8
9
Pour minimiser les risques
de blessures, choc élec-
trique et dommage à l’outil, n’immergez jamais
l’outil et ne laissez pas de liquide s’y inltrer.
Nettoyage
Débarrassez les évents des débris et de la poussière.
Gardez les poignées propres, à sec et exemptes
d’huile ou de graisse. Le nettoyage doit se faire
avec un linge humide et un savon doux. Certains
nettoyants tels l’essence, la térébenthine, les dilu-
ants à laque ou à peinture, les solvants chlorés,
l’ammoniaque et les détergents d’usage domes-
tique qui en contiennent pourraient détériorer le
plastique et l’isolation des pièces. Ne laissez jamais
de solvants inammables ou combustibles auprès
des outils.
Réparations
Si votre outil est endommagé, retourne l'outil entier
au centre de maintenance le plus proche.
ACCESOIRES
Utilisez uniquement des
roues abrasives diaman-
tées recommandées. D'autres accessoires peu-
vent être dangereux.
Pour une liste complète des accessoires, visiter le
site internet www.milwaukeetool.com ou contactez
un distributeur.
SERVICE - CANADA
Milwaukee Tool (Canada) Ltd
1.800.268.4015
Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST
www.milwaukeetool.ca
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
GENERALES PARA LA
HERRAMIENTA ELÉCTRICA
AL USAR LA CUBIERTA PARA
CORTE PROTECTORA DEL
POLVO, SIEMPRE DEBE TENER LAS PRECAU-
CIONES BÁSICAS, QUE INCLUYEN LO SIGU-
IENTE: LEA ESTE MANUAL DEL OPERADOR,
ASÍ COMO LOS MANUALES DEL OPERADOR
DE LA HERRAMIENTA Y LA ASPIRADORA, Y
TODAS LAS ETIQUETAS DE LA CUBIERTA
PROTECTORA, DE LA HERRAMIENTA Y DE LA
ASPIRADORA. PARA USO DOMÉSTICO O
COMERCIAL.
SEGURIDAD EN EL ÁREA
DE TRABAJO
• Mantenga el área de trabajo limpia y bien ilu-
minada. Las áreas desordenadas u oscuras son
lugares propensos para los accidentes.
• No lo use en áreas donde hay polvos, líquidos
o vapores explosivos.
• No lo use donde se utiliza oxígeno o anestésicos.
• No permita que se use como un juguete. Debe
prestar mucha atención cuando usa el extractor en
un lugar donde hay niños cerca.
• Ponga especial cuidado si lo usa en las escal-
eras.
SEGURIDAD ELÉCTRICA
• No aspire material húmedo. No use agua para
aplacar el polvo.
SEGURIDAD PERSONAL
• MANTÉNGASE ALERTA. Fíjese en lo que está
haciendo y use el sentido común. No use el extractor
de polvo si está cansado, distraído o bajo inuencia
de drogas, alcohol o medicamentos que puedan
causarle una disminución del control.
• Es posible que mientras el extractor de polvo
está en funcionamiento despida elementos ex-
traños que pueden entrar en sus ojos y causarle
una lesión ocular. Use siempre gafas o anteojos
de seguridad con protección lateral cuando está
operando un extractor de polvo.
• Use mascarilla cuando trabaje en áreas donde
hay polvo. Las partículas de polvo pueden dañar
sus pulmones.
• No se estire demasiado. Manténgase bien
parado y en equilibrio todo el tiempo. Esto le
permite controlar mejor el extractor de polvo en
situaciones inesperadas.
• Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos
y todas las partes del cuerpo alejadas de los
oricios y piezas en movimiento.
• Úselos sólo como se describe en este manual.
Use sólo los accesorios recomendados por el fab-
ricante.
USO Y CUIDADO
• No lo use para aspirar líquidos o combustibles
inamables, como por ejemplo gasolina. No lo
use en áreas donde esos líquidos puedan estar
presentes.
• No aspire nada que se esté quemando ni echan-
do humo, como cigarrillos, cerillas o cenizas
calientes.
• No aspire polvo de hollín, cemento, yeso ni
revoque sin que el ltro esté en su lugar. Estas
son partículas muy nas que pueden afectar el
desempeño del motor o bien ser expelidos al aire.
• Para reducir el riesgo de peligros en la salud por
inhalación de vapores o polvo, no aspire mate-
riales tóxicos, cancerígenos ni otras sustancias
peligrosas, como por ejemplo asbestos, arsénico,
bario, berilio, plomo, pesticidas u otras sustancias
que pongan en riesgo su salud.
•
Algunos polvos provenientes
del lijado, serruchado, esmer-
ilado, perforado y demás actividades de la construc-
ción contienen productos químicos que producen
cáncer, defectos de nacimiento u otra afección en
el aparato reproductivo. A continuación se enu-
meran algunos ejemplos de esos productos quími-
cos:
• plomo existente en una pintura a base de plomo,
• sílice cristalino en ladrillos, cemento y otros produc-
tos para albañilería, y
• arsénico y cromo en maderas tratadas química-
mente.
El riesgo que puede producirse si la exposición a
estos productos varía, y depende de la frecuencia
con que realiza este tipo de trabajo. Para reducir su
exposición a estos productos químicos, debe hacer
lo siguiente: trabajar en un área bien ventilada y
usar el equipo de seguridad adecuado, como por
ejemplo las mascarillas para el polvo, especialmente
diseñadas para ltrar partículas microscópicas.
• No coloque ningún objeto en los oricios. No
use con algún oricio bloqueado, manténgalo libre
de polvo, pelusa, cabellos y de cualquier elemento
que pueda disminuir la circulación del aire.
• Mantenimiento del extractor de polvo. Controle
si hay algún defecto de alineación, traba de pie-
zas móviles o cualquier otra condición que pu-
eda afectar la operación de extracción de polvo.
Si hay alguna avería, haga reparar el extractor
antes de usarlo. Muchos accidentes se producen
por herramientas en mal estado de conservación.
• Mantenga las etiquetas y placas de identi-
cación. Son portadoras de información importante.
Si son ilegibles o se han extraviado, comuníquese
con una instalación de mantenimiento de MILWAU-
KEE y solicite el reemplazo gratis.
MANTENIMIENTO
• Haga el mantenimiento de su herramienta
eléctrica con una persona calicada que utiliza
sólo repuestos originales. Esto asegurará que la
herramienta eléctrica continúe siendo segura.
REGLAS ESPECIFICAS DE
SEGURIDAD
•La cubierta para corte protectora del polvo
cumple con la Tabla 1 de la Norma OSHA 29CRF
1926.1153 suponiendo que (1) se use de acuerdo
a las instrucciones de MILWAUKEE, y (2) se je
con un recolector de polvo que tiene un ltro
con 99 % o mayor ecacia y un mecanismo de
limpieza de ltro; y (3) el recolector de polvo
es superior a 125 CFM. Para más detalles sobre
los métodos de cumplimiento, haga referencia a
https://www.osha.gov.
•Antes de usar la cubierta para corte protectora del
polvo, lea este manual del operador, los manuales
de la herramienta y la aspiradora, y todas las eti-
quetas de la cubierta protectora, de la herramienta
y de la aspiradora.
• Use protector auditivo. La exposición al ruido
puede causar pérdida auditiva.
• Sostenga la herramienta eléctrica por las super-
cies de la empuñadura con aislamiento cuando
realice una tarea en la que el remache pueda
hacer contacto con cables ocultos. Los remaches
que hacen contacto con un cable pelado pueden
transmitir energía eléctrica a las piezas metálicas
de la herramienta y ellas causar un electrochoque
al operador.
• Solo instale discos abrasivos de diamante
según las instrucciones. Los discos laminados
y discos amoladores adheridos con resina no
son aceptables para esta cubierta protectora.
LEA Y CONSERVE
TODAS LAS
INSTRUCCIONES
PARA
CONSULTARLAS EN
EL FUTURO
ESPECIFICACIONES
Cat. No.. ............................................... 49-40-6110
Puerto de la aspiradora
Diámetro exterior .......................................37 mm
(1-7/16")
Diámetro interior ........................................28 mm
(1-1/8")
Adaptador
Diámetro exterior .......................................44 mm
(1-3/4")
Diámetro interior .....................................38,5 mm
(1-1/2")
Capacidad del disco de corte ....115 mm o 125 mm
(4-1/2" o 5")
NOTA:
Para conocer la compatibilidad del modelo de
la amoladora, lea las instrucciones de Ensamblado
respecto al diseño del collar. La cubierta protectora
no funcionará en amoladoras que no cuentan con el
mismo diseño del collar del husillo.
ENSAMBLAJE
Utilice sólo las ruedas abra-
sivas de diamante recomen-
dadas. Otros accesorios pueden ser peligrosos.
Colocación de la cubierta protectora
1. Desconecte o retire la batería de la amoladora.
2. Retire la manija lateral, todos los accesorios y el
protector de la amoladora.
3. Gire la perilla de la cubierta protectora para abrirla
y exponer el collar.