Milwaukee 49-40-6110 Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Manual de usuario
Cat. No. / No de cat.
49-40-6110
CUTTING DUST SHROUD
DÉFLECTEUR DE POUSSIÈRE DE COUPE
CUBIERTA PARA CORTE PROTECTORA DEL POLVO
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
AVERTISSEMENT An de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
8
9
AVERTISSEMENT
Pour minimiser les risques
de blessures, choc élec-
trique et dommage à l’outil, n’immergez jamais
l’outil et ne laissez pas de liquide s’y inltrer.
Nettoyage
Débarrassez les évents des débris et de la poussière.
Gardez les poignées propres, à sec et exemptes
d’huile ou de graisse. Le nettoyage doit se faire
avec un linge humide et un savon doux. Certains
nettoyants tels l’essence, la térébenthine, les dilu-
ants à laque ou à peinture, les solvants chlorés,
l’ammoniaque et les détergents d’usage domes-
tique qui en contiennent pourraient détériorer le
plastique et l’isolation des pièces. Ne laissez jamais
de solvants inammables ou combustibles auprès
des outils.
Réparations
Si votre outil est endommagé, retourne l'outil entier
au centre de maintenance le plus proche.
ACCESOIRES
AVERTISSEMENT
Utilisez uniquement des
roues abrasives diaman-
tées recommandées. D'autres accessoires peu-
vent être dangereux.
Pour une liste complète des accessoires, visiter le
site internet www.milwaukeetool.com ou contactez
un distributeur.
SERVICE - CANADA
Milwaukee Tool (Canada) Ltd
1.800.268.4015
Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST
www.milwaukeetool.ca
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
GENERALES PARA LA
HERRAMIENTA ELÉCTRICA
ADVERTENCIA
AL USAR LA CUBIERTA PARA
CORTE PROTECTORA DEL
POLVO, SIEMPRE DEBE TENER LAS PRECAU-
CIONES BÁSICAS, QUE INCLUYEN LO SIGU-
IENTE: LEA ESTE MANUAL DEL OPERADOR,
ASÍ COMO LOS MANUALES DEL OPERADOR
DE LA HERRAMIENTA Y LA ASPIRADORA, Y
TODAS LAS ETIQUETAS DE LA CUBIERTA
PROTECTORA, DE LA HERRAMIENTA Y DE LA
ASPIRADORA. PARA USO DOMÉSTICO O
COMERCIAL.
SEGURIDAD EN EL ÁREA
DE TRABAJO
Mantenga el área de trabajo limpia y bien ilu-
minada. Las áreas desordenadas u oscuras son
lugares propensos para los accidentes.
No lo use en áreas donde hay polvos, líquidos
o vapores explosivos.
No lo use donde se utiliza oxígeno o anestésicos.
No permita que se use como un juguete. Debe
prestar mucha atención cuando usa el extractor en
un lugar donde hay niños cerca.
Ponga especial cuidado si lo usa en las escal-
eras.
SEGURIDAD ELÉCTRICA
No aspire material húmedo. No use agua para
aplacar el polvo.
SEGURIDAD PERSONAL
MANTÉNGASE ALERTA. Fíjese en lo que está
haciendo y use el sentido común. No use el extractor
de polvo si está cansado, distraído o bajo inuencia
de drogas, alcohol o medicamentos que puedan
causarle una disminución del control.
Es posible que mientras el extractor de polvo
está en funcionamiento despida elementos ex-
traños que pueden entrar en sus ojos y causarle
una lesión ocular. Use siempre gafas o anteojos
de seguridad con protección lateral cuando está
operando un extractor de polvo.
Use mascarilla cuando trabaje en áreas donde
hay polvo. Las partículas de polvo pueden dañar
sus pulmones.
No se estire demasiado. Manténgase bien
parado y en equilibrio todo el tiempo. Esto le
permite controlar mejor el extractor de polvo en
situaciones inesperadas.
Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos
y todas las partes del cuerpo alejadas de los
oricios y piezas en movimiento.
Úselos sólo como se describe en este manual.
Use sólo los accesorios recomendados por el fab-
ricante.
USO Y CUIDADO
No lo use para aspirar líquidos o combustibles
inamables, como por ejemplo gasolina. No lo
use en áreas donde esos líquidos puedan estar
presentes.
No aspire nada que se esté quemando ni echan-
do humo, como cigarrillos, cerillas o cenizas
calientes.
No aspire polvo de hollín, cemento, yeso ni
revoque sin que el ltro esté en su lugar. Estas
son partículas muy nas que pueden afectar el
desempeño del motor o bien ser expelidos al aire.
Para reducir el riesgo de peligros en la salud por
inhalación de vapores o polvo, no aspire mate-
riales tóxicos, cancerígenos ni otras sustancias
peligrosas, como por ejemplo asbestos, arsénico,
bario, berilio, plomo, pesticidas u otras sustancias
que pongan en riesgo su salud.
ADVERTENCIA
Algunos polvos provenientes
del lijado, serruchado, esmer-
ilado, perforado y demás actividades de la construc-
ción contienen productos químicos que producen
cáncer, defectos de nacimiento u otra afección en
el aparato reproductivo. A continuación se enu-
meran algunos ejemplos de esos productos quími-
cos:
plomo existente en una pintura a base de plomo,
sílice cristalino en ladrillos, cemento y otros produc-
tos para albañilería, y
arsénico y cromo en maderas tratadas química-
mente.
El riesgo que puede producirse si la exposición a
estos productos varía, y depende de la frecuencia
con que realiza este tipo de trabajo. Para reducir su
exposición a estos productos químicos, debe hacer
lo siguiente: trabajar en un área bien ventilada y
usar el equipo de seguridad adecuado, como por
ejemplo las mascarillas para el polvo, especialmente
diseñadas para ltrar partículas microscópicas.
No coloque ningún objeto en los oricios. No
use con algún oricio bloqueado, manténgalo libre
de polvo, pelusa, cabellos y de cualquier elemento
que pueda disminuir la circulación del aire.
Mantenimiento del extractor de polvo. Controle
si hay algún defecto de alineación, traba de pie-
zas móviles o cualquier otra condición que pu-
eda afectar la operación de extracción de polvo.
Si hay alguna avería, haga reparar el extractor
antes de usarlo. Muchos accidentes se producen
por herramientas en mal estado de conservación.
Mantenga las etiquetas y placas de identi-
cación. Son portadoras de información importante.
Si son ilegibles o se han extraviado, comuníquese
con una instalación de mantenimiento de MILWAU-
KEE y solicite el reemplazo gratis.
MANTENIMIENTO
Haga el mantenimiento de su herramienta
eléctrica con una persona calicada que utiliza
sólo repuestos originales. Esto asegurará que la
herramienta eléctrica continúe siendo segura.
REGLAS ESPECIFICAS DE
SEGURIDAD
La cubierta para corte protectora del polvo
cumple con la Tabla 1 de la Norma OSHA 29CRF
1926.1153 suponiendo que (1) se use de acuerdo
a las instrucciones de MILWAUKEE, y (2) se je
con un recolector de polvo que tiene un ltro
con 99 % o mayor ecacia y un mecanismo de
limpieza de ltro; y (3) el recolector de polvo
es superior a 125 CFM. Para más detalles sobre
los métodos de cumplimiento, haga referencia a
https://www.osha.gov.
Antes de usar la cubierta para corte protectora del
polvo, lea este manual del operador, los manuales
de la herramienta y la aspiradora, y todas las eti-
quetas de la cubierta protectora, de la herramienta
y de la aspiradora.
Use protector auditivo. La exposición al ruido
puede causar pérdida auditiva.
Sostenga la herramienta eléctrica por las super-
cies de la empuñadura con aislamiento cuando
realice una tarea en la que el remache pueda
hacer contacto con cables ocultos. Los remaches
que hacen contacto con un cable pelado pueden
transmitir energía eléctrica a las piezas metálicas
de la herramienta y ellas causar un electrochoque
al operador.
Solo instale discos abrasivos de diamante
según las instrucciones. Los discos laminados
y discos amoladores adheridos con resina no
son aceptables para esta cubierta protectora.
LEA Y CONSERVE
TODAS LAS
INSTRUCCIONES
PARA
CONSULTARLAS EN
EL FUTURO
ESPECIFICACIONES
Cat. No.. ............................................... 49-40-6110
Puerto de la aspiradora
Diámetro exterior .......................................37 mm
(1-7/16")
Diámetro interior ........................................28 mm
(1-1/8")
Adaptador
Diámetro exterior .......................................44 mm
(1-3/4")
Diámetro interior .....................................38,5 mm
(1-1/2")
Capacidad del disco de corte ....115 mm o 125 mm
(4-1/2" o 5")
NOTA:
Para conocer la compatibilidad del modelo de
la amoladora, lea las instrucciones de Ensamblado
respecto al diseño del collar. La cubierta protectora
no funcionará en amoladoras que no cuentan con el
mismo diseño del collar del husillo.
ENSAMBLAJE
ADVERTENCIA
Utilice sólo las ruedas abra-
sivas de diamante recomen-
dadas. Otros accesorios pueden ser peligrosos.
Colocación de la cubierta protectora
1. Desconecte o retire la batería de la amoladora.
2. Retire la manija lateral, todos los accesorios y el
protector de la amoladora.
3. Gire la perilla de la cubierta protectora para abrirla
y exponer el collar.
10
11
4. Coloque el collar en husillo de la amoladora.
Asegúrese de que esté alineado correctamente.
Instale según las instrucciones de ensamble del
protector en el manual de la herramienta.
NOTA: La cubierta protectora no funcionará en
amoladoras que no cuentan con el mismo diseño
del collar del husillo.
5. ¡ADVERTENCIA! Siempre ajuste el protector para
brindarle al operador máxima protección durante
la operación. Consulte el manual de herramientas
para mayor referencia. Seleccione el ángulo de
corte correcto para la aplicación.
6. ¡ADVERTENCIA! Solo instale discos abrasivos
de diamante según las instrucciones. Los discos
laminados y discos amoladores adheridos con
resina no son aceptables para esta cubierta
protectora. Instale el disco abrasivo de diamante
correspondiente según las instrucciones en el
manual de la herramienta.
7. Cierre la tapa del disco y apriete jamente la perilla
de la cubierta protectora.
8. Ajuste el indicador de profundidad para tener la
profundidad de corte deseada.
9. Vuelva a instalar la manija lateral de la amoladora.
¡ADVERTENCIA! No use la amoladora sin la
manija lateral instalada.
10. Fije el adaptador de la pinza para la manguera
y manguera extractora de polvo a la cubierta
protectora.
OPERACION
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de in-
cendio y lesiones, no use la
herramienta para aspirar materiales inamables
ni combustibles.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de le-
siones, use gafas o lentes de
seguridad con protección lateral y mascarilla
para el polvo. Vacíe completamente el recipiente
para el polvo antes de usar.
ADVERTENCIA
Antes de usar la cubierta para
corte protectora del polvo, lea
este manual del operador, los manuales de la her-
ramienta y la aspiradora, y todas las etiquetas de
la cubierta protectora, de la herramienta y de la
aspiradora.
1. Encienda el extractor de polvo en modo de “limp-
ieza automática”.
2. Alinee la cubierta protectora para que esté al ras
con el material y empiece a cortar.
NOTA: Opere únicamente en supercies de con-
creto, ladrillo o mosaico. No opere en supercies de
madera o metálicas.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de le-
siones, desconecte siempre
la herramienta antes de darle cualquier manten-
imiento. Nunca desarme la herramienta. Acuda
a un Centro de Servicio MILWAUKEE para TODAS
las reparaciones.
Mantenimiento de las herramientas
Adopte un programa regular de mantenimiento y
mantenga su herramienta en buenas condiciones.
Inspeccione la herramienta para problemas como
ruidos indebidos, desalineadas o agarrotadas
de partes móviles, piezas rotas o cualquier otra
condición que pueda afectar el funcionamiento de
la herramienta. Envíe su herramienta al Centro de
Servicio MILWAUKEE para reparación. Después
de 6 meses a un año, dependiendo del uso
dado, envíe su herramienta al Centro de Servicio
MILWAUKEE más cercano para la inspección.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de le-
siones, descarga eléctrica o
daño a la herramienta, nunca la sumerja en
líquidos ni permita que estos uyan dentro de la
misma.
Limpieza
Limpie el polvo y suciedad de las ventilas. Man-
tenga los mangos limpios, secos y libres de aceite
o grasa. Use solo jabón neutro y un trapo húmedo
para limpiar, ya que algunos substancias y solventes
limpiadores son dañinos a los plásticos y partes
aislantes. Algunos de estos incluyen: gasolina,
turpentina,thíner, lacas, thíner para pinturas, solven-
tes para limpieza con cloro, amoníaco y detergentes
caseros que tengan amonia. Nunca usa solventes in-
amables o combustibles cerca de una herramienta.
Reparaciones
Si su herramienta se daña, vuelva la herramienta
entero al más cercano centro de reparaciones.
ACCESORIOS
ADVERTENCIA
Utilice sólo las ruedas abra-
sivas de diamante recomen-
dadas. Otros accesorios pueden ser peligrosos.
Para una lista completa de accessorios, visite
nuestro sitio en Internet: www.milwaukeetool.com o
póngase en contacto con un distribuidor.
SOPORTE DE SERVICIO - MEXICO
CENTRO DE ATENCION A CLIENTES
Techtronic Industries Mexico, S.A. de C.V.
Av. Presidente Masarik 29 Piso 7
11560 Polanco V Seccion
Miguel Hidalgo, Distrito Federal, México
01 (800) 030-7777 o (55) 4160-3540
Lunes a Viernes (9am a 6pm)
O contáctanos en www.milwaukeetool.com.mx

Transcripción de documentos

OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 49-40-6110 CUTTING DUST SHROUD DÉFLECTEUR DE POUSSIÈRE DE COUPE CUBIERTA PARA CORTE PROTECTORA DEL POLVO WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual. AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual. SEGURIDAD PERSONAL minimiser les risques AVERTISSEMENT Pour de blessures, choc élec- • MANTÉNGASE ALERTA. Fíjese en lo que está haciendo y use el sentido común. No use el extractor de polvo si está cansado, distraído o bajo influencia de drogas, alcohol o medicamentos que puedan causarle una disminución del control. • Es posible que mientras el extractor de polvo está en funcionamiento despida elementos extraños que pueden entrar en sus ojos y causarle una lesión ocular. Use siempre gafas o anteojos de seguridad con protección lateral cuando está operando un extractor de polvo. • Use mascarilla cuando trabaje en áreas donde hay polvo. Las partículas de polvo pueden dañar sus pulmones. • N o se estire demasiado. Manténgase bien parado y en equilibrio todo el tiempo. Esto le permite controlar mejor el extractor de polvo en situaciones inesperadas. • Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y todas las partes del cuerpo alejadas de los orificios y piezas en movimiento. • Úselos sólo como se describe en este manual. Use sólo los accesorios recomendados por el fabricante. trique et dommage à l’outil, n’immergez jamais l’outil et ne laissez pas de liquide s’y infiltrer. Nettoyage Débarrassez les évents des débris et de la poussière. Gardez les poignées propres, à sec et exemptes d’huile ou de graisse. Le nettoyage doit se faire avec un linge humide et un savon doux. Certains nettoyants tels l’essence, la térébenthine, les diluants à laque ou à peinture, les solvants chlorés, l’ammoniaque et les détergents d’usage domestique qui en contiennent pourraient détériorer le plastique et l’isolation des pièces. Ne laissez jamais de solvants inflammables ou combustibles auprès des outils. Réparations Si votre outil est endommagé, retourne l'outil entier au centre de maintenance le plus proche. ACCESOIRES Utilisez uniquement des AVERTISSEMENT roues abrasives diaman- tées recommandées. D'autres accessoires peuvent être dangereux. USO Y CUIDADO Pour une liste complète des accessoires, visiter le site internet www.milwaukeetool.com ou contactez • No lo use para aspirar líquidos o combustibles un distributeur. inflamables, como por ejemplo gasolina. No lo use en áreas donde esos líquidos puedan estar SERVICE - CANADA presentes. Milwaukee Tool (Canada) Ltd • No aspire nada que se esté quemando ni echando humo, como cigarrillos, cerillas o cenizas 1.800.268.4015 calientes. Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST • No aspire polvo de hollín, cemento, yeso ni www.milwaukeetool.ca revoque sin que el filtro esté en su lugar. Estas ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD son partículas muy finas que pueden afectar el GENERALES PARA LA desempeño del motor o bien ser expelidos al aire. HERRAMIENTA ELÉCTRICA • Para reducir el riesgo de peligros en la salud por USAR LA CUBIERTA PARA inhalación de vapores o polvo, no aspire mateADVERTENCIA AL CORTE PROTECTORA DEL riales tóxicos, cancerígenos ni otras sustancias POLVO, SIEMPRE DEBE TENER LAS PRECAU- peligrosas, como por ejemplo asbestos, arsénico, CIONES BÁSICAS, QUE INCLUYEN LO SIGU- bario, berilio, plomo, pesticidas u otras sustancias IENTE: LEA ESTE MANUAL DEL OPERADOR, que pongan en riesgo su salud. ASÍ COMO LOS MANUALES DEL OPERADOR • Algunos polvos provenientes ADVERTENCIA del DE LA HERRAMIENTA Y LA ASPIRADORA, Y lijado, serruchado, esmerTODAS LAS ETIQUETAS DE LA CUBIERTA ilado, perforado y demás actividades de la construcPROTECTORA, DE LA HERRAMIENTA Y DE LA ción contienen productos químicos que producen ASPIRADORA. PARA USO DOMÉSTICO O cáncer, defectos de nacimiento u otra afección en el aparato reproductivo. A continuación se enuCOMERCIAL. meran algunos ejemplos de esos productos químiSEGURIDAD EN EL ÁREA cos: DE TRABAJO • plomo existente en una pintura a base de plomo, • Mantenga el área de trabajo limpia y bien ilu- • sílice cristalino en ladrillos, cemento y otros producminada. Las áreas desordenadas u oscuras son tos para albañilería, y lugares propensos para los accidentes. • arsénico y cromo en maderas tratadas química• No lo use en áreas donde hay polvos, líquidos mente. o vapores explosivos. El riesgo que puede producirse si la exposición a • No lo use donde se utiliza oxígeno o anestésicos. estos productos varía, y depende de la frecuencia • No permita que se use como un juguete. Debe con que realiza este tipo de trabajo. Para reducir su prestar mucha atención cuando usa el extractor en exposición a estos productos químicos, debe hacer un lugar donde hay niños cerca. lo siguiente: trabajar en un área bien ventilada y • Ponga especial cuidado si lo usa en las escal- usar el equipo de seguridad adecuado, como por eras. ejemplo las mascarillas para el polvo, especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. SEGURIDAD ELÉCTRICA • • No aspire material húmedo. No use agua para No coloque ningún objeto en los orificios. No use con algún orificio bloqueado, manténgalo libre aplacar el polvo. de polvo, pelusa, cabellos y de cualquier elemento que pueda disminuir la circulación del aire. 8 • Mantenimiento del extractor de polvo. Controle ESPECIFICACIONES si hay algún defecto de alineación, traba de pie- Cat. No.................................................. 49-40-6110 zas móviles o cualquier otra condición que pu- Puerto de la aspiradora eda afectar la operación de extracción de polvo. Diámetro exterior........................................37 mm Si hay alguna avería, haga reparar el extractor (1-7/16") antes de usarlo. Muchos accidentes se producen Diámetro interior.........................................28 mm por herramientas en mal estado de conservación. (1-1/8") • Mantenga las etiquetas y placas de identifi- Adaptador cación. Son portadoras de información importante. Diámetro exterior........................................44 mm Si son ilegibles o se han extraviado, comuníquese (1-3/4") con una instalación de mantenimiento de MILWAUDiámetro interior......................................38,5 mm KEE y solicite el reemplazo gratis. (1-1/2") Capacidad del disco de corte.....115 mm o 125 mm MANTENIMIENTO (4-1/2" o 5") • H aga el mantenimiento de su herramienta eléctrica con una persona calificada que utiliza NOTA: Para conocer la compatibilidad del modelo de sólo repuestos originales. Esto asegurará que la la amoladora, lea las instrucciones de Ensamblado herramienta eléctrica continúe siendo segura. respecto al diseño del collar. La cubierta protectora no funcionará en amoladoras que no cuentan con el REGLAS ESPECIFICAS DE mismo diseño del collar del husillo. SEGURIDAD •La cubierta para corte protectora del polvo ENSAMBLAJE cumple con la Tabla 1 de la Norma OSHA 29CRF sólo las ruedas abraADVERTENCIA Utilice 1926.1153 suponiendo que (1) se use de acuerdo sivas de diamante recomena las instrucciones de MILWAUKEE, y (2) se fije dadas. Otros accesorios pueden ser peligrosos. con un recolector de polvo que tiene un filtro Colocación de la cubierta protectora con 99 % o mayor eficacia y un mecanismo de limpieza de filtro; y (3) el recolector de polvo 1. Desconecte o retire la batería de la amoladora. es superior a 125 CFM. Para más detalles sobre 2. Retire la manija lateral, todos los accesorios y el protector de la amoladora. los métodos de cumplimiento, haga referencia a https://www.osha.gov. •Antes de usar la cubierta para corte protectora del polvo, lea este manual del operador, los manuales de la herramienta y la aspiradora, y todas las etiquetas de la cubierta protectora, de la herramienta y de la aspiradora. • Use protector auditivo. La exposición al ruido puede causar pérdida auditiva. • Sostenga la herramienta eléctrica por las superficies de la empuñadura con aislamiento cuando realice una tarea en la que el remache pueda hacer contacto con cables ocultos. Los remaches que hacen contacto con un cable pelado pueden transmitir energía eléctrica a las piezas metálicas de la herramienta y ellas causar un electrochoque al operador. • S olo instale discos abrasivos de diamante según las instrucciones. Los discos laminados y discos amoladores adheridos con resina no 3. Gire la perilla de la cubierta protectora para abrirla son aceptables para esta cubierta protectora. y exponer el collar. LEA Y CONSERVE TODAS LAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTARLAS EN EL FUTURO 9 4. Coloque el collar en husillo de la amoladora. 10. Fije el adaptador de la pinza para la manguera Asegúrese de que esté alineado correctamente. y manguera extractora de polvo a la cubierta Instale según las instrucciones de ensamble del protectora. protector en el manual de la herramienta. NOTA: La cubierta protectora no funcionará en amoladoras que no cuentan con el mismo diseño del collar del husillo. OPERACION reducir el riesgo de inADVERTENCIA Para cendio y lesiones, no use la herramienta para aspirar materiales inflamables ni combustibles. reducir el riesgo de leADVERTENCIA Para siones, use gafas o lentes de seguridad con protección lateral y mascarilla para el polvo. Vacíe completamente el recipiente para el polvo antes de usar. de usar la cubierta para ADVERTENCIA Antes corte protectora del polvo, lea este manual del operador, los manuales de la herramienta y la aspiradora, y todas las etiquetas de la cubierta protectora, de la herramienta y de la aspiradora. 1. Encienda el extractor de polvo en modo de “limpieza automática”. 2. Alinee la cubierta protectora para que esté al ras con el material y empiece a cortar. NOTA: Opere únicamente en superficies de concreto, ladrillo o mosaico. No opere en superficies de madera o metálicas. 5. ¡ADVERTENCIA! Siempre ajuste el protector para brindarle al operador máxima protección durante la operación. Consulte el manual de herramientas para mayor referencia. Seleccione el ángulo de corte correcto para la aplicación. 6. ¡ADVERTENCIA! Solo instale discos abrasivos de diamante según las instrucciones. Los discos laminados y discos amoladores adheridos con resina no son aceptables para esta cubierta protectora. Instale el disco abrasivo de diamante correspondiente según las instrucciones en el manual de la herramienta. 7. Cierre la tapa del disco y apriete fijamente la perilla de la cubierta protectora. reducir el riesgo de leADVERTENCIA Para siones, descarga eléctrica o daño a la herramienta, nunca la sumerja en líquidos ni permita que estos fluyan dentro de la misma. Limpieza Limpie el polvo y suciedad de las ventilas. Mantenga los mangos limpios, secos y libres de aceite o grasa. Use solo jabón neutro y un trapo húmedo para limpiar, ya que algunos substancias y solventes limpiadores son dañinos a los plásticos y partes aislantes. Algunos de estos incluyen: gasolina, turpentina,thíner, lacas, thíner para pinturas, solventes para limpieza con cloro, amoníaco y detergentes caseros que tengan amonia. Nunca usa solventes inflamables o combustibles cerca de una herramienta. Reparaciones Si su herramienta se daña, vuelva la herramienta entero al más cercano centro de reparaciones. ACCESORIOS sólo las ruedas abraADVERTENCIA Utilice sivas de diamante recomen- dadas. Otros accesorios pueden ser peligrosos. Para una lista completa de accessorios, visite nuestro sitio en Internet: www.milwaukeetool.com o póngase en contacto con un distribuidor. SOPORTE DE SERVICIO - MEXICO CENTRO DE ATENCION A CLIENTES Techtronic Industries Mexico, S.A. de C.V. Av. Presidente Masarik 29 Piso 7 11560 Polanco V Seccion Miguel Hidalgo, Distrito Federal, México 01 (800) 030-7777 o (55) 4160-3540 Lunes a Viernes (9am a 6pm) O contáctanos en www.milwaukeetool.com.mx MANTENIMIENTO reducir el riesgo de leADVERTENCIA Para siones, desconecte siempre la herramienta antes de darle cualquier mantenimiento. Nunca desarme la herramienta. Acuda a un Centro de Servicio MILWAUKEE para TODAS las reparaciones. 8. Ajuste el indicador de profundidad para tener la profundidad de corte deseada. 9. Vuelva a instalar la manija lateral de la amoladora. ¡ADVERTENCIA! No use la amoladora sin la manija lateral instalada. Mantenimiento de las herramientas Adopte un programa regular de mantenimiento y mantenga su herramienta en buenas condiciones. Inspeccione la herramienta para problemas como ruidos indebidos, desalineadas o agarrotadas de partes móviles, piezas rotas o cualquier otra condición que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta. Envíe su herramienta al Centro de Servicio MILWAUKEE para reparación. Después de 6 meses a un año, dependiendo del uso dado, envíe su herramienta al Centro de Servicio MILWAUKEE más cercano para la inspección. 10 11
1 / 1

Milwaukee 49-40-6110 Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Manual de usuario