space around this unit or avoiding excess
humidification. Condensation might cause fire, damage to this
unit, and/or electric shock.
Super-bass frequencies reproduced by this unit may cause a
turntable to generate a howling sound. In such a case, move this
unit away from the turntable.
This unit may be damaged if certain sounds are continuously
output at high volume level. For example, if 20 Hz-50 Hz sine
waves from a test disc, bass sounds from electronic instruments,
etc., are continuously output, or when the stylus of a turntable
touches the surface of a disc, reduce the volume level to prevent
this unit from being damaged.
If you hear distortion (i.e., unnatural, intermittent “rapping” or
“hammering” sounds) coming from this unit, reduce the volume
level. Extremely loud playing of a movie soundtrack’s low
frequency, bass-heavy sounds or similarly loud popular music
passages can damage this speaker system.
Vibration generated by super-bass frequencies may distort images
on a TV. In such a case, move this unit away from the TV set.
Do not attempt to clean this unit with chemical solvents as this
might damage the finish. Use a clean, dry cloth.
Be sure to read the “Troubleshooting” section regarding common
operating errors before concluding that the unit is faulty.
Install this unit near the wall outlet and where the AC power plug
can be reached easily.
Caution: Read this before operating this unit.
Radio waves may affect electro-medical devices.
Do not use this unit near medical devices or inside medical
facilities.
Do not use this unit within 22 cm (9 inches) of persons with a heart
pacemaker implant or defibrillator implant.
This product is limited to indoor use only.
Frequencies used by this product may be prohibited to use in
some counties. As a user of this product, you have
responsibilities to use this product only in the intended
countries and confirm that this product is set to use frequencies
and channels that are allowed to use in your country. Violators
may be punishable by law of the country. For information
about laws of each country, please refer to “ERC/REC 70-03”.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO
NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE.
Power is continuously supplied to this unit as long as its power
cable is plugged in. When this unit is turned off using an external
audio device, it enters standby mode, a state in which it consumes
very little power.
NS-WSW160_OM_LVH.book Page i Monday, October 22, 2012 12:39 PM
1 En
English Español
The NS-WSW160 is a wireless subwoofer that supports
Yamaha’s proprietary AirWired technology. It receives wireless
signals from a AirWired-enabled Yamaha device to output audio
content from that device. Check our website for devices
compatible with this unit.
The “ ” and “AirWired” are trademarks of Yamaha
Corporation.
To prevent sound reflecting off of walls, angle the subwoofer
slightly toward the center of the room.
If the subwoofer is placed directly facing a wall and your
listening position is in the center of the room, you may not be
able to obtain enough bass sound from the subwoofer. This is
because “standing waves” are forming between the two
parallel walls and cancelling out the bass sounds.
When installing the subwoofer on a rack, be sure the rack is
strong enough to support the subwoofer and that it leaves
sufficient space for heat discharge.
Subwoofer performance may be affected if the subwoofer is
placed on a metal rack, or if there is a metal plate between the
subwoofer and the device to which the subwoofer is connected
wirelessly.
The subwoofer can also be placed on its side (p. 2).
Contents
Features of the Wireless Subwoofer NS-WSW160 ...... 1
Installing the subwoofer ................................................ 1
Positioning the subwoofer on its side..................................2
Connecting the subwoofer wirelessly............................ 2
Troubleshooting ............................................................ 3
Specifications................................................................ 3
Features of the Wireless Subwoofer NS-WSW160
Installing the subwoofer
Notes
The subwoofer requires sufficient space for heat discharge. When installing the subwoofer, be sure to leave a minimum space of 20 cm of open
space above and behind and to the sides of the subwoofer. Do not cover the subwoofer heat discharge unit on the back of the subwoofer.
Be sure to install the subwoofer where it does not fall subject to vibrations, such as from an earthquake, and where it is out of the reach of
children.
When using a cathode-ray tube (CRT) TV, do not install this unit directly above your TV.
If the picture on your TV screen becomes blurred or distorted, we recommend moving this unit away from your TV.
An audio
device such
as the Digital
Sound
Projector
Subwoofer
NS-WSW160_OM_LVH.book Page 1 Monday, October 22, 2012 12:39 PM
2 En
The subwoofer can be laid on its side when positioned on a rack.
To connect the subwoofer to other AirWired-enabled Yamaha
devices wirelessly, the same group ID must be assigned to all the
devices. The default group ID of the subwoofer is A1.
The LINK indicator lights when the subwoofer is on and the
subwoofer and other devices are connected wirelessly.
Positioning the subwoofer on its side
Removing the legs
and sheets
Turn clockwise
Turn counterclockwise
Attaching the legs
and sheets
Leg
Sheet
Connecting the subwoofer
wirelessly
A
B
C
1
2
3
LINK
A
B
C
1
2
3
LINK
Group ID switches
LINK indicator
Blinks: Establishing
connection
Lights: Connection
established
To AC wall outlet
NS-WSW160_OM_LVH.book Page 2 Monday, October 22, 2012 12:39 PM
3 En
English Español
If this product doesn’t work as expected, look for a possible cause below. If the issue you are experiencing is not listed, or you cannot
resolve it after reading through these instructions, disconnect the power cable and contact an authorized Yamaha dealer or service
center.
Type ......................Advanced Yamaha Active Servo Technology
Driver ...............................................................16 cm cone woofer
non-magnetic shielding type
Output power .............................75 W (100 Hz, 5 , 10% T.H.D)
Dynamic power....................................................................130 W
Frequency response................................................. 30 Hz–200 Hz
Wireless
Frequency...................................................................2.4 GHz
Transmission Range...... Approx. 20 m (without interference)
Power supply
[U.S.A. and Canada models] ...................... AC 120 V, 60 Hz
[Taiwan model]................................... AC 110–120 V, 60 Hz
[Australia model] ........................................ AC 240 V, 50 Hz
[U.K., Europe and Russia models] ............. AC 230 V, 50 Hz
[China model] ............................................. AC 220 V, 50 Hz
[Korea model]............................................. AC 220 V, 60 Hz
[Asia model] .................................. AC 220–240 V, 50/60 Hz
Power comsumption ..............................................................70 W
Dimensions (W x H x D)
Upright positioning................................145 × 446 × 371 mm
Positioned on side..................................435 × 146 × 371 mm
Weight.................................................................................. 9.0 kg
Specifications are subject to change without notice.
Troubleshooting
Problem Cause Remedy
No sound from the
subwoofer.
The subwoofer is not connected wirelessly. Make sure the power cable is connected properly.
Check if the LINK indicator lights on the rear of the subwoofer
(p. 2).
When the indicator does not light, check that devices to be
connected wirelessly are assigned the same group ID.
The volume of the subwoofer is low. Increase the volume of the subwoofer with the volume control for
subwoofer on the connected device wirelessly.
The subwoofer is too
quiet.
The source material doesn’t contain much
bass.
Try playing source material that contains more bass.
Reposition the subwoofer (p. 1).
Specifications
NS-WSW160_OM_LVH.book Page 3 Monday, October 22, 2012 12:39 PM
Caution-i Es
Lea cuidadosamente este manual para obtener el mejor
rendimiento posible. Manténgalo en un lugar seguro para
utilizarlo como referencia en el futuro.
Instale la unidad en un lugar fresco, seco y limpio, alejado de
ventanas, aparatos que produzcan calor, lugares con muchas
vibraciones, polvo, humedad o frío. Evite aparatos que causen
ruidos de zumbido (transformadores y motores). Para evitar
incendios o descargas eléctricas, no exponga el altavoz a la lluvia
o al agua.
El voltaje que se debe utilizar ha de ser el mismo que el
especificado en el panel trasero. Si utiliza esta unidad con un
voltaje superior al especificado podría provocar un incendio o
descargas eléctricas.
No fuerce los interruptores, controles o cables de conexión.
Cuando mueva esta unidad, desconecte primero el cable de
alimentación y los cables conectados con otros equipos. No tire
nunca de los cables.
Si no va a utilizar el aparato durante un período de tiempo
prolongado (por ejemplo, durante las vacaciones, etc.) desconecte
el enchufe de alimentación de CA de la toma de corriente.
Para evitar daños debidos a los relámpagos, desenchufe el cable
de alimentación de CA durante las tormentas eléctricas.
Este sistema irradia calor por el panel trasero porque tiene un
amplificador de potencia incorporado. Coloque la unidad separada
de las paredes dejando al menos 20 cm de espacio encima, detrás
y a ambos lados de la unidad para evitar un incendio o cualquier
otro tipo de daño.
Tampoco se debe colocar con el panel trasero contra el suelo o
apoyado sobre otras superficies.
No cubra el panel trasero de la unidad con papeles de periódicos,
manteles, cortinas y otros para no obstruir la radiación de calor. Si
aumenta la temperatura en el interior de la unidad, podría
provocar incendios, averías en la unidad o lesiones personales.
No coloque los siguientes objetos sobre esta unidad:
Cristal, porcelana, pequeños objetos metálicos, etc.
Se podrían producir lesiones personales si el cristal u otros
objetos se caen y se rompen como resultado de las
vibraciones.
Velas encendidas, etc.
Si la vela se cae por las vibraciones, se puede provocar
incendios y lesiones personales.
Recipientes con agua
Si el recipiente se cae por las vibraciones y se derrama el
agua, se podrían provocar daños en el altavoz o recibir
descargas eléctricas.
No coloque la unidad en un lugar en donde puedan caer objetos
extraños como gotas de agua. Podría provocar un incendio, dañar
el altavoz o sufrir lesiones personales.
No ponga nunca ponga las manos o un objeto extraño en el puerto
YST situado a la derecha de esta unidad. Cuando mueva la unidad,
no toque el puerto, ya que podría causar lesiones personales o la
unidad podría averiarse.
Nunca coloque un objeto frágil cerca del puerto YST de esta
unidad. Si el objeto se cae o se vuelca debido a la presión del aire,
podría provocar averías en la unidad o lesiones personales.
No abra nunca la carcasa. Podría provocar una descarga eléctrica,
ya que esta unidad es de alto voltaje. También podría provocar
lesiones personales o averiar la unidad. Si algo cae en el equipo,
póngase en contacto con su distribuidor.
Si utiliza un humidificador, es muy importante evitar la
condensación dentro esta unidad. Para ello, deje siempre
suficiente espacio alrededor de esta unidad y evite el exceso de
humidificación. La condensación podría causar un incendio,
averiar la unidad o producir una descarga eléctrica.
Las frecuencias de ultragraves generadas por esta unidad pueden
hacer que el tocadiscos emita un sonido de aullido. En este caso,
aleje la unidad del tocadiscos.
La unidad podría averiarse si se escucharan continuamente ciertos
sonidos en el nivel máximo de volumen. Por ejemplo, si se
escuchan ondas sinusoidales de 20 Hz-50 Hz con el disco de
prueba, sonidos graves de instrumentos electrónicos, etc.; o
cuando la aguja del tocadiscos toque la superficie de un disco,
reduzca el nivel de volumen para evitar que se dañe el equipo.
Si se escuchan sonidos distorsionados (por ejemplo, sonidos raros,
“golpeteos” o “martilleos” intermitentes) provenientes de la
unidad, baje el nivel del volumen. Este sistema de altavoces se
puede averiar si se reproducen a un volumen extremadamente
elevado las bajas frecuencias de las películas, los sonidos con
graves fuertes o música de similares características.
La vibración generada por las frecuencias ultragraves puede
distorsionar las imágenes de un televisor. En este caso, aleje el
sistema del televisor.
No limpie la unidad con disolventes químicos: podría dañar el
acabado. Utilice un paño limpio y seco para la limpieza.
No se olvide de consultar la sección “RESOLUCIÓN DE
AVERÍAS” antes de dar por concluido que su aparato está
averiado.
Instale esta unidad cerca de la toma de CA y donde se pueda
alcanzar fácilmente la clavija de alimentación.
PRECAUCIÓN: LEER ESTAS INDICACIONES ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO.
Las ondas de radio pueden afectar a los dispositivos médicos
electrónicos.
No utilice esta unidad cerca de dispositivos médicos o en el
interior de instalaciones médicas.
No utilice la unidad a menos de 22 cm de personas que tengan
implantado un marcapasos o un desfribiliador.
Este producto está limitado solamente para uso en interiores.
El uso de las frecuencias utilizadas por este producto podría
estar prohibido en algunos países.Como usuario de este
producto, tiene la responsabilidad de utilizarlo solo en los
países previstos y confirma que está preparado para utilizar las
frecuencias y los canales que estén permitidos en su país.Los
infractores podrían ser penalizados según las leyes del
país.Para obtener más información sobre las leyes de cada país,
consulte “ERC/REC 70-03”.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA
ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA
NI A LA HUMEDAD.
La alimentación llega ininterrumpidamente a esta unidad siempre
que el cable de alimentación esté enchufado. Si se apaga esta
unidad mediante un dispositivo de audio externo, pasa a modo de
espera, un estado en el que consume muy poca energía.
NS-WSW160_OM_LVH.book Page i Monday, October 22, 2012 12:39 PM
1 Es
Español Español
El NS-WSW160 es un altavoz de subgraves inalámbrico
compatible con la tecnología AirWired propiedad de Yamaha.
Recibe señales inalámbricas de un dispositivo Yamaha con
AirWired activado para emitir contenido de audio desde ese
dispositivo. Compruebe en nuestro sitio web los dispositivos
compatibles con esta unidad.
” y “AirWired” son marcas comerciales de Yamaha
Corporation.
Para evitar que el sonido se refleje desde las paredes, colóquelo
con un ligero ángulo hacia el centro de la habitación.
Si se coloca el altavoz de subgraves directamente frente a una
pared y se escucha desde el centro de la habitación, es posible
que el sonido de graves que se reciba del altavoz sea
insuficiente. Esto se debe a las “ondas estacionarias” que se
forman entre las dos paredes paralelas y que cancelan los
sonidos graves.
Si coloca el altavoz de subgraves en una estantería, asegúrese
de que esta puede soportar el peso del altavoz y que deja
espacio suficiente para la descarga de calor.
El rendimiento del altavoz podría verse afectado si se coloca
en una estantería metálica, o si hay una placa metálica entre el
altavoz de subgraves y el dispositivo al que se conecta el
altavoz de forma inalámbrica.
El altavoz de subgraves se puede colocar también sobre uno de
sus lados (p. 2).
Índice general
Características del altavoz de subgraves inalámbrico
NS-WSW160................................................................. 1
Instalación del altavoz de subgraves ............................ 1
Colocación del altavoz de subgraves sobre uno de sus
lados....................................................................................2
Conexión inalámbrica del altavoz de subgraves........... 2
Resolución de problemas ............................................. 3
Especificaciones ........................................................... 3
Características del altavoz de subgraves inalámbrico NS-WSW160
Instalación del altavoz de subgraves
Notas
El altavoz de sugraves necesita espacio suficiente para disipar calor. Al instalar el altavoz de subgraves, asegúrese de dejar un espacio libre de al
menos 20 cm por encima, por detrás y a los lados del altavoz de subgraves. No cubra la unidad de descarga de calor de la parte trasera del altavoz.
Asegúrese de instalar el altavoz de subgraves donde no se caiga debido a vibraciones, por ejemplo en caso de terremoto, y donde no puedan
alcanzarlo los niños.
Cuando utilice un TV de tubo de rayos catódicos (CRT), no instale esta unidad directamente encima de él.
Si la imagen de la pantalla del televisor se emborrona o distorsiona, recomendamos alejar esta unidad del televisor.
Un dispositivo
de sonido como
el Digital Sound
Projector
Altavoz de
subgraves
NS-WSW160_OM_LVH.book Page 1 Monday, October 22, 2012 12:39 PM
2 Es
Si se pone en una estantería, el altavoz de subgraves se puede
colocar sobre uno de sus lados.
Para conectar el altavoz de subgraves a otros dispositivos
Yamaha con AirWired activado, debe asignarse el mismo ID de
grupo a todos los dispositivos. El identificador de grupo
predeterminado del altavoz es A1.
El indicador LINK se ilumina cuando el altavoz de subgraves está
encendido y el altavoz y otros dispositivos están conectados de
forma inalámbrica.
Colocación del altavoz de subgraves sobre
uno de sus lados
Extracción de los
pies y las arandelas
Girar en el
sentido de las
agujas del reloj
Girar en el sentido contrario
a las agujas del reloj
Montaje de los pies
y las arandelas
Pie
Arandela
Conexión inalámbrica del altavoz
de subgraves
A
B
C
1
2
3
LINK
A
B
C
1
2
3
LINK
Conmutadores de
identificador de grupo
Indicador LINK
Parpadea: Se está estableciendo
la conexión
Iluminado:se ha establecido la
conexión
A toma de pared de CA
NS-WSW160_OM_LVH.book Page 2 Monday, October 22, 2012 12:39 PM
3 Es
Español Español
Si este producto no funciona como se esperaba, vea a continuación las causas posibles. Si el problema que tiene no aparece en la lista o
no puede resolverlo después de leer estas instrucciones, desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con un centro
Yamaha de atención al cliente o concesionario autorizado.
Tipo ...................... Tecnología servo activo de Yamaha avanzada
Controlador .....................Altavoz de subgraves de cono de 16 cm
tipo de blindaje no magnético
Potencia de salida...................................................................75 W
(100 Hz, 5 , 10% de distorsión total armónica)
Potencia dinámica ................................................................130 W
Respuesta de frecuencia...................................De 30 Hz a 200 Hz
Inalámbrico
Frecuencia..................................................................2,4 GHz
Alcance de transmisión....................................... Aprox. 20 m
(sin interferencia)
Alimentación eléctrica
[Modelos de EE. UU. y Canadá] ................ CA 120 V, 60 Hz
[Modelo de Taiwán] ........................... 110–120 V CA, 60 Hz
[Modelo para Australia].............................. 240 V CA, 50 Hz
[Modelos para Reino Unido, Europa y Rusia].230 V CA, 50 Hz
[Modelo para China]................................... 220 V CA, 50 Hz
[Modelo para Corea]................................... 220 V CA, 60 Hz
[Modelo de Asia] ........................... 220–240 V CA, 50/60 Hz
Consumo de energía...............................................................70 W
Dimensiones (An x Al x Prof)
Posición vertical.....................................145 × 446 × 371 mm
Posición sobre lateral.............................435 × 146 × 371 mm
Peso...................................................................................... 9,0 kg
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Resolución de problemas
Problema Causa Solución
No hay sonido del
altavoz de subgraves.
El altavoz de subgraves no tiene conexión
inalámbrica.
Asegúrese de que el cable de alimentación está bien conectado.
Compruebe si se ilumina el indicador LINK de la parte trasera del
altavoz de subgraves (p. 2).
Si el indicador no se ilumina, compruebe que los dispositivos que
deben conectarse de forma inalámbrica tienen asignado el mismo
identificador de grupo.
El volumen del altavoz de subgraves es
bajo.
Suba el volumen del altavoz de subgraves con el control del
volumen del altavoz del dispositivo conectado de forma
inalámbrica.
El altavoz de subgraves
está demasiado
silencioso.
El material fuente no contiene muchos
graves.
Trate de reproducir material fuente que contenga más graves.
Cambie el altavoz de subgraves de posición (p. 1).
Especificaciones
NS-WSW160_OM_LVH.book Page 3 Monday, October 22, 2012 12:39 PM
i
Yamaha Music (Asia) Private Limited
Blk 202 Hougang St 21 #02-00, Singapore 530202
Tel: 65-6747-4374
Yamaha Music (Malaysia) Sdn. Bhd.
No.8 Jalan Perbandaran, Kelana Jaya, 47301 Petaling Jaya,
Selangor, Malaysia
Tel: 60-3-7803-0900
P.T. Yamaha Musik Indonesia (Distributor)
Yamaha Music Center Bldg., Jl. Jend. Gatoto Subroto Kav. 4,
Jakarta 12930, Indonesia
Tel: 62-21-520-2579
Yamaha Music India Pvt. Ltd.
Spazedge Building, Ground Floor, Tower-A, Sector-47,
Gurgaon-Sohna Road, Gurgaon -122002, Haryana, India
Tel: 91-124-4853300
Siam Music Yamaha Co., Ltd.
Siam Motors Building, 891/1 Rama 1 Rd., Wangmai, Pathumwan,
Bangkok, 10330 Thailand
Tel: 66-2-215-2626-39
Yamaha de México, S.A. de C.V.
Eje 5 Ote. Javier Rojo Gomez 1149, Iztapalapa, D.F., México
Tel: 52-55-5804-0600
Yamaha Music Latin America, S.A.
Torre Banco General Piso 7, Marbella Calle 47 y Aquilino de la
Guardia, Ciudad de Panamá, Panamá
Tel: 507-269-5311
NS-WSW160_OM_LVH.book Page i Monday, October 22, 2012 12:39 PM
NS-WSW160_OM_LVH.book Page ii Monday, October 22, 2012 12:39 PM
Printed in Indonesia ZD86540
NS-WSW160_OM_LVH.book Page iii Monday, October 22, 2012 12:39 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Yamaha NS-WSW160 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas