Belkin POINT D'ACCÉS 802.11B #F5D6130FR El manual del propietario

Categoría
Puntos de acceso WLAN
Tipo
El manual del propietario
Manual del usuario
F5D6130
Punto de acceso
a la red inalámbrico
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Características principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Contenido del paquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Gestión opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Requisitos de software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Requisitos del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Cómo entender su punto de acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Emplazamiento de su punto de acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Instalación rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Paso 1: Conecte el PA a un enrutador, conmutador ethernet o
concentrador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Paso 2: Instale el asistente de localización . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Cómo usar el asistente de localización para configurar el PA . . . . . . . . . .11
Cómo configurar la red inalámbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
ÍNDICE DE CONTENIDOS
Gracias por adquirir el punto de acceso a la red inalámbrico 54g de Belkin
(PA) y bienvenido al mundo de la interconexión en red inalámbrica. Ahora
puede sacar partido de esta novedosa y magnífica tecnología y conseguir la
libertad que necesita en su oficina o en su hogar sin la utilización de cables.
El PA actúa como un puente entre su red por cable existente y sus
ordenadores de equipamiento inalámbrico. La fácil instalación y configuración
le permitirá la creación de una red inalámbrica en pocos minutos. Asegúrese
de leer el presente manual completamente con el fin de sacar el mayor partido
posible a su AP.
1
INTRODUCCIÓN
Características principales
Amplia área de cobertura a alta velocidad
El PA de Belkin ofrece una cobertura de hasta 300 pies (90m) de radio en el
interior y una cobertura de más de 1.500 (450m) pies de radio en el exterior.
Encriptación de hasta 128 bits
Su PA de Belkin es capaz de encriptar (codificar) las ondas de radioemisión
transmitidas para garantizarle la seguridad de sus datos. La opción de
encriptación le permite encriptar a 64 o 128 bits utilizando una clave que
introduce usted mismo.
Filtrado de direcciones MAC
Para lograr una seguridad adicional, puede configurar una lista de direcciones
MAC (identificadores exclusivos de los clientes) que dispongan de permiso para
acceder a su red. Cada ordenador cuenta con su propia dirección MAC.
Simplemente deberá introducir dichas direcciones MAC en una lista utilizando
la interfaz de usuario a través de Internet y podrá controlar el acceso a su red.
Funciona tanto con PCs como con ordenadores Mac®
El punto de acceso es válido para varios entornos de network como Mac OS® 8.x,
9.x, X v10.x, AppleTalk®, Linux®, Windows® 95, 98, Me, NT®, 2000 y XP, entre otros.
Atención: El punto de acceso puede gestionarse desde un navegador sin necesidad
del software. El software es válido solamente para Windows 98 SE, Me, 2000 y XP
pero no es necesario usar el punto de acceso.
Interfaz de usuario avanzada mediante el navegador de Internet
Puede configurar de forma sencilla las funciones avanzadas del PA a través de
su navegador de Internet, sin necesidad de instalar software adicional en su
ordenador. No es preciso instalar discos y, lo que es aún mejor, puede efectuar
cambios y llevar a cabo funciones de configuración desde cualquier ordenador
de la red de forma rápida y sencilla.
Aplicaciones y ventajas
Conecte múltiples ordenadores inalámbricos a una red inalámbrica de
manera económica
Necesidades de la interconexión en red para SOHO (Oficina pequeña /
oficina en casa)
Permite la rápida y sencilla instalación de las redes pequeñas que necesitan
los usuarios de SOHO.
2
INTRODUCCIÓN
Contenido del paquete
Punto de acceso inalámbrico a la red de Belkin
Fuente de alimentación
CD del software
Manual del usuario
Tarjeta de registro
Requisitos opcionales para la gestión del software
Windows® 98SE, Me, 2000 o XP
Un mínimo de 64MB de RAM
Requisitos del sistema
Por lo menos un ordenador con protocolo de red TCP/IP instalado
Cable de interconexión en red CAT5 (o superior)
Microsoft® Internet Explorer 4.0 o posterior, o Netscape® 4.0 o posterior
3
INTRODUCCIÓN
Especificaciones
Estándares:
Ethernet IEEE 802.3 10Base-T /Ethernet 100 Base-Tx
IEEE 802.11b
Inalámbrico:
Tecnología de radioemisión Espectro extendido de secuencia directa (DSSS,
Direct Sequence Spread Spectrum)
802.11b: 11, 5.5, 2, 1Mbps
802.11b: CCK, DQPSK, DBPSK
Banda ISM de 2.412-2.497GHz
802.11b: 11 para América del Norte, 14 para Japón, 13 para Europa
WEP de 64/128 bits
Protocolos soportados:
CSMA/CD, TCP, IP, UDP y DHCP (cliente)
Gestión:
Mediante navegador
Número máximo de usuarios:
32 (WLAN)
Puertos:
1 puerto RJ45 10Base-T /100Base-Tx
1 toma de alimentación
1 botón de reinicio
LEDs (diodos electro-luminiscentes):
Alimentación
Actividad LAN
Actividad WLAN
4
INTRODUCCIÓN
El PA ha sido diseñado para ser colocado sobre un escritorio en posición
vertical u horizontal, o para ser montado en la pared. Su diseño plano
minimiza el espacio requerido en el escritorio cuando se coloca de forma
vertical. Todos los cables salen de la parte posterior del PA para lograr una
mejor organización y utilidad. Los indicadores LED se encuentran fácilmente
visibles en la parte frontal del PA para proporcionarle información acerca de
la actividad y del estado de la red.
Panel frontal
LED de Encendido/Listo
indica que el PA está recibiendo
alimentación eléctrica
Apagado El PA está apagado
Rojo El PA está listo
LED de LAN inalámbrica
Apagado La red de interconexión inalámbrica está apagada.
Verde parpadeante Indica que el PA está en funcionamiento
LED de LAN (red)
Apagado No hay ninguna red conectada al puerto
Verde Dispositivo 10Base-T conectado
Naranja Dispositivo 100Base-Tx conectado
Parpadeante Actividad del puerto
(naranja o verde)
Panel posterior
5
CÓMO ENTENDER SU PUNTO DE ACCESO
Indicador LED de LAN
inalámbrica
Indicador LED
de LAN (red)
Indicador LED de
Encendido/Listo
Toma de
alimentación
eléctrica
Puerto LAN RJ-45
Toma de alimentación
Conecte a esta toma la fuente de alimentación de 5V CC adjunta.
Toma Ethernet RJ45
Conecte un cable Ethernet a esta toma y también a un puerto abierto RJ45
10Base-T o 100Base-T de un conmutador, concentrador o enrutador.
Botón de reinicio
El botón de “Reset” (Reinicio) se emplea en casos excepcionales cuando el PA
puede estar funcionando mal. Al reiniciar el PA se restablecerá el
funcionamiento normal del mismo manteniendo las configuraciones
programadas. También puede restablecer las configuraciones de fábrica por
defecto utilizando el botón de reinicio. Emplee la función de restablecimiento
en casos como cuando haya olvidado su contraseña personal.
a. Reinicio del PA
Pulse y suelte el botón de reinicio. Las luces del PA se iluminarán
momentáneamente. La luz de Encendido/Listo comenzará a parpadear. Cuando
la luz de Encendido/Listo obtenga de nuevo un color permanente, el reinicio
se habrá completado.
b. Restablecimiento de las configuraciones de fábrica por defecto
Pulse y mantenga pulsado el botón de reinicio durante cinco segundos y
suéltelo después. Las luces del PA se iluminarán momentáneamente. La luz de
Encendido/Listo comenzará a parpadear. Cuando la luz de Encendido/Listo
obtenga de nuevo un color permanente, el restablecimiento se habrá
completado.
Antena rotatoria dipolar
Dos antenas unidireccionales de dos polos están situadas en la parte lateral
del PA. Las antenas pueden girar 180 grados. Las antenas deberán estar
orientadas en posición vertical para un mejor rendimiento.
6
CÓMO ENTENDER SU PUNTO DE ACCESO
La colocación adecuada de su PA es muy importante para garantizar un
rendimiento óptimo de su red inalámbrica. Habitualmente, el PA inalámbrico
proporciona un área de cobertura circular de 300 pies (91m) o más. Sin
embargo, los diferentes tipos de materiales de construcción y otras
obstrucciones presentes en un edificio, pueden afectar en gran medida a la
señal inalámbrica y reducir su ámbito de acción. Si puede ser, coloque su PA
lo más cerca posible del centro de la área que desee cubrir. En las casas con
varias plantas, coloque el PA en el piso más cercano posible al centro de la
casa; esto puede implicar la colocación del PA en uno de los pisos superiores.
Tome precauciones para la selección de una ubicación para su PA
Tenga en cuenta los aparatos u objetos de gran tamaño, como un
frigorífico o una lavadora/secadora, que puedan estar colocados en la
pared opuesta al lugar de colocación del PA.
Coloque el PA sobre un escritorio y alejado de armarios de metal y
carcasas de ordenador.
No coloque objetos o piezas encima del PA.
Asegúrese de que la antena esté orientada hacia ARRIBA en todo momento.
El tintado de ventanas contra radiaciones ultravioletas de base metálica
puede afectar al rendimiento inalámbrico. No coloque el PA junto a una
ventana tintada.
Somos conscientes de que en circunstancias normales, a veces no es posible
colocar el PA en el centro de su área de cobertura. En lo casos en los que
tenga dificultades a la hora de cubrir el área completa que desea, pruebe a
colocar el PA en la posición más elevada posible. Los dispositivos
inalámbricos funcionan mejor en una situación de línea de visión en la que no
existan obstáculos entre el ordenador inalámbrico y el PA. Asimismo, el PA
puede montarse en la pared con las antenas orientadas hacia ARRIBA. Existen
otras opciones para ampliar su área de cobertura inalámbrica. Visite la página
http://www.belkin.com/networking para buscar posibles soluciones.
La señal inalámbrica puede verse afectada por muchos elementos, incluyendo
redes inalámbricas cercanas, hornos microondas en funcionamiento y teléfonos
inalámbricos de 2,4GHz. Si bien estos elementos pueden afectar al rendimiento
de la red, su red inalámbrica funcionará habitualmente de forma óptima en la
mayoría de situaciones en las que estén presentes dichos dispositivos.
7
EMPLAZAMIENTO DE SU PUNTO DE ACCESO
El PA está configurado en fábrica para operar de forma correcta "out-of-the-
box" (instalación automática) Simplemente con conectar el PA a la red
existente se añadirán a su network opciones inalámbricas de forma
instantánea cuando no se necesiten configuraciones ulteriores. Belkin envía
software que le permitirá localizar y conectarse al punto de acceso de su
network de modo que podrá modificar las configuraciones si así lo desea.
Antes de que pueda usar el software, debe instalar físicamente el punto de
acceso. Una vez instalado el PA, ya puede utilizar el software para modificar
las configuraciones. Siga los pasos que se indican a continuación para instalar
su PA .
Paso 1: Conecte el PA a un enrutador, conmutador ethernet o concentrador.
Compruebe el contenido de la caja. Deberá contener los siguientes elementos:
Punto de acceso inalámbrico a la red de Belkin
Fuente de alimentación
CD del software
Manual del usuario
Tarjeta de registro
1. Seleccione un lugar apropiado para su PA, tal y como se describe en la
sección previa de este manual.
2. Conecte un cable CAT5 entre el PA y el puerto LAN de su enrutador,
conmutador ethernet o concentrador. Conecte la fuente de alimentación al
PA insertando el enchufe redondo DC en la toma DC del PA. Enchufe la
fuente de alimentación en la pared. Compruebe que el LED (POWER) de
encendido y el LED de vínculo (LINK) se encuentren iluminados. Si ambos
LEDs se encuentran iluminados, esto indica que el PA está conectado
correctamente.
3. La conexión y colocación de su PA se han completado.
8
INSTALACÓN RÁPIDA
Paso 2: Instale el asistente de localización
El asistente de localización es una herramienta útil para localizar y conectar su
PA. El asistente de localización sólo es necesario si desea realizar cambios en las
configuraciones del PA, de otro modo el PA funcionará "out-of- the-box"
(instalación automática) en la mayoría de los casos. Desde que el PA se envía
desde fábrica hasta el cliente DHCP, obtendrá una dirección IP desde el servidor
de DHCP de su network de forma automática. Como esta dirección es en cierto
modo aleatoria , el asistente de localización ubicará el PA en el network de modo
que no tenga que seguir pasos adicionales para determinar la dirección IP del PA.
1. Inserte el CD en su unidad de CD-ROM.
2. La pantalla de Utilidad de la Instalación del Punto de Acceso del Network
Inalámbrico de Belkin aparecerá de manera automática. Si no aparece en
un plazo de 15-20 segundos, seleccione su unidad de CD-ROM y haga doble
clic sobre la carpeta con el nombre “Files” (Archivos). A continuación,
haga doble clic sobre el icono denominado “start.exe”.
3. En la ventana de menú, desplace el ratón hasta el botón “Install”
(Instalar) y después seleccione “Click here” (Hacer clic aquí) para iniciar el
programa de instalación del software.
9
INSTALACÓN RÁPIDA
4. El asistente de instalación del software entrará en funcionamiento. Haga
clic en "Next" (Siguiente) en la primera pantalla.
5. Acepte el acuerdo de usuario y haga clic en “Next” (Siguiente) mientras
sigue los pasos que le va marcando el asistente para la instalación. Haga
clic en "Next" (Siguiente) en la última pantalla.
6. El asistente de localización ya está instalado. Continue hasta la próxima
sección para aprender a utilizar el asistente.
10
INSTALACÓN RÁPIDA
1. Después de haber instalado el asistente de localización, verá un icono
en el escritorio. Haga doble clic sobre este icono para abrir el asistente.
2. Cuando active el asistente, verá la palabra "Scanning" (Escaneando)
Esto significa que el asistente está buscando los puntos de acceso en su red.
3. Cuando el asistente encuentra los puntos de acceso, el nombre de los mismos
aparecerá en la pantalla. Haga clic en el nombre del punto de acceso.
4. Haga clic en “Connect” (Conectar). De este modo el navegador se iniciará.
11
CÓMO USAR EL ASISTENTE DE LOCALIZACIÓN PARA CONFIGURAR EL PA
5. Verá la página de ingreso de su PA en la ventana de su navegador. El PA
efectúa el envío sin necesidad de introducir contraseña. En la pantalla de
acceso, deje la contraseña en blanco y haga clic en el botón “Submit”
(Enviar) para acceder.
6. Ya está conectado al PA y puede realizar los cambios que desee. Véase la
próxima sección de este manual para aprender a utilizar la interfaz.
Salida del PA
Sólo puede acceder al PA un ordenador cada vez con el fin de efectuar
cambios en las configuraciones del mismo. Una vez que el usuario ha accedido
para efectuar cambios, existen dos formas de hacer salir al ordenador del
sistema. Al hacer clic sobre el botón “Logout” (Salir), el ordenador saldrá del
sistema. El segundo método es automático. El acceso tendrá un límite de
tiempo y se desactivará transcurrido un periodo de tiempo especificado. El
tiempo por defecto de permanencia es de 10 minutos. Este plazo puede ser
modificado desde 1 a 99 minutos. Para obtener más información, consulte la
sección “Changing the Login Timeout Setting” (Modificación de las
configuraciones del tiempo límite de acceso) del presente manual.
12
CÓMO USAR EL ASISTENTE DE LOCALIZACIÓN PARA CONFIGURAR EL PA
Cómo entender la interfaz del usuario del punto de acceso
La página principal es la primera página que podrá ver cuando acceda a la
Interfaz de usuario avanzada (UI, User Interface). La página principal le
ofrece una imagen rápida del estado y las configuraciones del PA. Desde esta
página es posible acceder a todas las páginas de configuración avanzada.
(1) Vínculos de navegación rápida
Puede ir directamente a cualquiera de las páginas de la UI avanzada del PA
haciendo clic directamente en estos vínculos. Los vínculos se encuentran
divididos en categorías lógicas y agrupados por pestañas para facilitar la
búsqueda de una configuración concreta. Al hacer clic sobre el
encabezamiento de color morado de cada pestaña aparecerá una breve
descripción de la función de la misma.
(2) Botón de Inicio (“Home”)
El botón de Inicio se encuentra disponible en todas las páginas de la UI. Al
pulsar este botón, regresará a la página principal o de inicio.
(3) Botón de Ayuda (“Help”)
El botón de Ayuda (“Help”) le proporciona el acceso a las páginas de ayuda
del PA. La opción de ayuda se encuentra disponible asimismo en muchas
páginas haciendo clic en la opción “more info” (más información) situada
junto a determinadas secciones de cada página.
13
CÓMO USAR EL ASISTENTE DE LOCALIZACIÓN PARA CONFIGURAR EL PA
(3)
(1)
(2) (4)
(5)
(6)
(7)
(4) Botón de “Login”/“Logout” (Acceder/Salir)
Este botón le permite acceder y salir del PA pulsando un botón. Cuando ha
accedido al PA, este botón mostrará la palabra “Logout” (Salir). El acceso al
PA le llevará a una página independiente de acceso en la que será preciso
introducir una contraseña. Cuando haya accedido al PA podrá efectuar cambios
en las configuraciones. Cuando haya terminado de realizar los cambios, pod
salir del PA haciendo clic sobre el botón de “Logout” (Salir). Para obtener más
información acerca del acceso al PA, consulte la sección “Logging into the
AP” (Acceso al PA).
(5) Información sobre la versión
Muestra la versión del firmware, la versión del código de arranque, la versión
del hardware y el número de serie del PA.
(6) Configuraciones LAN (“LAN Settings”)
Le muestra las configuraciones del Local Area Network (LAN, Red de área
local) del PA. Es posible efectuar cambios en las configuraciones haciendo clic
en cualquiera de los vínculos (“IP Address” [dirección IP], “Subnet Mask”
[Máscara de subred], “DHCP Server” [Servidor DHCP]) o haciendo clic en el
vínculo de navegación rápida “LAN” de la parte izquierda de la pantalla.
(7) Inalámbrico
Muestra el estado de las configuraciones inalámbricas del PA. Es posible
efectuar cambios en las configuraciones haciendo clic en cualquiera de los
vínculos o haciendo clic en los vínculos de “Quick Navigation” (Navegación
rápida) de la parte izquierda de la pantalla.
14
CÓMO USAR EL ASISTENTE DE LOCALIZACIÓN PARA CONFIGURAR EL PA
La pestaña “Wireless” (Inalámbrico) le permite realizar cambios en las
configuraciones de red inalámbrica. Desde esta pestaña puede efectuar
cambios en el nombre de red inalámbrica (SSID), en el canal de
funcionamiento y en los ajustes de seguridad en la encriptación.
Configuraciones IP
15
CÓMO CONFIGURAR LA RED INALÁMBRICA
Cómo modificar el canal inalámbrico
Auto: Existe una serie de canales de funcionamiento entre los que puede
seleccionar. En Estados Unidos, existen 11 canales. En Reino Unido y la mayor
parte de Europa, existen 13 canales. Un pequeño número de países presentan
otros requisitos respecto a los canales. Su PA está configurado para operar en
los canales adecuados al país en el que reside. El canal por defecto es el
número 11 (a no ser que se encuentre en un país en el que no haya un canal
11) Este canal puede modificarse en caso necesario. Si existen otras redes
inalámbricas operando en su área, su red deberá ser configurada para
funcionar en un canal diferente que el resto de redes inalámbricas. Para lograr
un mejor rendimiento, utilice un canal que se encuentre al menos a cinco
canales de distancia del de la otra red inalámbrica. Por ejemplo, si la otra red
está funcionando en el canal 11, configure su red en el canal 6 o inferior.
Para modificar el canal, selecciónelo de la lista desplegable. Haga clic sobre
Apply Changes” (Aplicar cambios). La modificación es inmediata.
16
CÓMO CONFIGURAR LA RED INALÁMBRICA
Cómo modificar el nombre de red inalámbrica (SSID)
Para identificar su red inalámbrica, se emplea el nombre conocido como SSID
("Service Set Identifier", Identificador del conjunto de servicios). La PA por
defecto SSID es "WLAN". Puede cambiar este nombre por el que desee o puede
dejarlo sin modificar. Si existen otras redes inalámbricas operando en su área,
deberá asegurarse de que que su SSID sea exclusivo (no coincida con el de otra
red inalámbrica en la zona). Para modificar el SSID, introduzca el SSID que
desee usar el campo SSID (1) y haga clic en “Apply Changes” (Aplicar cambios)
(2). La modificación es inmediata. Si modifica el SSID, es posible que sus
ordenadores de equipamiento inalámbrico deban ser configurados de nuevo con
su nuevo nombre de red. Consulte la documentación de su adaptador de red
inalámbrica para obtener información acerca de cómo realizar este cambio.
Empleo de la propiedad de emisión SSID
Atención: Esta característica avanzada deberá ser empleada exclusivamente por
usuarios avanzados.
Para garantizar la seguridad, puede optar por no emitir el SSID de su red. Al
hacerlo así, mantendrá su nombre de red oculto a los ordenadores que estén
rastreando la presencia de redes inalámbricas. Para apagar la emisión del SSID,
retire la marca del recuadro situado junto a “Broadcast SSID” (Emitir SSID) y
después haga clic en “Apply Changes” (Aplicar cambios). La modificación es
inmediata. Ahora será preciso configurar cada ordenador para conectar con su
SSID específico; ya no se aceptará la opción “ANY” (Cualquiera) para el SSID.
Consulte la documentación de su adaptador de red inalámbrica para obtener
información acerca de cómo realizar esta modificación.
Modificación de las configuraciones de encriptación inalámbrica
Su PA está equipado con la seguridad estándar WEP La seguridad inalámbrica está
desactivada por defecto. Para activar la seguridad, siga los pasos de esta sección.
17
CÓMO CONFIGURAR LA RED INALÁMBRICA
(1)
(2)
Cómo configurar la encriptación WEP usando una "Passphrase" (frase de paso)
Nota para los usuarios de Mac: La opción de “Passphrase” no funcionará con
Apple® AirPort®. Para configurar la encriptación de su ordenador Mac, establezca
la misma utilizando el método manual descrito en la siguiente sección.
1. Seleccione “128-bit automatically” (128 bits automáticamente) o “64-bit
automatically” (64 bits automáticamente) del menú desplegable.
2. Introduzca una “passphrase” . Una frase de paso es similar a una contraseña.
Puede estar compuesta por una mezcla de números y letras. Una vez
introducida su frase de paso, haga clic en “Generate” (Generar). Al hacer clic
en “Generate”, se cumplimentarán los campos inferiores de las claves.
Atención: La encriptación de 64 bits generará cuatro claves y la encriptación de 128
bits generará sólo una clave. Seleccione la clave que desea utilizar haciendo clic en el
botón situado junto a la misma. Haga clic sobre “Apply Changes” (Aplicar cambios).
3. En este momento estará establecida la encriptación en el PA. Cada ordenador
de su red inalámbrica deberá ser configurado ahora con la misma “passphrase”
(frase de paso). Consulte la documentación de su adaptador de red inalámbrica
para obtener información acerca de cómo realizar esta modificación.
18
CÓMO CONFIGURAR LA RED INALÁMBRICA
Establecimiento de la encriptación de modo manual utilizando una
clave hexadecimal
Una clave hexadecimal es una mezcla de números y letras de la A a la F y del
0 al 9. Las claves de 64 bits son cinco cifras de 2 dígitos. Las claves de 128
bits son 13 cifras de 2 dígitos.
Por ejemplo:
AF 0F 4B C3 D4 = clave de 64 bits
C3 03 0F AF 0F 4B B2 C3 D4 4B C3 D4 E7 = clave de 128 bits
En los cuadros presentados a continuación, podrá componer su clave
introduciendo dos caracteres entre de A a F y de 0 a 9. Utilizará esta clave
para programar los ajustes de encriptación de su PA y de sus ordenadores
inalámbricos.
Nota para los usuarios de Mac: Los productos originales Apple AirPort soportan
exclusivamente la encriptación de 64 bits. Los productos Apple AirPort 2 soportan
la encriptación de 64 o de 128 bits. Compruebe qué versión del producto está
utilizando. Si no puede configurar su red con una encriptación de 128 bits, pruebe
con una encriptación de 64 bits.
1. Seleccione “64-bit manually” (64 bits manualmente) o “128-bit manually”
(128 bits manualmente) del menú desplegable.
19
CÓMO CONFIGURAR LA RED INALÁMBRICA
2. Si emplea una encriptación de 64 bits, habrá cuatro campos para claves. Si
emplea una encriptación de 128 bits, habrá un campo para clave.
Introduzca la(s) clave(s) hexadecimal(es) que desee emplear en el(los)
campo(s) para claves. Cuando haya terminado de introducir sus claves,
seleccione la que desea utilizar haciendo clic en el botón situado junto a
la misma. Haga clic sobre “Apply Changes” (Aplicar cambios).
3. En este momento estará establecida la encriptación en el PA. Cada
ordenador de su red inalámbrica deberá ser configurado ahora con la misma
clave hexadecimal. Consulte la documentación de su adaptador de red
inalámbrica para obtener información acerca de cómo realizar esta
modificación.
Configuración del filtrado de direcciones MAC
El filtro de direcciones MAC es una potente característica de seguridad que le
permite especificar qué ordenadores están permitidos en el punto de acceso.
Se denegará el acceso a cualquier ordenador que no esté en la lista.
Para activar el filtro de direcciones MAC
1. Marque el recuadro “Enable MAC Address Filtering” (Activar el filtrado de
direcciones MAC) (1).
2. Introduzca las direcciones MAC del ordenador al que desa dar acceso al network
3. Haga clic en "Add" (2) para añadir la dirección a la lista.
4. Repita el mismo proceso para cada ordenador que desee añadir a la lista.
5. Haga clic sobre “Apply Changes” (Aplicar cambios).
20
CÓMO CONFIGURAR LA RED INALÁMBRICA
(1)
(2)
Lista de clientes
Puede visualizar la lista de clientes que están asociados actualmente con el
PA utilizando la capacidad de "Client List" (Lista de clientes). Será presentado
con la dirección MAC del cliente y con la velocidad con la que está conectado.
Configuraciones avanzadas
Belkin le proporciona varias funciones avanzadas que puede configurar. Se
recomienda que no se hagan cambios a estas configuraciones a no ser por un
motivo específico, con la excepción del nombre del PA. Desde la página de
configuraciones avanzadas, puede hacer lo siguiente:
Cambie el nombre del PA (para identificar el PA en su network
unívocamente)
Seleccione la velocidad básica establecida (1, 2Mbps o 1, 2, 5.5, 11Mbps)
Seleccione la velocidad de transmisión (Auto, 11Mbps, 5.5Mbps, 2Mbps, 1Mbps)
Configure el umbral RTS
Configure el umbral de fragmentación RTS
Seleccione el tipo de preámbulo (largo o corto)
Cuando realice algún cambio, asegúrese de que hace clic en "Apply Changes"
(Aplicar cambios) para que éstos se produzcan.
Utilidades
Esta pantalla le permite gestionar diferentes parámetros del PA y llevar a cabo
determinadas funciones administrativas.
Cómo reiniciar el PA
Algunas veces es posible que sea necesario reiniciar el PA en caso de que
comience a funcionar de modo incorrecto. Al reiniciar el PA NO se borrará
ninguno de sus ajustes de configuración.
21
CÓMO CONFIGURAR LA RED INALÁMBRICA
Cómo reinicio del PA para restablecer el funcionamiento normal
1. Haga clic en el botón “Restart AP” (Reiniciar PA).
2. Aparecerá el siguiente mensaje. Haga clic en “OK” (Aceptar).
3. Aparecerá el siguiente mensaje. El reinicio del PA puede conllevar hasta 60
segundos. Es importante no apagar la alimentación del PA durante el reinicio.
4. Aparecerá en pantalla una cuenta atrás de 30 segundos. Cuando la cuenta
atrás llegue a cero, el PA se habrá reiniciado. La página principal del PA
deberá aparecer automáticamente. En caso contrario, introduzca la dirección
del PA (por defecto = 192.168.2.254) en la barra de su navegador.
Restablecimiento de las configuraciones de fábrica por defecto
El empleo de esta opción restablecerá las configuraciones (por defecto) de
fábrica del PA. Se recomienda que realice una copia de seguridad de sus
configuraciones antes de restablecerlas por defecto.
22
CÓMO CONFIGURAR LA RED INALÁMBRICA
1. Haga clic en el botón “Restore Defaults” (Restablecer configuraciones por
defecto).
2. Aparecerá el siguiente mensaje. Haga clic en “OK” (Aceptar).
3. Aparecerá el siguiente mensaje. El restablecimiento de las configuraciones por
defecto implica asimismo el reinicio del PA. Esto puede conllevar hasta 60
segundos. Es importante no apagar la alimentación del PA durante el reinicio.
4. Aparecerá en pantalla una cuenta atrás de 30 segundos. Cuando la cuenta
atrás llegue a cero, habrán sido restablecidas las configuraciones por
defecto del PA. La página principal del PA deberá aparecer
automáticamente. En caso contrario, introduzca la dirección del PA (por
defecto = 192.168.2.1) en la barra de su navegador.
Cómo guardar la configuración actual
Puede guardar su configuración actual utilizando esta propiedad. Guardar su
configuración le permitirá restablecerla posteriormente en caso de que sus
configuraciones se pierdan o se modifiquen. Se recomienda realizar una copia de
seguridad de su configuración actual antes de llevar a cabo una actualización
del firmware.
23
CÓMO CONFIGURAR LA RED INALÁMBRICA
1. Haga clic en “Connect” (Conectar). Se abrirá una ventana llamada “File
Download” (Descarga de archivos). Haga clic en “Save” (Guardar).
2. Se abrirá una ventana que le permitirá seleccionar la ubicación en la que
desea guardar el archivo de configuración. Seleccione una ubicación. Puede
dar al archivo el nombre que quiera o utilizar el nombre por defecto
“Config”. Asegúrese de dar un nombre al archivo que le permita encontrarlo
más tarde. Cuando haya seleccionado la ubicación y el nombre del archivo,
haga clic en “Save” (Guardar).
La configuración ha sido guardada.
24
CÓMO CONFIGURAR LA RED INALÁMBRICA
3. Cuando el proceso de almacenamiento se haya completado, verá la
siguiente ventana. Haga clic en “Close” (Cerrar).
Restablecimiento de la configuración anterior
Esta opción le permitirá restablecer una configuración guardada anteriormente.
1. Haga clic en “Connect”
(Conectar). Se abrirá una
ventana que le permitirá
seleccionar la ubicación
del archivo de
configuración. Todos los
archivos de configuración
presentan la extensión
.bin”. Localice el archivo
de configuración que
desea restablecer y haga
doble clic sobre él.
25
CÓMO CONFIGURAR LA RED INALÁMBRICA
2. Se le preguntará si desea continuar. Haga clic en “OK” (Aceptar).
3. Aparecerá una ventana de aviso. El restablecimiento de la configuración
conllevará un máximo de 60 segundos. Haga clic en “OK” (Aceptar).
4. Aparecerá en pantalla una cuenta atrás de 60 segundos. Cuando la cuenta
atrás llegue a cero, habrán sido restablecidos las configuraciones por
defecto del PA. La página principal del PA deberá aparecer
automáticamente. En caso contrario, introduzca la dirección del PA (por
defecto = 192.168.2.254) en la barra de su navegador.
Actualización del firmware
De vez en cuando, es posible que Belkin publique nuevas versiones del
firmware del PA. Las actualizaciones del firmware contienen mejoras en las
propiedades y soluciones para los problemas que puedan haber existido.
Cuando Belkin publique un nuevo firmware, podrá descargarlo de la página
web de actualizaciones de Belkin y así instalar la última versión del firmware
de su PA.
26
CÓMO CONFIGURAR LA RED INALÁMBRICA
Actualización del firmware del PA
1. En “Firmware Update” (Actualización del firmware), haga clic en “Browse”
(Examinar)(1). Se abrirá una ventana que le permitirá seleccionar la
ubicación del archivo de actualización del firmware. Todos los archivos de
firmware presentan la extensión “.dlf”.
2. Navegue hasta llegar al archivo de firmware descargado. Seleccione el
archivo haciendo doble clic en el nombre del mismo.
27
CÓMO CONFIGURAR LA RED INALÁMBRICA
(1)
3. El recuadro “Update Firmware” (Actualizar firmware) mostrará ahora la
ubicación y el nombre del archivo de firmware que acaba de seleccionar.
Haga clic en “Update” (Actualizar).
4. Se le preguntará si está seguro de que desea continuar. Haga clic en “OK”
(Aceptar).
5. Verá un mensaje más. Este mensaje le indica que es posible que el PA no
responda durante un minuto, ya que el firmware se carga en el PA y éste
último está reiniciado. Haga clic en “OK” (Aceptar).
Aparecerá una cuenta atrás de 30 segundos en la pantalla. Cuando la cuenta
atrás llegue a cero, la actualización del firmware del PA se habrá completado.
La página principal del PA deberá aparecer automáticamente.
Modificación de las configuraciones del sistema
La página “System Settings” (Configuraciones del sistema) es en donde podrá
introducir una nueva contraseña de administrador, establecer la zona horaria,
activar la gestión a distancia y encender y apagar la función NAT del PA.
28
CÓMO CONFIGURAR LA RED INALÁMBRICA
Configuración o modificación de la contraseña del administrador
El PA efectúa el envío sin necesidad de introducir contraseña. Si desea añadir
una contraseña para disfrutar de una mayor seguridad, puede establecerla
aquí. Escriba su contraseña y guárdela en un lugar seguro, ya que la
necesitará si precisa acceder al PA en el futuro. Se recomienda asimismo que
establezca una contraseña si prevé utilizar la capacidad de gestión a distancia
de su PA.
29
CÓMO CONFIGURAR LA RED INALÁMBRICA
Podrá encontrar información de asistencia técnica en las páginas
networking.belkin.com o www.belkin.com a través del área de asistencia
técnica. Si desea ponerse en contacto con la asistencia técnica a través del
teléfono, llame al 00 800 223 55 460.
30
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Normativa FCC (Comisión federal para la comunicación)
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CON LAS NORMATIVAS DE LA FCC SOBRE
COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA
Nosotros, Belkin Corporation, con sede en 501 West Walnut Street, Compton, CA 90220
(EEUU), declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que el producto
F5D6130
al que hace referencia la presente declaración
cumple con la sección 15 de las normativas de la FCC. La operación está bajo las siguientes dos
condiciones: (1) este dispositivo no debe provocar interferencias nocivas y (2) este dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan provocar un
funcionamiento no deseado.
Advertencia: Exposición a las radiaciones de radiofrecuencia.
La energía de salida emitida por este dispositivo se encuentra muy por debajo de los límites de
exposición a radiofrecuencias de la FCC. En todo caso, el dispositivo será empleado de tal forma
que se minimice la posibilidad de contacto humano durante el funcionamiento normal.
Cuando se conecta una antena externa al dispositivo, dicha antena deberá ser colocada de tal
manera que se minimice la posibilidad de contacto humano durante el funcionamiento normal.
Con el fin de evitar la posibilidad de superar los límites de exposición a radiofrecuencias
establecidos por la FCC, la proximidad del ser humano a la antena no deberá ser inferior a los
20 cm (8 pulgadas) durante el funcionamiento normal.
Declaración sobre interferencias de la Federal Communications
Commission (FCC, Comisión de comunicaciones de EEUU)
Las pruebas realizadas con este equipo dan como resultado el cumplimiento con los límites
establecidos para un dispositivo digital de la clase B, de acuerdo a la sección 15 de las
normativas de la FCC. Los límites se establecen con el fin de proporcionar una protección
razonable contra interferencias nocivas en zonas residenciales.
Este equipo genera, emplea y puede irradiar energía de radiofrecuencias. Si no se instala y se
emplea de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias nocivas para la recepción de
radio y televisión, las cuales se pueden determinar encendiendo y apagando seguidamente el
dispositivo. El propio usuario puede intentar corregir dichas interferencias tomando una o más de
las siguientes medidas:
• Reorientar o colocar en otro lugar la antena de recepción.
• Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a la toma de un circuito distinto de aquel al que está conectado el receptor.
• Solicitar la ayuda del vendedor o de un técnico experto en radio / televisión.
Modificaciones
El FCC requiere que el usuario sea notificado de que cualquier cambio o modificación del presente
dispositivo que no sea aprobado expresamente por Belkin Corporation podría invalidar el derecho
del usuario para utilizar este equipo.
31
INFORMACIÓN
Canadá – Industria de Canadá (IC)
La radioemisión inalámbrica de este dispositivo cumple con las especificaciones RSS 139 & RSS
210 de la Industria de Canadá. Este dispositivo digital de la Clase B cumple con la norma
canadiense ICES-003.
Este dispositivo numérico de la clase B cumple la norma NMB-003 de Canadá.
Europa – Declaración de la Unión Europea
Los productos de radioemisión con la indicación CE 0682 o CE cumplen con
la Directiva R&TTE (1995/5/CE) de la Comisión de la Comunidad Europea.
El cumplimiento de esta directiva implica la conformidad con las siguientes Normas Europeas
(entre paréntesis se encuentran las normativas internacionales equivalentes).
• EN 60950 (IEC60950) – Seguridad de los productos
• EN 300 328 Requisitos técnicos para equipos de radioemisión
• ETS 300 826 Requisitos generales de la EMC para equipos de radioemisión
Para determinar el tipo de transmisor, compruebe la etiqueta identificativa de su producto Belkin.
Los productos con la indicación CE cumplen con la directiva EMC (89/336/CEE) y la Directiva de
Bajo Voltaje (72/23/CEE) establecidas por la Comisión de la Comunidad Europea. El cumplimiento
de estas directivas implica la conformidad con las siguientes Normas Europeas (entre paréntesis
se encuentran las normativas internacionales equivalentes).
• EN 55022 (CISPR 22) – Interferencias electromagnéticas
• EN 55024 (IEC61000-4-2,3,4,5,6,8,11)- Inmunidad electromagnética
• EN 61000-3-2 (IEC610000-3-2) - Movimiento armónico de la línea eléctrica
• EN 61000-3-3 (IEC610000) – Fluctuaciones de la línea eléctrica
• EN 60950 (IEC60950) – Seguridad de los productos
Los productos que contienen el radiotransmisor llevan la etiqueta CE 0682 o CE y es posible que
lleven asimismo el logotipo CE.
Por favor, dirijanse a http://networking.belkin.com para conseguir todos los certificados de
networking junto con las afirmaciones directivas R&TTE
32
INFORMACIÓN
Garantía de por vida para los productos de Belkin Corporation
Belkin Corporation proporciona para el presente producto una garantía de por vida de reparación
gratuita, por lo que respecta a mano de obra y materiales.
En el caso de presentarse un fallo, Belkin decidirá entre la reparación del mismo o la sustitución
del producto, en ambos casos sin costes, siempre que se devuelva durante el periodo de garantía
y con los gastos de transporte abonados al vendedor autorizado de Belkin en el que se adquirió.
Es posible que se solicite una prueba de compra.
Esta garantía perderá su validez en el caso de que el producto haya sido dañado de forma
accidental, por abuso o empleo erróneo del mismo; si el producto ha sido modificado sin la
autorización por escrito de Belkin; o si alguno de los números de serie de Belkin ha sido
eliminado o deteriorado.
LA GARANTÍA Y RESTITUCIONES LEGALES ESTABLECIDAS EXPRESAMENTE EN EL PRESENTE ACUERDO
SUSTITUYEN A TODAS LAS DEMÁS, ORALES O ESCRITAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS. BELKIN RECHAZA
DE MANERA EXPLÍCITA TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN,
LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y DE IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECÍFICO.
Ningún comerciante, agente o empleado de Belkin está autorizado a realizar ningún tipo de
modificación, extensión o alteración de la presente garantía.
BELKIN NO SE HARÁ EN NINGÚN CASO RESPONSABLE POR LOS DAÑOS IMPREVISTOS O
CONSIGUIENTES RESULTANTES DE UN INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA, O BAJO NINGUNA OTRA
CONDICIÓN LEGAL, INCLUYENDO, PERO NO EXCLUSIVAMENTE, LOS BENEFICIOS PERDIDOS, PERIODOS
DE INACTIVIDAD, BUENA VOLUNTAD, DAÑOS DURANTE LA REPROGRAMACIÓN O REPRODUCCIÓN DE
CUALQUIERA DE LOS PROGRAMAS O DATOS ALMACENADOS EN O EMPLEADOS CON LOS PRODUCTOS
BELKIN.
Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños imprevistos o
consecuentes ni las exclusiones de las garantías implícitas, por lo que cabe la posibilidad de que
las anteriores limitaciones de exclusiones no le afecten. Esta garantía le proporciona derechos
legales específicos y usted puede beneficiarse asimismo de otros derechos legales específicos que
varían entre las distintas jurisdicciones.
33
INFORMACIÓN
Belkin Corporation
501 West Walnut Street
Compton • CA • 90220-5221 • EE.UU.
Tel: +1 310 898 1100
Fax: +1 310 898 1111
Belkin Components, Ltd.
Express Business Park • Shipton Way
Rushden • NN10 6GL • Reino Unido
Tel: +44 (0) 1933 35 2000
Fax: +44 (0) 1933 31 2000
Belkin Components B.V.
Boeing Avenue 333
1119 PH Schiphol-Rijk • Holanda
Tel: +31 (0) 20 654 7300
Fax: +31 (0) 20 654 7349
Belkin Components GmbH
Hanebergstrasse 2
80637 München • Alemania
Tel: +49 (0) 89 143405 0
Fax: +49 (0) 89 143405 100
Belkin Components SAS
5 Rue du Petit Robinson • 3ème étage
78350 Jouy en Josas • Francia
Tel: +33 (0) 1 34 58 14 00
Fax: +33 (0) 1 39 46 62 89
Belkin Ltd.
7 Bowen Cresent • West Gosford
NSW 2250 • Australia
Tel: +61 (0) 2 4372 8600
Fax: +61 (0) 2 4372 8603
Asistencia técnica de Belkin
Europa: 00 800 223 55 460
EE.UU.: 877 736 5771
P74341ea
© 2004 Belkin Corporation. Todos los derechos reservados.
Todos los nombres comerciales son marcas registradas de los respectivos fabricantes enumerados. Mac, Mac OS,
AppleTalk, Apple y AirPort son marcas registradas de Apple Computer, Inc., registradas en EEUU y otros países.
belkin.com

Transcripción de documentos

Punto de acceso a la red inalámbrico Manual del usuario F5D6130 ÍNDICE DE CONTENIDOS Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Características principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Contenido del paquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Gestión opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Requisitos de software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Requisitos del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Cómo entender su punto de acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Emplazamiento de su punto de acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Instalación rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Paso 1: Conecte el PA a un enrutador, conmutador ethernet o concentrador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Paso 2: Instale el asistente de localización . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Cómo usar el asistente de localización para configurar el PA . . . . . . . . . .11 Cómo configurar la red inalámbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 INTRODUCCIÓN Gracias por adquirir el punto de acceso a la red inalámbrico 54g de Belkin (PA) y bienvenido al mundo de la interconexión en red inalámbrica. Ahora puede sacar partido de esta novedosa y magnífica tecnología y conseguir la libertad que necesita en su oficina o en su hogar sin la utilización de cables. El PA actúa como un puente entre su red por cable existente y sus ordenadores de equipamiento inalámbrico. La fácil instalación y configuración le permitirá la creación de una red inalámbrica en pocos minutos. Asegúrese de leer el presente manual completamente con el fin de sacar el mayor partido posible a su AP. 1 INTRODUCCIÓN Características principales Amplia área de cobertura a alta velocidad El PA de Belkin ofrece una cobertura de hasta 300 pies (90m) de radio en el interior y una cobertura de más de 1.500 (450m) pies de radio en el exterior. Encriptación de hasta 128 bits Su PA de Belkin es capaz de encriptar (codificar) las ondas de radioemisión transmitidas para garantizarle la seguridad de sus datos. La opción de encriptación le permite encriptar a 64 o 128 bits utilizando una clave que introduce usted mismo. Filtrado de direcciones MAC Para lograr una seguridad adicional, puede configurar una lista de direcciones MAC (identificadores exclusivos de los clientes) que dispongan de permiso para acceder a su red. Cada ordenador cuenta con su propia dirección MAC. Simplemente deberá introducir dichas direcciones MAC en una lista utilizando la interfaz de usuario a través de Internet y podrá controlar el acceso a su red. Funciona tanto con PCs como con ordenadores Mac® El punto de acceso es válido para varios entornos de network como Mac OS® 8.x, 9.x, X v10.x, AppleTalk®, Linux®, Windows® 95, 98, Me, NT®, 2000 y XP, entre otros. Atención: El punto de acceso puede gestionarse desde un navegador sin necesidad del software. El software es válido solamente para Windows 98 SE, Me, 2000 y XP pero no es necesario usar el punto de acceso. Interfaz de usuario avanzada mediante el navegador de Internet Puede configurar de forma sencilla las funciones avanzadas del PA a través de su navegador de Internet, sin necesidad de instalar software adicional en su ordenador. No es preciso instalar discos y, lo que es aún mejor, puede efectuar cambios y llevar a cabo funciones de configuración desde cualquier ordenador de la red de forma rápida y sencilla. Aplicaciones y ventajas • Conecte múltiples ordenadores inalámbricos a una red inalámbrica de manera económica • Necesidades de la interconexión en red para SOHO (Oficina pequeña / oficina en casa) • Permite la rápida y sencilla instalación de las redes pequeñas que necesitan los usuarios de SOHO. 2 INTRODUCCIÓN Contenido del paquete • Punto de acceso inalámbrico a la red de Belkin • Fuente de alimentación • CD del software • Manual del usuario • Tarjeta de registro Requisitos opcionales para la gestión del software • Windows® 98SE, Me, 2000 o XP • Un mínimo de 64MB de RAM Requisitos del sistema • Por lo menos un ordenador con protocolo de red TCP/IP instalado • Cable de interconexión en red CAT5 (o superior) • Microsoft® Internet Explorer 4.0 o posterior, o Netscape® 4.0 o posterior 3 INTRODUCCIÓN Especificaciones Estándares: Ethernet IEEE 802.3 10Base-T /Ethernet 100 Base-Tx IEEE 802.11b Inalámbrico: Tecnología de radioemisión Espectro extendido de secuencia directa (DSSS, Direct Sequence Spread Spectrum) 802.11b: 11, 5.5, 2, 1Mbps 802.11b: CCK, DQPSK, DBPSK Banda ISM de 2.412-2.497GHz 802.11b: 11 para América del Norte, 14 para Japón, 13 para Europa WEP de 64/128 bits Protocolos soportados: CSMA/CD, TCP, IP, UDP y DHCP (cliente) Gestión: Mediante navegador Número máximo de usuarios: 32 (WLAN) Puertos: 1 puerto RJ45 10Base-T /100Base-Tx 1 toma de alimentación 1 botón de reinicio LEDs (diodos electro-luminiscentes): Alimentación Actividad LAN Actividad WLAN 4 CÓMO ENTENDER SU PUNTO DE ACCESO El PA ha sido diseñado para ser colocado sobre un escritorio en posición vertical u horizontal, o para ser montado en la pared. Su diseño plano minimiza el espacio requerido en el escritorio cuando se coloca de forma vertical. Todos los cables salen de la parte posterior del PA para lograr una mejor organización y utilidad. Los indicadores LED se encuentran fácilmente visibles en la parte frontal del PA para proporcionarle información acerca de la actividad y del estado de la red. Indicador LED de LAN (red) Panel frontal Indicador LED de LAN inalámbrica LED de Encendido/Listo indica que el PA está recibiendo alimentación eléctrica Apagado El PA está apagado Rojo El PA está listo Indicador LED de Encendido/Listo LED de LAN inalámbrica Apagado La red de interconexión inalámbrica está apagada. Verde parpadeante Indica que el PA está en funcionamiento LED de LAN (red) Apagado No hay ninguna red conectada al puerto Verde Dispositivo 10Base-T conectado Naranja Dispositivo 100Base-Tx conectado Parpadeante (naranja o verde) Actividad del puerto Panel posterior Toma de alimentación eléctrica Puerto LAN RJ-45 5 CÓMO ENTENDER SU PUNTO DE ACCESO Toma de alimentación Conecte a esta toma la fuente de alimentación de 5V CC adjunta. Toma Ethernet RJ45 Conecte un cable Ethernet a esta toma y también a un puerto abierto RJ45 10Base-T o 100Base-T de un conmutador, concentrador o enrutador. Botón de reinicio El botón de “Reset” (Reinicio) se emplea en casos excepcionales cuando el PA puede estar funcionando mal. Al reiniciar el PA se restablecerá el funcionamiento normal del mismo manteniendo las configuraciones programadas. También puede restablecer las configuraciones de fábrica por defecto utilizando el botón de reinicio. Emplee la función de restablecimiento en casos como cuando haya olvidado su contraseña personal. a. Reinicio del PA Pulse y suelte el botón de reinicio. Las luces del PA se iluminarán momentáneamente. La luz de Encendido/Listo comenzará a parpadear. Cuando la luz de Encendido/Listo obtenga de nuevo un color permanente, el reinicio se habrá completado. b. Restablecimiento de las configuraciones de fábrica por defecto Pulse y mantenga pulsado el botón de reinicio durante cinco segundos y suéltelo después. Las luces del PA se iluminarán momentáneamente. La luz de Encendido/Listo comenzará a parpadear. Cuando la luz de Encendido/Listo obtenga de nuevo un color permanente, el restablecimiento se habrá completado. Antena rotatoria dipolar Dos antenas unidireccionales de dos polos están situadas en la parte lateral del PA. Las antenas pueden girar 180 grados. Las antenas deberán estar orientadas en posición vertical para un mejor rendimiento. 6 EMPLAZAMIENTO DE SU PUNTO DE ACCESO La colocación adecuada de su PA es muy importante para garantizar un rendimiento óptimo de su red inalámbrica. Habitualmente, el PA inalámbrico proporciona un área de cobertura circular de 300 pies (91m) o más. Sin embargo, los diferentes tipos de materiales de construcción y otras obstrucciones presentes en un edificio, pueden afectar en gran medida a la señal inalámbrica y reducir su ámbito de acción. Si puede ser, coloque su PA lo más cerca posible del centro de la área que desee cubrir. En las casas con varias plantas, coloque el PA en el piso más cercano posible al centro de la casa; esto puede implicar la colocación del PA en uno de los pisos superiores. Tome precauciones para la selección de una ubicación para su PA • Tenga en cuenta los aparatos u objetos de gran tamaño, como un frigorífico o una lavadora/secadora, que puedan estar colocados en la pared opuesta al lugar de colocación del PA. • Coloque el PA sobre un escritorio y alejado de armarios de metal y carcasas de ordenador. • No coloque objetos o piezas encima del PA. • Asegúrese de que la antena esté orientada hacia ARRIBA en todo momento. • El tintado de ventanas contra radiaciones ultravioletas de base metálica puede afectar al rendimiento inalámbrico. No coloque el PA junto a una ventana tintada. Somos conscientes de que en circunstancias normales, a veces no es posible colocar el PA en el centro de su área de cobertura. En lo casos en los que tenga dificultades a la hora de cubrir el área completa que desea, pruebe a colocar el PA en la posición más elevada posible. Los dispositivos inalámbricos funcionan mejor en una situación de línea de visión en la que no existan obstáculos entre el ordenador inalámbrico y el PA. Asimismo, el PA puede montarse en la pared con las antenas orientadas hacia ARRIBA. Existen otras opciones para ampliar su área de cobertura inalámbrica. Visite la página http://www.belkin.com/networking para buscar posibles soluciones. La señal inalámbrica puede verse afectada por muchos elementos, incluyendo redes inalámbricas cercanas, hornos microondas en funcionamiento y teléfonos inalámbricos de 2,4GHz. Si bien estos elementos pueden afectar al rendimiento de la red, su red inalámbrica funcionará habitualmente de forma óptima en la mayoría de situaciones en las que estén presentes dichos dispositivos. 7 INSTALACÓN RÁPIDA El PA está configurado en fábrica para operar de forma correcta "out-of-thebox" (instalación automática) Simplemente con conectar el PA a la red existente se añadirán a su network opciones inalámbricas de forma instantánea cuando no se necesiten configuraciones ulteriores. Belkin envía software que le permitirá localizar y conectarse al punto de acceso de su network de modo que podrá modificar las configuraciones si así lo desea. Antes de que pueda usar el software, debe instalar físicamente el punto de acceso. Una vez instalado el PA, ya puede utilizar el software para modificar las configuraciones. Siga los pasos que se indican a continuación para instalar su PA . Paso 1: Conecte el PA a un enrutador, conmutador ethernet o concentrador. Compruebe el contenido de la caja. Deberá contener los siguientes elementos: • Punto de acceso inalámbrico a la red de Belkin • Fuente de alimentación • CD del software • Manual del usuario • Tarjeta de registro 1. Seleccione un lugar apropiado para su PA, tal y como se describe en la sección previa de este manual. 2. Conecte un cable CAT5 entre el PA y el puerto LAN de su enrutador, conmutador ethernet o concentrador. Conecte la fuente de alimentación al PA insertando el enchufe redondo DC en la toma DC del PA. Enchufe la fuente de alimentación en la pared. Compruebe que el LED (POWER) de encendido y el LED de vínculo (LINK) se encuentren iluminados. Si ambos LEDs se encuentran iluminados, esto indica que el PA está conectado correctamente. 3. La conexión y colocación de su PA se han completado. 8 INSTALACÓN RÁPIDA Paso 2: Instale el asistente de localización El asistente de localización es una herramienta útil para localizar y conectar su PA. El asistente de localización sólo es necesario si desea realizar cambios en las configuraciones del PA, de otro modo el PA funcionará "out-of- the-box" (instalación automática) en la mayoría de los casos. Desde que el PA se envía desde fábrica hasta el cliente DHCP, obtendrá una dirección IP desde el servidor de DHCP de su network de forma automática. Como esta dirección es en cierto modo aleatoria , el asistente de localización ubicará el PA en el network de modo que no tenga que seguir pasos adicionales para determinar la dirección IP del PA. 1. Inserte el CD en su unidad de CD-ROM. 2. La pantalla de Utilidad de la Instalación del Punto de Acceso del Network Inalámbrico de Belkin aparecerá de manera automática. Si no aparece en un plazo de 15-20 segundos, seleccione su unidad de CD-ROM y haga doble clic sobre la carpeta con el nombre “Files” (Archivos). A continuación, haga doble clic sobre el icono denominado “start.exe”. 3. En la ventana de menú, desplace el ratón hasta el botón “Install” (Instalar) y después seleccione “Click here” (Hacer clic aquí) para iniciar el programa de instalación del software. 9 INSTALACÓN RÁPIDA 4. El asistente de instalación del software entrará en funcionamiento. Haga clic en "Next" (Siguiente) en la primera pantalla. 5. Acepte el acuerdo de usuario y haga clic en “Next” (Siguiente) mientras sigue los pasos que le va marcando el asistente para la instalación. Haga clic en "Next" (Siguiente) en la última pantalla. 6. El asistente de localización ya está instalado. Continue hasta la próxima sección para aprender a utilizar el asistente. 10 CÓMO USAR EL ASISTENTE DE LOCALIZACIÓN PARA CONFIGURAR EL PA 1. Después de haber instalado el asistente de localización, verá un icono en el escritorio. Haga doble clic sobre este icono para abrir el asistente. 2. Cuando active el asistente, verá la palabra "Scanning" (Escaneando) Esto significa que el asistente está buscando los puntos de acceso en su red. 3. Cuando el asistente encuentra los puntos de acceso, el nombre de los mismos aparecerá en la pantalla. Haga clic en el nombre del punto de acceso. 4. Haga clic en “Connect” (Conectar). De este modo el navegador se iniciará. 11 CÓMO USAR EL ASISTENTE DE LOCALIZACIÓN PARA CONFIGURAR EL PA 5. Verá la página de ingreso de su PA en la ventana de su navegador. El PA efectúa el envío sin necesidad de introducir contraseña. En la pantalla de acceso, deje la contraseña en blanco y haga clic en el botón “Submit” (Enviar) para acceder. 6. Ya está conectado al PA y puede realizar los cambios que desee. Véase la próxima sección de este manual para aprender a utilizar la interfaz. Salida del PA Sólo puede acceder al PA un ordenador cada vez con el fin de efectuar cambios en las configuraciones del mismo. Una vez que el usuario ha accedido para efectuar cambios, existen dos formas de hacer salir al ordenador del sistema. Al hacer clic sobre el botón “Logout” (Salir), el ordenador saldrá del sistema. El segundo método es automático. El acceso tendrá un límite de tiempo y se desactivará transcurrido un periodo de tiempo especificado. El tiempo por defecto de permanencia es de 10 minutos. Este plazo puede ser modificado desde 1 a 99 minutos. Para obtener más información, consulte la sección “Changing the Login Timeout Setting” (Modificación de las configuraciones del tiempo límite de acceso) del presente manual. 12 CÓMO USAR EL ASISTENTE DE LOCALIZACIÓN PARA CONFIGURAR EL PA Cómo entender la interfaz del usuario del punto de acceso La página principal es la primera página que podrá ver cuando acceda a la Interfaz de usuario avanzada (UI, User Interface). La página principal le ofrece una imagen rápida del estado y las configuraciones del PA. Desde esta página es posible acceder a todas las páginas de configuración avanzada. (2) (3) (4) (5) (1) (6) (7) (1) Vínculos de navegación rápida Puede ir directamente a cualquiera de las páginas de la UI avanzada del PA haciendo clic directamente en estos vínculos. Los vínculos se encuentran divididos en categorías lógicas y agrupados por pestañas para facilitar la búsqueda de una configuración concreta. Al hacer clic sobre el encabezamiento de color morado de cada pestaña aparecerá una breve descripción de la función de la misma. (2) Botón de Inicio (“Home”) El botón de Inicio se encuentra disponible en todas las páginas de la UI. Al pulsar este botón, regresará a la página principal o de inicio. (3) Botón de Ayuda (“Help”) El botón de Ayuda (“Help”) le proporciona el acceso a las páginas de ayuda del PA. La opción de ayuda se encuentra disponible asimismo en muchas páginas haciendo clic en la opción “more info” (más información) situada junto a determinadas secciones de cada página. 13 CÓMO USAR EL ASISTENTE DE LOCALIZACIÓN PARA CONFIGURAR EL PA (4) Botón de “Login”/“Logout” (Acceder/Salir) Este botón le permite acceder y salir del PA pulsando un botón. Cuando ha accedido al PA, este botón mostrará la palabra “Logout” (Salir). El acceso al PA le llevará a una página independiente de acceso en la que será preciso introducir una contraseña. Cuando haya accedido al PA podrá efectuar cambios en las configuraciones. Cuando haya terminado de realizar los cambios, podrá salir del PA haciendo clic sobre el botón de “Logout” (Salir). Para obtener más información acerca del acceso al PA, consulte la sección “Logging into the AP” (Acceso al PA). (5) Información sobre la versión Muestra la versión del firmware, la versión del código de arranque, la versión del hardware y el número de serie del PA. (6) Configuraciones LAN (“LAN Settings”) Le muestra las configuraciones del Local Area Network (LAN, Red de área local) del PA. Es posible efectuar cambios en las configuraciones haciendo clic en cualquiera de los vínculos (“IP Address” [dirección IP], “Subnet Mask” [Máscara de subred], “DHCP Server” [Servidor DHCP]) o haciendo clic en el vínculo de navegación rápida “LAN” de la parte izquierda de la pantalla. (7) Inalámbrico Muestra el estado de las configuraciones inalámbricas del PA. Es posible efectuar cambios en las configuraciones haciendo clic en cualquiera de los vínculos o haciendo clic en los vínculos de “Quick Navigation” (Navegación rápida) de la parte izquierda de la pantalla. 14 CÓMO CONFIGURAR LA RED INALÁMBRICA La pestaña “Wireless” (Inalámbrico) le permite realizar cambios en las configuraciones de red inalámbrica. Desde esta pestaña puede efectuar cambios en el nombre de red inalámbrica (SSID), en el canal de funcionamiento y en los ajustes de seguridad en la encriptación. Configuraciones IP 15 CÓMO CONFIGURAR LA RED INALÁMBRICA Cómo modificar el canal inalámbrico Auto: Existe una serie de canales de funcionamiento entre los que puede seleccionar. En Estados Unidos, existen 11 canales. En Reino Unido y la mayor parte de Europa, existen 13 canales. Un pequeño número de países presentan otros requisitos respecto a los canales. Su PA está configurado para operar en los canales adecuados al país en el que reside. El canal por defecto es el número 11 (a no ser que se encuentre en un país en el que no haya un canal 11) Este canal puede modificarse en caso necesario. Si existen otras redes inalámbricas operando en su área, su red deberá ser configurada para funcionar en un canal diferente que el resto de redes inalámbricas. Para lograr un mejor rendimiento, utilice un canal que se encuentre al menos a cinco canales de distancia del de la otra red inalámbrica. Por ejemplo, si la otra red está funcionando en el canal 11, configure su red en el canal 6 o inferior. Para modificar el canal, selecciónelo de la lista desplegable. Haga clic sobre “Apply Changes” (Aplicar cambios). La modificación es inmediata. 16 CÓMO CONFIGURAR LA RED INALÁMBRICA Cómo modificar el nombre de red inalámbrica (SSID) Para identificar su red inalámbrica, se emplea el nombre conocido como SSID ("Service Set Identifier", Identificador del conjunto de servicios). La PA por defecto SSID es "WLAN". Puede cambiar este nombre por el que desee o puede dejarlo sin modificar. Si existen otras redes inalámbricas operando en su área, deberá asegurarse de que que su SSID sea exclusivo (no coincida con el de otra red inalámbrica en la zona). Para modificar el SSID, introduzca el SSID que desee usar el campo SSID (1) y haga clic en “Apply Changes” (Aplicar cambios) (2). La modificación es inmediata. Si modifica el SSID, es posible que sus ordenadores de equipamiento inalámbrico deban ser configurados de nuevo con su nuevo nombre de red. Consulte la documentación de su adaptador de red inalámbrica para obtener información acerca de cómo realizar este cambio. (1) (2) Empleo de la propiedad de emisión SSID Atención: Esta característica avanzada deberá ser empleada exclusivamente por usuarios avanzados. Para garantizar la seguridad, puede optar por no emitir el SSID de su red. Al hacerlo así, mantendrá su nombre de red oculto a los ordenadores que estén rastreando la presencia de redes inalámbricas. Para apagar la emisión del SSID, retire la marca del recuadro situado junto a “Broadcast SSID” (Emitir SSID) y después haga clic en “Apply Changes” (Aplicar cambios). La modificación es inmediata. Ahora será preciso configurar cada ordenador para conectar con su SSID específico; ya no se aceptará la opción “ANY” (Cualquiera) para el SSID. Consulte la documentación de su adaptador de red inalámbrica para obtener información acerca de cómo realizar esta modificación. Modificación de las configuraciones de encriptación inalámbrica Su PA está equipado con la seguridad estándar WEP La seguridad inalámbrica está desactivada por defecto. Para activar la seguridad, siga los pasos de esta sección. 17 CÓMO CONFIGURAR LA RED INALÁMBRICA Cómo configurar la encriptación WEP usando una "Passphrase" (frase de paso) Nota para los usuarios de Mac: La opción de “Passphrase” no funcionará con Apple® AirPort®. Para configurar la encriptación de su ordenador Mac, establezca la misma utilizando el método manual descrito en la siguiente sección. 1. Seleccione “128-bit automatically” (128 bits automáticamente) o “64-bit automatically” (64 bits automáticamente) del menú desplegable. 2. Introduzca una “passphrase” . Una frase de paso es similar a una contraseña. Puede estar compuesta por una mezcla de números y letras. Una vez introducida su frase de paso, haga clic en “Generate” (Generar). Al hacer clic en “Generate”, se cumplimentarán los campos inferiores de las claves. Atención: La encriptación de 64 bits generará cuatro claves y la encriptación de 128 bits generará sólo una clave. Seleccione la clave que desea utilizar haciendo clic en el botón situado junto a la misma. Haga clic sobre “Apply Changes” (Aplicar cambios). 3. En este momento estará establecida la encriptación en el PA. Cada ordenador de su red inalámbrica deberá ser configurado ahora con la misma “passphrase” (frase de paso). Consulte la documentación de su adaptador de red inalámbrica para obtener información acerca de cómo realizar esta modificación. 18 CÓMO CONFIGURAR LA RED INALÁMBRICA Establecimiento de la encriptación de modo manual utilizando una clave hexadecimal Una clave hexadecimal es una mezcla de números y letras de la A a la F y del 0 al 9. Las claves de 64 bits son cinco cifras de 2 dígitos. Las claves de 128 bits son 13 cifras de 2 dígitos. Por ejemplo: AF 0F 4B C3 D4 = clave de 64 bits C3 03 0F AF 0F 4B B2 C3 D4 4B C3 D4 E7 = clave de 128 bits En los cuadros presentados a continuación, podrá componer su clave introduciendo dos caracteres entre de A a F y de 0 a 9. Utilizará esta clave para programar los ajustes de encriptación de su PA y de sus ordenadores inalámbricos. Nota para los usuarios de Mac: Los productos originales Apple AirPort soportan exclusivamente la encriptación de 64 bits. Los productos Apple AirPort 2 soportan la encriptación de 64 o de 128 bits. Compruebe qué versión del producto está utilizando. Si no puede configurar su red con una encriptación de 128 bits, pruebe con una encriptación de 64 bits. 1. Seleccione “64-bit manually” (64 bits manualmente) o “128-bit manually” (128 bits manualmente) del menú desplegable. 19 CÓMO CONFIGURAR LA RED INALÁMBRICA 2. Si emplea una encriptación de 64 bits, habrá cuatro campos para claves. Si emplea una encriptación de 128 bits, habrá un campo para clave. Introduzca la(s) clave(s) hexadecimal(es) que desee emplear en el(los) campo(s) para claves. Cuando haya terminado de introducir sus claves, seleccione la que desea utilizar haciendo clic en el botón situado junto a la misma. Haga clic sobre “Apply Changes” (Aplicar cambios). 3. En este momento estará establecida la encriptación en el PA. Cada ordenador de su red inalámbrica deberá ser configurado ahora con la misma clave hexadecimal. Consulte la documentación de su adaptador de red inalámbrica para obtener información acerca de cómo realizar esta modificación. Configuración del filtrado de direcciones MAC El filtro de direcciones MAC es una potente característica de seguridad que le permite especificar qué ordenadores están permitidos en el punto de acceso. Se denegará el acceso a cualquier ordenador que no esté en la lista. Para activar el filtro de direcciones MAC 1. Marque el recuadro “Enable MAC Address Filtering” (Activar el filtrado de direcciones MAC) (1). 2. Introduzca las direcciones MAC del ordenador al que desa dar acceso al network 3. Haga clic en "Add" (2) para añadir la dirección a la lista. 4. Repita el mismo proceso para cada ordenador que desee añadir a la lista. 5. Haga clic sobre “Apply Changes” (Aplicar cambios). (1) (2) 20 CÓMO CONFIGURAR LA RED INALÁMBRICA Lista de clientes Puede visualizar la lista de clientes que están asociados actualmente con el PA utilizando la capacidad de "Client List" (Lista de clientes). Será presentado con la dirección MAC del cliente y con la velocidad con la que está conectado. Configuraciones avanzadas Belkin le proporciona varias funciones avanzadas que puede configurar. Se recomienda que no se hagan cambios a estas configuraciones a no ser por un motivo específico, con la excepción del nombre del PA. Desde la página de configuraciones avanzadas, puede hacer lo siguiente: • Cambie el nombre del PA (para identificar el PA en su network unívocamente) • Seleccione la velocidad básica establecida (1, 2Mbps o 1, 2, 5.5, 11Mbps) • Seleccione la velocidad de transmisión (Auto, 11Mbps, 5.5Mbps, 2Mbps, 1Mbps) • Configure el umbral RTS • Configure el umbral de fragmentación RTS • Seleccione el tipo de preámbulo (largo o corto) Cuando realice algún cambio, asegúrese de que hace clic en "Apply Changes" (Aplicar cambios) para que éstos se produzcan. Utilidades Esta pantalla le permite gestionar diferentes parámetros del PA y llevar a cabo determinadas funciones administrativas. Cómo reiniciar el PA Algunas veces es posible que sea necesario reiniciar el PA en caso de que comience a funcionar de modo incorrecto. Al reiniciar el PA NO se borrará ninguno de sus ajustes de configuración. 21 CÓMO CONFIGURAR LA RED INALÁMBRICA Cómo reinicio del PA para restablecer el funcionamiento normal 1. Haga clic en el botón “Restart AP” (Reiniciar PA). 2. Aparecerá el siguiente mensaje. Haga clic en “OK” (Aceptar). 3. Aparecerá el siguiente mensaje. El reinicio del PA puede conllevar hasta 60 segundos. Es importante no apagar la alimentación del PA durante el reinicio. 4. Aparecerá en pantalla una cuenta atrás de 30 segundos. Cuando la cuenta atrás llegue a cero, el PA se habrá reiniciado. La página principal del PA deberá aparecer automáticamente. En caso contrario, introduzca la dirección del PA (por defecto = 192.168.2.254) en la barra de su navegador. Restablecimiento de las configuraciones de fábrica por defecto El empleo de esta opción restablecerá las configuraciones (por defecto) de fábrica del PA. Se recomienda que realice una copia de seguridad de sus configuraciones antes de restablecerlas por defecto. 22 CÓMO CONFIGURAR LA RED INALÁMBRICA 1. Haga clic en el botón “Restore Defaults” (Restablecer configuraciones por defecto). 2. Aparecerá el siguiente mensaje. Haga clic en “OK” (Aceptar). 3. Aparecerá el siguiente mensaje. El restablecimiento de las configuraciones por defecto implica asimismo el reinicio del PA. Esto puede conllevar hasta 60 segundos. Es importante no apagar la alimentación del PA durante el reinicio. 4. Aparecerá en pantalla una cuenta atrás de 30 segundos. Cuando la cuenta atrás llegue a cero, habrán sido restablecidas las configuraciones por defecto del PA. La página principal del PA deberá aparecer automáticamente. En caso contrario, introduzca la dirección del PA (por defecto = 192.168.2.1) en la barra de su navegador. Cómo guardar la configuración actual Puede guardar su configuración actual utilizando esta propiedad. Guardar su configuración le permitirá restablecerla posteriormente en caso de que sus configuraciones se pierdan o se modifiquen. Se recomienda realizar una copia de seguridad de su configuración actual antes de llevar a cabo una actualización del firmware. 23 CÓMO CONFIGURAR LA RED INALÁMBRICA 1. Haga clic en “Connect” (Conectar). Se abrirá una ventana llamada “File Download” (Descarga de archivos). Haga clic en “Save” (Guardar). 2. Se abrirá una ventana que le permitirá seleccionar la ubicación en la que desea guardar el archivo de configuración. Seleccione una ubicación. Puede dar al archivo el nombre que quiera o utilizar el nombre por defecto “Config”. Asegúrese de dar un nombre al archivo que le permita encontrarlo más tarde. Cuando haya seleccionado la ubicación y el nombre del archivo, haga clic en “Save” (Guardar). La configuración ha sido guardada. 24 CÓMO CONFIGURAR LA RED INALÁMBRICA 3. Cuando el proceso de almacenamiento se haya completado, verá la siguiente ventana. Haga clic en “Close” (Cerrar). Restablecimiento de la configuración anterior Esta opción le permitirá restablecer una configuración guardada anteriormente. 1. Haga clic en “Connect” (Conectar). Se abrirá una ventana que le permitirá seleccionar la ubicación del archivo de configuración. Todos los archivos de configuración presentan la extensión “.bin”. Localice el archivo de configuración que desea restablecer y haga doble clic sobre él. 25 CÓMO CONFIGURAR LA RED INALÁMBRICA 2. Se le preguntará si desea continuar. Haga clic en “OK” (Aceptar). 3. Aparecerá una ventana de aviso. El restablecimiento de la configuración conllevará un máximo de 60 segundos. Haga clic en “OK” (Aceptar). 4. Aparecerá en pantalla una cuenta atrás de 60 segundos. Cuando la cuenta atrás llegue a cero, habrán sido restablecidos las configuraciones por defecto del PA. La página principal del PA deberá aparecer automáticamente. En caso contrario, introduzca la dirección del PA (por defecto = 192.168.2.254) en la barra de su navegador. Actualización del firmware De vez en cuando, es posible que Belkin publique nuevas versiones del firmware del PA. Las actualizaciones del firmware contienen mejoras en las propiedades y soluciones para los problemas que puedan haber existido. Cuando Belkin publique un nuevo firmware, podrá descargarlo de la página web de actualizaciones de Belkin y así instalar la última versión del firmware de su PA. 26 CÓMO CONFIGURAR LA RED INALÁMBRICA (1) Actualización del firmware del PA 1. En “Firmware Update” (Actualización del firmware), haga clic en “Browse” (Examinar)(1). Se abrirá una ventana que le permitirá seleccionar la ubicación del archivo de actualización del firmware. Todos los archivos de firmware presentan la extensión “.dlf”. 2. Navegue hasta llegar al archivo de firmware descargado. Seleccione el archivo haciendo doble clic en el nombre del mismo. 27 CÓMO CONFIGURAR LA RED INALÁMBRICA 3. El recuadro “Update Firmware” (Actualizar firmware) mostrará ahora la ubicación y el nombre del archivo de firmware que acaba de seleccionar. Haga clic en “Update” (Actualizar). 4. Se le preguntará si está seguro de que desea continuar. Haga clic en “OK” (Aceptar). 5. Verá un mensaje más. Este mensaje le indica que es posible que el PA no responda durante un minuto, ya que el firmware se carga en el PA y éste último está reiniciado. Haga clic en “OK” (Aceptar). Aparecerá una cuenta atrás de 30 segundos en la pantalla. Cuando la cuenta atrás llegue a cero, la actualización del firmware del PA se habrá completado. La página principal del PA deberá aparecer automáticamente. Modificación de las configuraciones del sistema La página “System Settings” (Configuraciones del sistema) es en donde podrá introducir una nueva contraseña de administrador, establecer la zona horaria, activar la gestión a distancia y encender y apagar la función NAT del PA. 28 CÓMO CONFIGURAR LA RED INALÁMBRICA Configuración o modificación de la contraseña del administrador El PA efectúa el envío sin necesidad de introducir contraseña. Si desea añadir una contraseña para disfrutar de una mayor seguridad, puede establecerla aquí. Escriba su contraseña y guárdela en un lugar seguro, ya que la necesitará si precisa acceder al PA en el futuro. Se recomienda asimismo que establezca una contraseña si prevé utilizar la capacidad de gestión a distancia de su PA. 29 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Podrá encontrar información de asistencia técnica en las páginas networking.belkin.com o www.belkin.com a través del área de asistencia técnica. Si desea ponerse en contacto con la asistencia técnica a través del teléfono, llame al 00 800 223 55 460. 30 INFORMACIÓN Normativa FCC (Comisión federal para la comunicación) DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CON LAS NORMATIVAS DE LA FCC SOBRE COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA Nosotros, Belkin Corporation, con sede en 501 West Walnut Street, Compton, CA 90220 (EEUU), declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que el producto F5D6130 al que hace referencia la presente declaración cumple con la sección 15 de las normativas de la FCC. La operación está bajo las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe provocar interferencias nocivas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado. Advertencia: Exposición a las radiaciones de radiofrecuencia. La energía de salida emitida por este dispositivo se encuentra muy por debajo de los límites de exposición a radiofrecuencias de la FCC. En todo caso, el dispositivo será empleado de tal forma que se minimice la posibilidad de contacto humano durante el funcionamiento normal. Cuando se conecta una antena externa al dispositivo, dicha antena deberá ser colocada de tal manera que se minimice la posibilidad de contacto humano durante el funcionamiento normal. Con el fin de evitar la posibilidad de superar los límites de exposición a radiofrecuencias establecidos por la FCC, la proximidad del ser humano a la antena no deberá ser inferior a los 20 cm (8 pulgadas) durante el funcionamiento normal. Declaración sobre interferencias de la Federal Communications Commission (FCC, Comisión de comunicaciones de EEUU) Las pruebas realizadas con este equipo dan como resultado el cumplimiento con los límites establecidos para un dispositivo digital de la clase B, de acuerdo a la sección 15 de las normativas de la FCC. Los límites se establecen con el fin de proporcionar una protección razonable contra interferencias nocivas en zonas residenciales. Este equipo genera, emplea y puede irradiar energía de radiofrecuencias. Si no se instala y se emplea de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias nocivas para la recepción de radio y televisión, las cuales se pueden determinar encendiendo y apagando seguidamente el dispositivo. El propio usuario puede intentar corregir dichas interferencias tomando una o más de las siguientes medidas: • Reorientar o colocar en otro lugar la antena de recepción. • Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor. • Conectar el equipo a la toma de un circuito distinto de aquel al que está conectado el receptor. • Solicitar la ayuda del vendedor o de un técnico experto en radio / televisión. Modificaciones El FCC requiere que el usuario sea notificado de que cualquier cambio o modificación del presente dispositivo que no sea aprobado expresamente por Belkin Corporation podría invalidar el derecho del usuario para utilizar este equipo. 31 INFORMACIÓN Canadá – Industria de Canadá (IC) La radioemisión inalámbrica de este dispositivo cumple con las especificaciones RSS 139 & RSS 210 de la Industria de Canadá. Este dispositivo digital de la Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003. Este dispositivo numérico de la clase B cumple la norma NMB-003 de Canadá. Europa – Declaración de la Unión Europea Los productos de radioemisión con la indicación CE 0682 o CE cumplen con la Directiva R&TTE (1995/5/CE) de la Comisión de la Comunidad Europea. El cumplimiento de esta directiva implica la conformidad con las siguientes Normas Europeas (entre paréntesis se encuentran las normativas internacionales equivalentes). • EN 60950 (IEC60950) – Seguridad de los productos • EN 300 328 Requisitos técnicos para equipos de radioemisión • ETS 300 826 Requisitos generales de la EMC para equipos de radioemisión Para determinar el tipo de transmisor, compruebe la etiqueta identificativa de su producto Belkin. Los productos con la indicación CE cumplen con la directiva EMC (89/336/CEE) y la Directiva de Bajo Voltaje (72/23/CEE) establecidas por la Comisión de la Comunidad Europea. El cumplimiento de estas directivas implica la conformidad con las siguientes Normas Europeas (entre paréntesis se encuentran las normativas internacionales equivalentes). • EN 55022 (CISPR 22) – Interferencias electromagnéticas • EN 55024 (IEC61000-4-2,3,4,5,6,8,11)- Inmunidad electromagnética • EN 61000-3-2 (IEC610000-3-2) - Movimiento armónico de la línea eléctrica • EN 61000-3-3 (IEC610000) – Fluctuaciones de la línea eléctrica • EN 60950 (IEC60950) – Seguridad de los productos Los productos que contienen el radiotransmisor llevan la etiqueta CE 0682 o CE y es posible que lleven asimismo el logotipo CE. Por favor, dirijanse a http://networking.belkin.com para conseguir todos los certificados de networking junto con las afirmaciones directivas R&TTE 32 INFORMACIÓN Garantía de por vida para los productos de Belkin Corporation Belkin Corporation proporciona para el presente producto una garantía de por vida de reparación gratuita, por lo que respecta a mano de obra y materiales. En el caso de presentarse un fallo, Belkin decidirá entre la reparación del mismo o la sustitución del producto, en ambos casos sin costes, siempre que se devuelva durante el periodo de garantía y con los gastos de transporte abonados al vendedor autorizado de Belkin en el que se adquirió. Es posible que se solicite una prueba de compra. Esta garantía perderá su validez en el caso de que el producto haya sido dañado de forma accidental, por abuso o empleo erróneo del mismo; si el producto ha sido modificado sin la autorización por escrito de Belkin; o si alguno de los números de serie de Belkin ha sido eliminado o deteriorado. LA GARANTÍA Y RESTITUCIONES LEGALES ESTABLECIDAS EXPRESAMENTE EN EL PRESENTE ACUERDO SUSTITUYEN A TODAS LAS DEMÁS, ORALES O ESCRITAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS. BELKIN RECHAZA DE MANERA EXPLÍCITA TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y DE IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECÍFICO. Ningún comerciante, agente o empleado de Belkin está autorizado a realizar ningún tipo de modificación, extensión o alteración de la presente garantía. BELKIN NO SE HARÁ EN NINGÚN CASO RESPONSABLE POR LOS DAÑOS IMPREVISTOS O CONSIGUIENTES RESULTANTES DE UN INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA, O BAJO NINGUNA OTRA CONDICIÓN LEGAL, INCLUYENDO, PERO NO EXCLUSIVAMENTE, LOS BENEFICIOS PERDIDOS, PERIODOS DE INACTIVIDAD, BUENA VOLUNTAD, DAÑOS DURANTE LA REPROGRAMACIÓN O REPRODUCCIÓN DE CUALQUIERA DE LOS PROGRAMAS O DATOS ALMACENADOS EN O EMPLEADOS CON LOS PRODUCTOS BELKIN. Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños imprevistos o consecuentes ni las exclusiones de las garantías implícitas, por lo que cabe la posibilidad de que las anteriores limitaciones de exclusiones no le afecten. Esta garantía le proporciona derechos legales específicos y usted puede beneficiarse asimismo de otros derechos legales específicos que varían entre las distintas jurisdicciones. 33 belkin.com Belkin Corporation 501 West Walnut Street Compton • CA • 90220-5221 • EE.UU. Tel: +1 310 898 1100 Fax: +1 310 898 1111 Belkin Components, Ltd. Express Business Park • Shipton Way Rushden • NN10 6GL • Reino Unido Tel: +44 (0) 1933 35 2000 Fax: +44 (0) 1933 31 2000 Belkin Components B.V. Boeing Avenue 333 1119 PH Schiphol-Rijk • Holanda Tel: +31 (0) 20 654 7300 Fax: +31 (0) 20 654 7349 Belkin Components GmbH Hanebergstrasse 2 80637 München • Alemania Tel: +49 (0) 89 143405 0 Fax: +49 (0) 89 143405 100 Belkin Components SAS 5 Rue du Petit Robinson • 3ème étage 78350 Jouy en Josas • Francia Tel: +33 (0) 1 34 58 14 00 Fax: +33 (0) 1 39 46 62 89 Belkin Ltd. 7 Bowen Cresent • West Gosford NSW 2250 • Australia Tel: +61 (0) 2 4372 8600 Fax: +61 (0) 2 4372 8603 Asistencia técnica de Belkin Europa: 00 800 223 55 460 EE.UU.: 877 736 5771 P74341ea © 2004 Belkin Corporation. Todos los derechos reservados. Todos los nombres comerciales son marcas registradas de los respectivos fabricantes enumerados. Mac, Mac OS, AppleTalk, Apple y AirPort son marcas registradas de Apple Computer, Inc., registradas en EEUU y otros países.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217

Belkin POINT D'ACCÉS 802.11B #F5D6130FR El manual del propietario

Categoría
Puntos de acceso WLAN
Tipo
El manual del propietario