Transcripción de documentos
Punto de acceso
a la red inalámbrico
Manual del usuario
F5D6130
ÍNDICE DE CONTENIDOS
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Características principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Contenido del paquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Gestión opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Requisitos de software
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Requisitos del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Cómo entender su punto de acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Emplazamiento de su punto de acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Instalación rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Paso 1: Conecte el PA a un enrutador, conmutador ethernet o
concentrador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Paso 2: Instale el asistente de localización . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Cómo usar el asistente de localización para configurar el PA . . . . . . . . . .11
Cómo configurar la red inalámbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
INTRODUCCIÓN
Gracias por adquirir el punto de acceso a la red inalámbrico 54g de Belkin
(PA) y bienvenido al mundo de la interconexión en red inalámbrica. Ahora
puede sacar partido de esta novedosa y magnífica tecnología y conseguir la
libertad que necesita en su oficina o en su hogar sin la utilización de cables.
El PA actúa como un puente entre su red por cable existente y sus
ordenadores de equipamiento inalámbrico. La fácil instalación y configuración
le permitirá la creación de una red inalámbrica en pocos minutos. Asegúrese
de leer el presente manual completamente con el fin de sacar el mayor partido
posible a su AP.
1
INTRODUCCIÓN
Características principales
Amplia área de cobertura a alta velocidad
El PA de Belkin ofrece una cobertura de hasta 300 pies (90m) de radio en el
interior y una cobertura de más de 1.500 (450m) pies de radio en el exterior.
Encriptación de hasta 128 bits
Su PA de Belkin es capaz de encriptar (codificar) las ondas de radioemisión
transmitidas para garantizarle la seguridad de sus datos. La opción de
encriptación le permite encriptar a 64 o 128 bits utilizando una clave que
introduce usted mismo.
Filtrado de direcciones MAC
Para lograr una seguridad adicional, puede configurar una lista de direcciones
MAC (identificadores exclusivos de los clientes) que dispongan de permiso para
acceder a su red. Cada ordenador cuenta con su propia dirección MAC.
Simplemente deberá introducir dichas direcciones MAC en una lista utilizando
la interfaz de usuario a través de Internet y podrá controlar el acceso a su red.
Funciona tanto con PCs como con ordenadores Mac®
El punto de acceso es válido para varios entornos de network como Mac OS® 8.x,
9.x, X v10.x, AppleTalk®, Linux®, Windows® 95, 98, Me, NT®, 2000 y XP, entre otros.
Atención: El punto de acceso puede gestionarse desde un navegador sin necesidad
del software. El software es válido solamente para Windows 98 SE, Me, 2000 y XP
pero no es necesario usar el punto de acceso.
Interfaz de usuario avanzada mediante el navegador de Internet
Puede configurar de forma sencilla las funciones avanzadas del PA a través de
su navegador de Internet, sin necesidad de instalar software adicional en su
ordenador. No es preciso instalar discos y, lo que es aún mejor, puede efectuar
cambios y llevar a cabo funciones de configuración desde cualquier ordenador
de la red de forma rápida y sencilla.
Aplicaciones y ventajas
• Conecte múltiples ordenadores inalámbricos a una red inalámbrica de
manera económica
• Necesidades de la interconexión en red para SOHO (Oficina pequeña /
oficina en casa)
• Permite la rápida y sencilla instalación de las redes pequeñas que necesitan
los usuarios de SOHO.
2
INTRODUCCIÓN
Contenido del paquete
• Punto de acceso inalámbrico a la red de Belkin
• Fuente de alimentación
• CD del software
• Manual del usuario
• Tarjeta de registro
Requisitos opcionales para la gestión del software
• Windows® 98SE, Me, 2000 o XP
• Un mínimo de 64MB de RAM
Requisitos del sistema
• Por lo menos un ordenador con protocolo de red TCP/IP instalado
• Cable de interconexión en red CAT5 (o superior)
• Microsoft® Internet Explorer 4.0 o posterior, o Netscape® 4.0 o posterior
3
INTRODUCCIÓN
Especificaciones
Estándares:
Ethernet IEEE 802.3 10Base-T /Ethernet 100 Base-Tx
IEEE 802.11b
Inalámbrico:
Tecnología de radioemisión Espectro extendido de secuencia directa (DSSS,
Direct Sequence Spread Spectrum)
802.11b: 11, 5.5, 2, 1Mbps
802.11b: CCK, DQPSK, DBPSK
Banda ISM de 2.412-2.497GHz
802.11b: 11 para América del Norte, 14 para Japón, 13 para Europa
WEP de 64/128 bits
Protocolos soportados:
CSMA/CD, TCP, IP, UDP y DHCP (cliente)
Gestión:
Mediante navegador
Número máximo de usuarios:
32 (WLAN)
Puertos:
1 puerto RJ45 10Base-T /100Base-Tx
1 toma de alimentación
1 botón de reinicio
LEDs (diodos electro-luminiscentes):
Alimentación
Actividad LAN
Actividad WLAN
4
CÓMO ENTENDER SU PUNTO DE ACCESO
El PA ha sido diseñado para ser colocado sobre un escritorio en posición
vertical u horizontal, o para ser montado en la pared. Su diseño plano
minimiza el espacio requerido en el escritorio cuando se coloca de forma
vertical. Todos los cables salen de la parte posterior del PA para lograr una
mejor organización y utilidad. Los indicadores LED se encuentran fácilmente
visibles en la parte frontal del PA para proporcionarle información acerca de
la actividad y del estado de la red.
Indicador LED
de LAN (red)
Panel frontal
Indicador LED de LAN
inalámbrica
LED de Encendido/Listo
indica que el PA está recibiendo
alimentación eléctrica
Apagado
El PA está apagado
Rojo
El PA está listo
Indicador LED de
Encendido/Listo
LED de LAN inalámbrica
Apagado
La red de interconexión inalámbrica está apagada.
Verde parpadeante
Indica que el PA está en funcionamiento
LED de LAN (red)
Apagado
No hay ninguna red conectada al puerto
Verde
Dispositivo 10Base-T conectado
Naranja
Dispositivo 100Base-Tx conectado
Parpadeante
(naranja o verde)
Actividad del puerto
Panel posterior
Toma de
alimentación
eléctrica
Puerto LAN RJ-45
5
CÓMO ENTENDER SU PUNTO DE ACCESO
Toma de alimentación
Conecte a esta toma la fuente de alimentación de 5V CC adjunta.
Toma Ethernet RJ45
Conecte un cable Ethernet a esta toma y también a un puerto abierto RJ45
10Base-T o 100Base-T de un conmutador, concentrador o enrutador.
Botón de reinicio
El botón de “Reset” (Reinicio) se emplea en casos excepcionales cuando el PA
puede estar funcionando mal. Al reiniciar el PA se restablecerá el
funcionamiento normal del mismo manteniendo las configuraciones
programadas. También puede restablecer las configuraciones de fábrica por
defecto utilizando el botón de reinicio. Emplee la función de restablecimiento
en casos como cuando haya olvidado su contraseña personal.
a. Reinicio del PA
Pulse y suelte el botón de reinicio. Las luces del PA se iluminarán
momentáneamente. La luz de Encendido/Listo comenzará a parpadear. Cuando
la luz de Encendido/Listo obtenga de nuevo un color permanente, el reinicio
se habrá completado.
b. Restablecimiento de las configuraciones de fábrica por defecto
Pulse y mantenga pulsado el botón de reinicio durante cinco segundos y
suéltelo después. Las luces del PA se iluminarán momentáneamente. La luz de
Encendido/Listo comenzará a parpadear. Cuando la luz de Encendido/Listo
obtenga de nuevo un color permanente, el restablecimiento se habrá
completado.
Antena rotatoria dipolar
Dos antenas unidireccionales de dos polos están situadas en la parte lateral
del PA. Las antenas pueden girar 180 grados. Las antenas deberán estar
orientadas en posición vertical para un mejor rendimiento.
6
EMPLAZAMIENTO DE SU PUNTO DE ACCESO
La colocación adecuada de su PA es muy importante para garantizar un
rendimiento óptimo de su red inalámbrica. Habitualmente, el PA inalámbrico
proporciona un área de cobertura circular de 300 pies (91m) o más. Sin
embargo, los diferentes tipos de materiales de construcción y otras
obstrucciones presentes en un edificio, pueden afectar en gran medida a la
señal inalámbrica y reducir su ámbito de acción. Si puede ser, coloque su PA
lo más cerca posible del centro de la área que desee cubrir. En las casas con
varias plantas, coloque el PA en el piso más cercano posible al centro de la
casa; esto puede implicar la colocación del PA en uno de los pisos superiores.
Tome precauciones para la selección de una ubicación para su PA
• Tenga en cuenta los aparatos u objetos de gran tamaño, como un
frigorífico o una lavadora/secadora, que puedan estar colocados en la
pared opuesta al lugar de colocación del PA.
• Coloque el PA sobre un escritorio y alejado de armarios de metal y
carcasas de ordenador.
• No coloque objetos o piezas encima del PA.
• Asegúrese de que la antena esté orientada hacia ARRIBA en todo momento.
• El tintado de ventanas contra radiaciones ultravioletas de base metálica
puede afectar al rendimiento inalámbrico. No coloque el PA junto a una
ventana tintada.
Somos conscientes de que en circunstancias normales, a veces no es posible
colocar el PA en el centro de su área de cobertura. En lo casos en los que
tenga dificultades a la hora de cubrir el área completa que desea, pruebe a
colocar el PA en la posición más elevada posible. Los dispositivos
inalámbricos funcionan mejor en una situación de línea de visión en la que no
existan obstáculos entre el ordenador inalámbrico y el PA. Asimismo, el PA
puede montarse en la pared con las antenas orientadas hacia ARRIBA. Existen
otras opciones para ampliar su área de cobertura inalámbrica. Visite la página
http://www.belkin.com/networking para buscar posibles soluciones.
La señal inalámbrica puede verse afectada por muchos elementos, incluyendo
redes inalámbricas cercanas, hornos microondas en funcionamiento y teléfonos
inalámbricos de 2,4GHz. Si bien estos elementos pueden afectar al rendimiento
de la red, su red inalámbrica funcionará habitualmente de forma óptima en la
mayoría de situaciones en las que estén presentes dichos dispositivos.
7
INSTALACÓN RÁPIDA
El PA está configurado en fábrica para operar de forma correcta "out-of-thebox" (instalación automática) Simplemente con conectar el PA a la red
existente se añadirán a su network opciones inalámbricas de forma
instantánea cuando no se necesiten configuraciones ulteriores. Belkin envía
software que le permitirá localizar y conectarse al punto de acceso de su
network de modo que podrá modificar las configuraciones si así lo desea.
Antes de que pueda usar el software, debe instalar físicamente el punto de
acceso. Una vez instalado el PA, ya puede utilizar el software para modificar
las configuraciones. Siga los pasos que se indican a continuación para instalar
su PA .
Paso 1: Conecte el PA a un enrutador, conmutador ethernet o concentrador.
Compruebe el contenido de la caja. Deberá contener los siguientes elementos:
• Punto de acceso inalámbrico a la red de Belkin
• Fuente de alimentación
• CD del software
• Manual del usuario
• Tarjeta de registro
1. Seleccione un lugar apropiado para su PA, tal y como se describe en la
sección previa de este manual.
2. Conecte un cable CAT5 entre el PA y el puerto LAN de su enrutador,
conmutador ethernet o concentrador. Conecte la fuente de alimentación al
PA insertando el enchufe redondo DC en la toma DC del PA. Enchufe la
fuente de alimentación en la pared. Compruebe que el LED (POWER) de
encendido y el LED de vínculo (LINK) se encuentren iluminados. Si ambos
LEDs se encuentran iluminados, esto indica que el PA está conectado
correctamente.
3. La conexión y colocación de su PA se han completado.
8
INSTALACÓN RÁPIDA
Paso 2: Instale el asistente de localización
El asistente de localización es una herramienta útil para localizar y conectar su
PA. El asistente de localización sólo es necesario si desea realizar cambios en las
configuraciones del PA, de otro modo el PA funcionará "out-of- the-box"
(instalación automática) en la mayoría de los casos. Desde que el PA se envía
desde fábrica hasta el cliente DHCP, obtendrá una dirección IP desde el servidor
de DHCP de su network de forma automática. Como esta dirección es en cierto
modo aleatoria , el asistente de localización ubicará el PA en el network de modo
que no tenga que seguir pasos adicionales para determinar la dirección IP del PA.
1. Inserte el CD en su unidad de CD-ROM.
2. La pantalla de Utilidad de la Instalación del Punto de Acceso del Network
Inalámbrico de Belkin aparecerá de manera automática. Si no aparece en
un plazo de 15-20 segundos, seleccione su unidad de CD-ROM y haga doble
clic sobre la carpeta con el nombre “Files” (Archivos). A continuación,
haga doble clic sobre el icono denominado “start.exe”.
3. En la ventana de menú, desplace el ratón hasta el botón “Install”
(Instalar) y después seleccione “Click here” (Hacer clic aquí) para iniciar el
programa de instalación del software.
9
INSTALACÓN RÁPIDA
4. El asistente de instalación del software entrará en funcionamiento. Haga
clic en "Next" (Siguiente) en la primera pantalla.
5. Acepte el acuerdo de usuario y haga clic en “Next” (Siguiente) mientras
sigue los pasos que le va marcando el asistente para la instalación. Haga
clic en "Next" (Siguiente) en la última pantalla.
6. El asistente de localización ya está instalado. Continue hasta la próxima
sección para aprender a utilizar el asistente.
10
CÓMO USAR EL ASISTENTE DE LOCALIZACIÓN PARA CONFIGURAR EL PA
1. Después de haber instalado el asistente de localización, verá un icono
en el escritorio. Haga doble clic sobre este icono para abrir el asistente.
2. Cuando active el asistente, verá la palabra "Scanning" (Escaneando)
Esto significa que el asistente está buscando los puntos de acceso en su red.
3. Cuando el asistente encuentra los puntos de acceso, el nombre de los mismos
aparecerá en la pantalla. Haga clic en el nombre del punto de acceso.
4. Haga clic en “Connect” (Conectar). De este modo el navegador se iniciará.
11
CÓMO USAR EL ASISTENTE DE LOCALIZACIÓN PARA CONFIGURAR EL PA
5. Verá la página de ingreso de su PA en la ventana de su navegador. El PA
efectúa el envío sin necesidad de introducir contraseña. En la pantalla de
acceso, deje la contraseña en blanco y haga clic en el botón “Submit”
(Enviar) para acceder.
6. Ya está conectado al PA y puede realizar los cambios que desee. Véase la
próxima sección de este manual para aprender a utilizar la interfaz.
Salida del PA
Sólo puede acceder al PA un ordenador cada vez con el fin de efectuar
cambios en las configuraciones del mismo. Una vez que el usuario ha accedido
para efectuar cambios, existen dos formas de hacer salir al ordenador del
sistema. Al hacer clic sobre el botón “Logout” (Salir), el ordenador saldrá del
sistema. El segundo método es automático. El acceso tendrá un límite de
tiempo y se desactivará transcurrido un periodo de tiempo especificado. El
tiempo por defecto de permanencia es de 10 minutos. Este plazo puede ser
modificado desde 1 a 99 minutos. Para obtener más información, consulte la
sección “Changing the Login Timeout Setting” (Modificación de las
configuraciones del tiempo límite de acceso) del presente manual.
12
CÓMO USAR EL ASISTENTE DE LOCALIZACIÓN PARA CONFIGURAR EL PA
Cómo entender la interfaz del usuario del punto de acceso
La página principal es la primera página que podrá ver cuando acceda a la
Interfaz de usuario avanzada (UI, User Interface). La página principal le
ofrece una imagen rápida del estado y las configuraciones del PA. Desde esta
página es posible acceder a todas las páginas de configuración avanzada.
(2) (3) (4)
(5)
(1)
(6)
(7)
(1) Vínculos de navegación rápida
Puede ir directamente a cualquiera de las páginas de la UI avanzada del PA
haciendo clic directamente en estos vínculos. Los vínculos se encuentran
divididos en categorías lógicas y agrupados por pestañas para facilitar la
búsqueda de una configuración concreta. Al hacer clic sobre el
encabezamiento de color morado de cada pestaña aparecerá una breve
descripción de la función de la misma.
(2) Botón de Inicio (“Home”)
El botón de Inicio se encuentra disponible en todas las páginas de la UI. Al
pulsar este botón, regresará a la página principal o de inicio.
(3) Botón de Ayuda (“Help”)
El botón de Ayuda (“Help”) le proporciona el acceso a las páginas de ayuda
del PA. La opción de ayuda se encuentra disponible asimismo en muchas
páginas haciendo clic en la opción “more info” (más información) situada
junto a determinadas secciones de cada página.
13
CÓMO USAR EL ASISTENTE DE LOCALIZACIÓN PARA CONFIGURAR EL PA
(4) Botón de “Login”/“Logout” (Acceder/Salir)
Este botón le permite acceder y salir del PA pulsando un botón. Cuando ha
accedido al PA, este botón mostrará la palabra “Logout” (Salir). El acceso al
PA le llevará a una página independiente de acceso en la que será preciso
introducir una contraseña. Cuando haya accedido al PA podrá efectuar cambios
en las configuraciones. Cuando haya terminado de realizar los cambios, podrá
salir del PA haciendo clic sobre el botón de “Logout” (Salir). Para obtener más
información acerca del acceso al PA, consulte la sección “Logging into the
AP” (Acceso al PA).
(5) Información sobre la versión
Muestra la versión del firmware, la versión del código de arranque, la versión
del hardware y el número de serie del PA.
(6) Configuraciones LAN (“LAN Settings”)
Le muestra las configuraciones del Local Area Network (LAN, Red de área
local) del PA. Es posible efectuar cambios en las configuraciones haciendo clic
en cualquiera de los vínculos (“IP Address” [dirección IP], “Subnet Mask”
[Máscara de subred], “DHCP Server” [Servidor DHCP]) o haciendo clic en el
vínculo de navegación rápida “LAN” de la parte izquierda de la pantalla.
(7) Inalámbrico
Muestra el estado de las configuraciones inalámbricas del PA. Es posible
efectuar cambios en las configuraciones haciendo clic en cualquiera de los
vínculos o haciendo clic en los vínculos de “Quick Navigation” (Navegación
rápida) de la parte izquierda de la pantalla.
14
CÓMO CONFIGURAR LA RED INALÁMBRICA
La pestaña “Wireless” (Inalámbrico) le permite realizar cambios en las
configuraciones de red inalámbrica. Desde esta pestaña puede efectuar
cambios en el nombre de red inalámbrica (SSID), en el canal de
funcionamiento y en los ajustes de seguridad en la encriptación.
Configuraciones IP
15
CÓMO CONFIGURAR LA RED INALÁMBRICA
Cómo modificar el canal inalámbrico
Auto: Existe una serie de canales de funcionamiento entre los que puede
seleccionar. En Estados Unidos, existen 11 canales. En Reino Unido y la mayor
parte de Europa, existen 13 canales. Un pequeño número de países presentan
otros requisitos respecto a los canales. Su PA está configurado para operar en
los canales adecuados al país en el que reside. El canal por defecto es el
número 11 (a no ser que se encuentre en un país en el que no haya un canal
11) Este canal puede modificarse en caso necesario. Si existen otras redes
inalámbricas operando en su área, su red deberá ser configurada para
funcionar en un canal diferente que el resto de redes inalámbricas. Para lograr
un mejor rendimiento, utilice un canal que se encuentre al menos a cinco
canales de distancia del de la otra red inalámbrica. Por ejemplo, si la otra red
está funcionando en el canal 11, configure su red en el canal 6 o inferior.
Para modificar el canal, selecciónelo de la lista desplegable. Haga clic sobre
“Apply Changes” (Aplicar cambios). La modificación es inmediata.
16
CÓMO CONFIGURAR LA RED INALÁMBRICA
Cómo modificar el nombre de red inalámbrica (SSID)
Para identificar su red inalámbrica, se emplea el nombre conocido como SSID
("Service Set Identifier", Identificador del conjunto de servicios). La PA por
defecto SSID es "WLAN". Puede cambiar este nombre por el que desee o puede
dejarlo sin modificar. Si existen otras redes inalámbricas operando en su área,
deberá asegurarse de que que su SSID sea exclusivo (no coincida con el de otra
red inalámbrica en la zona). Para modificar el SSID, introduzca el SSID que
desee usar el campo SSID (1) y haga clic en “Apply Changes” (Aplicar cambios)
(2). La modificación es inmediata. Si modifica el SSID, es posible que sus
ordenadores de equipamiento inalámbrico deban ser configurados de nuevo con
su nuevo nombre de red. Consulte la documentación de su adaptador de red
inalámbrica para obtener información acerca de cómo realizar este cambio.
(1)
(2)
Empleo de la propiedad de emisión SSID
Atención: Esta característica avanzada deberá ser empleada exclusivamente por
usuarios avanzados.
Para garantizar la seguridad, puede optar por no emitir el SSID de su red. Al
hacerlo así, mantendrá su nombre de red oculto a los ordenadores que estén
rastreando la presencia de redes inalámbricas. Para apagar la emisión del SSID,
retire la marca del recuadro situado junto a “Broadcast SSID” (Emitir SSID) y
después haga clic en “Apply Changes” (Aplicar cambios). La modificación es
inmediata. Ahora será preciso configurar cada ordenador para conectar con su
SSID específico; ya no se aceptará la opción “ANY” (Cualquiera) para el SSID.
Consulte la documentación de su adaptador de red inalámbrica para obtener
información acerca de cómo realizar esta modificación.
Modificación de las configuraciones de encriptación inalámbrica
Su PA está equipado con la seguridad estándar WEP La seguridad inalámbrica está
desactivada por defecto. Para activar la seguridad, siga los pasos de esta sección.
17
CÓMO CONFIGURAR LA RED INALÁMBRICA
Cómo configurar la encriptación WEP usando una "Passphrase" (frase de paso)
Nota para los usuarios de Mac: La opción de “Passphrase” no funcionará con
Apple® AirPort®. Para configurar la encriptación de su ordenador Mac, establezca
la misma utilizando el método manual descrito en la siguiente sección.
1. Seleccione “128-bit automatically” (128 bits automáticamente) o “64-bit
automatically” (64 bits automáticamente) del menú desplegable.
2. Introduzca una “passphrase” . Una frase de paso es similar a una contraseña.
Puede estar compuesta por una mezcla de números y letras. Una vez
introducida su frase de paso, haga clic en “Generate” (Generar). Al hacer clic
en “Generate”, se cumplimentarán los campos inferiores de las claves.
Atención: La encriptación de 64 bits generará cuatro claves y la encriptación de 128
bits generará sólo una clave. Seleccione la clave que desea utilizar haciendo clic en el
botón situado junto a la misma. Haga clic sobre “Apply Changes” (Aplicar cambios).
3. En este momento estará establecida la encriptación en el PA. Cada ordenador
de su red inalámbrica deberá ser configurado ahora con la misma “passphrase”
(frase de paso). Consulte la documentación de su adaptador de red inalámbrica
para obtener información acerca de cómo realizar esta modificación.
18
CÓMO CONFIGURAR LA RED INALÁMBRICA
Establecimiento de la encriptación de modo manual utilizando una
clave hexadecimal
Una clave hexadecimal es una mezcla de números y letras de la A a la F y del
0 al 9. Las claves de 64 bits son cinco cifras de 2 dígitos. Las claves de 128
bits son 13 cifras de 2 dígitos.
Por ejemplo:
AF 0F 4B C3 D4 = clave de 64 bits
C3 03 0F AF 0F 4B B2 C3 D4 4B C3 D4 E7 = clave de 128 bits
En los cuadros presentados a continuación, podrá componer su clave
introduciendo dos caracteres entre de A a F y de 0 a 9. Utilizará esta clave
para programar los ajustes de encriptación de su PA y de sus ordenadores
inalámbricos.
Nota para los usuarios de Mac: Los productos originales Apple AirPort soportan
exclusivamente la encriptación de 64 bits. Los productos Apple AirPort 2 soportan
la encriptación de 64 o de 128 bits. Compruebe qué versión del producto está
utilizando. Si no puede configurar su red con una encriptación de 128 bits, pruebe
con una encriptación de 64 bits.
1. Seleccione “64-bit manually” (64 bits manualmente) o “128-bit manually”
(128 bits manualmente) del menú desplegable.
19
CÓMO CONFIGURAR LA RED INALÁMBRICA
2. Si emplea una encriptación de 64 bits, habrá cuatro campos para claves. Si
emplea una encriptación de 128 bits, habrá un campo para clave.
Introduzca la(s) clave(s) hexadecimal(es) que desee emplear en el(los)
campo(s) para claves. Cuando haya terminado de introducir sus claves,
seleccione la que desea utilizar haciendo clic en el botón situado junto a
la misma. Haga clic sobre “Apply Changes” (Aplicar cambios).
3. En este momento estará establecida la encriptación en el PA. Cada
ordenador de su red inalámbrica deberá ser configurado ahora con la misma
clave hexadecimal. Consulte la documentación de su adaptador de red
inalámbrica para obtener información acerca de cómo realizar esta
modificación.
Configuración del filtrado de direcciones MAC
El filtro de direcciones MAC es una potente característica de seguridad que le
permite especificar qué ordenadores están permitidos en el punto de acceso.
Se denegará el acceso a cualquier ordenador que no esté en la lista.
Para activar el filtro de direcciones MAC
1. Marque el recuadro “Enable MAC Address Filtering” (Activar el filtrado de
direcciones MAC) (1).
2. Introduzca las direcciones MAC del ordenador al que desa dar acceso al network
3. Haga clic en "Add" (2) para añadir la dirección a la lista.
4. Repita el mismo proceso para cada ordenador que desee añadir a la lista.
5. Haga clic sobre “Apply Changes” (Aplicar cambios).
(1)
(2)
20
CÓMO CONFIGURAR LA RED INALÁMBRICA
Lista de clientes
Puede visualizar la lista de clientes que están asociados actualmente con el
PA utilizando la capacidad de "Client List" (Lista de clientes). Será presentado
con la dirección MAC del cliente y con la velocidad con la que está conectado.
Configuraciones avanzadas
Belkin le proporciona varias funciones avanzadas que puede configurar. Se
recomienda que no se hagan cambios a estas configuraciones a no ser por un
motivo específico, con la excepción del nombre del PA. Desde la página de
configuraciones avanzadas, puede hacer lo siguiente:
• Cambie el nombre del PA (para identificar el PA en su network
unívocamente)
• Seleccione la velocidad básica establecida (1, 2Mbps o 1, 2, 5.5, 11Mbps)
• Seleccione la velocidad de transmisión (Auto, 11Mbps, 5.5Mbps, 2Mbps, 1Mbps)
• Configure el umbral RTS
• Configure el umbral de fragmentación RTS
• Seleccione el tipo de preámbulo (largo o corto)
Cuando realice algún cambio, asegúrese de que hace clic en "Apply Changes"
(Aplicar cambios) para que éstos se produzcan.
Utilidades
Esta pantalla le permite gestionar diferentes parámetros del PA y llevar a cabo
determinadas funciones administrativas.
Cómo reiniciar el PA
Algunas veces es posible que sea necesario reiniciar el PA en caso de que
comience a funcionar de modo incorrecto. Al reiniciar el PA NO se borrará
ninguno de sus ajustes de configuración.
21
CÓMO CONFIGURAR LA RED INALÁMBRICA
Cómo reinicio del PA para restablecer el funcionamiento normal
1. Haga clic en el botón “Restart AP” (Reiniciar PA).
2. Aparecerá el siguiente mensaje. Haga clic en “OK” (Aceptar).
3. Aparecerá el siguiente mensaje. El reinicio del PA puede conllevar hasta 60
segundos. Es importante no apagar la alimentación del PA durante el reinicio.
4. Aparecerá en pantalla una cuenta atrás de 30 segundos. Cuando la cuenta
atrás llegue a cero, el PA se habrá reiniciado. La página principal del PA
deberá aparecer automáticamente. En caso contrario, introduzca la dirección
del PA (por defecto = 192.168.2.254) en la barra de su navegador.
Restablecimiento de las configuraciones de fábrica por defecto
El empleo de esta opción restablecerá las configuraciones (por defecto) de
fábrica del PA. Se recomienda que realice una copia de seguridad de sus
configuraciones antes de restablecerlas por defecto.
22
CÓMO CONFIGURAR LA RED INALÁMBRICA
1. Haga clic en el botón “Restore Defaults” (Restablecer configuraciones por
defecto).
2. Aparecerá el siguiente mensaje. Haga clic en “OK” (Aceptar).
3. Aparecerá el siguiente mensaje. El restablecimiento de las configuraciones por
defecto implica asimismo el reinicio del PA. Esto puede conllevar hasta 60
segundos. Es importante no apagar la alimentación del PA durante el reinicio.
4. Aparecerá en pantalla una cuenta atrás de 30 segundos. Cuando la cuenta
atrás llegue a cero, habrán sido restablecidas las configuraciones por
defecto del PA. La página principal del PA deberá aparecer
automáticamente. En caso contrario, introduzca la dirección del PA (por
defecto = 192.168.2.1) en la barra de su navegador.
Cómo guardar la configuración actual
Puede guardar su configuración actual utilizando esta propiedad. Guardar su
configuración le permitirá restablecerla posteriormente en caso de que sus
configuraciones se pierdan o se modifiquen. Se recomienda realizar una copia de
seguridad de su configuración actual antes de llevar a cabo una actualización
del firmware.
23
CÓMO CONFIGURAR LA RED INALÁMBRICA
1. Haga clic en “Connect” (Conectar). Se abrirá una ventana llamada “File
Download” (Descarga de archivos). Haga clic en “Save” (Guardar).
2. Se abrirá una ventana que le permitirá seleccionar la ubicación en la que
desea guardar el archivo de configuración. Seleccione una ubicación. Puede
dar al archivo el nombre que quiera o utilizar el nombre por defecto
“Config”. Asegúrese de dar un nombre al archivo que le permita encontrarlo
más tarde. Cuando haya seleccionado la ubicación y el nombre del archivo,
haga clic en “Save” (Guardar).
La configuración ha sido guardada.
24
CÓMO CONFIGURAR LA RED INALÁMBRICA
3. Cuando el proceso de almacenamiento se haya completado, verá la
siguiente ventana. Haga clic en “Close” (Cerrar).
Restablecimiento de la configuración anterior
Esta opción le permitirá restablecer una configuración guardada anteriormente.
1. Haga clic en “Connect”
(Conectar). Se abrirá una
ventana que le permitirá
seleccionar la ubicación
del archivo de
configuración. Todos los
archivos de configuración
presentan la extensión
“.bin”. Localice el archivo
de configuración que
desea restablecer y haga
doble clic sobre él.
25
CÓMO CONFIGURAR LA RED INALÁMBRICA
2. Se le preguntará si desea continuar. Haga clic en “OK” (Aceptar).
3. Aparecerá una ventana de aviso. El restablecimiento de la configuración
conllevará un máximo de 60 segundos. Haga clic en “OK” (Aceptar).
4. Aparecerá en pantalla una cuenta atrás de 60 segundos. Cuando la cuenta
atrás llegue a cero, habrán sido restablecidos las configuraciones por
defecto del PA. La página principal del PA deberá aparecer
automáticamente. En caso contrario, introduzca la dirección del PA (por
defecto = 192.168.2.254) en la barra de su navegador.
Actualización del firmware
De vez en cuando, es posible que Belkin publique nuevas versiones del
firmware del PA. Las actualizaciones del firmware contienen mejoras en las
propiedades y soluciones para los problemas que puedan haber existido.
Cuando Belkin publique un nuevo firmware, podrá descargarlo de la página
web de actualizaciones de Belkin y así instalar la última versión del firmware
de su PA.
26
CÓMO CONFIGURAR LA RED INALÁMBRICA
(1)
Actualización del firmware del PA
1. En “Firmware Update” (Actualización del firmware), haga clic en “Browse”
(Examinar)(1). Se abrirá una ventana que le permitirá seleccionar la
ubicación del archivo de actualización del firmware. Todos los archivos de
firmware presentan la extensión “.dlf”.
2. Navegue hasta llegar al archivo de firmware descargado. Seleccione el
archivo haciendo doble clic en el nombre del mismo.
27
CÓMO CONFIGURAR LA RED INALÁMBRICA
3. El recuadro “Update Firmware” (Actualizar firmware) mostrará ahora la
ubicación y el nombre del archivo de firmware que acaba de seleccionar.
Haga clic en “Update” (Actualizar).
4. Se le preguntará si está seguro de que desea continuar. Haga clic en “OK”
(Aceptar).
5. Verá un mensaje más. Este mensaje le indica que es posible que el PA no
responda durante un minuto, ya que el firmware se carga en el PA y éste
último está reiniciado. Haga clic en “OK” (Aceptar).
Aparecerá una cuenta atrás de 30 segundos en la pantalla. Cuando la cuenta
atrás llegue a cero, la actualización del firmware del PA se habrá completado.
La página principal del PA deberá aparecer automáticamente.
Modificación de las configuraciones del sistema
La página “System Settings” (Configuraciones del sistema) es en donde podrá
introducir una nueva contraseña de administrador, establecer la zona horaria,
activar la gestión a distancia y encender y apagar la función NAT del PA.
28
CÓMO CONFIGURAR LA RED INALÁMBRICA
Configuración o modificación de la contraseña del administrador
El PA efectúa el envío sin necesidad de introducir contraseña. Si desea añadir
una contraseña para disfrutar de una mayor seguridad, puede establecerla
aquí. Escriba su contraseña y guárdela en un lugar seguro, ya que la
necesitará si precisa acceder al PA en el futuro. Se recomienda asimismo que
establezca una contraseña si prevé utilizar la capacidad de gestión a distancia
de su PA.
29
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Podrá encontrar información de asistencia técnica en las páginas
networking.belkin.com o www.belkin.com a través del área de asistencia
técnica. Si desea ponerse en contacto con la asistencia técnica a través del
teléfono, llame al 00 800 223 55 460.
30
INFORMACIÓN
Normativa FCC (Comisión federal para la comunicación)
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CON LAS NORMATIVAS DE LA FCC SOBRE
COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA
Nosotros, Belkin Corporation, con sede en 501 West Walnut Street, Compton, CA 90220
(EEUU), declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que el producto
F5D6130
al que hace referencia la presente declaración
cumple con la sección 15 de las normativas de la FCC. La operación está bajo las siguientes dos
condiciones: (1) este dispositivo no debe provocar interferencias nocivas y (2) este dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan provocar un
funcionamiento no deseado.
Advertencia: Exposición a las radiaciones de radiofrecuencia.
La energía de salida emitida por este dispositivo se encuentra muy por debajo de los límites de
exposición a radiofrecuencias de la FCC. En todo caso, el dispositivo será empleado de tal forma
que se minimice la posibilidad de contacto humano durante el funcionamiento normal.
Cuando se conecta una antena externa al dispositivo, dicha antena deberá ser colocada de tal
manera que se minimice la posibilidad de contacto humano durante el funcionamiento normal.
Con el fin de evitar la posibilidad de superar los límites de exposición a radiofrecuencias
establecidos por la FCC, la proximidad del ser humano a la antena no deberá ser inferior a los
20 cm (8 pulgadas) durante el funcionamiento normal.
Declaración sobre interferencias de la Federal Communications
Commission (FCC, Comisión de comunicaciones de EEUU)
Las pruebas realizadas con este equipo dan como resultado el cumplimiento con los límites
establecidos para un dispositivo digital de la clase B, de acuerdo a la sección 15 de las
normativas de la FCC. Los límites se establecen con el fin de proporcionar una protección
razonable contra interferencias nocivas en zonas residenciales.
Este equipo genera, emplea y puede irradiar energía de radiofrecuencias. Si no se instala y se
emplea de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias nocivas para la recepción de
radio y televisión, las cuales se pueden determinar encendiendo y apagando seguidamente el
dispositivo. El propio usuario puede intentar corregir dichas interferencias tomando una o más de
las siguientes medidas:
• Reorientar o colocar en otro lugar la antena de recepción.
• Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a la toma de un circuito distinto de aquel al que está conectado el receptor.
• Solicitar la ayuda del vendedor o de un técnico experto en radio / televisión.
Modificaciones
El FCC requiere que el usuario sea notificado de que cualquier cambio o modificación del presente
dispositivo que no sea aprobado expresamente por Belkin Corporation podría invalidar el derecho
del usuario para utilizar este equipo.
31
INFORMACIÓN
Canadá – Industria de Canadá (IC)
La radioemisión inalámbrica de este dispositivo cumple con las especificaciones RSS 139 & RSS
210 de la Industria de Canadá. Este dispositivo digital de la Clase B cumple con la norma
canadiense ICES-003.
Este dispositivo numérico de la clase B cumple la norma NMB-003 de Canadá.
Europa – Declaración de la Unión Europea
Los productos de radioemisión con la indicación CE 0682 o CE cumplen con
la Directiva R&TTE (1995/5/CE) de la Comisión de la Comunidad Europea.
El cumplimiento de esta directiva implica la conformidad con las siguientes Normas Europeas
(entre paréntesis se encuentran las normativas internacionales equivalentes).
• EN 60950 (IEC60950) – Seguridad de los productos
• EN 300 328 Requisitos técnicos para equipos de radioemisión
• ETS 300 826 Requisitos generales de la EMC para equipos de radioemisión
Para determinar el tipo de transmisor, compruebe la etiqueta identificativa de su producto Belkin.
Los productos con la indicación CE cumplen con la directiva EMC (89/336/CEE) y la Directiva de
Bajo Voltaje (72/23/CEE) establecidas por la Comisión de la Comunidad Europea. El cumplimiento
de estas directivas implica la conformidad con las siguientes Normas Europeas (entre paréntesis
se encuentran las normativas internacionales equivalentes).
• EN 55022 (CISPR 22) – Interferencias electromagnéticas
• EN 55024 (IEC61000-4-2,3,4,5,6,8,11)- Inmunidad electromagnética
• EN 61000-3-2 (IEC610000-3-2) - Movimiento armónico de la línea eléctrica
• EN 61000-3-3 (IEC610000) – Fluctuaciones de la línea eléctrica
• EN 60950 (IEC60950) – Seguridad de los productos
Los productos que contienen el radiotransmisor llevan la etiqueta CE 0682 o CE y es posible que
lleven asimismo el logotipo CE.
Por favor, dirijanse a http://networking.belkin.com para conseguir todos los certificados de
networking junto con las afirmaciones directivas R&TTE
32
INFORMACIÓN
Garantía de por vida para los productos de Belkin Corporation
Belkin Corporation proporciona para el presente producto una garantía de por vida de reparación
gratuita, por lo que respecta a mano de obra y materiales.
En el caso de presentarse un fallo, Belkin decidirá entre la reparación del mismo o la sustitución
del producto, en ambos casos sin costes, siempre que se devuelva durante el periodo de garantía
y con los gastos de transporte abonados al vendedor autorizado de Belkin en el que se adquirió.
Es posible que se solicite una prueba de compra.
Esta garantía perderá su validez en el caso de que el producto haya sido dañado de forma
accidental, por abuso o empleo erróneo del mismo; si el producto ha sido modificado sin la
autorización por escrito de Belkin; o si alguno de los números de serie de Belkin ha sido
eliminado o deteriorado.
LA GARANTÍA Y RESTITUCIONES LEGALES ESTABLECIDAS EXPRESAMENTE EN EL PRESENTE ACUERDO
SUSTITUYEN A TODAS LAS DEMÁS, ORALES O ESCRITAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS. BELKIN RECHAZA
DE MANERA EXPLÍCITA TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN,
LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y DE IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECÍFICO.
Ningún comerciante, agente o empleado de Belkin está autorizado a realizar ningún tipo de
modificación, extensión o alteración de la presente garantía.
BELKIN NO SE HARÁ EN NINGÚN CASO RESPONSABLE POR LOS DAÑOS IMPREVISTOS O
CONSIGUIENTES RESULTANTES DE UN INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA, O BAJO NINGUNA OTRA
CONDICIÓN LEGAL, INCLUYENDO, PERO NO EXCLUSIVAMENTE, LOS BENEFICIOS PERDIDOS, PERIODOS
DE INACTIVIDAD, BUENA VOLUNTAD, DAÑOS DURANTE LA REPROGRAMACIÓN O REPRODUCCIÓN DE
CUALQUIERA DE LOS PROGRAMAS O DATOS ALMACENADOS EN O EMPLEADOS CON LOS PRODUCTOS
BELKIN.
Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños imprevistos o
consecuentes ni las exclusiones de las garantías implícitas, por lo que cabe la posibilidad de que
las anteriores limitaciones de exclusiones no le afecten. Esta garantía le proporciona derechos
legales específicos y usted puede beneficiarse asimismo de otros derechos legales específicos que
varían entre las distintas jurisdicciones.
33
belkin.com
Belkin Corporation
501 West Walnut Street
Compton • CA • 90220-5221 • EE.UU.
Tel: +1 310 898 1100
Fax: +1 310 898 1111
Belkin Components, Ltd.
Express Business Park • Shipton Way
Rushden • NN10 6GL • Reino Unido
Tel: +44 (0) 1933 35 2000
Fax: +44 (0) 1933 31 2000
Belkin Components B.V.
Boeing Avenue 333
1119 PH Schiphol-Rijk • Holanda
Tel: +31 (0) 20 654 7300
Fax: +31 (0) 20 654 7349
Belkin Components GmbH
Hanebergstrasse 2
80637 München • Alemania
Tel: +49 (0) 89 143405 0
Fax: +49 (0) 89 143405 100
Belkin Components SAS
5 Rue du Petit Robinson • 3ème étage
78350 Jouy en Josas • Francia
Tel: +33 (0) 1 34 58 14 00
Fax: +33 (0) 1 39 46 62 89
Belkin Ltd.
7 Bowen Cresent • West Gosford
NSW 2250 • Australia
Tel: +61 (0) 2 4372 8600
Fax: +61 (0) 2 4372 8603
Asistencia técnica de Belkin
Europa: 00 800 223 55 460
EE.UU.: 877 736 5771
P74341ea
© 2004 Belkin Corporation. Todos los derechos reservados.
Todos los nombres comerciales son marcas registradas de los respectivos fabricantes enumerados. Mac, Mac OS,
AppleTalk, Apple y AirPort son marcas registradas de Apple Computer, Inc., registradas en EEUU y otros países.