Greenlee H4635 / 49334 Submersible Trash Pump - Serial GKH Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
MANUAL DE INSTRUCCIONES
99928132 REV 3 © 2010 Greenlee Textron Inc. 3/10
Lea y entienda todas las instrucciones y la
información sobre seguridad que aparecen en
este manual, antes de manejar esta bomba o
darle mantenimiento.
Registre este producto en www.greenlee.com
Bomba sumergible para
residuos y sedimentos H4635
Código de serie GKH
Bomba sumergible para residuos y sedimentos H4635
Greenlee / A Textron Company 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
12
Descripción
La bomba sumergible para residuos y sedimentos
H4635 de Greenlee Utility está destinada para el
bombeo de agua con sólidos en cualquier tipo de
entorno no explosivo. Esta bomba funciona con
sistemas hidráulicos de centro abierto o de centro
cerrado.
El mecanismo silencioso autocebante de la bomba
funciona ecientemente e incluye un robusto motor
hidráulico de tipo engranaje con impulsión directa.
Los sellos lubricados con aceite impiden que se dañe la
bomba si inadvertidamente funciona en seco.
Acerca de la seguridad
Es fundamental observar métodos seguros al utilizar
y dar mantenimiento a las herramientas y equipo
de Greenlee Utility. Este manual de instrucciones y
todas las marcas que ostenta la bomba le ofrecen la
información necesaria para evitar riesgos y prácticas
poco seguras relacionados con su uso. Siga toda la
información sobre seguridad que se proporciona.
Propósito de este manual
Este manual tiene como propósito familiarizar a todo
el personal con los procedimientos de operación y
mantenimiento seguros para la siguiente herramienta de
Greenlee Utility:
H4635 (49334) Bomba sumergible para
residuos y sedimentos
Código de serie GKH
Siempre mantenga este manual al alcance de todo el
personal.
Puede obtener copias adicionales de manera gratuita,
previa solicitud en www.greenlee.com.
Otras publicaciones
Norma SAE J1273 (Manguera y conjuntos de
mangueras): Publicación 99930323
Todas las especicaciones son nominales y podrían cambiar según
se hagan mejoras en el diseño. Greenlee Textron Inc. no será
responsable por daños que resulten de la aplicación o uso indebidos
de sus productos.
Loctite es una marca registrada de Henkel Corp.
CONSERVE ESTE MANUAL
Índice
Descripción ................................................................. 12
Acerca de la seguridad ................................................ 12
Propósito de este manual ........................................... 12
Otras publicaciones .................................................... 12
Información importante sobre seguridad ...............13–14
Identicación ............................................................... 15
Especicaciones ......................................................... 16
Mangueras y accesorios ............................................. 17
Conexión de las mangueras ........................................ 17
Modelo de instalación ................................................. 17
Operación .................................................................... 18
Mantenimiento ............................................................. 18
Solución de problemas ............................................... 19
SERVICIO
Desmontaje ................................................................. 51
Inspección ................................................................... 51
Montaje ........................................................................ 51
Ilustraciones y listas de piezas ...............................52–53
Bomba sumergible para residuos y sedimentos H4635
Greenlee / A Textron Company 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
13
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD
SÍMBOLO
DE ALERTA
SOBRE
SEGURIDAD
Este símbolo se utiliza para indicar un riesgo o
práctica poco segura que podría ocasionar lesiones
o daños materiales. Cada uno de los siguientes
términos denota la gravedad del riesgo. El mensaje
que sigue a dichos términos le indica cómo puede
evitar o prevenir dicho riesgo.
Peligros inmediatos que, de no evitarse,
OCASIONARÁN graves lesiones o incluso la muerte.
Peligros que, de no evitarse, PODRÍAN OCASIONAR
graves lesiones o incluso la muerte.
Peligros o prácticas peligrosas que, de no evitarse,
PUEDEN OCASIONAR lesiones o daños materiales.
Lea y entienda todas las
instrucciones y la información sobre
seguridad que aparecen en este
manual, antes de manejar esta
bomba o darle mantenimiento.
De no observarse esta advertencia
podrían sufrirse graves lesiones o
incluso la muerte.
Utilice protectores para ojos al
manejar o darle mantenimiento a
esta herramienta.
De no utilizar protectores para
ojos podría sufrir graves lesiones
oculares ocasionadas si el aceite
hidráulico, o restos de materiales
llegaran a saltar.
Peligro de inyección cutánea:
No use las manos para localizar
fugas.
No toque la manguera ni
los acopladores mientras el
sistema hidráulico se encuentre
presurizado.
Purgue la presión en el sistema
hidráulico antes de darle
mantenimiento.
El aceite a presión perfora la piel
fácilmente provocando graves
lesiones, gangrena o la muerte. Si
se lesiona debido a una fuga de
aceite, solicite atención médica de
inmediato.
Bombee agua únicamente.
No use este equipo para bombear agua potable.
No use el equipo para la extinción de incendios.
De no observarse estas advertencias podrían
sufrirse lesiones graves o incluso la muerte.
Durante el funcionamiento aléjese de la descarga de
la bomba/manguera de descarga. La bomba lanzará
líquidos y residuos.
De no observarse esta advertencia podrían sufrirse
graves lesiones o incluso la muerte.
No accione la bomba si las paletas impulsoras están
expuestas. No accione la bomba si las patas de
la base y la placa de base no están instaladas en
posición.
De no observarse esta advertencia podrían sufrirse
graves lesiones o incluso la muerte.
Bomba sumergible para residuos y sedimentos H4635
Greenlee / A Textron Company 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
14
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD
No exceda los máximos especicados a
continuación para la fuente de potencia hidráulica:
Gasto hidráulico: 37,9 l/min (10 gpm)
Presión de seguridad: 172 bar (2500 lb./pulg.
2
)
Contrapresión: 13,8 bar (200 lb./pulg.
2
)
De no observarse esta advertencia podrían sufrirse
graves lesiones o incluso la muerte.
No desconecte la bomba, las mangueras ni
los accesorios mientras la fuente de potencia
esté funcionando ni cuando el uido hidráulico
esté caliente. El uido hidráulico caliente puede
ocasionar quemaduras graves.
No invierta el gasto hidráulico. Operar la bomba con
el gasto hidráulico invertido causará desperfectos
en la bomba. Conecte las mangueras de presión
(suministro) y la del tanque (retorno), en las
bocatomas correspondientes.
De no observarse esta advertencia podrían sufrirse
graves lesiones o incluso la muerte.
No cambie accesorios ni inspeccione, ajuste o
limpie la bomba mientras esté conectada a una
fuente de potencia. El arranque accidental puede
ocasionar graves lesiones.
El aceite hidráulico puede causar irritación en la piel.
Maneje la bomba y las mangueras con cuidado
para evitar que el aceite hidráulico entre en
contacto con la piel.
Si ocurre el contacto accidental, lávese de
inmediato el área afectada a n de eliminar el
aceite.
De no observarse estas advertencias podrían sufrirse
lesiones.
Inspeccione la bomba antes de utilizarla.
Reemplace cualquier pieza desgastada o dañada.
Una bomba dañada o montada erróneamente
puede funcionar erráticamente y lesionar al
personal que se encuentre en el área.
Revise minuciosamente las mangueras hidráulicas
y los acoplamientos cada vez que vaya a utilizar
la bomba. Repárelos o reemplácelos si presentan
fugas, grietas, desgaste o daños evidentes. Las
mangueras y acoplamientos averiados pueden
fallar y ocasionar lesiones o daños materiales.
Utilice esta bomba únicamente para el uso
destinado por el fabricante. Si se utiliza de manera
diferente a la descrita en este manual pueden
ocurrir lesiones o daños materiales.
Asegúrese que no haya circunstantes en el área
de trabajo al manipular, activar y operar la bomba.
El personal en áreas cercanas podría sufrir
lesiones por residuos o piezas lanzados al aire al
ocurrir un desperfecto de la bomba.
Procedimiento para conectar o desconectar las
mangueras, accesorios o demás componentes
hidráulicos:
1. Coloque la palanca de gasto –ubicada en la
fuente de potencia hidráulica– en la posición de
apagado (OFF).
2. Apague la fuente de potencia hidráulica.
3. Siga la secuencia detallada en “Conexión de
las mangueras” a n de evitar una acumulación
de presión. Si esto ocurre, aoje lentamente las
mangueras, los accesorios o los componentes.
Aviso: Mantenga limpias y legibles todas las
calcomanías y reemplácelas cuando sea necesario.
Bomba sumergible para residuos y sedimentos H4635
Greenlee / A Textron Company 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
15
Identificación
6
4
7
2
3
1
8
5
1. Etiqueta con número de serie
2. Motor hidráulico
3. Bocatoma “T” del tanque hidráulico
(retorno)
4. Bocatoma “P” de presión hidráulica
(suministro)
5. Asa
6. Bocatoma de descarga
7. Carcasa
8. Patas de la base y placa
de base
Bomba sumergible para residuos y sedimentos H4635
Bomba sumergible para residuos y sedimentos H4635
Greenlee / A Textron Company 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
16
Especificaciones
H4635
Tipo de sistema hidráulico: Centro abierto
o centro cerrado
Bocatomas hidráulicas:
Presión (suministro): Macho de 1/2 pulg. NPT
Tanque (retorno): Macho de 1/2 pulg. NPT
Descarga: Véase la “Gráca de funcionamiento” abajo
Masa/Peso: 10,9 kg (24 lb.)
Ancho (diámetro): 301 mm (11,87 pulg.)
Altura (con asa): 360 mm (14,18 pulg.)
Máximo diámetro de residuos: 63,5 mm (2,5 pulg.)
Bocatoma de admisión de la bomba:
79,4 mm (3,125 pulg.)
Bocatoma de descarga de la bomba:
Hembra de 3 pulg. NPT
Gráfica de funcionamiento
0
0
Caudal de descarga de la bomba — l/min (gpm)
1514
(400)
1703
(450)
1325
(350)
1136
(300)
946
(250)
757
(200)
568
(150)
379
(100)
189
(50)
6,10 m (20 pies)
3,05 m (10 pies)
12,2 m (40 pies)
9,14 m (30 pies)
18,3 m (60 pies)
15,2 m (50 pies)
24,4 m (80 pies)
21,3 m (70 pies)
Altura piezométrica total de descarga
37,9 l/min
(10 gpm)
30,3 l/min
(8 gpm)
26,5 l/min
(7 gpm)
34,1 l/min
(9 gpm)
1893
(500)
27,4 m (90 pies)
30,5 m (100 pies)
33,5 m (110 pies)
Fuente de potencia hidráulica
No exceda los máximos especicados a
continuación para la fuente de potencia hidráulica:
Gasto hidráulico: 37,9 l/min (10 gpm)
Presión de seguridad: 172 bar (2500 lb./pulg.
2
)
Contrapresión: 13,8 bar (200 lb./pulg.
2
)
De no observarse esta advertencia podrían sufrirse
graves lesiones o incluso la muerte.
Tipo de sistema hidráulico: Centro abierto
o centro cerrado
Gasto:
Mínimo: 26,5 l/min (7 gpm)
Recomendado: 30,3 a 37,9 l/min (8 a 10 gpm)
Máximo: 37,9 l/min (10 gpm)
Filtración: 10 micras (nominal)
Ajuste de la presión de seguridad:
172 bar (2500 lb./pulg.
2
)
Contrapresión (máxima*): 13,8 bar (200 lb./pulg.
2
)
* 13,8 bar (200 lb./pulg.
2
) es la contrapresión máxima acordada en
virtud de las normas de la HTMA (Hydraulic Tool Manufacturers
Association o Asociación de Fabricantes de Herramientas
Hidráulicas). Las herramientas Greenlee Utility funcionarán de
manera satisfactoria de acuerdo con estas normas.
1. La temperatura máxima del uido hidráulico no
debe exceder 60 °C (140 °F). Es indispensable
contar con suciente capacidad de enfriamiento del
aceite, a n de controlar la temperatura del uido
hidráulico.
2. El gasto hidráulico no debe exceder 37,9 l/min
(10 gpm). Instale un medidor de gasto en la línea de
retorno para medir la velocidad del gasto hidráulico
antes de utilizar la bomba.
3. El ajuste de la válvula de presión de seguridad no
debe sobrepasar 172 bar (2500 lb./pulg.
2
) al gasto
máximo de su bomba. Localice la válvula de presión
de seguridad en el circuito de suministro para limitar
un exceso de presión hidráulica a la bomba.
Diagrama hidráulico
FILTRO
(10 MICRAS)
ENFRIADOR
VÁLVULA DE SEGURIDAD
DE PRESIÓN
172 bar
(2500 lb./pulg.
2
)
VÁLVULA DE
CONTROL
MEDIDOR DE GASTO
T
P
HERRAMIENTA
TANQUE
BOMBA
FUENTE DE POTENCIA
Fluidos hidráulicos recomendados
Utilice uidos hidráulicos, sin detergentes, con
base de petróleo, y que cumplan con las siguientes
especicaciones o con las especicaciones de la
HTMA.
S.U.S. a:
38 °C (100 °F): 140 a 225
99 °C (210 °F): 40 mínimo
Punto de inamación: 170 °C (340 °F) mínimo
Punto de uidez: –34 °C (–30 °F) mínimo
Fuente de potencia hidráulica (continuación)
Bomba sumergible para residuos y sedimentos H4635
Greenlee / A Textron Company 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
17
Mangueras y accesorios
Instalación y mantenimiento
Consulte la publicación 99930323, SAE J1273
(Manguera y conjuntos de mangueras).
Reemplazo
Consulte el catálogo Greenlee Utility o la publicación
99910322, “Mangueras, adaptadores y acopladores de
montaje rápido a baja presión”.
No desconecte la bomba, las mangueras ni los
accesorios mientras la fuente de potencia esté
funcionando ni cuando el uido hidráulico esté
caliente. El uido hidráulico caliente puede ocasionar
quemaduras graves.
Conexión de las mangueras
Identificación de las bocatomas de la bomba
Existen tres métodos para identicar las bocatomas
de presión (suministro) y del tanque (retorno) de las
bombas Greenlee Utility. Compare las marcas en su
bomba con lo indicado en esta tabla.
Bocatoma de presión
(suministro)
Bocatoma de tanque
(retorno)
P T
o
“In” (Admisión) “Out” (Descarga)
o
Junta tórica Boss
de 3/4 pulg.-16,
(bocatoma más pequeña)
Junta tórica Boss
de 1-1/16 pulg.-12,
(bocatoma más grande)
Conexión de las mangueras
1. Coloque la palanca de gasto –ubicada en la fuente
de potencia hidráulica– en la posición de apagado
(OFF).
2. Apague la fuente de potencia hidráulica.
3. Conecte la manguera del tanque a la bocatoma
del tanque (o de retorno) –ubicada en la fuente de
potencia hidráulica– y enseguida, a la bocatoma del
tanque ubicada en la bomba.
4. Conecte la manguera de presión a la bocatoma
de presión –ubicada en la bomba– y enseguida,
a la bocatoma de presión ubicada en la fuente de
potencia hidráulica.
Desconexión de las mangueras
1. Coloque la palanca de gasto –ubicada en la fuente
de potencia hidráulica– en la posición de apagado
(OFF).
2. Apague la fuente de potencia hidráulica.
3. Desconecte primero la manguera de presión de la
fuente de potencia hidráulica y enseguida, de la
bomba.
4. Desconecte la manguera del tanque de la bomba, y
enseguida, de la fuente de potencia hidráulica.
5. Coloque las tapas guardapolvos sobre las
bocatomas para evitar que éstas se contaminen.
Modelo de instalación
Bomba sumergible para residuos y sedimentos H4635
Greenlee / A Textron Company 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
18
Operación
Durante el funcionamiento aléjese de la descarga de
la bomba/manguera de descarga. La bomba lanzará
líquidos y residuos.
De no observarse esta advertencia podrían sufrirse
graves lesiones o incluso la muerte.
No cambie accesorios ni inspeccione, ajuste o
limpie la bomba mientras esté conectada a una
fuente de potencia. El arranque accidental puede
ocasionar graves lesiones.
Utilice protectores para ojos al
manejar o darle mantenimiento a
esta herramienta.
De no utilizar protectores para
ojos podría sufrir graves lesiones
oculares ocasionadas si el aceite
hidráulico, o restos de materiales
llegaran a saltar.
Peligro de inyección cutánea:
No use las manos para localizar
fugas.
No toque la manguera ni
los acopladores mientras el
sistema hidráulico se encuentre
presurizado.
Purgue la presión en el sistema
hidráulico antes de darle
mantenimiento.
El aceite a presión perfora la piel
fácilmente provocando graves
lesiones, gangrena o la muerte. Si
se lesiona debido a una fuga de
aceite, solicite atención médica de
inmediato.
1. Conecte la manguera de descarga a la bocatoma
de descarga.
2. Active la fuente de potencia hidráulica.
Aviso: Espere unos minutos a que la fuente de
potencia caliente el fluido hidráulico.
No use las mangueras hidráulicas para bajar o
levantar la bomba. Esto debilitará o dañará las
mangueras o los accesorios, y podría ocurrir una
fuga de uido hidráulico.
De no observarse este aviso podrían ocasionarse
daños materiales.
3. Use una soga u otro dispositivo para manipular la
bomba. Baje la bomba hasta el material que desee
bombear.
4. Accione la válvula de control de la fuente de
potencia para iniciar el ujo de uido hidráulico.
5. Al terminar de bombear, accione la válvula de
control para detener el ujo de uido hidráulico.
Mantenimiento
Siga este calendario de mantenimiento para maximizar
la vida útil de la bomba.
Aviso: Mantenga limpias y legibles todas las
calcomanías y reemplácelas cuando sea necesario.
Diariamente
1. Limpie con un paño todas las supercies de la
bomba.
2. Revise si las mangueras y los accesorios hidráulicos
presentan signos de fugas, grietas, desgaste o
daños. Reemplace según sea necesario.
3. Cuando la bomba esté desconectada, coloque las
tapas guardapolvo en las bocatomas hidráulicas.
Mensualmente
1. Realice una inspección minuciosa de las mangueras
y accesorios hidráulicos, según se describe en la
publicación 99930323, SAE J1273 (Manguera y
conjuntos de mangueras).
2. Retire y limpie las patas de la base y la placa de
base. Retire cualquier material que pueda haberse
acumulado cerca de la bocatoma de admisión.
Bomba sumergible para residuos y sedimentos H4635
Greenlee / A Textron Company 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
19
Problema Causa probable Posible solución
La bomba no funciona. Fuente de potencia inadecuada. Verique que la fuente de potencia
cumple con las especicaciones.
Consulte la sección “Especicaciones”
de este manual.
El nivel del uido hidráulico está
bajo.
Revise el nivel del uido. Revise que el
sistema no presente fugas.
La viscosidad del uido hidráulico es
errónea.
Use uido hidráulico con la viscosidad
correcta. Consulte la sección
“Especicaciones” de este manual.
Residuos acumulados en el
impulsor.
Retire los residuos del impulsor.
La bomba funciona lenta o
erráticamente.
El uido hidráulico está frío. Deje que el uido alcance su
temperatura de funcionamiento. Accione
la bomba de manera intermitente para
reducir el tiempo de calentamiento.
La fuente de potencia no está
ajustada correctamente.
Consulte el Manual del operador de la
fuente de potencia. Seleccione el ujo
y la presión que correspondan a esta
bomba.
El nivel del uido hidráulico está
bajo.
Revise el nivel del uido. Revise que el
sistema no presente fugas.
Hay aire en el sistema hidráulico. Consulte las instrucciones del fabricante
de la fuente de potencia en relación con
el procedimiento para eliminar aire del
sistema.
La viscosidad del uido hidráulico es
errónea.
Use uido hidráulico con la viscosidad
correcta. Consulte la sección
“Especicaciones” de este manual.
La bomba funciona en la
dirección contraria.
Las conexiones de la manguera en
la bomba están invertidas.
Purgue la presión del sistema hidráulico.
Cambie las conexiones de la manguera.
La bomba funciona, pero la
descarga es lenta.
La bocatoma de admisión está
obstruida.
Retire los residuos del área alrededor
de las patas de la base y de la placa de
base.
La manguera de descarga está
obstruida.
Retire y limpie la manguera.
Solución de problemas
Antes de proceder a diagnosticar y solucionar la falla,
determine si el problema se presenta en la bomba, en
las mangueras o en la fuente de potencia. Sustituya
la bomba, las mangueras o la fuente de potencia por
otras que se sepa están en buenas condiciones de
funcionamiento; de esta forma podrá averiguar cuál de
los componentes es el que está fallando.
Si el problema está en la bomba, consulte la guía
de diagnóstico y solución de fallas que se incluye
a continuación. Si el problema está en la fuente de
potencia, consulte la sección “Diagnóstico y solución
de fallas” del manual de instrucciones de dicha fuente.
Bomba sumergible para residuos y sedimentos H4635
Greenlee / A Textron Company 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
20

Transcripción de documentos

MANUAL DE INSTRUCCIONES Bomba sumergible para residuos y sedimentos H4635 Código de serie GKH Lea y entienda todas las instrucciones y la información sobre seguridad que aparecen en este manual, antes de manejar esta bomba o darle mantenimiento. Registre este producto en www.greenlee.com 99928132 REV 3 © 2010 Greenlee Textron Inc. 3/10 Bomba sumergible para residuos y sedimentos H4635 Índice Descripción Descripción.................................................................. 12 Acerca de la seguridad................................................. 12 Propósito de este manual............................................ 12 Otras publicaciones..................................................... 12 Información importante sobre seguridad................13–14 Identificación................................................................ 15 Especificaciones.......................................................... 16 Mangueras y accesorios.............................................. 17 Conexión de las mangueras......................................... 17 Modelo de instalación.................................................. 17 Operación..................................................................... 18 Mantenimiento.............................................................. 18 Solución de problemas................................................ 19 La bomba sumergible para residuos y sedimentos H4635 de Greenlee Utility está destinada para el bombeo de agua con sólidos en cualquier tipo de entorno no explosivo. Esta bomba funciona con sistemas hidráulicos de centro abierto o de centro cerrado. El mecanismo silencioso autocebante de la bomba funciona eficientemente e incluye un robusto motor hidráulico de tipo engranaje con impulsión directa. Los sellos lubricados con aceite impiden que se dañe la bomba si inadvertidamente funciona en seco. Acerca de la seguridad Es fundamental observar métodos seguros al utilizar y dar mantenimiento a las herramientas y equipo de Greenlee Utility. Este manual de instrucciones y todas las marcas que ostenta la bomba le ofrecen la información necesaria para evitar riesgos y prácticas poco seguras relacionados con su uso. Siga toda la información sobre seguridad que se proporciona. SERVICIO Desmontaje.................................................................. 51 Inspección.................................................................... 51 Montaje......................................................................... 51 Ilustraciones y listas de piezas................................52–53 Propósito de este manual Este manual tiene como propósito familiarizar a todo el personal con los procedimientos de operación y mantenimiento seguros para la siguiente herramienta de Greenlee Utility: H4635 (49334) Bomba sumergible para residuos y sedimentos Código de serie GKH Siempre mantenga este manual al alcance de todo el personal. Puede obtener copias adicionales de manera gratuita, previa solicitud en www.greenlee.com. Otras publicaciones Norma SAE J1273 (Manguera y conjuntos de mangueras): Publicación 99930323 Todas las especificaciones son nominales y podrían cambiar según se hagan mejoras en el diseño. Greenlee Textron Inc. no será responsable por daños que resulten de la aplicación o uso indebidos de sus productos. Loctite es una marca registrada de Henkel Corp. CONSERVE ESTE MANUAL Greenlee / A Textron Company 12 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070 Bomba sumergible para residuos y sedimentos H4635 INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD SÍMBOLO DE ALERTA SOBRE SEGURIDAD Peligro de inyección cutánea: • No use las manos para localizar fugas. • No toque la manguera ni los acopladores mientras el sistema hidráulico se encuentre presurizado. • Purgue la presión en el sistema hidráulico antes de darle mantenimiento. El aceite a presión perfora la piel fácilmente provocando graves lesiones, gangrena o la muerte. Si se lesiona debido a una fuga de aceite, solicite atención médica de inmediato. Este símbolo se utiliza para indicar un riesgo o práctica poco segura que podría ocasionar lesiones o daños materiales. Cada uno de los siguientes términos denota la gravedad del riesgo. El mensaje que sigue a dichos términos le indica cómo puede evitar o prevenir dicho riesgo. Peligros inmediatos que, de no evitarse, OCASIONARÁN graves lesiones o incluso la muerte. Peligros que, de no evitarse, PODRÍAN OCASIONAR graves lesiones o incluso la muerte. Bombee agua únicamente. • No use este equipo para bombear agua potable. • No use el equipo para la extinción de incendios. De no observarse estas advertencias podrían sufrirse lesiones graves o incluso la muerte. Peligros o prácticas peligrosas que, de no evitarse, PUEDEN OCASIONAR lesiones o daños materiales. Lea y entienda todas las instrucciones y la información sobre seguridad que aparecen en este manual, antes de manejar esta bomba o darle mantenimiento. De no observarse esta advertencia podrían sufrirse graves lesiones o incluso la muerte. Durante el funcionamiento aléjese de la descarga de la bomba/manguera de descarga. La bomba lanzará líquidos y residuos. De no observarse esta advertencia podrían sufrirse graves lesiones o incluso la muerte. No accione la bomba si las paletas impulsoras están expuestas. No accione la bomba si las patas de la base y la placa de base no están instaladas en posición. De no observarse esta advertencia podrían sufrirse graves lesiones o incluso la muerte. Utilice protectores para ojos al manejar o darle mantenimiento a esta herramienta. De no utilizar protectores para ojos podría sufrir graves lesiones oculares ocasionadas si el aceite hidráulico, o restos de materiales llegaran a saltar. Greenlee / A Textron Company 13 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070 Bomba sumergible para residuos y sedimentos H4635 INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD No exceda los máximos especificados a continuación para la fuente de potencia hidráulica: • Gasto hidráulico: 37,9 l/min (10 gpm) • Presión de seguridad: 172 bar (2500 lb./pulg.2) • Contrapresión: 13,8 bar (200 lb./pulg.2) De no observarse esta advertencia podrían sufrirse graves lesiones o incluso la muerte. • Inspeccione la bomba antes de utilizarla. Reemplace cualquier pieza desgastada o dañada. Una bomba dañada o montada erróneamente puede funcionar erráticamente y lesionar al personal que se encuentre en el área. • Revise minuciosamente las mangueras hidráulicas y los acoplamientos cada vez que vaya a utilizar la bomba. Repárelos o reemplácelos si presentan fugas, grietas, desgaste o daños evidentes. Las mangueras y acoplamientos averiados pueden fallar y ocasionar lesiones o daños materiales. • Utilice esta bomba únicamente para el uso destinado por el fabricante. Si se utiliza de manera diferente a la descrita en este manual pueden ocurrir lesiones o daños materiales. • Asegúrese que no haya circunstantes en el área de trabajo al manipular, activar y operar la bomba. El personal en áreas cercanas podría sufrir lesiones por residuos o piezas lanzados al aire al ocurrir un desperfecto de la bomba. No desconecte la bomba, las mangueras ni los accesorios mientras la fuente de potencia esté funcionando ni cuando el fluido hidráulico esté caliente. El fluido hidráulico caliente puede ocasionar quemaduras graves. No invierta el gasto hidráulico. Operar la bomba con el gasto hidráulico invertido causará desperfectos en la bomba. Conecte las mangueras de presión (suministro) y la del tanque (retorno), en las bocatomas correspondientes. De no observarse esta advertencia podrían sufrirse graves lesiones o incluso la muerte. Procedimiento para conectar o desconectar las mangueras, accesorios o demás componentes hidráulicos: 1. Coloque la palanca de gasto –ubicada en la fuente de potencia hidráulica– en la posición de apagado (OFF). 2. Apague la fuente de potencia hidráulica. 3. Siga la secuencia detallada en “Conexión de las mangueras” a fin de evitar una acumulación de presión. Si esto ocurre, afloje lentamente las mangueras, los accesorios o los componentes. No cambie accesorios ni inspeccione, ajuste o limpie la bomba mientras esté conectada a una fuente de potencia. El arranque accidental puede ocasionar graves lesiones. Aviso: Mantenga limpias y legibles todas las calcomanías y reemplácelas cuando sea necesario. El aceite hidráulico puede causar irritación en la piel. • Maneje la bomba y las mangueras con cuidado para evitar que el aceite hidráulico entre en contacto con la piel. • Si ocurre el contacto accidental, lávese de inmediato el área afectada a fin de eliminar el aceite. De no observarse estas advertencias podrían sufrirse lesiones. Greenlee / A Textron Company 14 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070 Bomba sumergible para residuos y sedimentos H4635 Identificación 5 6 2 4 3 1 7 8 Bomba sumergible para residuos y sedimentos H4635 1. Etiqueta con número de serie 2. Motor hidráulico 3. Bocatoma “T” del tanque hidráulico (retorno) 4. Bocatoma “P” de presión hidráulica (suministro) Greenlee / A Textron Company 5. 6. 7. 8. 15 Asa Bocatoma de descarga Carcasa Patas de la base y placa de base 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070 Bomba sumergible para residuos y sedimentos H4635 Especificaciones Fuente de potencia hidráulica (continuación) Tipo de sistema hidráulico: Centro abierto o centro cerrado Gasto: Mínimo: 26,5 l/min (7 gpm) Recomendado: 30,3 a 37,9 l/min (8 a 10 gpm) Máximo: 37,9 l/min (10 gpm) Filtración: 10 micras (nominal) Ajuste de la presión de seguridad: 172 bar (2500 lb./pulg.2) Contrapresión (máxima*): 13,8 bar (200 lb./pulg.2) H4635 Tipo de sistema hidráulico: Centro abierto o centro cerrado Bocatomas hidráulicas: Presión (suministro): Macho de 1/2 pulg. NPT Tanque (retorno): Macho de 1/2 pulg. NPT Descarga: Véase la “Gráfica de funcionamiento” abajo Masa/Peso: 10,9 kg (24 lb.) Ancho (diámetro): 301 mm (11,87 pulg.) Altura (con asa): 360 mm (14,18 pulg.) Máximo diámetro de residuos: 63,5 mm (2,5 pulg.) Bocatoma de admisión de la bomba: 79,4 mm (3,125 pulg.) Bocatoma de descarga de la bomba: Hembra de 3 pulg. NPT * 13,8 bar (200 lb./pulg.2) es la contrapresión máxima acordada en virtud de las normas de la HTMA (Hydraulic Tool Manufacturers Association o Asociación de Fabricantes de Herramientas Hidráulicas). Las herramientas Greenlee Utility funcionarán de manera satisfactoria de acuerdo con estas normas. 1. La temperatura máxima del fluido hidráulico no debe exceder 60 °C (140 °F). Es indispensable contar con suficiente capacidad de enfriamiento del aceite, a fin de controlar la temperatura del fluido hidráulico. 2. El gasto hidráulico no debe exceder 37,9 l/min (10 gpm). Instale un medidor de gasto en la línea de retorno para medir la velocidad del gasto hidráulico antes de utilizar la bomba. 3. El ajuste de la válvula de presión de seguridad no debe sobrepasar 172 bar (2500 lb./pulg.2) al gasto máximo de su bomba. Localice la válvula de presión de seguridad en el circuito de suministro para limitar un exceso de presión hidráulica a la bomba. Gráfica de funcionamiento 33,5 m (110 pies) 37,9 l/min (10 gpm) 30,5 m (100 pies) Altura piezométrica total de descarga 27,4 m (90 pies) 24,4 m (80 pies) 21,3 m (70 pies) 34,1 l/min (9 gpm) 30,3 l/min (8 gpm) 18,3 m (60 pies) 15,2 m (50 pies) 26,5 l/min (7 gpm) 12,2 m (40 pies) Diagrama hidráulico 9,14 m (30 pies) FILTRO (10 MICRAS) 6,10 m (20 pies) 3,05 m (10 pies) 0 0 189 (50) 379 (100) 568 (150) 757 (200) 946 (250) 1136 (300) 1325 (350) 1514 (400) 1703 (450) 1893 (500) TANQUE Caudal de descarga de la bomba — l/min (gpm) VÁLVULA DE SEGURIDAD DE PRESIÓN 172 bar (2500 lb./pulg.2) ENFRIADOR T VÁLVULA DE CONTROL MEDIDOR DE GASTO P Fuente de potencia hidráulica HERRAMIENTA BOMBA FUENTE DE POTENCIA Fluidos hidráulicos recomendados Utilice fluidos hidráulicos, sin detergentes, con base de petróleo, y que cumplan con las siguientes especificaciones o con las especificaciones de la HTMA. S.U.S. a: 38 °C (100 °F): 140 a 225 99 °C (210 °F): 40 mínimo Punto de inflamación: 170 °C (340 °F) mínimo Punto de fluidez: –34 °C (–30 °F) mínimo No exceda los máximos especificados a continuación para la fuente de potencia hidráulica: • Gasto hidráulico: 37,9 l/min (10 gpm) • Presión de seguridad: 172 bar (2500 lb./pulg.2) • Contrapresión: 13,8 bar (200 lb./pulg.2) De no observarse esta advertencia podrían sufrirse graves lesiones o incluso la muerte. Greenlee / A Textron Company 16 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070 Bomba sumergible para residuos y sedimentos H4635 Mangueras y accesorios Conexión de las mangueras Instalación y mantenimiento Consulte la publicación 99930323, SAE J1273 (Manguera y conjuntos de mangueras). Identificación de las bocatomas de la bomba Existen tres métodos para identificar las bocatomas de presión (suministro) y del tanque (retorno) de las bombas Greenlee Utility. Compare las marcas en su bomba con lo indicado en esta tabla. Reemplazo Consulte el catálogo Greenlee Utility o la publicación 99910322, “Mangueras, adaptadores y acopladores de montaje rápido a baja presión”. Bocatoma de presión (suministro) P Bocatoma de tanque (retorno) T o “In” (Admisión) “Out” (Descarga) o Junta tórica Boss de 3/4 pulg.-16, (bocatoma más pequeña) No desconecte la bomba, las mangueras ni los accesorios mientras la fuente de potencia esté funcionando ni cuando el fluido hidráulico esté caliente. El fluido hidráulico caliente puede ocasionar quemaduras graves. Conexión de las mangueras 1. Coloque la palanca de gasto –ubicada en la fuente de potencia hidráulica– en la posición de apagado (OFF). 2. Apague la fuente de potencia hidráulica. 3. Conecte la manguera del tanque a la bocatoma del tanque (o de retorno) –ubicada en la fuente de potencia hidráulica– y enseguida, a la bocatoma del tanque ubicada en la bomba. 4. Conecte la manguera de presión a la bocatoma de presión –ubicada en la bomba– y enseguida, a la bocatoma de presión ubicada en la fuente de potencia hidráulica. Desconexión de las mangueras 1. Coloque la palanca de gasto –ubicada en la fuente de potencia hidráulica– en la posición de apagado (OFF). 2. Apague la fuente de potencia hidráulica. 3. Desconecte primero la manguera de presión de la fuente de potencia hidráulica y enseguida, de la bomba. 4. Desconecte la manguera del tanque de la bomba, y enseguida, de la fuente de potencia hidráulica. 5. Coloque las tapas guardapolvos sobre las bocatomas para evitar que éstas se contaminen. Modelo de instalación Greenlee / A Textron Company Junta tórica Boss de 1-1/16 pulg.-12, (bocatoma más grande) 17 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070 Bomba sumergible para residuos y sedimentos H4635 Operación 1. Conecte la manguera de descarga a la bocatoma de descarga. 2. Active la fuente de potencia hidráulica. Aviso: Espere unos minutos a que la fuente de potencia caliente el fluido hidráulico. Durante el funcionamiento aléjese de la descarga de la bomba/manguera de descarga. La bomba lanzará líquidos y residuos. De no observarse esta advertencia podrían sufrirse graves lesiones o incluso la muerte. No use las mangueras hidráulicas para bajar o levantar la bomba. Esto debilitará o dañará las mangueras o los accesorios, y podría ocurrir una fuga de fluido hidráulico. De no observarse este aviso podrían ocasionarse daños materiales. No cambie accesorios ni inspeccione, ajuste o limpie la bomba mientras esté conectada a una fuente de potencia. El arranque accidental puede ocasionar graves lesiones. 3. Use una soga u otro dispositivo para manipular la bomba. Baje la bomba hasta el material que desee bombear. 4. Accione la válvula de control de la fuente de potencia para iniciar el flujo de fluido hidráulico. 5. Al terminar de bombear, accione la válvula de control para detener el flujo de fluido hidráulico. Utilice protectores para ojos al manejar o darle mantenimiento a esta herramienta. De no utilizar protectores para ojos podría sufrir graves lesiones oculares ocasionadas si el aceite hidráulico, o restos de materiales llegaran a saltar. Mantenimiento Siga este calendario de mantenimiento para maximizar la vida útil de la bomba. Aviso: Mantenga limpias y legibles todas las calcomanías y reemplácelas cuando sea necesario. Peligro de inyección cutánea: • No use las manos para localizar fugas. • No toque la manguera ni los acopladores mientras el sistema hidráulico se encuentre presurizado. • Purgue la presión en el sistema hidráulico antes de darle mantenimiento. El aceite a presión perfora la piel fácilmente provocando graves lesiones, gangrena o la muerte. Si se lesiona debido a una fuga de aceite, solicite atención médica de inmediato. Greenlee / A Textron Company Diariamente 1. Limpie con un paño todas las superficies de la bomba. 2. Revise si las mangueras y los accesorios hidráulicos presentan signos de fugas, grietas, desgaste o daños. Reemplace según sea necesario. 3. Cuando la bomba esté desconectada, coloque las tapas guardapolvo en las bocatomas hidráulicas. Mensualmente 1. Realice una inspección minuciosa de las mangueras y accesorios hidráulicos, según se describe en la publicación 99930323, SAE J1273 (Manguera y conjuntos de mangueras). 2. Retire y limpie las patas de la base y la placa de base. Retire cualquier material que pueda haberse acumulado cerca de la bocatoma de admisión. 18 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070 Bomba sumergible para residuos y sedimentos H4635 Solución de problemas Si el problema está en la bomba, consulte la guía de diagnóstico y solución de fallas que se incluye a continuación. Si el problema está en la fuente de potencia, consulte la sección “Diagnóstico y solución de fallas” del manual de instrucciones de dicha fuente. Antes de proceder a diagnosticar y solucionar la falla, determine si el problema se presenta en la bomba, en las mangueras o en la fuente de potencia. Sustituya la bomba, las mangueras o la fuente de potencia por otras que se sepa están en buenas condiciones de funcionamiento; de esta forma podrá averiguar cuál de los componentes es el que está fallando. Problema Causa probable Posible solución La bomba no funciona. Fuente de potencia inadecuada. Verifique que la fuente de potencia cumple con las especificaciones. Consulte la sección “Especificaciones” de este manual. El nivel del fluido hidráulico está bajo. Revise el nivel del fluido. Revise que el sistema no presente fugas. La viscosidad del fluido hidráulico es Use fluido hidráulico con la viscosidad errónea. correcta. Consulte la sección “Especificaciones” de este manual. La bomba funciona lenta o erráticamente. Residuos acumulados en el impulsor. Retire los residuos del impulsor. El fluido hidráulico está frío. Deje que el fluido alcance su temperatura de funcionamiento. Accione la bomba de manera intermitente para reducir el tiempo de calentamiento. La fuente de potencia no está ajustada correctamente. Consulte el Manual del operador de la fuente de potencia. Seleccione el flujo y la presión que correspondan a esta bomba. El nivel del fluido hidráulico está bajo. Revise el nivel del fluido. Revise que el sistema no presente fugas. Hay aire en el sistema hidráulico. Consulte las instrucciones del fabricante de la fuente de potencia en relación con el procedimiento para eliminar aire del sistema. La viscosidad del fluido hidráulico es Use fluido hidráulico con la viscosidad errónea. correcta. Consulte la sección “Especificaciones” de este manual. La bomba funciona en la dirección contraria. Las conexiones de la manguera en la bomba están invertidas. Purgue la presión del sistema hidráulico. Cambie las conexiones de la manguera. La bomba funciona, pero la descarga es lenta. La bocatoma de admisión está obstruida. Retire los residuos del área alrededor de las patas de la base y de la placa de base. La manguera de descarga está obstruida. Retire y limpie la manguera. Greenlee / A Textron Company 19 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070 Bomba sumergible para residuos y sedimentos H4635 Greenlee / A Textron Company 20 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Greenlee H4635 / 49334 Submersible Trash Pump - Serial GKH Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario