Milwaukee 5317-DE Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Cat. No. / No de cat.
5317-DE
SDS MAX DUST EXTRACTION ATTACHMENT
ACCESSOIRE D’EXTRACTION DE POUSSIÈRE SDS MAX
ACCESORIO DEL EXTRACTOR DE POLVO SDS MAX
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
AVERTISSEMENT An de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
2
GENERAL SAFETY WARNINGS
WARNING
WHEN USING THE DUST EX-
TRACTION ATTACHMENT, BASIC
PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOL-
LOWED, INCLUDING THE FOLLOWING: READ
THIS OPERATOR’S MANUAL, AS WELL AS YOUR
TOOL AND VACUUM OPERATOR’S MANUALS,
AND ALL LABELS ON THE ATTACHMENT, TOOL,
AND VACUUM. FOR HOUSEHOLD OR COMMER-
CIAL USE.
WORK AREA SAFETY
Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark
areas invite accidents.
Do not use in the presence of explosive dust,
liquids or vapors.
Do not use where oxygen or anesthetics are used.
Do not allow to be used as a toy. Close attention is
necessary when used by or near children.
Use extra care when using on stairs.
ELECTRICAL SAFETY
Do not pick up wet material. Do not use water to
settle dust.
PERSONAL SAFETY
STAY ALERT. Watch what you are doing and use
common sense. Do not use dust extractor when you
are tired, distracted or under the inuence of drugs,
alcohol or medication causing diminished control.
The operation of a dust extractor can result in for
-
eign objects being blown into eyes, which can result
in eye damage. Always wear safety goggles or glasses
with side shields when operating dust extractor.
Wear a dust mask or use an OSHA compliant dust
extraction solution when working in dusty situations.
Dust particles can harm your lungs.
Do not overreach. Keep proper footing and balance
at all times. This enables better control of the dust
extractor in unexpected situations.
Keep hair, loose clothing, ngers, and all parts of
body away from openings and moving parts.
Use only as described in this manual. Use only
manufacturer’s recommended attachments.
USE AND CARE
Do not use to pick up ammable or combustible
liquids such as gasoline or use in areas where they
may be present.
Do not pick up anything that is burning or smoking
such as cigarettes, matches, or hot ashes.
Do not pick up soot, cement, plaster or drywall
dust without lter in place. These are very ne
particles that may aect the performance of the motor
or be exhausted back into the air.
This product is suitable for collection of silica dust
when used in accordance with these instructions.
To reduce the risk of health hazards from other
vapors or dust, do not vacuum carcinogenic, toxic
or hazardous materials such as asbestos, arsenic,
barium, beryllium, lead, pesticides or other health
endangered materials.
WARNING: Some dust created by power sanding,
sawing, grinding, drilling, and other construction activi
-
ties contains chemicals known to cause cancer, birth
defects or other reproductive harm. Some examples
of these chemicals are:
lead from lead-based paint
crystalline silica from bricks and cement and other
masonry products, and
• arsenic and chromium from chemically-treated lumber.
Your risk from these exposures varies, depending on
how often you do this type of work. To reduce your
exposure to these chemicals: work in a well ventilated
area, and work with approved safety equipment, such
as those dust masks that are specially designed to
lter out microscopic particles.
Do not put any object into openings. Do not use
with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair,
and anything else that may reduce air ow.
Maintain dust extractor. Check for misalignment
or binding of moving parts, breakage of parts
and any other condition that may aect the dust
extractor's operation. If damaged, have the dust
extractor repaired before use. Many accidents are
caused by poorly maintained tools.
Maintain labels and nameplates. These carry im
-
portant information. If unreadable or missing, contact
a MILWAUKEE service facility for a free replacement.
SERVICE
Have your power tool serviced by a qualied repair
person using only identical replacement parts.
This will ensure that the safety of the power tool is
maintained.
SPECIFIC SAFETY RULES
•The SDS Max Dust Extraction Attachment is
compliant with Table 1 of OSHA Standard 29CRF
1926.1153 assuming (1) it is used in accordance with
MILWAUKEE instructions and (2) it is attached to a
dust collector that has a lter with 99% or greater
eciency and a lter-cleaning mechanism. Please
reference https://www.osha.gov for further details
on compliance methods.
•Before using the dust extraction attachment, read
this operators manual, your tool and vacuum
manuals, and all labels on the attachment, tool,
and vacuum.
Wear ear protectors. Exposure to noise can cause
hearing loss.
Hold power tool by insulated gripping surfaces,
when performing an operation where the fastener
may contact hidden wiring. Fasteners contacting a
“live” wire may make exposed metal parts of the power
tool “live” and could give the operator an electric shock.
READ AND SAVE ALL
INSTRUCTIONS
FOR FUTURE USE
SPECIFICATIONS
Cat. No. .................................................... 5317-DE
Vacuum Port Outer Diameter ......................1-7/16"
Vacuum Port Inner Diameter .........................1-1/4"
Adaptor Outer Diameter ................................ 1-3/4"
Adaptor Inner Diameter ................................. 1-1/2"
Bit Diameter
With Brush Rings ................................ 1/4" - 1-1/4"
Without Brush Rings ........................ 1-1/4" - 2-3/4"
Type ......................................................... SDS Max
3
ASSEMBLY
Connecting the Vacuum Hose
Attach the vacuum hose to the port. Twist to form
a tight t.
Installing/Removing Brush Rings
Replace the brush rings when the brushes show
signs of wear.
To remove the brush rings, push the outer ring out of
the attachment. To install, press the brush rings into
the attachment until it is rmly in place.
OPERATION
WARNING
To reduce the risk of re and in-
jury, do not use to pick up am-
mable or combustible materials. Empty dust box
completely before use.
To reduce the risk of injury, wear safety goggles
or glasses with side shields.
To reduce the risk of injury, wear a dust mask or
use an OSHA compliant dust extraction solution.
1. Line up the SDS Max Dust Extraction Attachment
at the targeted location.
NOTE: The drill bit may be used to aid alignment by
pushing it through the brush rings. Once the location
is set, remove the bit from the attachment.
2. Attach the vacuum hose to the dust port using the
49-90-1959 adaptor.
3. Turn on the dust extractor. Make sure the auto-
clean mode is o.
4. Push the bit through the brush rings.
NOTE: Make sure the drill is in hammer-drill mode.
5. Hold the tool with both hands and start drilling.
6. After drilling is complete, turn the dust extractor
auto-clean mode on.
7. Run the dust extractor until there is a cleaning
pulse to nish the automatic cleaning cycle.
MAINTENANCE
WARNING
To reduce the risk of injury, always
unplug the tool before performing
any maintenance. Never disassemble the tool.
Contact a MILWAUKEE service facility for ALL
repairs.
Maintaining Tools
Keep your tool in good repair by adopting a regular
maintenance program. Inspect your tool for issues
such as undue noise, misalignment or binding of
moving parts, breakage of parts, or any other condi-
tion that may aect the tool operation. Return the tool
to a MILWAUKEE service facility for repair. After six
months to one year, depending on use, return the
tool to a MILWAUKEE service facility for inspection.
WARNING
To reduce the risk of personal in-
jury, electric shock and damage,
never immerse your tool in liquid or allow a liquid
to ow inside it.
Cleaning
Clean dust and debris from vents. Keep handles
clean, dry and free of oil or grease. Use only mild
soap and a damp cloth to clean, since certain clean-
ing agents and solvents are harmful to plastics and
other insulated parts. Some of these include gasoline,
turpentine, lacquer thinner, paint thinner, chlorinated
cleaning solvents, ammonia and household deter-
gents containing ammonia. Never use ammable or
combustible solvents around tools.
Repairs
For repairs, return the tool to the nearest service
center.
ACCESSORIES
WARNING
Use only recommended accesso-
ries. Others may be hazardous.
For a complete listing of accessories, go online to
www.milwaukeetool.com or contact a distributor.
SERVICE - UNITED STATES
1-800-SAWDUST (1.800.729.3878)
Monday-Friday, 7:00 AM - 6:30 PM CST
or visit www.milwaukeetool.com
Contact Corporate After Sales Service Technical
Support with technical, service/repair, or warranty
questions.
Become a Heavy Duty Club Member at
www.milwaukeetool.com to receive important
notications regarding your tool purchases.
SERVICE - CANADA
Milwaukee Tool (Canada) Ltd
1.800.268.4015
Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST
or visit www.milwaukeetool.ca
4
Ne pas ramasser de suie, de ciment, de plâtre
ou de poussière de cloison sèche sans ltre en
place. Il s'agit de particules très nes pouvant aecter
la performance du moteur ou être rejetées dans l'air.
Ce produit convient à la collecte de la poussière
de silice lorsqu'il est utilisé conformément à ces
instructions. An de réduire les risques pour la
santé issus de autres vapeurs ou de poussières,
ne pas aspirer de matières toxiques, cancé-
rigènes ou autres matières dangereuses comme
l'amiante, l'arsenic, le baryum, le béryllium, le plomb,
les pesticides ou autres matières pouvant mettre en
danger la santé.
• ATTENTION: Certaines poussières issues de pon-
ceuses électriques, de scieuses, d'aûteuses, de
perceuses, et de toute autre activité de construction
contiennent des produits chimiques connus pour
provoquer le cancer, des malformations congénitales
ou tout autre trouble de la reproduction. Quelques
exemples de ces produits chimiques sont:
le plomb dans la peinture au plomb;
la silice cristalline des briques, du ciment et des autres
matériaux de construction, et;
l'arse
nic et le chrome du bois traité chimiquement.
Votre risque d'exposition à ces produits varie en
fonction du nombre de fois vous exécutez ce
type de travail. Pour réduire votre exposition à ces
produits chimiques: veuillez travailler dans une zone
bien ventilée et travailler avec de l'équipement de
sécurité agréé, tels que les masques à poussière
spécialement conçus pour ltrer les particules mi-
croscopiques.
Ne pas insérer d'objet dans les ouvertures. Ne pas
utiliser lorsqu'une des ouvertures est obstruée: les
garder libre de toute poussière, peluches, cheveux
et tout autre matière pouvant réduire le ux d'air.
• Main
tenance du dépoussiéreur. Vérier le dés-
alignement ou le blocage des pièces mobiles, le
bris de pièces ou de toute autre condition pouvant
aecter le fonctionnement du dépoussiéreur. Si en
-
dommagé, veuillez faire réparer le dépoussiéreur
avant de l'utiliser. Beaucoup d'accidents se produisent
suite à une mauvaise maintenance des outils.
Conservez en place les étiquettes et les plaques.
Ces dernières comportent des informations impor-
tantes. Si elles sont illisibles ou manquantes, veuillez
contacter un centre de service MILWAUKEE pour leur
remplacement.
ENTRETIEN
Assurez-vous que votre outil électrique soit
réparé par une personne qualiée utilisant des
pièces de rechange identiques. Ceci vous garantira
que la sécurité de l'appareil est conservée.
RÈGLES DE SÉCURITÉ
SPÉCIFIQUES
•L’accessoire d’extraction de poussière SDS Max est
conforme à la norme 29CRF 1926.1153 de l’OSHA
Tableau 1 pourvu (1) qu’il est utiliisé selon les
instructions MILWAUKEE et (2) qu’il est xé à un
ltre à poussière de rendement de 99 % ou plus
et d’un système de nettoyage du ltre. Pour plus
de détails, veuillez-vous référer sur les procédures
de conformité, visitez le site https://www.osha.gov.
•Avant d’utiliser l’accessoire d’extraction de
poussière lire le présent manuel d’opération, celui
de votre outil et de votre aspirateur, et toutes les
étiquettes sur l’extracteur de poussière, l’outil et
l’aspirateur.
RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
AVERTISSEMENT
POUR USAGE DOMES-
TIQUE OU COMMER-
CIAL. LORS DE L’UTILISATION DE
LACCESSOIRE D’EXTRACTION DE POUS-
SIÈRE, DES PRÉCAUTIONS DE BASE DOI-
VENT TOUJOURS ÊTRE SUIVIES, COMPRE-
NANT CELLES-CI : LIRE LE PRÉSENT MANU-
EL D’OPÉRATION AINSI QUE CELUI DE VOTRE
OUTIL ET DE VOTRE ASPPIRATEUR, ET
TOUTES LES ÉTIQUETTES SUR L’OUTIL
D’EXTRACTION DE POUSSIÈRE ET SUR
LASPIRATEUR.
SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL
Veuillez conservez votre zone de travail propre et
bien éclairée. Les zones encombrées ou sombres
sont propices aux accidents.
Ne pas utiliser en présence de poussières, liq-
uides ou vapeurs explosives.
Ne pas utiliser là où de l'oxygène ou des anes-
thésiants sont utilisés.
Interdire son utilisation comme un jouet. Portez
une attention particulière lorsque l'appareil est utilisé
par ou proche d'enfants.
Manipuler l'appareil avec soin lorsque vous
l'utilisez dans les escaliers.
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
N'aspirez pas de matériaux humides. N'utilisez pas
d'eau pour contenir la poussière.
SÉCURITÉ INDIVIDUELLE
• RESTEZ ATTENTIF Restez attentif à ce que vous
faites et utilisez votre bon sens. N'utilisez pas le
dépoussiéreur si vous êtes fatigué, distrait ou sous
l'inuence de drogues, d'alcool ou d'une médication
pouvant entraîner une diminution de votre contrôle.
Lors du fonctionnement d'un dépoussiéreur des
objets étrangers peuvent être projetés dans les
yeux, pouvant entraîner des blessures à l'oeil. Tou-
jours porter des lunettes de sécurité ou des lunettes
avec des protections latérales lorsque vous utilisez
le dépoussiéreur.
Porter un masque anti-poussière ou utiliser une
solution d’extraction de poussière conforme aux
normes OSHA pendant que vous travaillez dans
des circonstances poussiéreuses. Les particules
de poussière peuvent nuire vos poumons.
Ne pas trop tendre les bras lors de son utilisa-
tion. Toujours se tenir bien campé et en équilibre.
Ceci vous permettra d'avoir un meilleur contrôle
du dépoussiéreur lors de situations inattendues.
Gardez les cheveux, les vêtements amples et
les doigts loin des ouvertures et des parties en
mouvement.
Utiliser seulement tel que décrit dans le présent
manuel. N'utiliser que les ’attaches recommandées
par le fabricant.
UTILISATION ET ENTRETIEN
Ne pas utiliser pour ramasser des liquides inam-
mables tels que l'essence ou ne pas utiliser dans des
endroits où de tels produits peuvent être présents.
Ne pas ramasser de matériaux en feu ou fumants
comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres
chaudes.
5
Porter des protections auditives. L'exposition au
bruit peut provoquer une perte auditive.
Tenir l'outil d'alimentation sur des surfaces ad-
hérantes isolées, lorsque vous eectuez une
opération la xation peut être en contacte
avec des câbles électriques cachés. Les xa-
tions entrant en contacte avec un câble “sous ten-
sion” peuvent rendre les parties en métal du bloc
d'alimentation “sous tension” et provoquer un choc
électrique chez l'opérateur.
LIRE TOUTES LES
INSTRUCTIONS ET
LES CONSERVER À
DES FINS DE
RÉFÉRENCE
ULTÉRIEURE
SPECIFICATIONS
No de Cat. ................................................ 5317-DE
Diamètre externe du port de l’aspirateur ......37 mm
(1-7/16")
Diamètre interne du port de l’aspirateur .......32 mm
(1-1/4")
Diamètre externe de l'adaptateur .................44 mm
(1-3/4")
Diamètre interne de l'adaptateur ...............38,5 mm
(1-1/2")
Diamètre du foret
Avec les anneaux de brossage ....... 6 mm - 32 mm
(1/4" - 1-1/4")
Sans les anneaux de brossage .... 32 mm - 70 mm
(1-1/4" - 2-3/4")
Porte-embout ........................................... SDS Max
MONTAGE DE L'OUTIL
Raccordement du boyau d’aspirateur
Fixer le boyau d’aspirateur au port et tourner pour
former un joint étanche.
Dépose et repose des anneaux
de brossage
Remplacer les anneaux de brossage lorsque les
brosses montrent des signes d’usure.
Pour déposer les anneaux, repousser l’anneau
extérieur hors de son logement et pour les reposer,
les pousser dans le logement jusqu’à ce qu’il soit
fermement retenu.
MANIEMENT
AVERTISSEMENT
An de minimiser le risque
d’incendie ou blessure, ne
pas utiliser pour aspirer des matériaux combus-
tibles. Vider totalement le bac à poussière avant
de l’utiliser.
Pour réduire le risque de blessure, porter des
lunettes de sécurité ou des lunettes avec écrans
latéraux.
An de réduire le risque de blessure, porter un
masque anti-poussière ou utiliser une solution
d’extraction de poussière conforme aux normes
OSHA.
1. Aligner l’accessoire d’extraction SDS Max sur
l’endroit ciblé.
REMARQUE : Le foret peut aider à l’alignement en
l’insérant dans les brosses. Un fois l’extracteur bien
placé, retirer le foret de l’accessoire.
2. Fixer le boyau de l’aspirateur au port de poussière
à l'aide de l'adaptateur 49-90-1959.
3. Allumez l’extracteur de poudre. Veuillez s’assurer
que le mode d’auto-nettoyage soit éteint.
4. Insérer le foret dans les brosses.
REMARQUE : S’assurer que la perceuse est en
mode percuteur.
5. Tenir l’outil des deux mains et commencer à
percer.
6. Lorsque le perçage est complet, allumez
l’extracteur de poudre dans le mode d’auto-
nettoyage.
7. Démarrez l’extracteur de poudre jusqu’à il y ait un
pouls de nettoyage pour nir le cycle de nettoyage
automatique.
6
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT
Pour minimiser les risques
de blessures, débranchez
toujours l’outil avant d’y eectuer des travaux
de maintenance. Ne faites pas vous-même le
démontage de l’outil. Consultez un centre de
service MILWAUKEE accrédité pour toutes les
réparations.
Entretien de l’outil
Gardez l’outil en bon état en adoptant un programme
d’entretien ponctuel. Inspectez votre outil pour des
questions telles que le bruit excessif, de grippage
des pièces mobiles, de pièces cassées ou toute
autre condition qui peut aecter le fonctionnement
de l'outil. Retournez votre outil à un centre de service
MILWAUKEE accrédité pour obtenir le service. Après
une période pouvant aller de 6 mois à un an, selon
l’usage, retournez votre outil à un centre de service
MILWAUKEE accrédité pour d'inspection.
AVERTISSEMENT
Pour minimiser les risques
de blessures, choc élec-
trique et dommage à l’outil, n’immergez jamais
l’outil et ne laissez pas de liquide s’y inltrer.
Nettoyage
Débarrassez les évents des débris et de la poussière.
Gardez les poignées propres, à sec et exemptes
d’huile ou de graisse. Le nettoyage doit se faire
avec un linge humide et un savon doux. Certains
nettoyants tels l’essence, la térébenthine, les dilu-
ants à laque ou à peinture, les solvants chlorés,
l’ammoniaque et les détergents d’usage domes-
tique qui en contiennent pourraient détériorer le
plastique et l’isolation des pièces. Ne laissez jamais
de solvants inammables ou combustibles auprès
des outils.
Réparations
Si votre outil est endommagé, retourne l'outil entier
au centre de maintenance le plus proche.
ACCESOIRES
AVERTISSEMENT
L’utilisation d’autres ac-
cessoires que ceux qui
sont spécifiquement recommandés pour cet
outil peut comporter des risques.
Pour une liste complète des accessoires, visiter le
site internet www.milwaukeetool.com ou contactez
un distributeur.
SERVICE - CANADA
Milwaukee Tool (Canada) Ltd
1.800.268.4015
Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST
www.milwaukeetool.ca
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
GENERALES PARA LA
HERRAMIENTA ELÉCTRICA
ADVERTENCIA
AL USAR EL ACCESORIO
DEL EXTRACTOR DE POL-
VO, SIEMPRE DEBE TENER LAS PRECAU-
CIONES BÁSICAS, QUE INCLUYEN LO SIGU-
IENTE: LEA ESTE MANUAL DEL OPERADOR,
ASÍ COMO LOS MANUALES DEL OPERADOR
DE LA HERRAMIENTA Y LA ASPIRADORA, Y
TODAS LAS ETIQUETAS DEL EXTRACTOR
DE POLVO, DE LA HERRAMIENTA Y DE LA
ASPIRADORA. PARA USO DOMÉSTICO O
COMERCIAL.
SEGURIDAD EN EL ÁREA
DE TRABAJO
Mantenga el área de trabajo limpia y bien ilu-
minada. Las áreas desordenadas u oscuras son
lugares propensos para los accidentes.
No lo use en áreas donde hay polvos, líquidos
o vapores explosivos.
No lo use donde se utiliza oxígeno o anestésicos.
No permita que se use como un juguete. Debe
prestar mucha atención cuando usa el extractor en
un lugar donde hay niños cerca.
Ponga especial cuidado si lo usa en las escal-
eras.
SEGURIDAD ELÉCTRICA
No aspire material húmedo. No use agua para
aplacar el polvo.
SEGURIDAD PERSONAL
MANTÉNGASE ALERTA. Fíjese en lo que está
haciendo y use el sentido común. No use el extractor
de polvo si está cansado, distraído o bajo inuencia
de drogas, alcohol o medicamentos que puedan
causarle una disminución del control.
Es posible que mientras el extractor de polvo
está en funcionamiento despida elementos ex-
traños que pueden entrar en sus ojos y causarle
una lesión ocular. Use siempre gafas o anteojos
de seguridad con protección lateral cuando está
operando un extractor de polvo.
Utilice una mascarilla facial o use una solución
de extracción de polvo que cumpla con las
normas de OSHA cuando trabaje en condiciones
de mucho polvo. Las partículas de polvo pueden
dañar sus pulmones.
No se estire demasiado. Manténgase bien
parado y en equilibrio todo el tiempo. Esto le
permite controlar mejor el extractor de polvo en
situaciones inesperadas.
Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos
y todas las partes del cuerpo alejadas de los
oricios y piezas en movimiento.
Úselos sólo como se describe en este manual.
Use sólo los accesorios recomendados por el fab-
ricante.
7
USO Y CUIDADO
No lo use para aspirar líquidos o combustibles
inamables, como por ejemplo gasolina. No lo
use en áreas donde esos líquidos puedan estar
presentes.
No aspire nada que se esté quemando ni echan-
do humo, como cigarrillos, cerillas o cenizas
calientes.
No aspire polvo de hollín, cemento, yeso ni
revoque sin que el ltro esté en su lugar. Estas
son partículas muy nas que pueden afectar el
desempeño del motor o bien ser expelidos al aire.
Este producto es adecuado para la recolección
de polvo de sílice cuando se utiliza de acuerdo
con estas instrucciones. Para reducir el riesgo
de peligros en la salud por inhalación de otros
vapores o polvo, no aspire materiales tóxicos,
cancerígenos ni otras sustancias peligrosas,
como por ejemplo asbestos, arsénico, bario, berilio,
plomo, pesticidas u otras sustancias que pongan en
riesgo su salud.
• ADVERTENCIA. Algunos polvos provenientes del
lijado, serruchado, esmerilado, perforado y demás
actividades de la construcción contienen produc-
tos químicos que producen cáncer, defectos de
nacimiento u otra afección en el aparato reproduc-
tivo. A continuación se enumeran algunos ejemplos
de esos productos químicos:
plomo existente en una pintura a base de plomo,
sílice cristalino en ladrillos, cemento y otros produc-
tos para albañilería, y
arsénico y cromo en maderas tratadas química-
mente.
El riesgo que puede producirse si la exposición a
estos productos varía, y depende de la frecuencia
con que realiza este tipo de trabajo. Para reducir su
exposición a estos productos químicos, debe hacer
lo siguiente: trabajar en un área bien ventilada y
usar el equipo de seguridad adecuado, como por
ejemplo las mascarillas para el polvo, especialmente
diseñadas para ltrar partículas microscópicas.
No coloque ningún objeto en los oricios. No
use con algún oricio bloqueado, manténgalo libre
de polvo, pelusa, cabellos y de cualquier elemento
que pueda disminuir la circulación del aire.
Mantenimiento del extractor de polvo. Controle
si hay algún defecto de alineación, traba de pie-
zas móviles o cualquier otra condición que pu-
eda afectar la operación de extracción de polvo.
Si hay alguna avería, haga reparar el extractor
antes de usarlo. Muchos accidentes se producen
por herramientas en mal estado de conservación.
Mantenga las etiquetas y placas de identi-
cación. Son portadoras de información importante.
Si son ilegibles o se han extraviado, comuníquese
con una instalación de mantenimiento de MILWAU-
KEE y solicite el reemplazo gratis.
MANTENIMIENTO
Haga el mantenimiento de su herramienta
eléctrica con una persona calicada que utiliza
sólo repuestos originales. Esto asegurará que la
herramienta eléctrica continúe siendo segura.
REGLAS ESPECIFICAS DE
SEGURIDAD
•El accesorio del extractor de polvo SDS Max
cumple con la Tabla 1 de la Norma OSHA 29CRF
1926.1153 suponiendo que (1) se use de acuerdo
a las instrucciones de MILWAUKEE, y (2) se je
con un recolector de polvo que tiene un ltro con
99 % o mayor eficacia y un mecanismo de
limpieza de ltro. Para más detalles sobre los
métodos de cumplimiento, haga referencia a
https://www.osha.gov.
•Antes de usar el accesorio del extractor de polvo, lea
este manual del operador, los manuales de la her
-
ramienta y la aspiradora, y todas las etiquetas del ex-
tractor de polvo, de la herramienta y de la aspiradora.
Use protector auditivo. La exposición al ruido
puede causar pérdida auditiva.
Sostenga la herramienta eléctrica por las super-
cies de la empuñadura con aislamiento cuando
realice una tarea en la que el remache pueda
hacer contacto con cables ocultos. Los remaches
que hacen contacto con un cable pelado pueden
transmitir energía eléctrica a las piezas metálicas
de la herramienta y ellas causar un electrochoque
al operador.
LEA Y CONSERVE
TODAS LAS
INSTRUCCIONES
PARA
CONSULTARLAS EN
EL FUTURO
ESPECIFICACIONES
Cat. No.. ................................................... 5317-DE
Puerto de la aspiradora
Diámetro exterior .......................................37 mm
(1-7/16")
Diámetro interior ........................................32 mm
(1-1/4")
Adaptador
Diámetro exterior .......................................44 mm
(1-3/4")
Diámetro interior .....................................38,5 mm
(1-1/2")
Diámetro de la broca
Con anillos del cepillo ..................... 6 mm - 32 mm
(1/4" - 1-1/4")
Sin anillos del cepillo .................... 32 mm - 70 mm
(1-1/4" - 2-3/4")
Portador de brocas .................................. SDS Max
ENSAMBLAJE
Conexión de la manguera de la aspiradora
Conecte la manguera de la aspiradora al puerto. Gire
para formar un ajuste rme.
Instalar/retirar los anillos del cepillo
Reemplace los anillos del cepillo cuando los cepillos
se muestren desgastados.
Para retirar los anillos del cepillo, empuje el anillo
exterior, separándolo del accesorio. Para instalar,
presione los anillos del cepillo en el accesorio hasta
que estén rmemente en su lugar.
OPERACION
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de in-
cendio y lesión, no se utilice
para recoger materiales inamables ni combus-
tibles. Vacíe la caja antipolvo completamente
antes de usarse.
Para reducir el riesgo de lesiones, utilice gafas
o lentes de seguridad con protectores laterales.
Para reducir el riesgo de lesiones, utilice una
mascarilla o use una solución de extracción de
polvo que cumpla con las normas de OSHA.
1. Alinee el accesorio del extractor de polvo SDS
Max en el lugar deseado.
NOTA: La broca puede usarse para ayudar en la
alineación, empujándola por los anillos del cepillo.
Cuando esté jo el lugar, retire la broca del accesorio.
2. Conecte la manguera de la aspiradora al puerto de
polvo utilizando el adaptador 49-90-1959.
3. Encienda el extractor de polvo. Asegúrese de que
el modo de limpieza automática esté apagado.
4. Empuje la broca por los anillos del cepillo.
NOTA: Asegúrese de que el taladro esté en modali-
dad taladro de impacto.
5. Sostenga la herramienta con ambas manos y
comience a perforar.
6. Después de haber terminado la perforación,
encienda el extractor de polvo en el modo de
limpieza automática.
7. Mantenga funcionando el extractor hasta que haya
un pulso de limpieza para así terminar con el ciclo
de limpieza automática.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de le-
siones, desconecte siempre
la herramienta antes de darle cualquier manten-
imiento. Nunca desarme la herramienta. Acuda
a un Centro de Servicio MILWAUKEE para TODAS
las reparaciones.
Mantenimiento de las herramientas
Adopte un programa regular de mantenimiento y
mantenga su herramienta en buenas condiciones.
Inspeccione la herramienta para problemas como
ruidos indebidos, desalineadas o agarrotadas
de partes móviles, piezas rotas o cualquier otra
condición que pueda afectar el funcionamiento de
la herramienta. Envíe su herramienta al Centro de
Servicio MILWAUKEE para reparación. Después
de 6 meses a un año, dependiendo del uso
dado, envíe su herramienta al Centro de Servicio
MILWAUKEE más cercano para la inspección.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de le-
siones, descarga eléctrica o
daño a la herramienta, nunca la sumerja en
líquidos ni permita que estos uyan dentro de la
misma.
Limpieza
Limpie el polvo y suciedad de las ventilas. Man-
tenga los mangos limpios, secos y libres de aceite
o grasa. Use solo jabón neutro y un trapo húmedo
para limpiar, ya que algunos substancias y solventes
limpiadores son dañinos a los plásticos y partes
aislantes. Algunos de estos incluyen: gasolina,
turpentina,thíner, lacas, thíner para pinturas, solven-
tes para limpieza con cloro, amoníaco y detergentes
caseros que tengan amonia. Nunca usa solventes in-
amables o combustibles cerca de una herramienta.
Reparaciones
Si su herramienta se daña, vuelva la herramienta
entero al más cercano centro de reparaciones.
ACCESORIOS
ADVERTENCIA
Utilice sólo los accesorios
especícamente recomenda-
dos. Otros accesorios puede ser peligroso.
Para una lista completa de accessorios, visite
nuestro sitio en Internet: www.milwaukeetool.com o
póngase en contacto con un distribuidor.
SOPORTE DE SERVICIO - MEXICO
CENTRO DE ATENCION A CLIENTES
Techtronic Industries Mexico, S.A. de C.V.
Av. Presidente Masarik 29 Piso 7
11560 Polanco V Seccion
Miguel Hidalgo, Distrito Federal, México
01 (800) 030-7777 o (55) 4160-3540
Lunes a Viernes (9am a 6pm)
O contáctanos en www.milwaukeetool.com.mx
58142150d3 961012557-01(A)
11/17 Printed in China
MILWAUKEE TOOL
13135 West Lisbon Road
Brookeld, WI 53005 USA

Transcripción de documentos

OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 5317-DE SDS MAX DUST EXTRACTION ATTACHMENT ACCESSOIRE D’EXTRACTION DE POUSSIÈRE SDS MAX ACCESORIO DEL EXTRACTOR DE POLVO SDS MAX WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual. AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual. Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles. •Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything else that may reduce air flow. •Maintain dust extractor. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the dust extractor's operation. If damaged, have the dust extractor repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained tools. •Maintain labels and nameplates. These carry important information. If unreadable or missing, contact a MILWAUKEE service facility for a free replacement. GENERAL SAFETY WARNINGS WHEN USING THE DUST EXWARNING TRACTION ATTACHMENT, BASIC PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED, INCLUDING THE FOLLOWING: READ THIS OPERATOR’S MANUAL, AS WELL AS YOUR TOOL AND VACUUM OPERATOR’S MANUALS, AND ALL LABELS ON THE ATTACHMENT, TOOL, AND VACUUM. FOR HOUSEHOLD OR COMMERCIAL USE. WORK AREA SAFETY •Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents. •Do not use in the presence of explosive dust, liquids or vapors. •Do not use where oxygen or anesthetics are used. •Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children. SERVICE •Use extra care when using on stairs. •Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. ELECTRICAL SAFETY •Do not pick up wet material. Do not use water to This will ensure that the safety of the power tool is maintained. settle dust. SPECIFIC SAFETY RULES PERSONAL SAFETY •The SDS Max Dust Extraction Attachment is compliant with Table 1 of OSHA Standard 29CRF 1926.1153 assuming (1) it is used in accordance with MILWAUKEE instructions and (2) it is attached to a dust collector that has a filter with 99% or greater efficiency and a filter-cleaning mechanism. Please reference https://www.osha.gov for further details on compliance methods. •Before using the dust extraction attachment, read this operator’s manual, your tool and vacuum manuals, and all labels on the attachment, tool, and vacuum. •Wear ear protectors. Exposure to noise can cause hearing loss. •Hold power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation where the fastener may contact hidden wiring. Fasteners contacting a “live” wire may make exposed metal parts of the power tool “live” and could give the operator an electric shock. •STAY ALERT. Watch what you are doing and use common sense. Do not use dust extractor when you are tired, distracted or under the influence of drugs, alcohol or medication causing diminished control. •The operation of a dust extractor can result in foreign objects being blown into eyes, which can result in eye damage. Always wear safety goggles or glasses with side shields when operating dust extractor. •Wear a dust mask or use an OSHA compliant dust extraction solution when working in dusty situations. Dust particles can harm your lungs. •Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the dust extractor in unexpected situations. •Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts. •Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s recommended attachments. USE AND CARE •Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline or use in areas where they may be present. •Do not pick up anything that is burning or smoking such as cigarettes, matches, or hot ashes. •Do not pick up soot, cement, plaster or drywall dust without filter in place. These are very fine particles that may affect the performance of the motor or be exhausted back into the air. •This product is suitable for collection of silica dust when used in accordance with these instructions. To reduce the risk of health hazards from other vapors or dust, do not vacuum carcinogenic, toxic or hazardous materials such as asbestos, arsenic, barium, beryllium, lead, pesticides or other health endangered materials. •WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paint • crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and • arsenic and chromium from chemically-treated lumber. READ AND SAVE ALL INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE SPECIFICATIONS Cat. No...................................................... 5317-DE Vacuum Port Outer Diameter....................... 1-7/16" Vacuum Port Inner Diameter.......................... 1-1/4" Adaptor Outer Diameter................................. 1-3/4" Adaptor Inner Diameter.................................. 1-1/2" Bit Diameter With Brush Rings................................. 1/4" - 1-1/4" Without Brush Rings......................... 1-1/4" - 2-3/4" Type.......................................................... SDS Max 2 6. After drilling is complete, turn the dust extractor auto-clean mode on. Connecting the Vacuum Hose 7. Run the dust extractor until there is a cleaning Attach the vacuum hose to the port. Twist to form pulse to finish the automatic cleaning cycle. a tight fit. MAINTENANCE ASSEMBLY Installing/Removing Brush Rings reduce the risk of injury, always WARNING To Replace the brush rings when the brushes show unplug the tool before performing signs of wear. any maintenance. Never disassemble the tool. To remove the brush rings, push the outer ring out of Contact a MILWAUKEE service facility for ALL the attachment. To install, press the brush rings into repairs. the attachment until it is firmly in place. Maintaining Tools OPERATION Keep your tool in good repair by adopting a regular reduce the risk of fire and in- maintenance program. Inspect your tool for issues WARNING To jury, do not use to pick up flam- such as undue noise, misalignment or binding of mable or combustible materials. Empty dust box moving parts, breakage of parts, or any other condition that may affect the tool operation. Return the tool completely before use. to a MILWAUKEE service facility for repair. After six To reduce the risk of injury, wear safety goggles months to one year, depending on use, return the or glasses with side shields. tool to a MILWAUKEE service facility for inspection. To reduce the risk of injury, wear a dust mask or reduce the risk of personal inWARNING To use an OSHA compliant dust extraction solution. jury, electric shock and damage, 1. Line up the SDS Max Dust Extraction Attachment never immerse your tool in liquid or allow a liquid at the targeted location. to flow inside it. NOTE: The drill bit may be used to aid alignment by Cleaning pushing it through the brush rings. Once the location Clean dust and debris from vents. Keep handles is set, remove the bit from the attachment. clean, dry and free of oil or grease. Use only mild soap and a damp cloth to clean, since certain cleaning agents and solvents are harmful to plastics and other insulated parts. Some of these include gasoline, turpentine, lacquer thinner, paint thinner, chlorinated cleaning solvents, ammonia and household detergents containing ammonia. Never use flammable or combustible solvents around tools. Repairs For repairs, return the tool to the nearest service center. ACCESSORIES only recommended accessoWARNING Use ries. Others may be hazardous. For a complete listing of accessories, go online to 2. Attach the vacuum hose to the dust port using the www.milwaukeetool.com or contact a distributor. 49-90-1959 adaptor. SERVICE - UNITED STATES 3. Turn on the dust extractor. Make sure the autoclean mode is off. (1.800.729.3878) 4. Push the bit through the brush rings. Monday-Friday, 7:00 AM - 6:30 PM CST NOTE: Make sure the drill is in hammer-drill mode. or visit www.milwaukeetool.com 5. Hold the tool with both hands and start drilling. 1-800-SAWDUST Contact Corporate After Sales Service Technical Support with technical, service/repair, or warranty questions. Email: [email protected] Become a Heavy Duty Club Member at www.milwaukeetool.com to receive important notifications regarding your tool purchases. SERVICE - CANADA Milwaukee Tool (Canada) Ltd 1.800.268.4015 Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST or visit www.milwaukeetool.ca 3 •Ne pas ramasser de suie, de ciment, de plâtre ou de poussière de cloison sèche sans filtre en place. Il s'agit de particules très fines pouvant affecter la performance du moteur ou être rejetées dans l'air. •Ce produit convient à la collecte de la poussière de silice lorsqu'il est utilisé conformément à ces instructions. Afin de réduire les risques pour la santé issus de autres vapeurs ou de poussières, ne pas aspirer de matières toxiques, cancérigènes ou autres matières dangereuses comme l'amiante, l'arsenic, le baryum, le béryllium, le plomb, les pesticides ou autres matières pouvant mettre en danger la santé. •ATTENTION: Certaines poussières issues de ponceuses électriques, de scieuses, d'affûteuses, de perceuses, et de toute autre activité de construction contiennent des produits chimiques connus pour provoquer le cancer, des malformations congénitales ou tout autre trouble de la reproduction. Quelques exemples de ces produits chimiques sont: •le plomb dans la peinture au plomb; •la silice cristalline des briques, du ciment et des autres matériaux de construction, et; •l'arsenic et le chrome du bois traité chimiquement. Votre risque d'exposition à ces produits varie en fonction du nombre de fois où vous exécutez ce type de travail. Pour réduire votre exposition à ces produits chimiques: veuillez travailler dans une zone bien ventilée et travailler avec de l'équipement de sécurité agréé, tels que les masques à poussière spécialement conçus pour filtrer les particules microscopiques. •Ne pas insérer d'objet dans les ouvertures. Ne pas utiliser lorsqu'une des ouvertures est obstruée: les garder libre de toute poussière, peluches, cheveux et tout autre matière pouvant réduire le flux d'air. •Maintenance du dépoussiéreur. Vérifier le désalignement ou le blocage des pièces mobiles, le bris de pièces ou de toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement du dépoussiéreur. Si endommagé, veuillez faire réparer le dépoussiéreur avant de l'utiliser. Beaucoup d'accidents se produisent suite à une mauvaise maintenance des outils. •Conservez en place les étiquettes et les plaques. Ces dernières comportent des informations importantes. Si elles sont illisibles ou manquantes, veuillez contacter un centre de service MILWAUKEE pour leur remplacement. RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES USAGE DOMESAVERTISSEMENT TPOUR I Q U E O U C O M M E R- C I A L . L O R S D E L’ U T I L I S AT I O N D E L’ACCESSOIRE D’EXTRACTION DE POUSSIÈRE, DES PRÉCAUTIONS DE BASE DOIVENT TOUJOURS ÊTRE SUIVIES, COMPRENANT CELLES-CI : LIRE LE PRÉSENT MANUEL D’OPÉRATION AINSI QUE CELUI DE VOTRE OUTIL ET DE VOTRE ASPPIRATEUR, ET TOUTES LES ÉTIQUETTES SUR L’OUTIL D’EXTRACTION DE POUSSIÈRE ET SUR L’ASPIRATEUR. SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL •Veuillez conservez votre zone de travail propre et bien éclairée. Les zones encombrées ou sombres sont propices aux accidents. •Ne pas utiliser en présence de poussières, liquides ou vapeurs explosives. •Ne pas utiliser là où de l'oxygène ou des anesthésiants sont utilisés. •Interdire son utilisation comme un jouet. Portez une attention particulière lorsque l'appareil est utilisé par ou proche d'enfants. •Manipuler l'appareil avec soin lorsque vous l'utilisez dans les escaliers. SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE •N'aspirez pas de matériaux humides. N'utilisez pas d'eau pour contenir la poussière. SÉCURITÉ INDIVIDUELLE •RESTEZ ATTENTIF Restez attentif à ce que vous faites et utilisez votre bon sens. N'utilisez pas le dépoussiéreur si vous êtes fatigué, distrait ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou d'une médication pouvant entraîner une diminution de votre contrôle. •Lors du fonctionnement d'un dépoussiéreur des objets étrangers peuvent être projetés dans les yeux, pouvant entraîner des blessures à l'oeil. Toujours porter des lunettes de sécurité ou des lunettes avec des protections latérales lorsque vous utilisez le dépoussiéreur. •Porter un masque anti-poussière ou utiliser une solution d’extraction de poussière conforme aux normes OSHA pendant que vous travaillez dans des circonstances poussiéreuses. Les particules de poussière peuvent nuire vos poumons. ENTRETIEN •Ne pas trop tendre les bras lors de son utilisation. Toujours se tenir bien campé et en équilibre. •Assurez-vous que votre outil électrique soit Ceci vous permettra d'avoir un meilleur contrôle réparé par une personne qualifiée utilisant des du dépoussiéreur lors de situations inattendues. pièces de rechange identiques. Ceci vous garantira •Gardez les cheveux, les vêtements amples et que la sécurité de l'appareil est conservée. les doigts loin des ouvertures et des parties en RÈGLES DE SÉCURITÉ mouvement. SPÉCIFIQUES •Utiliser seulement tel que décrit dans le présent manuel. N'utiliser que les ’attaches recommandées •L’accessoire d’extraction de poussière SDS Max est conforme à la norme 29CRF 1926.1153 de l’OSHA par le fabricant. Tableau 1 pourvu (1) qu’il est utiliisé selon les UTILISATION ET ENTRETIEN instructions MILWAUKEE et (2) qu’il est fixé à un •Ne pas utiliser pour ramasser des liquides inflam- filtre à poussière de rendement de 99 % ou plus mables tels que l'essence ou ne pas utiliser dans des et d’un système de nettoyage du filtre. Pour plus endroits où de tels produits peuvent être présents. de détails, veuillez-vous référer sur les procédures •Ne pas ramasser de matériaux en feu ou fumants de conformité, visitez le site https://www.osha.gov. comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres •Avant d’utiliser l’accessoire d’extraction de chaudes. poussière lire le présent manuel d’opération, celui de votre outil et de votre aspirateur, et toutes les étiquettes sur l’extracteur de poussière, l’outil et l’aspirateur. 4 •Porter des protections auditives. L'exposition au bruit peut provoquer une perte auditive. •Tenir l'outil d'alimentation sur des surfaces adhérantes isolées, lorsque vous effectuez une opération où la fixation peut être en contacte avec des câbles électriques cachés. Les fixations entrant en contacte avec un câble “sous tension” peuvent rendre les parties en métal du bloc d'alimentation “sous tension” et provoquer un choc électrique chez l'opérateur. MANIEMENT de minimiser le risque AVERTISSEMENT Afin d’incendie ou blessure, ne pas utiliser pour aspirer des matériaux combustibles. Vider totalement le bac à poussière avant de l’utiliser. Pour réduire le risque de blessure, porter des lunettes de sécurité ou des lunettes avec écrans latéraux. Afin de réduire le risque de blessure, porter un masque anti-poussière ou utiliser une solution d’extraction de poussière conforme aux normes OSHA. 1. Aligner l’accessoire d’extraction SDS Max sur l’endroit ciblé. REMARQUE : Le foret peut aider à l’alignement en l’insérant dans les brosses. Un fois l’extracteur bien placé, retirer le foret de l’accessoire. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS ET LES CONSERVER À DES FINS DE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE SPECIFICATIONS No de Cat.................................................. 5317-DE Diamètre externe du port de l’aspirateur.......37 mm (1-7/16") Diamètre interne du port de l’aspirateur........32 mm (1-1/4") Diamètre externe de l'adaptateur..................44 mm (1-3/4") Diamètre interne de l'adaptateur................38,5 mm (1-1/2") Diamètre du foret Avec les anneaux de brossage........ 6 mm - 32 mm 2. Fixer le boyau de l’aspirateur au port de poussière à l'aide de l'adaptateur 49-90-1959. (1/4" - 1-1/4") Sans les anneaux de brossage..... 32 mm - 70 mm 3. Allumez l’extracteur de poudre. Veuillez s’assurer que le mode d’auto-nettoyage soit éteint. (1-1/4" - 2-3/4") Porte-embout............................................ SDS Max 4. Insérer le foret dans les brosses. REMARQUE : S’assurer que la perceuse est en MONTAGE DE L'OUTIL mode percuteur. 5. Tenir l’outil des deux mains et commencer à Raccordement du boyau d’aspirateur percer. Fixer le boyau d’aspirateur au port et tourner pour former un joint étanche. Dépose et repose des anneaux de brossage Remplacer les anneaux de brossage lorsque les brosses montrent des signes d’usure. Pour déposer les anneaux, repousser l’anneau extérieur hors de son logement et pour les reposer, les pousser dans le logement jusqu’à ce qu’il soit fermement retenu. 6. Lorsque le perçage est complet, allumez l’extracteur de poudre dans le mode d’autonettoyage. 7. Démarrez l’extracteur de poudre jusqu’à il y ait un pouls de nettoyage pour finir le cycle de nettoyage automatique. 5 ENTRETIEN minimiser les risques AVERTISSEMENT Pour de blessures, débranchez ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA AL USAR EL ACCESORIO ADVERTENCIA DEL EXTRACTOR DE POL- toujours l’outil avant d’y effectuer des travaux de maintenance. Ne faites pas vous-même le démontage de l’outil. Consultez un centre de service MILWAUKEE accrédité pour toutes les réparations. VO, SIEMPRE DEBE TENER LAS PRECAUCIONES BÁSICAS, QUE INCLUYEN LO SIGUIENTE: LEA ESTE MANUAL DEL OPERADOR, ASÍ COMO LOS MANUALES DEL OPERADOR DE LA HERRAMIENTA Y LA ASPIRADORA, Y TODAS LAS ETIQUETAS DEL EXTRACTOR DE POLVO, DE LA HERRAMIENTA Y DE LA ASPIRADORA. PARA USO DOMÉSTICO O COMERCIAL. Entretien de l’outil Gardez l’outil en bon état en adoptant un programme d’entretien ponctuel. Inspectez votre outil pour des questions telles que le bruit excessif, de grippage des pièces mobiles, de pièces cassées ou toute autre condition qui peut affecter le fonctionnement de l'outil. Retournez votre outil à un centre de service MILWAUKEE accrédité pour obtenir le service. Après une période pouvant aller de 6 mois à un an, selon l’usage, retournez votre outil à un centre de service MILWAUKEE accrédité pour d'inspection. minimiser les risques AVERTISSEMENT Pour de blessures, choc électrique et dommage à l’outil, n’immergez jamais l’outil et ne laissez pas de liquide s’y infiltrer. SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO •Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas u oscuras son lugares propensos para los accidentes. •No lo use en áreas donde hay polvos, líquidos o vapores explosivos. •No lo use donde se utiliza oxígeno o anestésicos. •No permita que se use como un juguete. Debe prestar mucha atención cuando usa el extractor en Nettoyage Débarrassez les évents des débris et de la poussière. un lugar donde hay niños cerca. Gardez les poignées propres, à sec et exemptes •Ponga especial cuidado si lo usa en las escald’huile ou de graisse. Le nettoyage doit se faire eras. avec un linge humide et un savon doux. Certains SEGURIDAD ELÉCTRICA nettoyants tels l’essence, la térébenthine, les dilu- •No aspire material húmedo. No use agua para ants à laque ou à peinture, les solvants chlorés, aplacar el polvo. l’ammoniaque et les détergents d’usage domesSEGURIDAD PERSONAL tique qui en contiennent pourraient détériorer le plastique et l’isolation des pièces. Ne laissez jamais •MANTÉNGASE ALERTA. Fíjese en lo que está de solvants inflammables ou combustibles auprès haciendo y use el sentido común. No use el extractor de polvo si está cansado, distraído o bajo influencia des outils. de drogas, alcohol o medicamentos que puedan Réparations causarle una disminución del control. Si votre outil est endommagé, retourne l'outil entier •Es posible que mientras el extractor de polvo au centre de maintenance le plus proche. está en funcionamiento despida elementos extraños que pueden entrar en sus ojos y causarle ACCESOIRES L’utilisation d’autres ac- una lesión ocular. Use siempre gafas o anteojos AVERTISSEMENT cessoires que ceux qui de seguridad con protección lateral cuando está sont spécifiquement recommandés pour cet operando un extractor de polvo. •Utilice una mascarilla facial o use una solución outil peut comporter des risques. Pour une liste complète des accessoires, visiter le de extracción de polvo que cumpla con las site internet www.milwaukeetool.com ou contactez normas de OSHA cuando trabaje en condiciones de mucho polvo. Las partículas de polvo pueden un distributeur. dañar sus pulmones. SERVICE - CANADA •No se estire demasiado. Manténgase bien parado y en equilibrio todo el tiempo. Esto le Milwaukee Tool (Canada) Ltd permite controlar mejor el extractor de polvo en 1.800.268.4015 situaciones inesperadas. Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST •Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos www.milwaukeetool.ca y todas las partes del cuerpo alejadas de los orificios y piezas en movimiento. •Úselos sólo como se describe en este manual. Use sólo los accesorios recomendados por el fabricante. 6 REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD USO Y CUIDADO •No lo use para aspirar líquidos o combustibles inflamables, como por ejemplo gasolina. No lo use en áreas donde esos líquidos puedan estar presentes. •No aspire nada que se esté quemando ni echando humo, como cigarrillos, cerillas o cenizas calientes. •No aspire polvo de hollín, cemento, yeso ni revoque sin que el filtro esté en su lugar. Estas son partículas muy finas que pueden afectar el desempeño del motor o bien ser expelidos al aire. •Este producto es adecuado para la recolección de polvo de sílice cuando se utiliza de acuerdo con estas instrucciones. Para reducir el riesgo de peligros en la salud por inhalación de otros vapores o polvo, no aspire materiales tóxicos, cancerígenos ni otras sustancias peligrosas, como por ejemplo asbestos, arsénico, bario, berilio, plomo, pesticidas u otras sustancias que pongan en riesgo su salud. •ADVERTENCIA. Algunos polvos provenientes del lijado, serruchado, esmerilado, perforado y demás actividades de la construcción contienen productos químicos que producen cáncer, defectos de nacimiento u otra afección en el aparato reproductivo. A continuación se enumeran algunos ejemplos de esos productos químicos: •plomo existente en una pintura a base de plomo, •sílice cristalino en ladrillos, cemento y otros productos para albañilería, y •arsénico y cromo en maderas tratadas químicamente. El riesgo que puede producirse si la exposición a estos productos varía, y depende de la frecuencia con que realiza este tipo de trabajo. Para reducir su exposición a estos productos químicos, debe hacer lo siguiente: trabajar en un área bien ventilada y usar el equipo de seguridad adecuado, como por ejemplo las mascarillas para el polvo, especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. •No coloque ningún objeto en los orificios. No use con algún orificio bloqueado, manténgalo libre de polvo, pelusa, cabellos y de cualquier elemento que pueda disminuir la circulación del aire. •Mantenimiento del extractor de polvo. Controle si hay algún defecto de alineación, traba de piezas móviles o cualquier otra condición que pueda afectar la operación de extracción de polvo. Si hay alguna avería, haga reparar el extractor antes de usarlo. Muchos accidentes se producen por herramientas en mal estado de conservación. •Mantenga las etiquetas y placas de identificación. Son portadoras de información importante. Si son ilegibles o se han extraviado, comuníquese con una instalación de mantenimiento de MILWAUKEE y solicite el reemplazo gratis. •El accesorio del extractor de polvo SDS Max cumple con la Tabla 1 de la Norma OSHA 29CRF 1926.1153 suponiendo que (1) se use de acuerdo a las instrucciones de MILWAUKEE, y (2) se fije con un recolector de polvo que tiene un filtro con 99 % o mayor eficacia y un mecanismo de limpieza de filtro. Para más detalles sobre los métodos de cumplimiento, haga referencia a https://www.osha.gov. •Antes de usar el accesorio del extractor de polvo, lea este manual del operador, los manuales de la herramienta y la aspiradora, y todas las etiquetas del extractor de polvo, de la herramienta y de la aspiradora. •Use protector auditivo. La exposición al ruido puede causar pérdida auditiva. •Sostenga la herramienta eléctrica por las superficies de la empuñadura con aislamiento cuando realice una tarea en la que el remache pueda hacer contacto con cables ocultos. Los remaches que hacen contacto con un cable pelado pueden transmitir energía eléctrica a las piezas metálicas de la herramienta y ellas causar un electrochoque al operador. LEA Y CONSERVE TODAS LAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTARLAS EN EL FUTURO ESPECIFICACIONES Cat. No...................................................... 5317-DE Puerto de la aspiradora Diámetro exterior........................................37 mm (1-7/16") Diámetro interior.........................................32 mm (1-1/4") Adaptador Diámetro exterior........................................44 mm (1-3/4") Diámetro interior......................................38,5 mm (1-1/2") Diámetro de la broca Con anillos del cepillo...................... 6 mm - 32 mm (1/4" - 1-1/4") Sin anillos del cepillo..................... 32 mm - 70 mm (1-1/4" - 2-3/4") Portador de brocas................................... SDS Max ENSAMBLAJE MANTENIMIENTO Conexión de la manguera de la aspiradora •Haga el mantenimiento de su herramienta Conecte la manguera de la aspiradora al puerto. Gire eléctrica con una persona calificada que utiliza para formar un ajuste firme. sólo repuestos originales. Esto asegurará que la Instalar/retirar los anillos del cepillo herramienta eléctrica continúe siendo segura. Reemplace los anillos del cepillo cuando los cepillos se muestren desgastados. Para retirar los anillos del cepillo, empuje el anillo exterior, separándolo del accesorio. Para instalar, presione los anillos del cepillo en el accesorio hasta que estén firmemente en su lugar. 7 OPERACION reducir el riesgo de inADVERTENCIA Para cendio y lesión, no se utilice para recoger materiales inflamables ni combustibles. Vacíe la caja antipolvo completamente antes de usarse. Para reducir el riesgo de lesiones, utilice gafas o lentes de seguridad con protectores laterales. Para reducir el riesgo de lesiones, utilice una mascarilla o use una solución de extracción de polvo que cumpla con las normas de OSHA. 1. Alinee el accesorio del extractor de polvo SDS Max en el lugar deseado. NOTA: La broca puede usarse para ayudar en la alineación, empujándola por los anillos del cepillo. Cuando esté fijo el lugar, retire la broca del accesorio. MANTENIMIENTO reducir el riesgo de leADVERTENCIA Para siones, desconecte siempre la herramienta antes de darle cualquier mantenimiento. Nunca desarme la herramienta. Acuda a un Centro de Servicio MILWAUKEE para TODAS las reparaciones. Mantenimiento de las herramientas Adopte un programa regular de mantenimiento y mantenga su herramienta en buenas condiciones. Inspeccione la herramienta para problemas como ruidos indebidos, desalineadas o agarrotadas de partes móviles, piezas rotas o cualquier otra condición que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta. Envíe su herramienta al Centro de Servicio MILWAUKEE para reparación. Después de 6 meses a un año, dependiendo del uso dado, envíe su herramienta al Centro de Servicio MILWAUKEE más cercano para la inspección. reducir el riesgo de leADVERTENCIA Para siones, descarga eléctrica o daño a la herramienta, nunca la sumerja en líquidos ni permita que estos fluyan dentro de la misma. Limpieza Limpie el polvo y suciedad de las ventilas. Mantenga los mangos limpios, secos y libres de aceite o grasa. Use solo jabón neutro y un trapo húmedo para limpiar, ya que algunos substancias y solventes limpiadores son dañinos a los plásticos y partes aislantes. Algunos de estos incluyen: gasolina, 2. Conecte la manguera de la aspiradora al puerto de turpentina,thíner, lacas, thíner para pinturas, solventes para limpieza con cloro, amoníaco y detergentes polvo utilizando el adaptador 49-90-1959. 3. Encienda el extractor de polvo. Asegúrese de que caseros que tengan amonia. Nunca usa solventes inflamables o combustibles cerca de una herramienta. el modo de limpieza automática esté apagado. 4. Empuje la broca por los anillos del cepillo. Reparaciones NOTA: Asegúrese de que el taladro esté en modali- Si su herramienta se daña, vuelva la herramienta dad taladro de impacto. entero al más cercano centro de reparaciones. 5. Sostenga la herramienta con ambas manos y ACCESORIOS comience a perforar. Utilice sólo los accesorios ADVERTENCIA específicamente recomendados. Otros accesorios puede ser peligroso. Para una lista completa de accessorios, visite nuestro sitio en Internet: www.milwaukeetool.com o póngase en contacto con un distribuidor. SOPORTE DE SERVICIO - MEXICO CENTRO DE ATENCION A CLIENTES Techtronic Industries Mexico, S.A. de C.V. Av. Presidente Masarik 29 Piso 7 11560 Polanco V Seccion Miguel Hidalgo, Distrito Federal, México 01 (800) 030-7777 o (55) 4160-3540 Lunes a Viernes (9am a 6pm) O contáctanos en www.milwaukeetool.com.mx 6. Después de haber terminado la perforación, encienda el extractor de polvo en el modo de limpieza automática. 7. Mantenga funcionando el extractor hasta que haya un pulso de limpieza para así terminar con el ciclo de limpieza automática. MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfield, WI 53005 USA 58142150d3 11/17 961012557-01(A) Printed in China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Milwaukee 5317-DE Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario