Toshiba 24HV10UM Guía del usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Guía del usuario
24HV10UM
Televisor de LCD (Pantalla de Cristal Liquido)
con Alta Definición Integrada
© 2011 TOSHIBA CORPORATION
Todos los derechos reservados
Registro del propietario
El número de modelo y el número de serie están en la
parte posterior y lateral de su televisor. Registre estos
números en los siguientes espacios. Proporcione estos
números cada vez que se comunique con su distribuidor
de Toshiba con relación a este televisor.
www.support.toshiba.com
Para obtener un resumen de los pasos a seguir para la
configuración de su nuevo televisor, consulte la página 9.
Nota: Para exhibir una imagen de alta definición, el televisor debe
estar recibiendo una señal de alta definición (tal como una emisión de
alta definición de TV por aire, un programa de cable digital de alta
definición o un programa satelital digital de alta definición). Para
obtener detalles, póngase en contacto con su instalador de antenas
de TV, proveedor de TV por cable o proveedor de TV satelital.
TD/M
Número de modelo:
Número de serie:
VX1A00230100
HIGH-DEFINITION TELEVISION
®
2
Estimado cliente,
Gracias por adquirir este televisor de LCD de Toshiba. Este
manual le ayudará a utilizar las numerosas y atractivas
funciones de su nuevo televisor de LCD. Antes de operar
su televisor de LCD, lea totalmente este manual, y
consérvelo a la mano para futuras referencias.
ADVERTENCIA
Para evitar lesiones, este aparato debe ser fijado
firmemente al piso o una pared, de acuerdo con las
instrucciones de instalación. Consulte el inciso 25 de la
página 4 y las instrucciones en la página 5.
Si no coloca el televisor en un lugar lo suficientemente estable,
representará un peligro potencial ya que podría caerse
.
NOTA PARA LOS INSTALADORES DE CABLE
Este es un recordatorio para llamar la atención del instalador de
sistemas de TV por ca
ble respecto
el artículo 820-40 del Código
Eléctrico Nacional (NEC por sus siglas en inglés), que provee
lineamientos para la puesta a tierra adecuada, especificando en
particular que el cable de tierra deberá ser conectado al sistema de
puesta a tierra del edificio, tan cerca del punto de la entrada del
cable como sea posible. Para obtener información adicional sobre la
puesta a tierra de la antena, consulte incisos 33 y 34 de la página 4
.
Precauciones de seguridad
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA
ESTE APARATO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD.
El símbolo de un rayo con punta de
flecha, dentro de un triángulo equilátero,
está diseñado para alertar al usuario de la
presencia de “voltaje peligroso” no
aislado en el gabinete del producto, que
podría ser de la suficientes magnitud
como para constituir un riesgo de
descarga eléctrica para las personas.
El signo de admiración ubicado dentro de
un triángulo equilátero esta diseñado para
alertar al usuario sobre la presencia de
importantes instrucciones de operación y
mantenimiento (servicio) en la
documentación que acompaña al aparato.
ADVERTENCIA: Si decide empotrar este
televisor en una pared, siempre utilice soportes de
pared certificados por UL y adecuadas para el tamaño
y peso del televisor. El empleo de cualquier soporte de
pared que no este certificado por UL como adecuado
para el tamaño y peso de este televisor podría
ocasionar serias lesiones físicas y/o daños materiales.
Consulte “Quitando el pedestal” (- página 5).
ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA, NO ABRIR.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGA ELÉCTRICA, no retire la cubierta (O
PARTE TRASERA). EL INTERIOR NO CONTIENE
PIEZAS QUE SEAN REPARABLES POR EL
USUARIO. SOLICITE TODOS LOS SERVICIOS A
PERSONAL DE MANTENIMIENTO CALIFICADO.
3
Importantes instrucciones de seguridad
1) Lea estas instrucciones.
2) Guarde estas instrucciones.
3) Preste atención a todas las
advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del agua.
6) mpielo sólo con un paño seco.
7) No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale
de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8) No lo instale cerca de cualquier fuente de calor tales
como radiadores, registros de calor, estufas u otros
aparatos (incluso amplificadores) que produzcan calor.
9) Proteja el cable de alimentación
eléctrica contra pisotones o apretones,
especialmente a la altura del enchufe,
receptáculos de conveniencia, y en el
punto donde sale del aparato.
10) Sólo utilice aditamentos/accesorios especificados
por el fabricante.
11)
Utilícelo sólo con un carrito, pedestal,
tripies, soportes o mesa especificados
por el fabricante, o vendidos con el
aparato.
Cuando se utilice un carrito,
tenga cuidado cuando desplace la
combinación carrito/aparato para evitar
lesiones ocasionadas por caídas.
12) Desenchufe este aparato durante las tormentas
eléctricas o cuando permanezca sin uso durante
un tiempo prolongado.
13)
Solicite todos los servicios a personal de mantenimiento
calificado.
Se requiere mantenimiento cuando el aparato ha
sido dañado de cualquier manera, tal como si el cordón o el
enchufe de alimentación eléctrica están dañados, ha sido
derramado líquido o han caído objetos dentro del aparato, haya
sido expuesto a la lluvia o humedad, no opere normalmente o
ha experimentado alguna caída.
Precauciones de seguridad adicionales
14a)
PRECAUCIÓN:
Si el televisor se cayó y la superficie del
gabinete o habitáculo resultó dañada o el televisión no
opera normalmente, adopte las siguientes precauciones:
SIEMPRE apague el televisor y desenchufe el cable
de alimentación eléctrica para evitar posibles
descargas eléctricas o incendios.
• NUNCA permita que su cuerpo entre en contacto con
cualquier vidrio roto o líquido de un televisión averiado.
El panel LCD ubicado dentro del televisor contiene
vidrio y un líquido tóxico. Si el líquido entrara en
contacto con su boca u ojos, o los vidrios rotos le
produjeron cortes en su piel, enjuague minuciosamente
el área afectada con agua y consulte con su médico.
SIEMPRE comuníquese con un técnico de
mantenimiento para inspeccionar el televisor cada
vez que se haya dañado o caído.
14) PRECAUCIÓN:
• Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no utilice el
enchufe polarizado con un cable de extensión,
receptáculo u otro tomacorriente a menos que el
enchufe pueda ser insertado en su totalidad para
impedir la exposición de sus componentes metálicos.
Para evitar descargas eléctricas, coloque la clavija
amplia del enchufe en la ranura amplia del
tomacorriente, debidamente insertada.
15) PRECAUCIÓN:
No permita que los niños ingieran partes del producto o
jueguen con la bolsa plástica. Mantenga el producto y
la bolsa plástica fuera del alcance de los niños.
16) PRECAUCIÓN:
No permita que agua ni otros líquidos entren en contacto
con el producto, ya que esto podría derivar en daños.
17) ADVERTENCIA:
Para evitar que se extienda un incendio, mantenga
las velas u otras llamas abiertas alejadas de este
producto en toda ocasión.
• Mantenga el producto alejado de la luz solar directa,
fuego u otra fuente de calor como una estufa. Esto podría
reducir la vida útil del producto u ocasionar un incendio.
Instalación, cuidado y mantenimiento
Instalación
Cuando instale su televisor respete estas recomendaciones
y precauciones y preste atención a todas las advertencias:
18)
ADVERTENCIA: NUNCA exponga las
baterías a calor excesivo tal como la luz
solar directa, estufas o elementos similares.
19) SIEMPRE conecte el producto a un tomacorriente que esté
ubicado de tal manera que pueda ser fácilmente desconectado
en caso de que el producto requiera mantenimiento.
20) NUNCA direccione el cable de alimentación eléctrica del
producto por el interior de una pared o área cerrada similar.
21) Nunca modifique este equipo. Los cambios o modificaciones
podrían invalidar: a) la garantía, y b) la autoridad del usuario
para operar este equipo de acuerdo con las regulaciones de
la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC).
22)
PELIGRO: ¡RIESGO DE GRAVES
LESIONESSICAS, MUERTE,
O DAÑOS AL EQUIPO!
Nunca ubique el televisor sobre un carrito,
pedestal o mesa inestables. El televisor
podría caerse, ocasionando graves
lesiones personales, la muerte o serios
daños al aparato.
23) Para evitar daños a este producto, nunca coloque o almacene
el televisor a la luz solar directa; en zonas calientes y
húmedas; o sectores sujetos a excesivo polvo o vibración.
24) Nunca coloque el televisor en lugares inestables, como
una mesa que se tambalee, superficies inclinadas o
donde existan vibraciones.
Utilice sólo estantes aptos para tal fin o pedestales
recomendados por el fabricante del televisor.
• Utilice sólo muebles que puedan sostener el televisor
con seguridad.
Asegúrese de que el televisor no sobresalga del
borde del mueble sobre el que está colocado.
Nunca coloque el televisor sobre muebles altos (por
ejemplo, armarios o bibliotecas) sin asegurar tanto el
mueble como el televisor a un soporte adecuado.
Nunca coloque telas u otros materiales entre el
televisor y el mueble de apoyo.
4
El televisor podría caerse, ocasionando lesiones o daños.
25) Coloque siempre el televisor sobre el piso o una
superficie firme, nivelada y estable que pueda soportar el
peso de la unidad. Para mantener la estabilidad y evitar
que el televisor se caiga, fíje el televisor de la siguiente
manera:
• Fíje el televisor con un tornillo de montaje.
Coloque el televisor sobre una superficie firme con espesor
suficiente y atornille firmemente la unidad a dicha superficie,
introduciendo el tornillo de montaje suministrado a través
del orificio para prevención de caídas.
26) No permita que nadie se suba o se pare encima del
televisor.
Instruya a los niños acerca del
peligro que representa el treparse a
los muebles para llegar al televisor o
a sus controles.
Especialmente en hogares con niños, tome
las medidas necesarias para que no se
sientan tentados a trepar sobre el televisor. Éste podría
derrumbarse, caerse, romperse, dañarse o provocar lesiones.
27) Este aparato no deberá ser expuesto a goteos o
salpicaduras y no se deberá colocar sobre el mismo
objetos llenos de líquidos, como por ejemplo jarrones.
28) Nunca bloquee ni cubra las ranuras o aberturas de las
partes trasera, inferior y laterales del gabinete del
televisor. Nunca ubique la TV:
sobre una cama, sofá,
alfombra o superfi cie similar;
demasiado cerca de cortinas,
tapices o paredes; o
• en un espacio cerrado tales como
una estantería, compartimiento
integrado, o cualquier otro lugar
con ventilación deficiente.
Las ranuras y aberturas son provistas para evitar el
recalentamiento del televisor y para contribuir a
mantener un funcionamiento confiable. Deje un espacio
de al menos 4 (cuatro) pulgadas en torno del televisor.
29) Para facilitar una correcta ventilación, siempre deje un
espacio libre de 4 (cuatro) pulgadas como mínimo entre
la parte trasera del televisor y cualquier superficie vertical
(por ej., una pared).
30) Nunca permita que algo se apoye o arrolle sobre el cable
de alimentación eléctrica, y nunca coloque el televisor
donde el cable de alimentación deba soportar desgaste
o uso abusivo.
31) Nunca sobrecargue los tomacorrientes de pared ni los
cables de extensión.
32) Siempre opere este equipo sólo desde una fuente de
alimentación de 120 V CA, 60 Hz.
33) Asegúrese siempre de que el sistema de antenas esté
adecuadamente puesto a tierra para suministrar protección
adecuada contra picos de voltaje y acumulación de electricidad
estática (consulte la Sección 810 del Código Eléctrico Nacional).
34)
Tenga extremo cuidado en asegurarse de que nunca esté
en una posición en la que su cuerpo (o cualquier elemento
con el que esté en contacto, tal como una escalera o un
destornillador) pueda tocar accidentalmente una línea de
alimentación que se encuentre por encima del nivel del
piso. Nunca ubique la antena cerca de líneas de
alimentación eléctricas aéreas u otros circuitos eléctricos.
Nunca trate de instalar ninguno de los siguientes
elementos durante una tormente eléctrica: a) un
sistema de antenas; o b) cables, conductores, o
cualquier componente de un teatro en casa
conectado a un sistema de antenas o telefónico.
Cuidados
Para obtener el mejor desempeño y la operacións segura de su
televisor TOSHIBA, sigua estas recomendaciones y precauciones:
35) Si usted utiliza el televisor en una habitación cuya temperatura sea
de 32 °F (0 °C) o menos, el brillo de imagen podría variar hasta que
el LCD se caliente. Esta no es una señal de mal funcionamiento.
36)
No utilice sustancias químicas (como desodorantes
ambientales, agentes limpiadores, etc.) sobre o cerca
del pedestal del televisor. Los estudios indican que los
plásticos pueden debilitarse y agrietarse con el paso del tiempo
por los efectos combinados de agentes químicos y tensión
mecánica (como el peso del televisor). El incumplimiento de
estas instrucciones puede causar lesiones de gravedad y/o
daños irreversibles en el televisor y su pedestal
.
37)
Siempre desenchufe el televisor antes
de limpiarlo. Cuando limpie el
televisor, elimine primero el polvo y la
suciedad de la superficie. Limpie con
cuidado el mueble del televisor y la
superficie del panel de visualización (la
pantalla) con un paño seco y suave
(algodón, franela, etc.). Si lo frota con fuerza o utiliza un paño sucio
o rígido, se arañará la superficie del televisor. Evite el contacto con
alcohol, diluyente, benceno, limpiadores con solvente ácidos o
alcalinos, limpiadores abrasivos o paños químicos, que podrían
dañar la superficie del televisor. Nunca pulverice compuestos
volátiles, como insecticidas, sobre la superficie del televisor.
Podrían dañar o decolorar la superficie del televisor
.
38) Nunca golpee, presione ni coloque objetos sobre la
cubierta posterior. Se podrían dañar las piezas internas.
Parte posterior del televisor
Tornillo de
montaje
Orificio roscado
Abrazadera de
puesta a tierra
Equipo de descarga de antena
(NEC Sección 810-20)
Conductores de puesta a tierra
(NEC Sección 810-21)
Encienda el sistema de
electrodo de puesta a tierra de
servicio (NEC Art 250 Parte H)
Abrazaderas de
puesta a tierra
Cable de bajada de antena
Equipos de
mantenimiento
eléctrico
PELIGRO: ¡RIESGO DE GRAVES
LESIONES FÍSICAS O LA MUERTE!
5
39)
Nunca derrame líquidos o empuje objetos de ningún
tipo hacia las ranuras del gabinete del televisor.
40) No toque los cables de conexión ni el aparato durante
una tormenta eléctrica.
41) Para lograr una protección adicional de su televisor contra
los rayos y los picos de voltaje, siempre desenchufe el
cable de alimentación eléctrica y desconecte la antena del
televisor si la va a dejar desatendida o sin utilizar durante
períodos de tiempo prolongados.
42) Desenchufe SIEMPRE el televisor para desconectarlo
totalmente de la alimentación eléctrica. Cuando se apaga el
televisor con el interruptor de encendido/apagado, no queda
completamente desconectado del suministro eléctrico y
sigue consumiendo una pequeña cantidad de corriente.
43) Durante el uso normal, el televisor podría emitir ocasionales
sonidos de chasquidos o crujidos. Esto es normal,
especialmente cuando el equipo está siendo encendido o
apagado. Si estos sonidos se hicieran frecuentes o
continuos, desenchufe el cable de alimentación y
comuníquese con el Centro de Servicio Autorizado Toshiba.
44)
ADVERTENCIA: ¡RIESGO DE
LESIONES PERSONALES
GRAVES O DAÑOS AL EQUIPO!
Nunca golpee la pantalla con un
objeto filoso o pesado.
45) La pantalla LCD de este producto puede resultar
dañada por la radiación solar ultravioleta. Cuando
seleccione un lugar para el televisor, evite ubicaciones
en las cuales la pantalla puede estar expuesta a la luz
solar directa, tales como frente a una ventana.
Nunca toque, presione ni coloque nada sobre la
pantalla de LCD. Esas acciones dañarán la pantalla
de LCD. Si necesitara limpiar la pantalla LCD, siga las
instrucciones del inciso 37 de la página 4.
Servicio
46)
Nunca trate de reparar el televisor usted mismo. La
apertura y remoción de las cubiertas podría exponerlo a
voltajes peligrosos u otros peligros. La no observación
de esta ADVERTENCIA podría ocasionar la muerte o
lesiones graves. Consulte con el Centro de Servicio
Autorizado Toshiba acerca de todos los temas de
servicio no especificados en el presente manual.
47) Si se le efectúa un servicio a su televisor:
Solicite al técnico de mantenimiento que utilice sólo
piezas de repuesto especificadas por el fabricante.
Una vez finalizado el servicio, solicite al técnico de
mantenimiento que efectúe verificaciones de
seguridad de rutina para determinar si el televisor se
halla en condiciones de operación seguras.
48) La lámpara fluorescente de cátodo frío del panel LCD
contiene una pequeña cantidad de mercurio.
Cuando el televisor llega al final de su vida útil, deseche
el televisor usado siguiendo el método aprobado en su
región, o solicite a un técnico de mantenimiento
calificado que lo deseche adecuadamente.
Nota:
La(s) lámpara(s) presentes dentro de este
producto contienen mercurio. Su desecho podría
estar reglamentado debido a consideraciones
ambientales. Para obtener información sobre disposición o
reciclado, póngase en contacto con las autoridades locales
o la Electronics Industries Alliance (www.eiae.org).
Elección de un lugar para su televisor LCD
Para exhibir su televisor LCD sobre el pedestal
Incluido:
Observe las siguientes precauciones de seguridad:
1) Lea y siga las instrucciones para el montaje del
pedestal (- “Guía de configuración rápida” página 7).
PRECAUCIÓN:
Antes de comenzar el ensamble de la
base, coloque con cuidado la parte delantera del panel de
LCD boca abajo en una superficie acolchonada y plana
como una colcha o cobija. Deje la parte inferior de la
unidad de manera que sobresalga del borde de la
superficie y ensamble la base.
Nota: Deberá tener siempre extremo cuidado cuando
coloque el pedestal para evitar daños al panel LCD.
2) Coloque el televisor sobre una superficie robusta y
nivelada que pueda soportar el peso del televisor.
3) Asegúrese de fijar el televisor a una pared, pilar,
superficie u otra estructura inamovible. (- inciso 25,
página 4).
Para exhibir su televisor LCD utilizando un soporte
de pared:
Si decide montar su televisor LCD en una pared, siempre
utilice soportes de pared certificados en UL y adecuados
para el tamaño y peso del televisor LCD (- página 2):
1) PRECAUCIÓN: Para la instalación se requieren dos
personas.
2) Desenchufe y retire de la parte trasera del televisor
todos los cables y/u otros conectores componente.
3) Utilice siempre los tornillos suministrados o
recomendados por el fabricante del montaje en pared.
4)
Sigan las instrucciones suministradas con su soporte de
pared. Antes de proceder, asegúrese de que los soportes
adecuados estén fijados a la pared y a la parte de atrás
del televisor tal como se describe en las instrucciones
proporcionadas con el soporte para pared
.
5) Luego de fijar a la pared los soportes adecuados la
parte de atrás del televisor, retire el pedestal del
televisor tal como se describe más abajo.
Quitando el pedestal
1) Antes de proceder al armado del pedestal, ponga
cuidadosamente el frente del aparato boca abajo
sobre una superficie plana y acolchonada tal como
una colcha o cobertor. Deje sobresalir el pedestal del
borde de la superficie.
Nota:
Deberá emplearse siempre extremo cuidado cuando
se retire el pedestal para evitar daños al panel LCD.
2) Quite los dos tornillos.
3) Una vez que haya quitado los
dos tornillos que sostienen el
pedestal en su lugar, desmonte
el pedestal del televisor
deslizándolo fuera del televisor.
ADVERTENCIA:
¡RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA!
ADVERTENCIA:
¡RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA!
Dos tornillos
6
Notas importantes sobre su
televisor de LCD
Los siguientes síntomas constituyen limitaciones técnicas
de la tecnología de las pantallas LCD y no son una
indicación de mal funcionamiento; por ello, Toshiba no
se hará responsable por los problemas percibidos que
sean consecuencia de estos síntomas.
1) Podría aparecer en la pantalla una imagen persistente
(fantasma) si es exhibida una imagen fija durante un
período de tiempo prolongado. La imagen secundaria
no es permanente y desaparecerá en un breve período
de tiempo.
2) El panel LCD contenido en este televisor está
fabricado con un nivel de tecnología de precisión
sumamente alto; sin embargo, puede haber algún píxel
(punto de luz) ocasional que no funcione
adecuadamente (no produzca luz, permanezca
permanentemente iluminado, etc.). Esto es una
propiedad estructural de la tecnología LCD, no es una
señal de mal funcionamiento, y no está cubierto por su
garantía. Dichos píxeles no son visibles cuando la
imagen se mira desde una distancia de observación
normal.
Nota: Los videojuegos interactivos que comprendan el
uso de un joystick de disparo tipo “pistola” hacia un blanco
que aparece en la pantalla podrían no funcionar con este
televisor.
Información de marcas comerciales
FabricadoconlaautorizacióndeDolbyLaborato
ries.DolbyyelsímbolodedobleDsonmarcas
comercialesdeDolbyLaboratories.
HDMI, el logo de HDMI y High-Definition
Multimedia Interface (Interfaz multimedia de alta
definición) son marcas comerciales o marcas
registradas de HDMI Licensing LLC en Estados
Unidos y otros países.
®
7
Índice
Importantes instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instalación, cuidado y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Elección de un lugar para su televisor LCD . . . . . . . . . . . . . 5
Capítulo 1: Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Características de su nuevo televisor . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Descripción general de los pasos de instalación,
configuración y uso de su nuevo televisor . . . . . . . . . 9
Controles y conexiones de los paneles frontal
y lateral del televisor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Conexiones del panel trasero del televisor . . . . . . . . . . 11
Capítulo 2: Conexión de su televisor . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Descripción general de los tipos de cable . . . . . . . . . . . 12
Acerca de las ilustraciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Conexión de un VCR y antena, TV por cable o Camcorde
. . . . . 13
Conexión de un reproductor de DVD con ColorStream
®
(video componente), un VCR, y un receptor satelital
. . . . . 14
Conexión de un dispositivo HDMI
®
o DVI a la entrada
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Conexión de dispositivos REGZA-LINK
®
. . . . . . . . . . . 16
Conexión de un sistema de audio digital. . . . . . . . . . . . 17
Conexión de una computadora personal (PC) . . . . . . . 17
Capítulo 3: Utilización del control remoto . . . . . . . . . . . . . .18
Instalación de las baterías del control remoto. . . . . . . . 18
Rango efectivo del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Conozca el control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Capítulo 4: Disposición y navegación de los menús . . . . . . .20
Disposición del menú principal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Disposición del menú Configuración/Instalación . . . . 21
Navegación del sistema de menús . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Capítulo 5: Configuración de su televisor . . . . . . . . . . . . . .22
Configuración inicial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Selección del Idioma de menú. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Configuración de la entrada de antena ANT/CABLE
. . . 22
Programación de los canales en la memoria del televisor
. . . 22
Programación automática de los canales. . . . . . . . . . 22
Configuración de la omisión de canales . . . . . . . . . . 23
Etiquetado de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Visualización del medidor de señal digital . . . . . . . . . . 25
Configuración del zona horaria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Visualización del estado del sistema . . . . . . . . . . . . . . . 25
Capítulo 6: Utilización de las funciones del televisor . . . . . .26
Selección de la fuente de entrada de video . . . . . . . . . . 26
Etiquetado de las fuentes de entrada de video . . . . . . . 26
Sintonización de canales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Sintonización de canales con el Channel Browser
. . . . 27
Configuración del Modo Sintonización canal. . . . . . 28
Sintonización del siguiente canal programado. . . . . 29
Sintonización de un canal específico
(programado o no programado) . . . . . . . . . . . . 29
Cambiando entre dos canales con Retorno de canal
. . . 29
Cambiando entre dos canales con SurfLock
. . . . . . 30
Selección del tamaño de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Desplazándose por la imagen TheaterWide
®
(TheaterWide 2 y 3 únicamente). . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Utilización de la función de relación de aspecto
automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Selección del modo Cine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Utilización de la función FREEZE. . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Ajuste de la imagen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Selección del modo de imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Ajuste de la calidad de la imagen. . . . . . . . . . . . . . . . 33
Utilización del modo de subtítulos . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Subtítulos básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Ajustes de subtit. digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Selector de Subtit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Ajuste del audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Silenciador del sonido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Utilización del selector de audio digital. . . . . . . . . . . 35
Selección de emisiones estéreo/SAP . . . . . . . . . . . . . 35
Ajuste de la calidad del audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Selección del formato óptico de salida de audio. . . . 36
Utilización de la función de control de rango
dinámico de Dolby
®
Digital . . . . . . . . . . . . . . . .36
Utilización del menú Bloqueos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Ingreso del código PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Si no pudiera recordar su código PIN . . . . . . . . . . . . 37
Cómo cambiar su contraseña. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Bloqueo de programas de TV y películas por
clasificación (V-Chip). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Descarga de un sistema de clasificación adicional para el
bloqueo de programas de TV y películas
. . . . . . . . . 37
Bloqueo de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Desbloqueo momentáneo de programas . . . . . . . . . .39
Utilización de la función Bloqueo de entradas . . . . . 39
Utilización del GameTimer
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Utilización de la función de bloqueo del panel de control
. . . 39
Utilización de Media Player . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Utilización de Media Player con USB. . . . . . . . . . . . . 40
Para seleccionar la función Inicio Automático . . . . . 40
Utilización de Media Player. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Visualización de archivos de fotografía. . . . . . . . . . .40
Vista Individual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Configuración del programador de apagado . . . . . . . . 41
Utilización de REGZA-LINK
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Control de dispositivos de reproducción
REGZA-LINK
®
(reproductor de DVD, etc.) . . . 42
Selección de la fuente de entrada REGZA-LINK
®
. . . 42
Controles VOLUMEN y SILENCIAR del receptor
de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Otras funciones de REGZA-LINK
®
. . . . . . . . . . . . . . . 43
Configuración del Apagado Automático de Fuente
. . . . 43
Configuración del Fuente Apagada Sin Señal. . . . . . . . 44
Exhibición de la información de estado del televisor
. . . . 44
Comprensión de la función de memoria Último modo
. . . . .44
Capítulo 7: Utilización de las funciones avanzadas del televisor
. . .45
Utilización de las funciones avanzadas de parámetros
de imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Utilización del contraste dinámico . . . . . . . . . . . . . . . 45
Utilización de la función de gamma estática. . . . . . . 45
Selección de la temperatura de color . . . . . . . . . . . . . 45
Utilización de la reducción del ruido digital
CableClear
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Utilización de la reducción de ruido MPEG . . . . . . .46
Utilización de la 1080p PC modo . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Utilización de la función Modalidad de juego . . . . . 46
Capítulo 8: Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Solución de problemas generales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Capítulo 9: Apéndice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Formatos aceptables de señal para los terminales HDMI
. . . 50
Póliza de Garantía Limitada en México.. . . . . . . . . . . . . 51
LISTA DE CENTROS AUTORIZADOS DE SERVICIO
TOSHIBA (CAST) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
8
Capítulo 1: Introducción
Características de su nuevo
televisor
Las siguientes son sólo algunas de las muchas
características atractivas de su nuevo televisor de
Pantalla panoramica y de Cristal Liquido (LCD) con
Alta Definición integrada:
Sintonizador digital integrado (8VSB ATSC y QAM)
elimina (en la mayoría de los casos) la necesidad de
una caja set-top separada para la conversión digital.
Resolución de salida 1920 x1080.
Admisión de una entrada HDMI
®
para Interfases
Multimedia de Alta Definición (según siglas en Ingles)
1080p (- página 15).
Entrada de video componente de alta resolución
ColorStream
®
HD (- página 14).
Salida de audio digital conexión óptica de audio con
formato óptico de salida Dolby
®
Digital
(- página 36).
CableClear
®
reducción de ruido en imágenes
digitales (- página 45).
Etiquetado de canal le permite colocar en la pantalla
las letras de identificación (por ejemplo ABC, HBO,
etc.) junto a los números de los canales, de manera que
usted siempre sepa lo que está viendo (- página 24).
REGZA-LINK permite el control de los dispositivos
externos desde el control remoto del televisor a través
de una conexión HDMI (- página 42).
Media Player permite visualizar archivos de
fotografía y reproducir archivos de música o películas
(- página 40).
9
Capítulo 1: Introducción
Descripción general de los pasos
de instalación, configuración y
uso de su nuevo televisor
Siga estos pasos para configurar su televisor y
comenzar a utilizar sus numerosas y atractivas
funciones.
1 Lea atentamente la información importante sobre
seguridad, instalación, cuidado y mantenimiento.
Conserve este manual para referencia futura.
2 Cuando elija una ubicación para el televisor tenga
en cuenta lo siguiente:
Lea “Notas importantes sobre su televisor de
LCD” (- página 6).
Coloque el televisor en el piso o sobre una
superficie robusta, nivelada y estable que pueda
soportar el peso del equipo. Fije el televisor a una
pared, pilar u otra estructura inamovible
(-gina 4).
Coloque el televisor en una ubicación en la cual no
se refleje la luz en la pantalla.
Coloque el televisor suficientemente alejado de
paredes y otros objetos de modo que permita una
ventilación adecuada. Una ventilación
inadecuada podría ocasionar un recalentamiento,
el cual dañará el televisor. ESTE TIPO DE DAÑO
NO ES CUBIERTO POR LA GARANTÍA DE
TOSHIBA.
3 No enchufe ningún cable de alimentación hasta
DESPUES de haber conectado todos los cables y
dispositivos a su televisor.
4 ANTES de conectar cables o dispositivos al
televisor, aprenda las funciones de las conexiones y
mandos del mismo (- páginas 10–11).
5 Conecte sus demás dispositivos electrónicos al
televisor (- páginas 12–17).
6 Instale las baterías en el control remoto
(- página 18).
7 Consulte “Conozca el control remoto” (- página
19) para obtener una descripción general de los
botones del control remoto.
8 LUEGO de conectar todos los cables y dispositivos,
enchufe los cables de alimentación de su televisor y
los demás aparatos. Luego presione POWER en el
panel de control o el control remoto del televisor
para encenderlo. Si el televisor cesara de responder
a los mandos del control remoto o el panel de
control del televisor y usted no pudiera apagarlo ni
encenderlo, desenchufe los cables de alimentación
durante unos pocos segundos y luego vuelva a
enchufarlos e inténtelo de nuevo.
9 Consulte “Disposición y navegación de los menús”
para obtener una rápida descripción general de la
navegación por el sistema de menús del televisor
(-gina 20).
10 Grabar canales en la memoria del televisor
(-gina 22).
11 Para obtener detalles adicionales sobre la
utilización de las funciones del televisor, consulte
los Capítulos 6 y 7.
12 Para obtener ayuda, consulte la Guía de solución de
problemas, Capítulo 8.
13 Para especificaciones técnicas e información sobre
la garantía, consulte el Capítulo 9.
14 Disfrute de su nuevo televisor!
10
Capítulo 1: Introducción
Controles y conexiones de los paneles frontal y lateral del televisor
Para propósitos de ilustración se utiliza en este manual el modelo 24HV10UM.
3
4
5
12
Vista frontal del televisor Vista lateral izquierda
Vista superior
1 LED verde
LED de alimentación eléctrica (Verde) = Indicador
de encendido LED con el logotipo
2 Sensor d e control remoto — apunte el control
remoto hacia este sensor remoto (-Rango
efectivo del control remoto” en la página 18).
3 POWER — presione este botón para encender y
apagar la TV.
Si la TV deja de responder a los mandos del control
remoto o del panel de control de la TV y no puede
apagarla, desenchufe el cable de alimentación
durante algunos segundos y luego vuelva a
enchufarlo para intentar nuevamente.
4 CHANNEL Bb — cuando no hay un menú en la
pantalla, estos botones cambian de canal (sólo
canales programados; - página 22).
5 VOLUME + – Cuando no hay ningún menú en la
pantalla, estos botones ajustan el nivel de volumen.
11
Capítulo 1: Introducción
Conexiones del panel trasero del televisor
Para acceder a una explicación de los tipos de cable y las conexiones, consulte las páginas 12 a 17.
1
7
2
3
4
5
6
1 ColorStream
®
HD/VIDEO 2 — Entrada de video
componente de alta definición ColorStream
®
(con
entradas de audio estéreo estándares) para la
conexión de dispositivos con salida de video
componente, tales como reproductores de DVD
Toshiba con ColorStream
®
.
ColorStream
®
HD: Cuando el cable está insertado
en el terminal P
R.
VIDEO 2: Cuando el cable no está insertado en el
terminal P
R.
Nota: Los cables de video componente transportan
sólo la información de video; para una conexión
completa se requieren cables de audio separados.
2 Digital Audio OUT — salida óptica de audio en
formato Dolby Digital o PCM (modulación por
código de pulsos) para conectar un decodificador
externo Dolby Digital, un amplificador, un receptor
A/V o un sistema de Teatro en casa con entrada
óptica de audio.
3 VIDEO 1 IN — Entrada de video normal
(compuesto) y audio normal para conectar aparatos
con video compuesto.
Nota: Los cables de video convencional (compuesto)
transportan sólo la información de video; para una
conexión completa se requieren cables de audio
separados.
4 HDMI
®
IN — la entrada de Interface Multimedia de
Alta Definición (por sus siglas en Ingles, HDMI)
recibe audio y video digital sin comprimir de un
dispositivo HDMI, o video digital sin comprimir de
un dispositivo DVI. Para recibir señales 1080p es
necesaria una conexión HDMI.
5 USB port Para acceder a archivos de fotografías. /
Se utiliza para actualizar el firmware del televisor.
6 SERVICE USE ONLY — Sólo para servicio.
7 ANT/CABLE — entrada de antena que admite
señales de aire análogas (NTSC) y digitales (ATSC)
y señales análogas y digitales de TV por cable
(QAM).
12
Capítulo 2: Conexión de su televisor
Descripción general de los tipos
de cable
Los cables pueden adquirirse en la la mayoría de las
tiendas que venden accesorios para audio y video.
Antes de comprar cualquier cable, asegúrese de los
tipos de conector requeridos por sus dispositivos y la
longitud de cada cable.
Cable coaxial (tipo F)
El cable coaxial (tipo F) es utilizado para conectar su
antena, servicio de TV por cable y/o caja convertidora
de cable hacia la entrada ANT/CABLE de su televisor.
Cables de A/V convencionales (rojo/blanco/
amarillo)
Los cables de A/V convencionales (video compuesto)
generalmente vienen en juegos de tres, y son para
empleo con dispositivos de video con audio análogo y
salida de video compuesto. Estos cables (y las entradas
asociadas de su televisor) están generalmente
codificados con color de acuerdo con su uso: amarillo
para video, rojo para el canal derecho del audio estéreo,
y blanco para el canal izquierdo (o mono).
Cables de video componente (rojo/verde/azul)
Los cables de video componente vienen en juegos de
tres y son para empleo con dispositivos de video que
tengan salida de video componente. (ColorStream
®
es
la, marca de Toshiba para video componente.) Estos
cables están generalmente codificados con los colores
rojo, verde y azul. Para una conexión completa se
requieren cables de audio separados.
Si está utilizando el dispositivo con VIDEO 2, no inserte
el cable en el terminal P
R.
Nota: Los cables de video componente proporcionan una
mejor calidad de imagen que el video estándar (video
compuesto).
Cable HDMI
®
(con logotipo HDMI " ")
El cable HDMI (Interface Multimedios de Alta
Definición) es para empleo con aparatos que tengan una
salida HDMI. Un cable HDMI suministra audio y video
digitales en su formato original. Este cable transporta
información tanto de video como de audio; por ello, no
se requiere cables separados de audio para una
conexión completa del dispositivo HDMI (- página 15
y página 17).
Nota: El cable HDMI proporciona una mejor calidad de
imagen que el video estándar (video compuesto).
Cable para audio óptico
El cable de audio óptico es para conectar receptores con
entrada óptica de audio Dolby Digital o PCM
(modulación por código de pulsos) a la terminal
DIGITAL AUDIO OUT del televisor (-gina 17).
Acerca de las ilustraciones
Se puede conectar a su televisor tipos y marcas
diferentes de aparatos en diversas configuraciones
diferentes. Las ilustraciones de conexión de este manual
son representativas sólo de conexiones típicas de
dispositivos. Las terminales de entrada/salida de sus
aparatos podrían diferir de las ilustradas aquí. Para
obtener detalles adicionales sobre la conexión y
utilización de sus dispositivos específicos, consulte el
manual del usuario de cada dispositivo.
VIDEO
AUDIO
LR
Rojo
Blanco
Amarillo
P
B
PR
Y
Rojo
Verde
Azul
®
13
Capítulo 2: Conexión de su televisor
Conexión de un VCR y antena, TV por cable o Camcorde
IN
OUT
CH 3
CH 4
IN
from
ANT
VIDEO AUDIO
OUT
to
TV
LR
R
L
OUT
IN
CH 3
CH 4
VIDEO
AUDIO
OUT
L
R
Panel trasero del
televisor
Camcorder
Caja de TV
por cable
Cable coaxial
Desde TV por
cable
Desde TV por
cable o antena
Cable AV
estándar
VCR estéreo
Usted necesitará:
Cable coaxial
Cable de A/V convencionales
Si usted tiene un VCR monocanal, conecte L/MONO
del televisor al terminal de salida de audio de su VCR
utilizando únicamente el cable blanco de audio.
Cable de audio estándares (si posee una
videograbadora monoaural)
Nota: Cuando utilice una caja de cables, podría no lograr
utilizar el control remoto para programar o acceder
determinadas funciones del televisor.
Para ver la señal de antena o cable:
Seleccione en el televisor la fuente de entrada de video
ANT/CABLE.*
Para ver los canales de TV por cable básicos y premium:
Apague el VCR. Seleccione en el televisor la fuente de
entrada de video ANT/CABLE.* Sintonice el televisor a
los canales 3 o 4 (al canal para el que esté configurada la
salida de la caja de TV por cable). Utilice los controles de
la caja de TV por cable para cambiar de canales.
Para ver el VCR:
Encienda el VCR. Seleccione en el televisor la fuente de
entrada de video VÍDEO 1.*
Para ver el video del camcorder:
Seleccione en el televisor la fuente de entrada de video
VÍDEO 2.*
* Para seleccionar la fuente de la entrada de video, presione
INPUT el control remoto (- página 19).
La grabación, uso, distribución o revisión no
autorizadas de programas de televisión, cintas de
video, discos DVD y otros materiales está prohibida
por las leyes de copyright de los Estados Unidos y
otros países, y podrían hacerlo pasivo de
responsabilidad civil y penal.
14
Capítulo 2: Conexión de su televisor
Conexión de un reproductor de DVD con ColorStream
®
(video
componente), un VCR, y un receptor satelital
IN from ANT
VIDEO AUDIO
OUT to TV
LR
R
L
OUT
IN
CH 3
CH 4
S-VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
COMPONENT VIDEO
L
R
Satellite
IN
PB
PR
Y
Panel trasero del
televisor
Cable de vídeo
componente
Receptor satelital con video componente o
Reproductor de DVD con video componente
Desde la antena
parabólica satelital
Cable de audio
estándar
Cable de A/V
convencionales
Desde la antena
VCR estéreo
Cable coaxial
Usted necesitará:
Cable coaxial
Cable de A/V convencionales
Si usted tiene un VCR monocanal, conecte L/MONO
del televisor al terminal de salida de audio de su VCR
utilizando únicamente el cable blanco de audio.
Cable de audio convencionales
Component video cable
Puede conectar los cables de video componente (y
los cables de audio) desde el reproductor de DVD o
el receptor satelital al terminal ColorStream de la TV.
Es posible utilizar el terminal ColorStream HD con
sistemas de escaneo progresivo (480p, 720p) y
entrelazado (480i, 1080i). Una señal 1080i
proporcionará el mejor rendimiento de imagen
(1080p no compatible).
Para ver canales de aire o de TV por cable:
Seleccione en el televisor la fuente de entrada de video
ANT/CABLE.*
Para ver el reproductor de DVD:
Encienda el reproductor de DVD. Seleccione en el
televisor la fuente de entrada de video ColorStream
HD.*
Para mirar programas satelitales utilizando las
conexiones de video componente:
Encienda el receptor satelital. Seleccione en el televisor
la fuente de entrada de video ColorStream HD.*
Para ver el VCR o ver y grabar canales de aire:
Encienda el VCR. Sintonice el VCR al canal que desea
mirar. Seleccione en el televisor la fuente de entrada de
video VÍDEO 1.*
Para grabar un programa de TV mientras mira un DVD:
Encienda el VCR. Sintonice el VCR al canal a grabar.
Para ver el DVD seleccione en el televisor* la fuente de
entrada de video ColorStream HD.
* Para seleccionar la fuente de la entrada de video, presione
INPUT el control remoto (- página 19).
La grabación, uso, distribución o revisión no
autorizadas de programas de televisión, cintas de
video, discos DVD y otros materiales está prohibida
por las leyes de copyright de los Estados Unidos y
otros países, y podrían hacerlo pasivo de
responsabilidad civil y penal.
15
Capítulo 2: Conexión de su televisor
Conexión de un dispositivo HDMI
®
o DVI a la entrada HDMI
La entrada HDMI de su televisor recibe audio digital y
video digital sin comprimir de un dispositivo fuente
HDMI, o video digital sin comprimir de un dispositivo
fuente DVI (Interface Visual Digital).
Esta entrada está diseñada para aceptar material de
programas HDCP (Protección del Contenido Digital
con Gran ancho de banda) en formato digital desde
aparatos electrónicos domésticos compatibles con la
norma EIA/CEA-861-D
[1]
(tales como un set-top box o
un reproductor de DVD con salida HDMI o DVI).
La entrada HDMI puede aceptar y exhibir formatos de
señal VGA, SVGA, XGA, WXGA, SXGA, 480i (60 Hz),
480p (60 Hz), 720p (60 Hz), 1080i (60 Hz) y 1080p (24
Hz/60 Hz). Para obtener especificaciones detalladas de
la señal, consulte la página 50.
Formato de audio admitido: PCM lineal, Dolby Digital,
frecuencia de muestreo 32 / 44,1 / 48 kHz.
Nota: Para conectar una PC a la entrada HDMI, consulte
la página 17.
Para conectar un dispositivo HDMI, necesitará:
Un cable HDMI (conector tipo A) por dispositivo
HDMI
Para una operación correcta, se recomienda que
utilice un cable HDMI con el logotipo HDMI
().
Para exhibir un formato de señal 1080p/60 Hz, se
necesitará un cable categoría 2. Un cable
convencional HDMI/DVI podría no funcionar
adecuadamente.
Un cable HDMI transfiere tanto video como audio. No
se requiere cables de audio análogo separados.
Para ver el video del dispositivo HDMI:
Seleccione en el televisor la fuente de entrada de video
HDMI.*
* Para seleccionar la fuente de la entrada de video, presione
INPUT el control remoto (- página 19).
Para conectar un dispositivo DVI, necesitará:
Un cable adaptador HDMI a DVI (conector HDMI
tipo A) por dispositivo DVI
Para obtener una operación correcta, la longitud de
un cable adaptador HDMI a DVI no deberá exceder
de 9,8 pies (3 m). La longitud recomendada es de 6,6
pies (2 m).
Nota:
Este televisor no tiene terminal de audio analógico.
Para el sonido, conéctelo con un dispositivo, tal como un
amplificador.
Nota: Para asegurarse de que el dispositivo HDMI o DVI
se reinicialice correctamente, se recomienida seguir estos
procedimientos:
Cuando encienda sus aparatos electrónicos, encienda
primero el televisor y luego el dispositivo HDMI o DVI.
Cuando apague sus aparatos electrónicos, apague
primero el dispositivo HDMI o DVI y luego el televisor.
[1] La compatibilidad con EIA/CEA-861-D cubre la transmisión
de video digital sin comprimir con protección de contenido
digital con gran ancho de banda, que está siendo
estandarizada para la recepción de señales de video de
alta definición. Dado que esta es una tecnología en
evolución, es posible que algunos dispositivos no puedan
operar adecuadamente con el televisor.
®
VIDEO AUDIO
LR
R
L
OUT
IN
HDMI
OUT
Panel trasero del televisor
Dispositivo HDMI
Cable HDMI
VIDEO AUDIO
LR
R
L
OUT
IN
DVI/HDCP
OUT
Panel trasero del televisor
Dispositivo DVI
Cable del
adaptador
HDMI a DVI
16
Capítulo 2: Conexión de su televisor
Conexión de dispositivos REGZA-LINK
®
Usted puede controlar con el control remoto del televisor las funciones básicas de los dispositivos de audio y video
conectados si conecta un receptor de audio o dispositivo de reproducción compatibles con REGZA-LINK. Para
obtener una explicación de la configuración y las operaciones, consulte la página 42–43.
VIDEO
AUDIO
LR
R
L
OUT
IN
HDMI OUTHDMI IN
HDMI OUT
HDMI OUT
VIDEO
AUDIO
LR
R
L
OUT
IN
VIDEO
AUDIO
LR
R
L
OUT
IN
Panel trasero del televisor
Receptor de audio
Dispositivo de reproducción
(reproductor de DVD REGZA-LINK, etc.)
Dispositivo de reproducción
(reproductor de DVD REGZA-LINK, etc.)
Para conectar un receptor de audio y dispositivos
reproducción, se necesitará:
•Cables HDMI (- página 12)
Nota:
Si están conectados varios dispositivos, la función
REGZA-LINK podría no funcionar correctamente.
Para una operación correcta, se recomienda que utilice
cables HDMI con el logotipo HDMI ( ).
Antes de controlar el(los) dispositivo(s):
Luego de completar las conexiones anteriores,
configure el menú Ajustes REGZA-LINK como lo
desee (- página 43).
Los dispositivos conectados deben también ser
configurados. Para obtener detalles, consulte el
manual de operación de cada dispositivo.
La función REGZA-LINK utiliza la tecnología CEC tal
como está regulada por la norma HDMI.
Esta función está limitada a modelos que incorporen
REGZA-LINK de Toshiba. Sin embargo, Toshiba no
será responsable por esas operaciones. Para obtener
información sobre compatibilidad consulte los
manuales de instrucciones individuales.
Nota: Esta función podría no operar adecuadamente
según sean los dispositivos que se conecten.
®
17
Capítulo 2: Conexión de su televisor
Conexión de un sistema de audio
digital
La terminal DIGITAL AUDIO OUT del televisor da salida
a una señal *Dolby
®
Digital o PCM de dos canales
mezclados (modulación por código de pulsos) para
empleo con un decodificador externo Dolby
®
Digital u
otro sistema externo de audio con entrada óptica de audio.
Usted necesitará:
Cable para audio óptico (Utilice un cable para audio
óptico que tenga el conector “TosLink” más grande y
no el conector “mini óptico” más pequeño.)
Para controlar el audio:
1
Encienda el televisor y el dispositivo de audio digital.
2 Presione en el control remoto del televisor y
abra el menú Sonido.
3 Resalte Configuración de audio y presione .
4 En el campo Formato de salida óptica, seleccione
ya sea Dolby Digital o PCM, en función de su
dispositivo (- “Selección del formato óptico de
salida de audio” en la página 36).
Nota:
Algunos sistemas de audio podrían no ser compatibles
con las señales de flujo de bits de Dolby Digital. Los
sistemas de audio más antiguos que no sean compatibles
con las señales de salida óptica convencionales podrían
no funcionar adecuadamente, y crearían un alto nivel de
ruido que podría dañar los parlantes o auriculares.
ESTE DAÑO NO ESTÁ CUBIERTO POR SU GARANTÍA.
La terminal DIGITAL AUDIO OUT podría no dar salida a
ciertas fuentes de audio digital debido a las
restricciones de copiado.
* Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
Dolby y el símbolo de doble D son marcas comerciales de
Dolby Laboratories.
Conexión de una computadora
personal (PC)
Con una conexión ya sea a HDMI, usted puede mirar la
pantalla de su computadora en el televisor.
Para conectar una PC al terminal HDMI del televisor:
Cuando conecte una PC a la terminal HDMI del
televisor, utilice un cable adaptador HDMI a DVI.
Si se conecta una PC con una terminal HDMI, utilice un
cable HDMI (conector tipo A). No son necesarios cables
análogos separados (- página 12).
La entrada HDMI puede aceptar y exhibir formatos de
señal VGA, SVGA, XGA, WXGA, SXGA, 480i (60 Hz),
480p (60 Hz), 720p (60 Hz), 1080i (60 Hz) y 1080p (24
Hz/60 Hz). Para obtener especificaciones detalladas de
la señal, consulte la página 50.
Nota:
Los bordes de las imágenes podrían quedar ocultos.
Si se recibiera un programa con señal 480i (HDMI), 480p
(HDMI), 720p, 1080i o 1080p, el Modo nativo acomodará el
video para que sea exhibida toda la imagen dentro de los
bordes de la pantalla (es decir. sin sobreexploración).
Si desea utilizar el televisor como monitor de su PC,
consulte asimismo las páginas 31 y 46.
LINE IN
Optical
Audio IN
LR
Decodificador Dolby Digital u
otro sistema de audio digital
Panel trasero del
televisor
Cable para
audio
óptico
MENU
Panel trasero del televisor
PC
Cable del
adaptador
HDMI a DVI
18
Capítulo 3: Utilización del control remoto
Instalación de las baterías del
control remoto
1 Retire la tapa de la parte trasera del control remoto.
2 Instale dos baterías tamaño "AAA", asegurándose
de que concuerden los signos + y – de las baterías
con los respectivos signos del compartimiento para
las baterías.
3 Vuelva a insertar la tapa en el control remoto hasta
que la pestaña encaje a presión.
PRECAUCIÓN: Las baterías no deberán ser expuestas a
calor excesivo tal como la luz solar, el fuego o similares.
Nota:
Asegúrese de utilizar baterías de tamaño AAA.
Deseche las baterías en un área indicada para
sudesecho.
Las baterías deberán siempre ser desechadas
respetando el medio ambiente. Siempre deseche las
baterías en conformidad con las leyes y
reglamentaciones en vigencia.
Si el control remoto no funciona correctamente, o si el
rango de operación se reduce, reemplace las baterías
por otras nuevas.
Cuando sea necesario reemplazar las baterías del
control remoto, siempre reemplace ambas baterías por
otras nuevas. Nunca mezcle tipos de batería ni combine
baterías nuevas y usadas.
Siempre retire las baterías del control remoto si ya no
funcionan o si el control remoto no va a ser utilizado por
un período de tiempo prolongado. Esto evitará que
ingrese ácido de la batería al compartimiento de la
misma.
Rango efectivo del control
remoto
Para obtener un desempeño óptimo, apunte el control
remoto directamente al televisor y asegúrese de que no
haya obstáculos entre el control remoto y el televisor.
Oprima la pestaña
y levante la tapa.
Apunte el control remoto hacia
el sensor remoto ubicado en el
frente del televisor.
16,4 ft (5m)
19
Capítulo 3: Utilización del control remoto
Conozca el control remoto
Sólo se describen aquí los botones utilizados para
operar el televisor.
Nota: Si se presiona una tecla correspondiente a una
función que no está disponible, podría aparecer el
mensaje de error “NO DISPONIBLE”.
1 POWER enciende y apaga el televisor. Cuando el
televisor esté encendido, se iluminará el indicador
LED verde del frente del televisor.
2 SLEEP accede al temporizador de apagado
automático (-gina 41).
3 INPUT selecciona la fuente de la entrada de video.
4 Números d e canales (0–9, –) sintonización directa
a canal. El botón “–” se utiliza para sintonizar los
canales digitales (- página 29) o para editar la
Lista de favoritos (- página 27).
5 FAV BROWSER accede a la lista de favoritos del
Channel Browser (- página 27).
6 PIC MODE selecciona el modo de imagen
(-gina 33).
7 PIC SIZE recorre cíclicamente los tamaños de
imagen: Natural, TheaterWide 1/2/3, Full, 4:3
HD, Native, y Dot by Dot (- página 30–31).
8 EXIT cierra los menús en pantalla.
9 RECALL muestra información de estado del
televisor (- página 44).
10 INFO muestra la información de estado del
televisor, así como también los detalles de los
programas, cuando estuvieran disponibles
(-gina 44).
11 MENU accede al sistema principal de menús del
televisor (- página 20 y 21).
12 Botones con flecha (BbC c) Cuando hay un
menú en la pantalla, estos botones seleccionan o
ajustan los menús de programación. (También
consulte C / c.)
13 C /
c Mientras mira televisión, estos botones abren
el Channel Browser y sintonizan el canal anterior o
siguiente del historial de canales (- página 28).
(También consulte “Botones de flecha.”)
14 OK activa los elementos resaltados en el sistema
principal de menús.
15 CH RTN regresa al último canal o fuente vistos
(-gina 29).
16 CH Bb recorre cíclicamente los canales
programados cuando no hay ningún menú en la
pantalla (- página 22– 23).
17 CC accede a los subtítulos ocultos (-gina 34).
18 VOL + – ajusta el nivel del volumen.
19 FREEZE congela la imagen. Presiónelo de nuevo
para recuperar la imagen en movimiento
(-gina 32).
20 MUTE reduce o silencia el sonido (- página 35).
7
2
5
6
8
16
14
15
17
20
3
1
4
9
10
11
12
13
18
19
20
Capítulo 4: Disposición y navegación de los menús
Disposición del menú principal
Las siguientes tablas y la página siguiente suministran un rápido resumen del sistema de menús de su televisor.
Para abrir el menú principal (ilustrado abajo), presione en el control remoto.
Icono Elemento Opción
Imagen
Modo
S Deportes / Normal / Película / PC / Preferencia
Ajustes de imagen
S [Abre el menú Ajustes de la imagen]
Reducción de ruido
S [Abre el menú Reducción de ruido]
Modalidad de juego
S Encendido / Apagado
Ajustes de cine
S [Abre el menú Ajustes del cine en casa]
Sonido Selector de audio digital
S [Inicia el Selector de audio temporal]
Ajustes de audio
S [Abre el menú Ajustes de audio]
Configuración de audio
S [Abre el menú Configuración de audio]
Preferencias Selector de Subtit.
S [Inicia el Selector de Subtítulos temporal]
Modo Básico Subtit.
S Apagado / CC1 / CC2 / CC3 / CC4 / T1 / T2 / T3 / T4
Ajustes de subtit. digital
S [Abre el menú de configuración de subtítulos digitales]
Etiquetado de entradas
S [Abre el menú Etiquetado de entradas]
Etiquetado de canal
S [Abre el menú Etiquetado de canal]
Idioma de menú
S English / Français / Español
Ajustes Channel Browser
S [Ajustes del Channel Browser]
Control de reproductor REGZA-LINK
S [Abre el Control de reproductor REGZA-LINK]
Ajustes de Ahorro de Energía
S [Abre el menú Ajustes de Ahorro de Energía]
Bloqueos Habilitar bloqueo de clasificación
S Encendido / Apagado
Modificar limites de clasificación
S [Abre el menú Modificar limites de restricción]
Bloqueo de entradas
S Apagado / Vídeo / Vídeo+
Bloqueo de panel de control
S Encendido / Apagado
GameTimer
S Apagado / 30 min / 60 min / 90 min / 120 min
Nueva contraseña
S [Abre la pantalla de entrada Nueva clave personal PIN]
Configuración Instalación
S [Abre el menú de instalación (- página 21)]
Configuración REGZA-LINK
S
Habilitar REGZA-LINK / Selector Autom. De Entrada de TV /
Auto-Encendido de TV / Dispositivo en Auto-Espera /
Preferencias de Bocinas
Programador de apagado S [Abre el menú del Programador de apagado]
Media Player
S [Abre el menú Media Player]
MENU
21
Capítulo 4: Disposición y navegación de los menús
Disposición del menú Configuración/Instalación
El menú de instalación contiene los menús Terrestre y Estado del sistema.
Para abrir el menú Instalación (ilustrado a continuación), presione en el control remoto, abra el menú
Configuración, seleccione Instalación y presione .
Icono Elemento Opción
Terrestre
Configuración de entradas.
S [Abre el menú Configuración de entradas.]
Programar canales S [Busca nuevos canales en ANT/CABLE]
Opciones de Canal
S [Abre el menú Omitir / Bloquear canal]
Modo Sintonización canal
S Normal / Automático / Digital
Zona Horaria
S Pacífico / Montaña / Central
Medidor de Señal
S [Abre el menú del Medidor de Señal]
Estado del sistema
Información de sistema
S [Selecciona Información de Soporte / Valores
predeterminados de fábrica (- página 25)]
MENU
Navegación del sistema de menús
Para acceder y navegar el sistema de menús en pantalla
de su televisor puede utilizar los botones del control
remoto o del panel de control del televisor.
Presione para abrir el sistema de menús.
Cuando se abre un menú, utilice los botones de flecha
arriba/abajo/izquierda/derecha (Bb C c) del control
remoto o el panel de control del televisor para
desplazarse en la correspondiente dirección en el
menú.
Presione para guardar los parámetros de su menú
o seleccione un elemento resaltado. (Aparecerá en el
menú un elemento de menú resaltado con diferente
color.)
Todos los menús se cierran automáticamente si usted
no efectúa una selección dentro de los 60 segundos,
excepto el menú de medición de señales, que se cierra
automáticamente luego de alrededor de 5 minutos.
Para cerrar un menú instantáneamente, presione O.
Nota: El fondo del menú podría algunas veces aparecer
negro, según sea la señal que está recibiendo el televisor.
Esta no es una señal de mal funcionamiento.
MENU
22
Capítulo 5: Configuración de su televisor
Configuración inicial
Cuando encienda la TV por primera vez o la
reestablezca, aparecerá la ventana Configuración inicial.
1 En el campo Idioma de me, presione C o c para
seleccionar el idioma deseado.
2 Presione C o c para seleccionar Zona Horaria y
establezca la zona horaria deseada con C o c y
presione .
3 A continuación, aparecerá la ventana de ajustes de
Localización. Para el uso normal en casa, presione
C o c para seleccionar Casa y presione .
4 A continuación, aparecerá la ventana de
configuración Ent ANT/CABLE. Presione C o c
para seleccionar la fuente de entrada (Cable o
Antena) para la Ent ANT/CABLE de la TV.
5
Si selecciona
Antena
, aparecerá la ventana de
configuración
Modo Sintonización canal
. Para
sintonizar sólo los canales digitales, seleccione
Digital
.
Para sintonizar los canales digitales preferentemente
por sobre los canales análogos al ingresar directamente
el número de canal, seleccione
Auto
. Para la
sintonización normal, seleccione
Normal
. Presione
para continuar con la sintonización automática.
6 Presione para seleccionar Iniciar escaneo y
continuar con la sintonización automática.
Puede detener la Configuración inicial con O. Sin
embargo, si no finaliza el proceso completo de
configuración inicial hasta el paso 3 de arriba, aparecerá
la ventana Configuración inicial cada vez que encienda
el televisor.
Nota: O no funcionará hasta que se defina Idioma del
menú, Zona Horaria, y Localización.
Selección del Idioma de menú
Para la información en pantalla de los menús y mensajes puede
elegir entre tres idiomas diferentes (Inglés, Francés y Español).
Para seleccionar el Idioma de menú:
1 Presione , abra el menú Preferencias, y resalte
Idioma de menú.
2 Presione C o c para seleccionar su idioma de menús
preferido.
3 Presione O para cerrar el mePreferencias.
Configuración de la entrada de
antena ANT/CABLE
Para configurar la fuente de entrada de ANT/CABLE:
1 Presione y abra el menú Configuración.
2 Resalte Instalación y presione .
3 (Aparecerá un nuevo conjunto de iconos del menú
Instalación, tal como se muestra más abajo.) Abra
el menú Terrestre, resalte Configuración de
entradas y presione .
4 Resalte Ent ANT/CABLE y presione C o c para
seleccionar la fuente de entrada (Cable o Antena)
en la entrada ANT/CABLE del televisor.
5 Para guardar los nuevos parámetros, resalte
Terminar y presione . Para retornar a los valores
predeterminados de fábrica, resalte Cancelar y
presione .
Programación de los canales en
la memoria del televisor
Cuando presione
<
o
,
en el control remoto o el panel de
control del televisor, éste se detendrá sólo en los canales
que programó en la memoria de canales del mismo.
Para programar canales en la memoria de canales del
televisor siga los pasos detallados a continuación.
Programación automática de los
canales
Su televisor puede detectar automáticamente todos los
canales activos en su área y almacenarlos en su memoria.
Luego de que los canales sean programados
automáticamente, usted puede añadir o borrar manualmente
canales individuales en la memoria de canales.
MENU
MENU
23
Capítulo 5: Configuración de su televisor
Nota:
Antes de programar los canales debe configurar la
fuente de entrada ANT/CABLE (- página 22).
El proceso de programación automática de canales
borrará los canales que estaban programados
anteriormente en la memoria del televisor.
Para sintonizar el televisor a un canal no programado en
la memoria de canales, deberá utilizar los botones de
número de canal del control remoto.
La programación de los canales cuando la entrada ANT/
CABLE está configurada a
Cable
insumirá considerablemente
más tiempo que cuando la entrada de antena está configurada
a
Antena
. Esto es normal; sin embargo, una vez que finalice la
programación de canales, usted no tendrá que repetir el
proceso de programación a menos que la configuración de su
servicio de TV por cable varíe considerablemente.
Para programar canales automáticamente:
1 Configure la fuente de entrada de antena, si ya no lo
ha hecho (-gina 22).
2 Presione y abra el menú Configuración.
3 Resalte Instalación y presione .
4
(Aparecerá un nuevo conjunto de iconos del menú
Instalación
, tal como se muestra más abajo.) Abra el
menú
Terrestre
, resalte
Programar canales
y presione
para que aparezca
Iniciar Escaneo
, y presione de
nuevo para comenzar la programación de canales.
El televisor recorrerá automáticamente todos los canales
de antena, y guardará en la memoria de canales todos los
canales activos. Mientras el televisor está recorriendo los
canales, aparecerá el mensaje
Explorando canales, por
favor espere
(tal como se muestra más arriba).
5 Para cancelar la programación de canales, presione
O en el control remoto (o resalte Cancelar en la
información en pantalla y presione ). Cuando
haya finalizado la programación de canales,
presione < o , para ver los canales programados.
Configuración de la omisión de
canales
Para evitar que se puedan visualizar determinados
canales, es posible omitir las posiciones de estos
canales.
1 En el menú Configuración, resalte Instalación y
presione .
2 Abra el menú Terrestre, resalte Opciones de
Canal, y presione . Aparecerá la lista de canales.
3 Presione B o b para seleccionar la posición del
canal que desea omitir y presione . Aparecerá
una marca de comprobación en la casilla.Para quitar
la marca, presione nuevamente .
Para añadir un canal a la memoria de canales:
Seleccione la casilla con marca y elimine la marca al
numero del canal que desea añadir presionando .
Para añadir manualmente subcanales digitales en un
canal físico:
En el control remoto utilice los números de canales y el
guión ( ) para ingresar el número de canal (por
ejemplo, 56–1).
Si se encuentra el canal, el número será añadido a la lista
y la casilla será marcada.
Si no se encontrara el canal, aparecerá un mensaje.
Nota: No se podrán seleccionar los canales omitidos con
< o , Sin embargo, se podrá acceder a estos canales
utilizando los botones numéricos del control remoto.
MENU
-
24
Capítulo 5: Configuración de su televisor
Etiquetado de canales
Será programada en el televisor una lista de etiquetas
(logotipos) de canales comunes para varios canales
(ABC, CBS, etc.). Podrá ver y asignar estos logotipos en
la ventana Etiquetado de canal. Si la etiqueta del canal
deseado no aparece en la lista, podrá ingresar/editar
etiquetas manualmente utilizando el teclado virtual.
Para asignar etiquetas de canales:
1 Presione y abra el menú Configuración.
2 Resalte Etiquetado de canal y presione .
Se abrirá la ventana Etiquetado de canal.
3 Presione < o , para seleccionar el canal que desea
etiquetar.
4 Presione BbC c para resaltar la etiqueta del canal
deseado y presione .
5 Repita los pasos 3 y 4 para otros canales.
6 Para guardar sus parámetros, resalte Terminar y
presione .
La máxima cantidad de etiquetas que pueden
almacenarse es 128.
Para eliminar las etiquetas de canales:
1 Abra la ventana Etiquetado de canal.
2 Presione < o , para seleccionar el canal del cual
desea quitar la etiqueta.
3 Presione BbC c para resaltar Sin Etiqueta y
presione .
4 Repita los pasos 2 y 3 para otros canales.
5 Para guardar sus parámetros, resalte Terminar y
presione .
Si la etiqueta del canal deseado no estuviera disponible
en la lista de preselecciones, puede crear una etiqueta
personalizada.
Para crear y asignar una etiqueta personalizada:
1 Abra la ventana Etiquetado de canal.
2 Presione < o , para seleccionar el canal que desea
etiquetar.
3 Presione BbC c para resaltar Personalizado y
presione .
Aparecerá el teclado virtual.
4 Presione repetidamente la tecla que corresponda en
el control remoto para resaltar el carácter deseado
en el teclado virtual presente en la pantalla.
5 El carácter resaltado se ingresa luego de que se
presione ya sea una tecla diferente, la tecla c o luego
de una pausa de dos segundos.
6 Repita los pasos 4 y 5 hasta que haya ingresado todo
el texto deseado (hasta 8 caracteres).
7 Cuando haya finalizado, presione .
8 Las nuevas etiquetas se añadirán a la lista en orden
alfabético y serán marcadas con un icono para
indicar que son personalizadas. Resalte la nueva
etiqueta personalizada y presione para
asignarla.
Las etiquetas de canales asignadas serán exhibidas
en el cartel, Opciones de Canal y en el Channel
Browser.
Para eliminar la etiqueta personalizada:
1 Abra la ventana Etiquetado de canal.
2 Resalte la etiqueta a ser eliminada y presione .
3 Resalte Si en la ventana de confirmación de la
eliminación, y luego presione .
4 Resalte Terminar y presione para guardar los
cambios y regresar a la ventana Etiquetado de
canal.
MENU
-
(continuaci
ó
25
Capítulo 5: Configuración de su televisor
Visualización del medidor de
señal digital
Sólo se puede visualizar el medidor de señal digital en
la fuente de entrada de TV digital ANT/CABLE.
Para ver el medidor de señal digital:
1 Presione y abra el menú Configuración.
2 Resalte Instalación y presione .
3 Aparecerá un nuevo conjunto de iconos del menú
Instalación.
Abra el menú Terrestre, resalte Medidor de Señal
y presione .
4 Presione BbC c para seleccionar la entrada de
antena y el canal digital cuya señal desea
inspeccionar.
Nota:
El número de canal digital físico listado en la pantalla del
Medidor de señal podría no corresponder a un número
de canal de TV virtual. Póngase en contacto con las
emisoras locales para obtener los números de canales
RF de las mismas.
La intensidad de la señal no varía entre canales virtuales
del mismo canal físico.
Para cerrar la pantalla y retornar al menú Terrestre:
Resalte Terminar y presione .
Para retornar a la visualización normal:
Presione O.
Configuración del zona horaria
La configuración del uso horario le permite especificar
la zona horaria correcta para su región. Esta función le
permite mostrar la información del estado del televisor
en la zona horaria correcta (-gina 44).
Para configurar el uso horario:
1 En el menú Configuración, resalte Instalación y
presione . Aparecerá un nuevo conjunto de
iconos del menú Instalación.
2 Resalte Zona Horaria, y presione .
3 Presione C o c para seleccionar la región, resalte
Terminar, y luego presione .
Luego de haber sido configurada la zona horaria, se le
pedirá que configure el estado actual del horario de verano.
Para establecer el estado del horario de verano:
Presione C o c para seleccionar Si o No, resalte
Terminar, y luego presione .
Visualización del estado del
sistema
Para ver el estado del sistema:
1 Presione y abra el menú Configuración.
2 Resalte Instalación y presione .
3 Aparecerá un nuevo conjunto de iconos del menú
Instalación.
Abra el menú Estado de sistema, resalte
Información de sistema, y presione .
4 Presione C c para desplazarse por la barra de
menús a fin de seleccionar la Valores
predeterminados de fábrica o Información de
Soporte y visualizar la información relacionada.
Para cerrar la pantalla y retornar al menú Instalación:
Resalte Terminar y presione .
Para retornar a la visualización normal:
Presione O.
Restablecer los valores predeterminados de
fábrica
Para restablecer todos los parámetros y canales a sus
valores predeterminados en fábrica:
1 Presione y abra el menú Configuración.
2 Resalte Instalación y presione . Aparecerá un
nuevo conjunto de iconos del menú Instalación.
3 Abra el menú Estado de sistema, resalte
Información de sistema, y presione .
4 Presione C c para desplazarse por la barra de
menús a fin de seleccionar la Valores
predeterminados de fábrica.
5 Resalte Si y presione .
6 (Si se estableció el código PIN, ingréselo. Presione C
o c para seleccionar Terminar, y presione .)
Aparecerá un mensaje de advertencia. Seleccione Si
y presione . La TV se apagará automáticamente
al cabo de algunos segundos. Luego de que se
apague la TV, desenchufe y vuelva a enchufar el
cable de alimentación de la TV a fin de completar el
proceso de reiniciado.
Para cancelar la reinicialización:
Seleccione No y presione en el paso 5 anterior.
MENU
MENU
26
Capítulo 6: Utilización de las funciones del televisor
Selección de la fuente de entrada
de video
Para seleccionar la fuente de entrada de video a mirar:
1 Presione en el control remoto o el panel de
control del televisor.
2 Y luego ya sea:
a) Presione 0–4; o
b) Presione repetidamente Bb en el control remoto
y luego presione para cambiar la entrada; o
c) Para modificar la entrada presione
repetidamente en el control remoto o el panel
de control del televisor.
La fuente de la señal actual se exhibe en la esquina
superior derecha de la pantalla
Selección de entrad
a
.
Nota:
Usted puede etiquetar las fuentes de la entrada de video
de acuerdo con los dispositivos específicos que haya
conectado al televisor (- “Etiquetado de las fuentes de
la entrada de video” a la derecha).
Las fuentes pueden ser “ocultas” (- “Etiquetado de las
fuentes de entrada de video” a la derecha).
Si no se recibe señal en el modo de entrada de video
aparecerá aleatoriamente en la pantalla “Sin señal de video”.
Si un dispositivo CEC está conectado a una entrada
HDMI, aparecerá el icono REGZA-LINK.
Si se conecta a la entrada HDMI un dispositivo
REGZA-LINK con capacidad de conmutación a
HDMI (por ejemplo un receptor de audio):
Presione repetidamente en el control remoto para
resaltar HDMI.
Si el dispositivo CEC vinculado tiene algún dispositivo
conectado, aparecerá una ventana emergente de
selección de dispositivos separada.
Presione repetidamente para resaltar la fuente de
entrada deseada, y luego presione O.
Nota:
Cuando seleccione fuentes de entrada de REGZA-LINK en
la ventana emergente utilizando , algunos dispositivos
REGZA-LINK podrían encenderse automáticamente.
Cuando se seleccionen fuentes de entrada con Bb, se
deberá presionar para seleccionar efectivamente un
dispositivo específico en la ventana emergente.
Etiquetado de las fuentes de
entrada de video
Se puede etiquetar cada fuente de la entrada de video de
acuerdo con el tipo de dispositivo que se conectó a cada
fuente, desde la siguiente lista de etiquetas preseleccionadas:
– – (etiqueta predeterminada)
Receptor de audio
•Cable
Disco compacto
•DTV
•DVD
Consola de Video Juegos
Interruptor HDMI (sólo en entradas HDMI)
•Disco láser
Satélite/DSS
•VCR
Video grabadora
Ocultar (para ocultar una entrada no utilizada en la
pantalla Selección de entrada y en la lista Entradas
del Channel Browser)
Para etiquetar las fuentes de entrada de video:
1 Presione y abra el menú Preferencias.
2 Resalte Etiquetado de entradas y presione .
3 Presione B o b para resaltar la fuente de video que
desea etiquetar.
4
Presione
C
o
c
para seleccionar la etiqueta deseada
para esa fuente de entrada. Si una entrada
determinada no se utiliza, puede seleccionar
Ocultar
como etiqueta, lo que hará que esa entrada quede
“agrisada” en la pantalla Selección de entradas y sea
saltada cuando se presione en el control remoto.
5 Para guardar las nuevas etiquetas de entradas,
resalte Terminar y presione .
Para retornar a los valores predeterminados de
fábrica, resalte Reiniciar y presione .
Multi-Media
MENU
27
Capítulo 6: Utilización de las funciones del televisor
Ejemplo de etiquetado de la entrada:
La pantalla ubicada abajo a la izquierda muestra la
pantalla Selección de entrada predeterminada (con
ninguna de las entradas etiquetadas como dispositivo
específico). La pantalla de abajo a la derecha es un
ejemplo de cómo se pueden etiquetar las entradas si se
conectó un VCR a VIDEO, un televisión por cable a
ColorStream HD, un videograbador a HDMI .
Para eliminar las etiquetas de las entradas:
1 Presione y abra el menú Preferencias.
2 Resalte Etiquetado de entradas y presione .
3 Resalte Reiniciar y presione .
Sintonización de canales
Sintonización de canales con el
Channel Browser
brinda una sencilla interfaz de navegación para todos
sus canales y entradas. Esta función le permite:
Navegar el contenido de todas sus entradas.
Mantener una lista de sus canales favoritos (consulte
“Explorador de favoritos” más abajo).
Mantener un historial de los últimos 32 canales o
entradas visualizados.
Recorrer y sintonice rápidamente sus canales/entradas
visualizados recientemente en la lista Historial del
Channel Browser (ilustrada en la página siguiente).
Navegar mediante el modo Examinar (para sintonizar
de inmediato los canales a medida que los resalta en el
Channel Browser) o el modo Seleccionar (para
navegar los canales en el Channel Browser antes de
seleccionar uno para ser sintonizado).
Modificar rápidamente las entradas de la Lista de
entradas.
Seleccionar rápidamente dispositivos REGZA-LINK
en la lista REGZA-LINK.
Explorador de favoritos
El Explorador de Favoritos le permite configurar
rápidamente una lista de canales/entradas favoritos
que sea integrada al Channel Browser.
Para añadir un canal/entrada favoritos:
1 Sintonice el canal o la entrada.
2 Presione y mantenga presionado durante 3
segundos.
Nota: Las adiciones se agregan al comienzo de la lista
Favoritos en el costado izquierdo del Channel Browser.
Para eliminar un canal/entrada favoritos:
1
Presione para abrir la Lista de favoritos del explorador.
2 Resalte el canal o entrada a eliminar presionando
3 C o # c.
3 Presione y mantenga presionado durante 3
segundos. El canal o la entrada serán eliminados de
la Lista de favoritos.
Para configurar el Channel Browser:
1 En el menú Preferencias, resalte Ajustes Channel
Browser y presione .
2 Presione B para resaltar Navegación, y luego
presione C o c para seleccionar ya sea el Modo
Exploración o el Modo Selección.
3
Presione b para resaltar la
Lista de historial
, y luego
presione
C
o
c
para seleccionar la configuración que
prefiera: ya sea
Encendido
o
Apagado
.
Nota: Lista de historial será borrada cada vez que se
apague el televisor.
4
Presione
b
para resaltar
Lista de ANT/CABLE
y luego
presione
C
o
c
para seleccionar
Encendido
o
Apagado
.
5
Presione
b
para resaltar
Lista de entradas
y luego
presione
C
o
c
para seleccionar
Encendido
o
Apagado
.
6
Presione
b
para resaltar
Lista de favoritos
y luego
presione
C
o
c
para seleccionar
Encendido
o
Apagado
.
7 Presione b para resaltar Lista de REGZA-LINK y
luego presione C o c para seleccionar Encendido o
Apagado.
Nota: La Lista REGZA-LINK será automáticamente
agrisada y configurada a Apagado cuando Habilitar
REGZA-LINK sea conmutado a Apagado. (Para
obtener más información consulte “Configuración de
REGZA-LINK” en la página 43.)
8
Para guardar sus entradas, resalte
Terminar
y presione
. Para retornar a los valores predeterminados de
fábrica, resalte
Reiniciar
y presione .
Multi-Media
Multi-Media
Pantalla de selección
de la entrada sin
entradas etiquetada.
Pantalla de selección de
entradas con todas las
entradas etiquetada.
MENU
-
(continuaci
ó
28
Capítulo 6: Utilización de las funciones del televisor
Para abrir el Channel Browser:
•Presione 3 C o # c en el control remoto.
•Presione
3 C
para navegar hacia atrás en la lista Historial
por los 32 canales sintonizados previamente, los canales de
la lista de canales ANT/CABLE, las entradas de la Lista de
entradas, los dispositivos REGZA-LINK de la lista REGZA-
LINK, o los canales/entradas favoritos de la lista Favoritos.
•Presione # c para navegar hacia adelante por el
Historial de canales, la lista de canales ANT/CABLE,
la Lista de entradas, la lista REGZA-LINK, o los
canales/entradas favoritos de la lista Favoritos.
Elementos del Channel Browser
1 Listas en curso (Historial, ANT/CABLE, Entradas,
Favoritos, o REGZA-LINK)
2 Tipo de entrada
3 Canal o entrada mirados en ese momento
4 Canal o entrada que esté en ese momento resaltado
en el explorador
5 Canales almacenados en la Lista de Historial
6 Etiquetas de los canales
Para alternar entre las listas disponibles:
Luego de abrir el Channel Browser, presione B o b para
alternar entre Historial, ANT/CABLE, Entradas,
Favoritos, y REGZA-LINK.
Nota:
El Channel Browser se abrirá de manera
predeterminada en la Lista de historial. Una vez que ha
sido seleccionada otra lista, el Channel Browser se
abrirá en la última lista seleccionada.
Si se desactivan todas las listas, al presionar
3 C
,
# c
, o
no se exhibirá el Channel Browser.
Si la
Lista de favoritos
está desactivada,
no tendrá efecto.
Al presionar aparecerá la lista Favoritos del Channel
Browser independientemente de cuál haya sido la última
lista seleccionada en el Channel Browser.
Para sintonizar un canal o entrada en el Modo Exploración:
1 Mientras mira televisión, presione 3 C o # c para
abrir el Channel Browser y navegar hacia atrás a un
elemento anterior o hacia adelante al elemento
siguiente de la lista.
En el modo Exploración, cuando usted se detenga
en un elemento del Channel Browser, éste será
resaltado y el televisor automáticamente se
sintonizará al canal o entrada.
2 Presione O para cerrar el Channel Browser.
Para sintonizar un canal o entrada en el Modo Seleccionar:
1 Mientras mira televisión, presione 3 C o # c para
abrir el Channel Browser y navegar hacia atrás a un
elemento anterior o hacia adelante al elemento
siguiente de la lista.
En el modo Selección, cuando usted se detenga
sobre un elemento en el Channel Browser, éste será
resaltado pero se deberá presionar para
sintonizar el televisor al elemento resaltado.
2 Presione para sintonizar al televisor al elemento
resaltado.
3 Presione O para cerrar el Channel Browser.
Adición y eliminación de canales y entradas en la
Lista de historial
Adición de canales y entradas a la Lista de Historial:
Cuando se sintonice un canal o entrada, el Channel
Browser los añadirá a la Lista de Historial y los exhibirá en
el “costado derecho” del Channel Browser. Los canales/
entradas sintonizados con anterioridad son “desplazados
a la izquierda, finalmente desaparecen por el costado
izquierdo. Presione
3 C
para navegar hacia atrás por los
canales/entradas sintonizados con anterioridad. Todo
canal o entrada que sea sintonizado repetidamente no será
repetido en la lista Historial, sino que en cambio será
movido hasta el final de la lista en el lado derecho del
Channel Browser.
El Channel Browser almacenará los siguientes canales:
Todos los canales que son sintonizados utilizando los
botones numéricos del control remoto.
Todos los canales que son sintonizados utilizando <
o , del control remoto.
Nota:
Cada vez que se selecciona un elemento que no puede
ser sintonizado (por diversos motivos), el televisor se sintonizará
automáticamente al canal o entrada mirados anteriormente.
Eliminación de canales de la Lista de Historial:
La reconfiguración de la entrada ANT/CABLE borrará
la Lista Historial.
Nota: Para obtener detalles sobre la configuración de la
entrada de antena consulte la página 22.
Una vez que se almacenen en la Lista de Historial 32
canales o entradas, cuando se sintonice un nuevo canal o
entrada será eliminado de la lista el elemento más antiguo.
Al apagar el televisor se borrará la Lista de Historial.
Configuración del Modo Sintonización
canal
Esta función le permite seleccionar cómo se
gestionado el ajuste de los canales análogos y digitales
cuando el televisor esté en el modo Antena.
Nota:
Para utilizar esta función, la
Configuración de
entradas
deberá ser configurada a
Antena
(
-
página 22).
El Modo de sintonía de canales tiene tres opciones.
88
History
10
311 8
TVLAND ABCHD WEATHER
2
5
1 2 43
6
29
Capítulo 6: Utilización de las funciones del televisor
Nota: El modo digital será muy útil luego de que los
canales análogos sean cerrados por el gobierno en el
2009.
Para configurar el Modo Sintonización canal:
1 En el menú Configuración, resalte Instalación y
presione . Aparecerá un nuevo conjunto de
iconos del menú Instalación.
2 Abra el menú Terrestre, resalte Modo
Sintonización canal, y luego presione c para
seleccionar su modo deseado.
Nota:
Las ventanas Agregar/borrar canales y Bloquear
canales, así como la lista ANT/CABLE del Channel
Browser, serán actualizadas automáticamente cuando
se cambie de modo. Además, la Lista de Historial será
borrada pero la Lista de favoritos será guardada.
Aunque el Modo Sintonización canales esté configurado
a Digital, el canal análogo 3 seguirá siendo el canal
predeterminado para prevenir el caso inicial en el que
no han sido hallados canales digitales en exploraciones
anteriores de canales. (Agregar/borrar canales no tiene
nada listado hasta que se efectúe una exploración.)
Sintonización del siguiente canal
programado
Para sintonizar el siguiente canal programado:
Presione < o , en el control remoto o el panel de
control del televisor.
Nota:
Esta función no operará a menos que se programen
canales en la memoria de canales del televisor (
-
página 22).
Sintonización de un canal específico
(programado o no programado)
Sintonización de canales análogos:
Presione el número de canal (0–9) en el control remoto.
Por ejemplo, para seleccionar el canal 125, presione 1, 2,
5 y luego .
Sintonización de canales digitales:
Presione el número de canal (0–9) en el control remoto,
seguido del botón guión ( ) y luego el número de
subcanal. Por ejemplo, para seleccionar el canal digital
125-1, presione 1, 2, 5, –, 1 y luego .
Nota:
Si un canal digital no está programado — ya sea
mediante la exploración automática de canales (
-
página 22)
o la función agregar/borrar canales (
-
página 23) — se
deberá sintonizar el canal de RF utilizando el número de canal
y el guión ( ) en el control remoto.
Cambiando entre dos canales con
Retorno de canal
La función Retorno de canal le permite alternar entre
dos canales sin ingresar cada vez un número efectivo de
canal.
1 Seleccione el primer canal que desea mirar.
2 Si selecciona un canal digital, seleccione un segundo
canal utilizando los botones Número de canal (y el
botón de guión ( )).
3 Presione en el control remoto. Se exhibirá el
canal anterior. Cada vez que presione , el
televisor alternará hacia atrás y adelante entre los
últimos dos canales que fueron sintonizados.
Nota: Si presiona en una entrada que no es de antena,
el televisor retornará a la última entrada visualizada.
Modo Descripción
Normal
Tanto los canales análogos como los
digitales pueden ser sintonizados
normalmente
Auto
(predeterminado)
Los canales digitales tendrán
prioridad cuando se ingrese
manualmente un número de canal
utilizando el Número de canal (0–9)
en el control remoto; los canales
análogos, si los hubiera, pueden aún
ser sintonizados con < / ,.
Digital
Sólo pueden ser sintonizados los
canales digitales
-
-
-
(continuaci
ó
30
Capítulo 6: Utilización de las funciones del televisor
Cambiando entre dos canales con
SurfLock
La función SurfLock
“memoriza” momentáneamente un
canal en el botón , de modo que se pueda regresar
rápidamente a ese canal desde cualquier otro canal
presionando . Para memorizar un canal en el botón :
1 Sintonice el televisor al canal que desea programar
al botón .
2 Presione y mantenga presionado hasta que
aparezca en la pantalla el mensaje “Memorizado”.
El canal ha sido programado al botón .
3 Usted puede luego cambiar de canal repetidamente,
y cuando presione será sintonizado el canal
memorizado.
El televisor retornará al canal memorizado una sola vez.
Una vez que presione y luego cambie de canales de
nuevo, la memoria CH RTN será borrada y el botón
funcionará como Retorno de canal, alternando hacia
atrás y adelante entre los últimos dos canales que
fueron sintonizados. Esta función también funciona
opera con las entradas externas.
Selección del tamaño de la imagen
Usted puede ver muchos formatos de programa en una
variedad de tamaños de imagen—Natural,
TheaterWide 1, TheaterWide 2, TheaterWide 3,
Completo, HD 4:3, Original y Píxel porxel (sólo
disponible en el Modo PC).
Nota: Las ilustraciones del “tamaño de imagen” son sólo
ejemplos. El formato de la imagen (en cualquiera de los
tamaños de imagen) variará en función del formato de la
señal que esté viendo en ese momento. Seleccione el
tamaño de imagen que exhiba el programa en curso de la
manera que le parezca mejor para usted.
Puede guardar preferencias separadas de tamaño de
imagen para cada entrada de su televisor.
Para seleccionar el tamaño de imagen con el control
remoto:
1 Presione I en el control remoto.
2 Mientras esté abierta la pantalla Tamaño de
imagen, usted puede realizar una de las siguientes
acciones para seleccionar el tamaño de imagen
deseado:
Presione repetidamente I.
Presione el botón numérico correspondiente (0 a 6)
mientras la está abierta la pantalla Tamaño de
imagen.
Presione B o b mientras está abierta la pantalla
Tamaño de imagen.
Para seleccionar el tamaño de imagen con los menús:
1 Seleccione Tamaño de imagen en el menú Ajustes
de cine.
2 Presione C o c para seleccionar la opción deseada
de tamaño de imagen.
3 Resalte Terminar y presione .
Nota: Algunos de los tamaños de imagen podrían no estar
disponibles según sea el formato de la señal que se recibe
(dichos formatos estarán “agrisados” en la pantalla
Tamaño de imagen).
Nota:
Si se selecciona uno de los tamaños de imagen
TheaterWide
®
, los bordes superior e inferior de la imagen
(incluidos los subtítulos o títulos) podrían quedar ocultos. Para
visualizar los bordes ocultos, ya sea desplácese por la
imagen (
TheaterWide 2
y
3
únicamente) o pruebe de ver el
programa en los tamaños de imagen
Completo
o
Natural
.
La utilización de estas funciones para modificar el tamaño
de la imagen (p/ej. cambiando la relación entre altura y
anchura) para cualquier finalidad que no sea su
visualización privada podría estar prohibida por las leyes
sobre copyright de los Estados Unidos y otros países, y
podría hacerlo pasible de responsabilidad civil y penal.
Tamaño de imagen
Natural
Algunos formatos de programa se exhibirán con
recuadros y/o barras en las partes superior e inferior.
TheaterWide 1
(para programas con formato 4:3)
El centro de la imagen continúa cercano a su proporción
original, pero los bordes izquierdo y derecho son
ensanchados a fin de rellenar la pantalla.
TheaterWide 2
(para programas con formato buzón)
Los bordes superior e inferior de la imagen pueden estar
ocultos*.
A B C D E F G - - - - - - - - - - - - - - - -
31
Capítulo 6: Utilización de las funciones del televisor
* Para visualizar las áreas ocultas (tales como los subtítulos o
títulos), consulte “Cómo desplazarse por la imagen en
formato TheaterWide
®
”.
Desplazándose por la imagen
TheaterWide
®
(TheaterWide 2 y 3 únicamente)
Se puede configurar parámetros de desplazamiento
separados para los modos TheaterWide 2 y
TheaterWide 3 de cada entrada.
Para configurar los parámetros de desplazamiento:
1 Presione y abra el menú Imagen.
2 Resalte Ajustes de cine y presione .
3 En el campo Tamaño de imagen, seleccione ya sea
TheaterWide 2 o TheaterWide 3 (no se puede
desplazarse en ningún otro modo).
4 Presione b para resaltar el campo Desplazamiento
de imagen.
5 Presione C or c para desplazarse por la imagen
hacia arriba y hacia abajo según sea necesario.
6 Para guardar los nuevos parámetros, resalte
Terminar y presione . Para retornar a los valores
predeterminados de fábrica, resalte Reiniciar y
presione .
Nota: Cuando se reciba una señal con definición 480i, la
función de desplazamiento por la imagen podría tener un
rango limitado de ajuste.
TheaterWide 3
(para programas en formato buzón con subtítulos)
Los bordes superior e inferior de la imagen están ocultos*.
Plena
(sólo para programas de fuentes 16:9 [480i y 480p])
Si se recibe un programa en formato 4:3 comprimido, la
imagen se ensanchará para cubrir la anchura de la
pantalla, pero no se estirará verticalmente.
Nada de la imagen está oculto.
4:3 HD
(sólo para fuentes de programas 720p, 1080i y 1080p)
La imagen sufre distorsiones respecto de su tamaño
original.
Original
(para programas de señal 480i (HDMI),
480p (HDMI), 720p, 1080i y 1080p)
Si se recibiera un programa con señal 480i (HDMI),
480p (HDMI), 720p, 1080i o 1080p, el Modo nativo
acomodará el video para que sea exhibida toda la
imagen dentro de los bordes de la pantalla (es decir. sin
sobreexploración).
Esto es especialmente útil para fuentes externas de HD
tales como peculas en DVD o DVHS o gficos de PC.
Nota:
Este modo es admitidolo para las entradas HDMI
(1080p,1080i, 720p, 480p y 480i), ColorStream (1080i
y 720p), y las entradas ANT/CABLE (digitales)
(1080p,1080i y 720p).
Según sean las señales de entrada, el borde de la
imagen podría estar oculto, ser exhibido en negro, o
ser ruidoso.
Tamaño de imagen
A B C D E F G - - - - - - - - - - - - - - - -
A B C D E F G - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Píxel por Píxel
(sólo para fuentes VGA, SVGA, XGA, WXGA y SXGA)
La imagenPíxel por píxel no es una exhibición a escala.
Según sean los formatos de la señal de entrada, la imagen
será exhibida con recuadros y/o barras en la parte
superior e inferior. (Ejemplo: fuente de entrada VGA)
Tamaño de imagen
MENU
32
Capítulo 6: Utilización de las funciones del televisor
Utilización de la función de
relación de aspecto automática
Cuando la función de relación de aspecto automático
está configurada a Encendido, el televisor seleccionará
automáticamente el tamaño de imagen cuando se reciba
una de las siguientes fuentes de entrada:
Una señal digital 480i, 480p, 720p, 1080i de la entrada
ANT/CABLE
Una señal 480i de la entrada VÍDEO
Una señal 480i de la entrada ColorStream HD
Una señal 480i, 480p, 720p, 1080i, 1080p o VGA
(60 Hz) de la entrada HDMI
Para activar la función de relación de aspecto
automática:
1 Presione y abra el menú Imagen.
2 Resalte Ajustes de cine y presione .
3 En el campo Proporción aspecto autom.,
seleccione Encendido.
4 Para guardar los nuevos parámetros, resalte
Terminar y presione . Para retornar a los valores
predeterminados de fábrica, resalte Reiniciar y
presione .
Para desactivar la función de relación de aspecto
automática:
Seleccione Apagado en el paso 3 anterior.
Selección del modo Cine
Ajuste Modo Cine a Película para lograr un
movimiento más suave cuando se mire un DVD
(proceso con cadencia (pull-down) 3:2) desde un
reproductor DVD conectado a las entradas VIDEO 1,
VIDEO 2, ColorStream HD (video componente), o
HDMI del televisor.
Para ajustar el modo Cine a Película:
(disponible para las señales 480i y 1080i)
1 Presione y abra el menú Imagen.
2 Resalte Ajustes de cine y presione .
3 En el campo Modo cine, seleccione Pecula.
4 Para resaltar los nuevos parámetros, resalte
Terminar y presione . Para retornar a los valores
predeterminados de fábrica, resalte Reiniciar y
presione .
Para ajustar el modo Cine a Video:
Seleccione Video en el paso 3 arriba.
Utilización de la función FREEZE
Para utilizar la función FREEZE:
1 Cuando mire TV, presione para congelar la
imagen.
2 Para retornar a la imagen en movimiento, presione
de nuevo (o cualquier otro bon).
Nota: Si el televisor es dejado en el modo FREEZE durante
más de 15 minutos, el televisor saldrá automáticamente
del modo FREEZE y regresará a las imágenes en
movimiento.
Relación de aspecto
de la fuente emisora
de la señal
Relación de aspecto automática
(seleccionada automáticamente
cuando Aspecto automático está
encendido)
Normal 4:3 Natural (con recuadros)
Buzón 4:3 TheaterWide 2
Plena 16:9 Completo
No definida (no
hay datos de ID-1
ni datos de aspecto
de HDMI)
El tamaño de imagen vigente que
usted configuró en “Selección del
tamaño de la imagen” en la
página 30.
MENU
La utilización de la función FREEZE para cualquier
finalidad que no sea su visualización privada podría
estar prohibida por las leyes sobre copyright de los
Estados Unidos y otros países, y podría hacerlo pasivo
de responsabilidad civil y penal.
MENU
33
Capítulo 6: Utilización de las funciones del televisor
Ajuste de la imagen
Selección del modo de imagen
Puede seleccionar los parámetros de imagen deseados
en cuatro modos diferentes, tal como se describe más
abajo.
Nota: El modo PC está disponible sólo en la entrada HDMI
(permanece agrisado para las demás fuentes de entrada).
Para seleccionar el modo de imagen con el sistema de
menús:
1 Presione y abra el menú Imagen.
2 Resalte Modo y presione .
3 Presione B o b para seleccionar el modo de imagen
que prefiera y presione .
Nota: El modo de imagen que seleccione sólo
afectará a la entrada presente. Puede seleccionar un
modo de imagen diferente para cada entrada.
Ajuste de la calidad de la imagen
Se puede ajustar la calidad de la imagen (Contraste,
Iluminación de fondo, DynaLight
, Brillo, Color, Tinte
y Nitidez) de acuerdo con sus preferencias personales.
* Iluminación de fondo
Esta función ajusta el brillo de toda la pantalla. Cuando se
esté en el modo de video y no ingrese ninguna señal, éste
se configurará automáticamente a 0. (Los parámetros son
almacenados en la memoria.)
** DynaLight
Esta función intensifica automáticamente la coloración
negra de las áreas oscuras del video en función del nivel de
oscuridad.
Para ajustar la calidad de la imagen:
1 Presione y abra el menú Imagen.
2 Resalte Ajustes de imagen y presione .
3 Presione B o b para seleccionar la calidad de
imagen que desea para ajustar (Contraste,
Iluminación de fondo, DynaLight, Brillo, Color,
Tinte o Nitidez), y luego presione C o c para ajustar
cada parámetro, tal como se describe en la tabla
anterior.
4 Para guardar los nuevos parámetros, resalte
Terminar y presione . Se puede utilizar
cualquiera de los modos de imagen (- “Selección
del modo de imagen,” arriba izquierda) como
punto de partida para ajustar los parámetros de
imagen.
Para regresar al modo básico con el que comenzó a
ajustar los parámetros de imagen, resalte Reiniciar
y presione .
Las calidades de imagen que usted ajustó son
automáticamente guardadas en el modo Preferencia
(- “Selección del modo de imagen,” arriba a la
izquierda) hasta que se seleccione Reiniciar.
Modo Calidad de la imagen
Deportes
Imagen brillante y dinámica
(configuración de fábrica)
Normal
Parámetros normales de la imagen
(configuración de fábrica)
Película
Menor contraste para lugares oscuros
(configuración de fábrica)
PC
Diseñado para visualizar tablas y
documentos de una PC
Preferencia Sus preferencias personales
MENU
Selección Presionando C Presionando c
Contraste menor mayor
Iluminación de
fondo*
más oscuro más claro
DynaLight**
Encendido/
Apagado
Encendido/
Apagado
Brillo más oscuro más claro
Color más pálido más profundo
Tono rojizo verdoso
Nitidez más suave más nítido
MENU
34
Capítulo 6: Utilización de las funciones del televisor
Utilización del modo de subtítulos
Subtítulos básicos
El modo de subtítulos ocultos tiene dos opciones:
Títulos—una exhibición en pantalla del diálogo, la
narración y los efectos de sonido de los programas de
TV y los videos que incluyen subtítulos ocultos
(generalmente marcados “CC” en las guías de
programas).
Texto—una exhibición en pantalla de la información
no vinculada con el programa en curso, como por
ejemplo datos sobre el estado del tiempo o bursátiles
(cuando son suministrados por las propias
estaciones).
Para ver los títulos o el texto:
1 Presione , abra el menú Preferencias, y resalte
Modo Básico Subtit.
2 Presione C o c para seleccionar el modo de
subtítulos deseado y presione
O.
Para ver los títulos:
Resalte CC1, CC2, CC3 o CC4. (CC1 exhibe la
traducción del idioma principal de su región.)
Nota: Si el programa o video que seleccionó no tiene
títulos, no se exhibirán títulos en la pantalla.
Para ver el texto:
Resalte T1, T2, T3 o T4.
Nota: Si no hay texto disponible en su área, podría
aparecer en la pantalla un rectángulo negro. Si esto
sucediera, configure el Modo básico de subtítulos a
Apagado.
Para desactivar el modo de subtítulos:
Seleccione Apagado en el paso 2 anterior.
Nota: Una señal de subtítulos ocultos podría no exhibirse
en las siguientes situaciones:
Cuando una cinta de video haya sido doblada
Cuando la recepción de la señal es débil
Cuando la recepción de la señal no es estándar
Ajustes de subtit. digital
Usted puede personalizar las características de exhibición
de los subtítulos ocultos modificando el color de fondo, la
opacidad, el tamaño del texto, el tipo, el borde y el color.
Nota:
Esta función está disponible sólo para los canales digitales.
No se puede configurar el texto de los títulos y el fondo
del mismo color.
Para personalizar los subtítulos ocultos:
1 Presione y abra el menú Preferencias.
2 Resalte Ajustes de subtit. digital y presione .
3 Presione B o b para resaltar la característica que
desea modificar, y luego presione C o c para
seleccionar el formato de dicha característica
(consulte la tabla siguiente).
4
Para guardar los nuevos parámetros, resalte
Terminar
y
presione . Para retornar a los valores predeterminados
de fábrica, resalte
Reiniciar
y presione .
Selector de Subtit.
Puede utilizar el
Selector de Subtit
.
para sustituir
momentáneamente el modo predeterminado de los títulos
análogos (configurado en el
Modo Básico Subtit
.
) para un
canal en particular. Sin embargo, una vez que cambie a otro
canal análogo, la configuración de los subtítulos ocultos
cambiará automáticamente de nuevo a la configuración de
Modo Básico Subtit
.
que estuviera en curso.
Usted puede también utilizar el Selector de Subtit.
para seleccionar servicios digitales de subtítulos ocultos
(si los hubiera). Cuando este tipo de servicios no
estuvieran disponibles, el Selector de Subtit.
presentará una lista predeterminada de servicios. Si el
servicio seleccionado no estuviera disponible, será
utilizado en su lugar el siguiente mejor servicio.
MENU
Giant pandas eat leaves.
WORLD WEATHER
Temps Current
F C Weather
LONDON 51 11
MOSCOW
PARIS
ROME
TOKYO
57 14
53 12
66 19
65 18
Cloudy
Clear
Cloudy
Rain
Clear
Modo Descripción
Tamaño subtítulos
Auto, Pequeño, Normal y Grande
Tipo texto
subtítulos
Auto, Predeterminado, Mono con línea
de pie, Prop. Con pie de letra, Mono sin
línea de pie, Prop. Sin pie de letra,
Simple, Cursiva, Mayusculas Pequenas
Borde texto
subtítulos
Auto, Ninguno, Elevado, Depresivo,
Uniforme, Sombra a la izquierda,
Sombra a la derecha
Color texto
subtítulos
Auto, Negro, Blanco, Rojo, Verde,
Azul, Amarillo, Magenta, Cian
Opacidad de
superficie de texto
Auto, Transparente, Translúcido,
Parpadeando, Sólido
Color de fondo
Auto, Negro, Blanco, Rojo, Verde,
Azul, Amarillo, Magenta, Cian
Opacidad de
superficie de texto
Auto, Transparente, Translúcido,
Parpadeando, Sólido
Color borde de
texto
Auto, Negro, Blanco, Rojo, Verde,
Azul, Amarillo, Magenta, Cian
MENU
35
Capítulo 6: Utilización de las funciones del televisor
Para seleccionar subtítulos:
1 Presione y abra el menú Preferencias.
2 Resalte Selector de Subtit. y presione .
3 Presione B o b para seleccionar Subtítulos, y luego
presione C or c para seleccionar el servicio deseado.
4 Presione O.
Ajuste del audio
Silenciador del sonido
Presione en el control remoto para reducir
parcialmente (1/2 SILENCIAR) o desactivar
(SILENCIAR) el sonido. Cada vez que presione , el
modo Silenciar variará en el siguiente orden:
Si modo de subtítulos está configurado a Apagad o
cuando se selecciona el modo “SILENCIAR”, la función
de subtítulos ocultos será activada automáticamente si
el programa de TV incluyera títulos. Para silenciar el
audio sin activar automáticamente la función de títulos,
utilice Z para configurar el volumen a 0. Consulte
“Utilización del modo de subtítulos” (- página 34)
para obtener una descripción general de los botones del
control remoto.
Utilización del selector de audio
digital
Usted puede utilizar el
Selector de audio digital
para
alternar adecuadamente entre las pistas de audio de un
canal digital (para aquellos canales que tengan varias
pistas de audio). Esto toma precedencia
momentáneamente sobre la pista de audio seleccionada
por la opción de idioma en
Configuracn de audio
(
-
“Selección de emisiones estéreo/SAP ” en la página 35).
Para utilizar el selector de audio digital:
1 Presione y abra el menú Sonido.
2 Resalte Selector de audio digital y presione .
3 Presione B o b para seleccionar Audio, y luego
presione C or c para seleccionar el servicio deseado.
4 Presione O.
Selección de emisiones estéreo/SAP
La función sonido de TV multicanal (MTS) le permite
dar salida a sonido estéreo de alta fidelidad. MTS puede
también transmitir un segundo programa de audio
(SAP) que contenga un segundo idioma, música u otra
información de audio (cuando sea suministrada por las
propias estaciones).
Cuando el televisor recibe una emisión en estéreo o
SAP, al presionar E aparecerán en la pantalla las
palabras “ESTÉREO” o “SAP”. La función MTS sólo
está disponible para señales análogas en la entrada
ANT/CABLE.
Para escuchar el sonido estéreo:
1 Presione y abra el menú Sonido.
2 Resalte Configuración de audio y presione .
3 En el campo MTS, seleccione Estéreo.
4 Para guardar los nuevos parámetros, resalte
Terminar y presione . Para restablecer los
parámetros a sus valores predeterminados de
fábrica, resalte Reiniciar y presione .
Nota:
Se puede generalmente dejar el televisor en el modo
Estéreo porque dará salida automáticamente al tipo
de sonido que está siendo emitido (estéreo o
monaural).
Si el sonido estéreo fuera ruidoso, seleccione Mono
para reducir el ruido.
Para escuchar en un idioma alternativo una estación
digital ATSC (si lo hubiera):
Resalte el campo Idioma en el paso 3 anterior, y luego
presione C o c para seleccionar el idioma que prefiera.
Para escuchar un segundo programa de audio en una
estación análogas (si lo hubiera):
Seleccione SAP en el paso 3 anterior.
Nota:
Puede escucharse un segundo programa de audio (SAP)
sólo en aquellas estaciones de TV que lo ofrecen. Por
ejemplo, una estación podría emitir otro idioma como
segundo programa de audio. Si tiene SAP activado, verá
el programa en curso en la pantalla pero escuchará el
otro idioma en lugar del audio normal del programa.
Si tiene SAP activado y la estación que está viendo no
está emitiendo un segundo programa de audio, se dará
salida al audio normal de la estación. Sin embargo,
ocasionalmente no hay sonido del todo en el modo SAP.
Si sucediera eso, configure la función MTS al modo
Estéreo.
MENU
Volumen1/2 Silencio Silencio
MENU
MENU
36
Capítulo 6: Utilización de las funciones del televisor
Ajuste de la calidad del audio
Usted puede ajustar la calidad del audio mediante el
ajuste de los graves, los agudos y el balance.
Para ajustar la calidad del audio:
1 Presione y abra el menú Sonido.
2 Resalte Ajustes de audio y presione .
3 Presione b o B para resaltar el elemento que desea
ajustar (Graves, Agudos, o Balance).
4 Presione C o c para ajustar el nivel.
C
reduce los graves o los agudos o aumenta el balance del
canal izquierdo (según sea el elemento seleccionado).
c
reduce los graves o los agudos o aumenta el balance
del canal derecho (según sea el elemento seleccionado).
5 Para guardar los nuevos parámetros, resalte
Terminar y presione . Para restablecer los
parámetros a sus valores predeterminados de
fábrica, resalte Reiniciar y presione .
Selección del formato óptico de
salida de audio
Se puede utilizar esta función para seleccionar el
formato de audio de la salida óptica cuando usted
conecta a un decodificador Dolby Digital u otro sistema
de audio digital a la terminal de S alida óptica de audio
del televisor (consulte “Conexión de un sistema de
audio digital ” en la página 17).
Para seleccionar el formato óptico de salida de audio:
1 Presione y abra el menú Sonido.
2 Resalte Configuración de audio y presione .
3
En el campo
Formato de salida óptica
, seleccione ya
sea
Dolby Digital
o
PCM
, en función de su dispositivo.
4
Para guardar los nuevos parámetros, resalte
Terminar
y
presione . Para retornar a los valores predeterminados
de fábrica, resalte
Reiniciar
y presione .
Utilización de la función de control
de rango dinámico de Dolby
®
Digital
Esta función de control de rango dinámico hace que el
rango dinámico de la señal Dolby Digital sea
comprimido adicionalmente, lo que le permite alternar
entre la señal Dolby Digital y emisiones analógicas en el
mismo rango dinámico.
Para utilizar el Control Rango Dinámico Dolby Digital:
1 Presione y abra el menú Sonido.
2 Resalte Configuración de audio y presione .
3
En el campo
Control Rango Dinámico Dolby Digital
,
seleccione
Comprimido
. Cuando se selecciona
Normal
, se da salida al audio con mínima compresión.
4 Para guardar los nuevos parámetros, resalte
Terminar y presione . Para retornar a los valores
predeterminados de fábrica, resalte Reiniciar y
presione .
Nota:
Esta función está disponible cuando se introduce señal
Dolby Digital en el televisor, en las siguientes
condiciones:
- Cuando se sintoniza un canal RF digital
- Cuando se utiliza contenido Dolby Digital a través de la
entrada HDMI
Esta función afectará también a la salida de audio digital
cuando el formato de salida de audio esté ajustado a PCM
.
Utilización del menú Bloqueos
El menú Bloqueos incluye las funciones Bloqueos,
Modificar limites de restricción, Bloquear canales, Bloqueo
de entradas, Bloqueo de panel de control, GameTimer, y
Nueva clave personal PIN. Se puede utilizar estas
funciones luego de ingresar el código de PIN correcto.
Ingreso del código PIN
1 Presione y abra el menú Bloqueos.
2 Presione b, lo cual exhibirá la pantalla de ingreso de
la contraseña.
Si no ha sido almacenado una contraseña aparecerá
la pantalla
Bloquear sistema
(abajo). Presione los
botones de números de canales para ingresar un
nuevo código de cuatro dígitos, ingrese el código una
segunda vez para confirmar, y presione .
Si la contraseña ya está almacenada aparecerá la
pantalla Bloqueos/Activos. Utilice los botones
numéricos para ingresar su contraseña de cuatro
dígitos y presione .
MENU
MENU
MENU
MENU
37
Capítulo 6: Utilización de las funciones del televisor
Si se ingresa un código PIN equivocado, aparecerá el
mensaje “Contraseña incorrecta, inténtelo otra vez”.
Resalte Reintentar y presione . Ingrese la contraseña
de nuevo y presione .
Cuando se ingresa la contraseña correcto, se abre el
menú Bloqueos.
Nota: No es posible establecer la contraseña a “0000”.
Si no pudiera recordar su código PIN
Mientras se exhibe la pantalla de ingreso del
contraseña, presione E cuatro veces dentro de los
cinco segundos. La contraseña será borrada y usted
podrá ingresar una nueva contraseña.
Cómo cambiar su contraseña
1 Presione y abra el menú Bloqueos.
2 Presione b para exhibir la pantalla de ingreso la
contraseña.
3
Ingrese su contraseña de cuatro dígitos y presione .
4 Presione b para resaltar Nueva contraseña y
presione .
5 Presione los botones numéricos para ingresar una
nueva contraseña de cuatro dígitos. Reingrese la
contraseña para confirmarlo.
6
Presione . La nueva contraseña estará ahora activa.
Nota: No es posible establecer la contraseña a “0000”.
Bloqueo de programas de TV y
películas por clasificación (V-Chip)
Algunos programas de TV y películas incluyen señales que
clasifican el contenido de los programas (violencia, sexo,
diálogo, lenguaje). La función V-Chip de este televisor detecta
las señales y bloquea los programas de acuerdo con las
clasificaciones que se seleccionen. (Para obtener descripciones
de las clasificaciones, consulte las tablas de la página 38.)
Para bloquear y desbloquear programas de TV y películas:
1 Presione y abra el menú Bloqueos.
2
Presione
b
para exhibir la pantalla de ingreso la contraseña.
3
Ingrese su contraseña de cuatro dígitos y presione .
4 Presione b para resaltar Habilitar bloqueo de
clasificación.
5 Presione c para seleccionar Encendido, y luego
presione .
6 Presione b para resaltar Modificar limites de
clasificación y presione . Aparecerá la pantalla
Modificar limites d e clasificación.
7
Presione
BbC
c
y luego presione para seleccionar
el nivel de bloqueo que prefiera. Una casilla con una
"
5
" es una clasificaciones que será bloqueada. Cuando
resalte una clasificaciones, aparecerá en la parte
inferior de la pantalla una definición de la misma.
8
Cuando haya terminado de seleccionar los programas
que desea bloquear, resalte
Terminar
y presione .
Nota:
La selección anterior del nivel de bloqueo es para el
sistema V-Chip de los EE.UU. Para las clasificaciones de Canadá,
usted puede resaltar “Canadá RS” y luego presionar , y
aparecerá otra pantalla “Menú de calificaciones canadienses”.
Descarga de un sistema de
clasificación adicional para el bloqueo
de programas de TV y películas
En el futuro, podría haber disponible un sistema
adicional de calificación para su empleo en el bloqueo
selectivo de programas.
Nota: Antes de que pueda descargarse un sistema de
calificaciones adicional, la estación sintonizada en ese
momento debe estar recibiendo una señal digital.
Para descargar el sistema adicional de clasificación (si
lo hubiera):
1 Presione y abra el menú Bloqueos.
2 Presione b para exhibir la pantalla de ingreso la
contraseña.
3
Ingrese su contraseña de cuatro dígitos y presione .
4 Presione b para resaltar Habilitar bloqueo de
clasificación.
5
Presione c para seleccionar
Encendido
, y presione .
6 Presione b para resaltar Modificar limites de
clasificación y presione . Aparecerá la pantalla
Modificar limites d e clasificación.
7 Resalte Alt RS y presione . Aparecerá la pantalla
Modificar clasificaciones alternas.
Nota:
El botón
Alt RS
sólo podrá ser accedido si hay disponible
en ese momento un sistema de calificaciones adicional.
La descarga del sistema adicional de calificación a
su televisor podría requerir varios minutos.
La información mostrada en la pantalla
Calificaciones alternativas dependerá de la
configuración del sistema de calificaciones adicional
disponible al momento de la descarga.
8
Presione
BbC
c
y luego presione para seleccionar
el nivel de bloqueo que prefiera. Una casilla con una
"
5
" es una clasificaciones que será bloqueada.
9
Cuando haya terminado de seleccionar los programas
que desea bloquear, resalte
Terminar
y presione .
10En la pantalla Modificar limites de clasificación,
resalte Terminar y presione .
MENU
MENU
MENU
38
Capítulo 6: Utilización de las funciones del televisor
Nota:
El sistema adicional de calificación sólo puede ser descargado
una vez. No podrá descargar ninguna actualización del
sistema de calificación si éstas estuvieran disponibles.
El sistema adicional de calificación no está diseñado,
transmitido ni controlado por el televisor ni por Toshiba, ni
tampoco lo está la disponibilidad de un sistema adicional
de calificación determinado o controlado por Toshiba.
Análogamente, la calificación de los programas en un
sistema de calificaciones adicional no está determinada,
transmitida ni controlada por el televisor o por Toshiba.
El sistema de adicional de calificación es una tecnología
en evolución; por ello, su disponibilidad, contenido y
formato podrían variar.
Nota:
Si usted coloca una “5” en la casilla próxima a
Clasificado ‘Ninguno’ ,” los programas clasificados
como “Ninguno” serán bloqueados; sin embargo, los
programas que no suministran ninguna información
sobre calificación no serán bloqueados.
Para exhibir la calificación del programa que es
mirando, presione E en el control remoto. Si estuviera
calificado como “Ninguno”, la palabra “NINGUNO
aparecerá en la pantalla RECUPERAR (tal como se
muestra abajo a la derecha). Si no se suministra
información de calificación, no aparecerá ninguna
calificación en la pantalla RECUPERAR.
Bloqueo de canales
A través de la función de bloqueo, puede bloquear
determinados canales. Sólo se podrá acceder a los
canales bloqueados ingresando la contraseña.
Para bloquear canales:
1 En el menú Configuración, resalte Instalación y
presione .
2 Presione B o b para seleccionar Opciones de
Canal y presione Q. Aparecerá la lista de canales.
3 Presione c y luego B o b para seleccionar un canal
en la columna que aparece con un candado.
4 Se deberá ingresar la contraseña para bloquear un
canal.
Nota: Si no se estableció aún la contraseña,
aparecerá un mensaje de advertencia.
5 Aparecerá una marca de comprobación en la casilla.
Para quitar la marca, presione nuevamente .
Sistema de clasificación independiente para emisores de señales
Calificaciones
Temas de Descripción y contenido
TV-MA
Sólo para público adultos (este programa
está diseñado específicamente para ser
visto por adultos y por ello podría resultar
no apto para menores de 17 años.)
L) Lenguaje crudo o indecente S) Escenas
sexuales explícitas V) gráficos de violencia
TV-14
Padres encarecidamente advertidos (este
programa contiene material que muchos
padres encontrarían no apto para niños por
debajo de los 14 años de edad.)
D) Diálogos intensamente sugerentes L)
Lenguaje fuerte, soez S) Situaciones
intensas sexuales V) Violencia intensa
TV-PG
Se sugiere orientación paterna (este programa
contiene material que los padres podrían hallar
inadecuado para sus hijos más jóvenes.)
D) Algún diálogo sugerente L) Infrecuente
lenguaje soez S) Algunas situaciones
sexuales contra V) Violencia moderada
TV-G
Público en general (la mayoría de los
padres encontraría este programa
adecuado para todas las edades.)
TV-Y7,
TV-Y7FV
Dirigido a niños de mayor edad (este
programa está diseñado para niños mayores
de 7 años. Nota: Los programas en los que la
fantasía violenta puede ser más intensa o
más combativa que la de otros programas de
esta categoría son indicados como TV-Y7FV.)
TV-Y
Todos los niños (este programa está diseñado
para ser adecuado para todos los niños.)
Sistema de clasificación independiente para películas
Calificaciones
Temas de Descripción y contenido
X Calificada X (sólo para adultos)
NC-17 No apta para menores de 17 años
R
Restringido (por debajo de los 17 años se
requiere el acompañamiento de un padre o
tutor adulto)
PG-13
Padres enfáticamente advertidos (algún
material podría ser inadecuado para niños
menores de 13 años)
PG
Se sugiere orientación paterna (algún
material podría no ser adecuado para niños)
G
Público en general (apta para todas las edades)
TV - PG L V NONE
Ch. Tipo
Análogo
Análogo
2
1
4
5
6
7
8
Opciones de Canal
Análogo
Análogo
Análogo
Análogo
Digital
Digital
39
Capítulo 6: Utilización de las funciones del televisor
Desbloqueo momentáneo de programas
Si usted trata de sintonizar el televisor a un programa
que excede los límites calificación que estableció, el
televisor ingresará al modo de bloqueo de programas y
aparecerá en la pantalla el siguiente mensaje:
Usted puede ya sea desbloquear momentáneamente el
programa o seleccionar mirar un programa desbloqueado.
Utilización de la función Bloqueo de
entradas
Se puede utilizar la función Bloqueo de entradas para
bloquear las entradas de video (
VÍDEO 1
,
VÍDEO 2
,
ColorStream HD
, y
HDMI
) y los canales 3 y 4. No pod
ver las fuentes de entrada o canales hasta que desbloquee
sus entradas.
Para bloquear/desbloquear las entradas de video:
1 En el menú Bloqueos, presione b para exhibir la
pantalla de ingreso de la contraseña.
2
Ingrese su contraseña de cuatro dígitos y presione .
3
Presione
b
para resaltar
Bloqueo de entradas
y presione
c
para seleccionar el nivel de bloqueo que prefiera para la
entrada de video, tal como se describe más abajo.
4 Presione O.
Utilización del GameTimer
®
Puede utilizar el GameTimer para configurar unmite de
tiempo para jugar un videojuego (30 a 120 minutos). Cuando
expire el límite establecido para el GameTimer, el televisor
ingresará al modo Bloquear entrada y bloqueará la fuente de
entrada correspondiente al dispositivo de videojuegos.
Para configurar el GameTimer
®
:
1 En el menú Bloqueos, presione b para exhibir la
pantalla de ingreso de la contraseña.
2
Ingrese su contraseña de cuatro dígitos y presione .
3 Presione b para resaltar GameTimer y presione c
para seleccionar la cantidad de tiempo que deberá
transcurrir hasta que se active Bloqueo de la entrada
(30, 60, 90 o 120 minutos).
Para cancelar el GameTimer
®
:
Seleccione Apagado en el paso 3 anterior.
Para desactivar el bloqueo de la entrada una vez que
el GameTimer
®
la ha activado:
Configure el Bloqueo de entradas a Apagado
(- “Utilización de la función Bloqueo de entradas” tal
como se describe más arriba).
Nota:
Cuando resten 10 minutos, 3 minutos y 1 minuto en el
GameTimer, respectivamente, aparecerá un mensaje.
Si el televisor se quedara sin alimentación eléctrica y
quedara tiempo remanente en el GameTimer, cuando
sea restablecida la alimentación eléctrica el televisor
ingresará al modo Bloqueo de entradas (como si
hubiera sido activado el GameTimer) y usted deberá
desactivarlo (tal como se describió anteriormente).
Utilización de la función de bloqueo
del panel de control
Puede bloquear el panel de control para impedir que su
programación puedan ser modificada accidentalmente
(por los niños, por ejemplo). Cuando el bloqueo del panel
de control está
Encendido
, ninguno de los mandos del
panel de control del televisor funcionará excepto
POWER
.
1 Presione y resalte el icono del menú Bloqueos.
2 Presione b para exhibir la pantalla de ingreso la
contraseña.
3
Ingrese su contraseña de cuatro dígitos y presione .
4
Presione
b
para resaltar
Bloqueo de panel de control
.
5 Presione c para seleccionar Encendido. Cuando el
panel de control está bloqueado y se presiona
cualquier botón del mismo (excepto POWER),
aparecerá el mensaje “NO DISPONIBLE”.
Para desbloquear el panel de control:
Seleccionar Apagado en el paso 5 anterior, o presione y
mantenga presionado el botón VOLUME– durante
alrededor de 10 segundos en el panel de control del
televisor hasta que aparezca el icono de volumen.
Modo Descripción
Vídeo
Bloquea VÍDEO 1, VÍDEO 2, ColorStream HD
y HDMI.
Vídeo+
Bloquea VÍDEO 1, VÍDEO 2, ColorStream HD
y HDMI los canales 3 y 4.
Seleccione deo+ si reproduce cintas de
video a través de una entrada ANT/CABLE.
Apagado
Desbloquea todas las entradas de video y los
canales 3 y 4.
MENU
40
Capítulo 6: Utilización de las funciones del televisor
Utilización de Media Player
Utilización de Media Player con USB
Puede disfrutar de las fotografías y almacenadas en un
dispositivo de almacenamiento USB.
Especificaciones de Photo Viewer:
Tipo de datos: JPEG Exif versión 2.1
Formato de archivo: JPEG
Tamaño máximo de fotograa: 6 MB
Número máximo de archivos: 500 por carpeta
Resolución máxima de fotografía: 4096 x 4096 píxeles
Resolución óptima de fotografía: 1920 x 1080 píxeles
Sistema de archivos compatibles:
FAT16 y FAT32
Nota:
Inserte el dispositivo USB en el puerto y no lo extraiga
cuando esté utilizando Media Player.
Dispositivo USB: clase de dispositivo de
almacenamiento masivo USB
La conectividad no está garantizada para todos los
dispositivos.
Conecte el dispositivo USB directamente a la TV.
No utilice un hub USB.
Deberá obtener todos los permisos requeridos por parte
de los propietarios de los derechos de autor para utilizar
el contenido protegido por derechos de autor. Toshiba
no está en condiciones de otorgar dichos permisos.
En función del tamaño y la cantidad de archivos del
dispositivo de almacenamiento USB, es posible que la carga
de la visualización demore algunos instantes. Aparecerá un
mensaje en la pantalla cuando se esté realizando la carga
desde el dispositivo de almacenamiento USB.
Para seleccionar la función Inicio
Automático
1 Presione y C o c para seleccionar el menú
Configuración.
2 Presione b para seleccionar Media Player, y luego
presione .
3 Seleccione USB, y luego presione .
4 Presione B o b para seleccionar Inicio Automático.
5
Presione
C
o
c
para seleccionar
Encendido
o
Apagado
.
Utilización de Media Player
Existen dos tipos de métodos para abrir Media Player.
Apertura automática:
1 Inserte un dispositivo de almacenamiento USB
compatible en el puerto USB ubicado en la parte
lateral de la TV. Aparecerá un aviso.
Nota: Si inserta y extrae el conector USB varias veces,
es posible que el aviso no aparezca.
2
Presione
C
o c para seleccionar
Sí
, y luego presione .
Cuando la función
Inicio Automático
esté en
Encendido
, aparecerá el menú
Media Player
.
Si selecciona
No
, no ocurrirá ninguna acción.
Nota:
El aviso desaparecerá luego de aproximadamente 6
segundos.
Apertura manual:
1 Presione y C o c para seleccionar el menú
Configuración.
2 Presione b para seleccionar Media Player, y luego
presione .
3 Seleccione USB, y luego presione .
4 Presione B o b para seleccionar Foto y presione .
Nota:
El visualizador también se abrirá incluso si no existen
archivos de fotografía.
Cuando Media Player está activo, no se podrán
visualizar los menús principales.
Visualización de archivos de fotografía
Existen tres tipos de modos de visualización.
Vista Múltiple:
Esta vista permite buscar fotografías en un formato de
cuadrícula. Se mostrarán estas imágenes utilizando los
datos de vista en miniatura de cada archivo de imagen.
1
Presione
BbC
c
para mover la selección en una ventana. Si
todas las fotografías no caben en una sola pantalla, al
presionar
C
en la vista en miniatura superior izquierda, la
pantalla se moverá hacia la página anterior. Por el
contrario, al presionar
c
en la vista en miniatura inferior
derecha, la pantalla se moverá hacia la página siguiente. Se
pueden utilizar los botones
<
/
,
para desplazarse hacia
arriba/abajo en la lista de fotografías cuando existen más
fotografías que las que pueden caber en una pantalla.
2 Cuando seleccione una carpeta, presione para
moverse al nivel siguiente. Presione para
regresar al nivel anterior.
3 Presione para visualizar la fotografía
seleccionada en el modo Vista Individual.
MENU
MENU
41
Capítulo 6: Utilización de las funciones del televisor
Vista Individual
En este modo de visualización, sólo se mostrarán los
archivos almacenados en el directorio seleccionado.
Esta vista permite cambiar el contenido de fotografía de
forma manual. Al cambiar de la Vista Múltiple a la Vista
Individual, se mostrará la fotografía actualmente
seleccionada.
1 Presione c para visualizar la fotografía siguiente.
Presione C para visualizar la fotografía anterior.
2 Presione B para girar la imagen 90° en el sentido de
las agujas del reloj. Presione b para girar la imagen
90° en el sentido contrario al de las agujas del reloj.
Presentación
Esta vista permite visualizar una presentación de las
fotografías. En este modo de visualización, sólo se
reproducirán los archivos almacenados en el directorio
seleccionado.
1 Para iniciar la presentación, presione en el modo
Vista Individual.
2 Presione C/c para visualizar la fotografía anterior/
siguiente.
Para ajustar la configuración Tiempo de intervalo y
Repetir:
1 Presione para abrir Menú Rápido.
2 Presione B o b para seleccionar Tiempo de
intervalo o Repetir.
3 Presione C o c para ajustar la configuración y
presione .
Para cerrar Photo Viewer:
1 Presione O. La TV regresará a la fuente de entrada
o canal visualizado antes de ingresar en Photo
Viewer.
Configuración del programador
de apagado
Puede configurar el temporizador de apagado
automático para que apague el televisor luego de un
período de tiempo establecido (máximo 180 minutos).
Para configurar el temporizador de apagado
automático con el control remoto:
Presione en el control remoto para configurar el período de
tiempo a transcurrir hasta que se apague el televisor. Presione
repetidamente para aumentar la hora en incrementos de 10
minutos, o presione
B
o
b
para aumentarla o disminuirla en
incrementos de 10 minutos, hasta un máximo de 180 minutos.
Para configurar el temporizador de apagado
automático con los menús en pantalla:
1 Presione y abra el menú Configuración.
2 Resalte Programador de apagado y presione .
3 Presione los botones numéricos para ingresar el
período de tiempo en incrementos de 10 minutos.
4 Resalte Terminar y presione .
Nota: Cuando se produzca una interrupción del
suministro eléctrico, podría borrarse la configuración
del temporizador de apagado automático.
MENU
Contenido
Descripción
Foto Lista de fotografías
(Vistaltiple)
Consulte la
página 40.
Ordenamiento
Para ordenar carpetas y archivos:
1 Presione para abrir Menú Rápido.
2 Presione B o b para seleccionar Sortear.
3 Presione C o c para seleccionar Título,
Nuevo o Viejo para establecer la regla de
ordenamiento.
Título
--reglas de ordenamiento de archivos:
1
Prioridad de Unicode
2
(0, 1, ..., 9), alfabeto en mayúscula
(A, B, ..., Z), alfabeto en minúscula
(a, b, ..., z), chino
3
Orden ascendente
Nuevo--
Se ordenan los archivos del más nuevo
al más viejo de acuerdo con la fecha y
hora en las que se tomó la imagen.
Viejo--
Se ordenan los archivos del más viejo
al más nuevo de acuerdo con la fecha
y hora en las que se tomó la imagen.
Modo Vista Individual
Consulte la
página 41.
Modo Presentación
Consulte la
página 41.
Ir a la fotografía anterior/
siguiente
Consulte la
página 41.
Repetir presentación
Consulte la
página 41.
Selección del tiempo de
intervalo de la presentación
Consulte la
página 41.
MENU
MENU
42
Capítulo 6: Utilización de las funciones del televisor
Para exhibir el tiempo remanente para activar el
temporizador de apagado automático:
Presione .
Nota: Cuando quede un minuto restante en el
temporizador de apagado automático, se exhibirá un
mensaje en la pantalla.
Para cancelar el programador de apagado:
Presione repetidamente hasta que quede
configurada a 0 minuto.
Utilización de REGZA-LINK
®
Esta es una nueva característica que utiliza tecnología
CEC y le permite controlar dispositivos compatibles con
Toshiba REGZA-LINK desde el control remoto del
televisor a través de una conexión HDMI (
-
página 16).
Cuando en el menú de configuración de REGZA-LINK
esté configurado Habilitar REGZA-LINK a Encendido,
serán habilitadas las siguientes funciones.
Control de dispositivos de
reproducción REGZA-LINK
®
(reproductor de DVD, etc.)
Con el control remoto de su televisor, o utilizando el
menú Control de reproductores de REGZA-LINK,
usted puede controlar el dispositivo de reproducción
REGZA-LINK conectado que está mirando.
Funciones disponibles en las teclas del control
remoto:
Nota: Estas funciones dependen de los dispositivos
conectados.
Funciones del menú de control de un reproductor
REGZA-LINK
®
:
1 Presione y abra el menú Configuración.
2 Resalte Control del reproductor REGZA-LINK y
presione .
3 Presione B o b para seleccionar el elemento que
desea controlar y presione .
Nota:
Estas funciones dependen de los dispositivos que están
conectados.
El elemento Control de reproductor REGZA-LINK
estará agrisado en las siguientes condiciones:
- Está actualmente seleccionada una entrada que no es
HDMI.
- El elemento Habilitar REGZA-LINK está configurado a
Apagado.
- El dispositivo conectado CEC no es un dispositivo de
reproducción o grabación.
Selección de la fuente de entrada
REGZA-LINK
®
Si se conecta a la entrada HDMI un dispositivo REGZA-
LINK con capacidad de conmutación a HDMI (por
ejemplo, un receptor de audio), usted puede seleccionar
otro dispositivo REGZA-LINK que esté conectado al
dispositivo HDMI principal utilizando el botón INPUT
del televisor. Para obtener detalles consulte la
página 26.
Botón Descripción
B b C c Navegar el menú de contenidos, etc.
Ingresa al menú de contenidos, etc.
O Regresa al menú anterior.
Elemento Descripción
Alimentación
eléctrica
Enciende y apaga el dispositivo
seleccionado.
Menú
Maestro
Permite acceder al menú principal del
dispositivo seleccionado.
Menú de
contenidos
Accede a la lista de contenidos cuando se
presiona . En ese momento, el menú
Control de reproductor REGZA-LINK
desaparecerá.
Menú
Configuración
Permite acceder al menú de configuración
de un reproductor de DVD.
Menú
superior
Accede al menú superior de un DVD.
Menú Accede al menú de un DVD.
MENU
43
Capítulo 6: Utilización de las funciones del televisor
Controles VOLUMEN y SILENCIAR del
receptor de audio
Con el control remoto de su televisor, usted puede ajustar
o silenciar el volumen del sonido del receptor de audio.
z Z ajusta el nivel del volumen.
desactiva el sonido.
Nota:
Para utilizar esta función:
- Configure Preferencias de Altavoces a Receptor de
audio en el menú Ajustes REGZA-LINK.
- Confirme que está seleccionado como fuente de
entrada del receptor de audio un dispositivo REGZA-
LINK conectado (tal como un reproductor de DVD, etc).
Puede también utilizar esta función cuando el receptor
de audio está conectado al terminal DIGITAL AUDIO
OUT del televisor (sin conexión HDMI). En este caso,
seleccione en el receptor de audio un modo de entrada
de audio digital.
Estas funciones dependen del dispositivo conectado.
Otras funciones de REGZA-LINK
®
Cuando Habilitar REGZA-LINK y cada elemento del
menú Ajustes REGZA-LINK están configurados a
Encendido, serán habilitadas las siguientes funciones.
Nota: Cuando encienda el Receptor de audio, cambie su
fuente de entrada o ajuste el volumen del sonido; el sonido
saldrá de los parlantes del receptor de audio aunque haya
sido seleccionado Parlantes del televisor. Apague el
televisor y enciéndalo de nuevo para dar salida al sonido
en los parlantes del televisor.
Para establecer la configuración de REGZA-LINK
®
:
1 En el menú Preferencias, resalte Ajustes REGZA-
LINK y presione .
2
Presione
B
o
b
para resaltar
Habilitar REGZA-LINK.
3 Presione C o c para seleccionar Encendido.
Nota: Si pone Habilitar REGZA-LINK en Apagado,
los demás elementos serán deshabilitados.
4 Presione B o b para resaltar el elemento de Ajustes
REGZA-LINK que desea utilizar, y presione C o c
para seleccionar Encendido o el modo deseado.
Llave selectora automática de entrada de TV:
Encendido/Apagado
Encendido automático del televisor: Encendido/
Apagado
Espera automática del dispositivo: Encendido/
Apagado
Preferencia de parlante: Parlantes del televisor/
Receptor de audio
5 Para guardar los nuevos parámetros, resalte
Terminar y presione . Para retornar a los valores
predeterminados de fábrica, resalte Reiniciar y
presione .
Configuración del Apagado
Automático de Fuente
El televisor puede configurarse para el apagado
automático tras un período de inactividad de 4 horas, es
decir, ninguna entrada a través del control remoto o el
panel de control del televisor.
1 Desde el menú Preferencias, resalte Ajustes de
Ahorro de Energía y presione .
2 Presione B o b para resaltar Apagado Automático
de Fuente.
3 Presione C o c para seleccionar Encendido.
Nota: Una vez definidas las siguientes funciones, se
iniciará primero aquella cuya hora de ajuste sea más
próxima.
- Apagado Automático de Fuente
- Programador de apagado
- Apagado automático sin ninguna señal (después de 15
minutos sin señal)
Elemento Descripción
Llave
selectora
automática de
entrada de TV
Si un dispositivo conectado HDMI
comienza a reproducir video o audio, el
televisor conmutará automáticamente a
la entrada HDMI correspondiente.
Encendido
automático
del televisor
Si se enciende un dispositivo, el televisor
se activa automáticamente.
Espera
automática del
dispositivo
Si se apaga el televisor, éste enviará un
mensaje para apagar todos los
dispositivos conectados al mismo.
Preferencia de
parlante
En este elemento puede configurar su
preferencia de salida de audio hacia los
parlantes del televisor o del receptor de
audio. Cuando este elemento está
configurado a Receptor de audio, el control
remoto del televisor puede ser utilizado
para ajustar o silenciar el volumen del
audio. Este elemento estará agrisado a
menos que se conecte un receptor de audio
compatible con REGZA-LINK.
44
Capítulo 6: Utilización de las funciones del televisor
Configuración del Fuente
Apagada Sin Señal
Si en esta función, el ajuste de entrada está en Encendido,
el televisor se apagará automáticamente después de
transcurridos 15 minutos sin detección de señal
.
El ajuste de cada entrada puede cambiarse a
Desactivado: ANT/CABLE, Video 1, ColorStream HD/
Video 2, HDMI
1 Desde el menú Preferencias, resalte Ajustes de
Ahorro de Energía y presione .
2 Presione B o b para resaltar Fuente Apagada Sin
Señal.
3 Presione C o c para seleccionar Encendido o
Apagado.
Nota:
El ajuste predeterminado de cada entrada es
Encendido.
Aparecerá un mensaje de advertencia 1 minuto antes
del apagado.
Exhibición de la información de
estado del televisor
Para exhibir información de estado del televisor
utilizando RECALL:
Presione E en el control remoto.
Se exhibirá la siguiente información (si correspondiera):
Entrada en curso (ANT/CABLE, VÍDEO, etc.).
Si la entrada en curso es ANT/CABLE, ya sea
“CABLE” (para TV por cable) o “ANT” (para
emisiones por aire).
Número de canal (si se está en el modo ANT/CABLE)
Etiqueta del canal (si está configurada)
Indicador de intensidad de la señal digital (gráfico de
barras en la esquina inferior derecha del recuadro;
sólo para señales ATSC)
Estado del audio estéreo, mono o SAP (cuando el
modo de entrada es HDMI, Dolby Digital o PCM)
Definición del video
Relación de aspecto de la señal de video entrante (4:3
o 16:9)
Estado de la calificación de V-Chip
Cronómetro de juegos (si estuviera configurado)
Para cerrar la pantalla RECALL:
Presione E de nuevo.
Para exhibir información de estado del televisor
utilizando INFO:
Presione Q en el control remoto.
Para los canales digitales que estén fuera del aire se
exhibirá la siguiente información adicional (si
correspondiera):
•Título
Duración
•Descripcn detallada
Nota: La ubicación de la barra puede ser desplazada
hacia la parte superior o inferior de la pantalla presionando
B o b cuando los iconos RECALL o INFO están exhibidos
en la pantalla.
Comprensión de la función de
memoria Último modo
Si mientras usted está mirando la TV se interrumpe el
suministro eléctrico, la función de memoria Último
modo encenderá automáticamente el televisor cuando
se reanude el suministro.
Nota: Si fuera posible, y usted estará lejos del televisor
durante un período de tiempo prolongado, debería
desenchufar el cable de alimentación del tomacorriente.
123-456
ANT
MLB Young’s XXX...
Today’s Major League Baseball.
9:00am - 11:00pm EST
1080i
16:9
ABCHD
TV-PG L V
45
Capítulo 7: Utilización de las funciones avanzadas del televisor
Utilización de las funciones
avanzadas de parámetros de imagen
Utilización del contraste dinámico
Contraste dinámico detecta los cambios en la calidad de
imagen que afectan la apariencia de la configuración de
contraste y ajusta automáticamente el video.
Para seleccionar la opción Dynamic Contrast:
1 En el menú Imagen, resalte Ajustes de imagen y
presione .
2
Resalte
Ajustes de imagen avanzada
y presione .
3
Presione
B
o
b
para seleccionar
Contraste dinámico
.
4 Presione C o c para seleccionar Alto, Medio, Bajo o
Apagado.
Utilización de la función de gamma
estática
La función Gamma estático le permite ajustar los
niveles de negro de la imagen.
Para ajustar los parámetros del gamma estática:
1 Presione y abra el menú Imagen.
2 Resalte Ajustes de imagen y presione .
3
Resalte
Ajustes de imagen avanzada
y presione .
Si el campo Gamma estática, presione C o c para
ajustar el gamma estático.
El rango de ajuste está dentro de los ±5 del centro.
Si el parámetro se desplazó en la dirección menos,
será reducido el detalle de los negros.
Si el parámetro se desplazó en la dirección más,
será aumentado el detalle de los negros.
4 Para guardar los nuevos parámetros, resalte
Terminar y presione . Para retornar a los valores
predeterminados de fábrica, resalte Reiniciar y
presione .
Nota: Si usted selecciona uno de los modos de
imagen configurados en fábrica (Deportes, Normal,
Película o PC) y luego modifica la configuración
estática del gamma, el modo de imagen cambiará
automáticamente a Preferencia.
Selección de la temperatura de color
Se puede modificar la calidad de la imagen seleccionando
entre tres temperaturas de color preseleccionadas (Frío,
Intermedio y Cálido), tal como se describe más abajo.
Para seleccionar la temperatura de color:
1 Presione y abra el menú Imagen.
2 Resalte Ajustes de imagen y presione .
3
Resalte
Ajustes de imagen avanzada
y presione .
4 Resalte Temperatura de Color y presione .
5 En el campo Temperatura de Color, presione C o
c para seleccionar el modo que prefiera (Fresco,
Medio o Calido).
6 Presione B o b para seleccionar ya sea Control d e
Azul o Control de Verde, y luego presione C or c
para ajustar los parámetros.
Control de Azul: c torna la imagen azulada.
Control de Verde: c torna la imagen verdosa.
Nota:
Los parámetros del
Control de Azul
y de
Control
de Verde
están vinculados con los parámetros de la
Temperatura de Color
y variarán según sea el
parámetro que se seleccione en el paso 5 anterior.
7
Para guardar los nuevos parámetros, resalte
Terminar
y
presione . Para retornar a los valores predeterminados
de fábrica, resalte
Reiniciar
y presione .
Nota:
Si selecciona uno de los modos de imagen
configurados en fábrica (
Deportes
,
Normal
,
Película
o
PC
)
y luego modifica el modo de temperatura de color, el modo
de imagen cambiará automáticamente a
Preferencia
.
Utilización de la reducción del ruido
digital CableClear
®
La función CableClear
®
de reducción de ruido digital le
permite disminuir la interferencia visible en la imagen de
su televisor. Esto pueden ser útil cuando se recibe una
emisión con una señal débil (especialmente un canal de
cable) o se reproduce un casete o disco de video ruidosos.
Para modificar los parámetros de CableClear:
1 Presione abra el menú Imagen, resalte
Reducción de ruido y presione .
2 En el campo CableClear seleccione su configuración
deseada.
Nota:
Si la entrada en curso es ANT/CABLE, VÍDEO, el
menú exhibirá el texto "CableClear". Las selecciones
disponibles son Apagado, Bajo, Medio y Alto.
MENU
Modo Calidad de la imagen
Fresco azulado
Medio neutro
Cálido rojizo
MENU
MENU
(continuaci
ó
46
Capítulo 7: Utilización de las funciones avanzadas del televisor
Si la entrada en curso es ColorStream HD o HDMI
el menú exhibirá el texto “DNR.” Las selecciones
disponibles son Apagado, Bajo, Medio y Alto. Bajo,
Medio y Alto reducirán el ruido en diversos grados,
de menor a mayor, respectivamente.
3 Para guardar los nuevos parámetros, resalte
Terminar y presione . Para retornar a los valores
predeterminados de fábrica, resalte Reiniciar y
presione .
Utilización de la reducción de ruido
MPEG
La función de reducción de ruido MPEG le permite
reducir la interferencia visible causada por la
compresión del MPEG. Las opciones de reducción del
ruido MPEG son Apagado, Bajo, Medio y Alto.
Apagado es seleccionada automáticamente cuando
esta función está deshabilitada (“agrisada”).
Para seleccionar el nivel de reducción de ruido MPEG:
1 Presione y abra el menú Imagen.
2 Resalte Reducción de ruido y presione .
3 Presione B o b para resaltar el campo Reducción
de ruido MPEG, y luego presione C or c para
seleccionar ya sea Apagado, Bajo, Medio o Alto.
4 Para guardar los nuevos parámetros, resalte
Terminar y presione . Para retornar a los valores
predeterminados de fábrica, resalte Reiniciar y
presione .
Utilización de la 1080p PC modo
Para la entrada VGA/DVI, la reducción de ruido y el
desentrelazado se deshabilitan cuando la 1080p PC
modo está configurada a Encendido, y se mantiene la
resolución a 1920 x 1080 para el proceso de video interno
.
Para activar la 1080p PC modo:
1 Presione y abra el menú Imagen.
2 Resalte Reducción de ruido y presione .
3 Presione B o b para resaltar el campo 1080p PC
modo, y luego presione C or c para seleccionar
Encendido.
4 Para guardar los nuevos parámetros, resalte
Terminar y presione . Para retornar a los valores
predeterminados de fábrica, resalte Reiniciar y
presione .
Nota:
La opción de 1080p PC modo quedará deshabilitada
("agrisada") y ajustada a Apagado en los casos siguientes
:
- Cuando la entrada no es VGA/HDMI
- Cuando la entrada de video no es 1080p
Utilización de la función Modalidad
de juego
Se puede utilizar la función Modalidad de juego para
obtener menores demoras entre cuadros cuando se
reproduzca un videojuego que requiera una
sincronización muy precisa entre la información en
pantalla y la entrada proveniente del controlador (tal
como la creación de música y los juegos de mucha
acción).
Esta función es más efectiva para las señales de entrada
480i y 1080i.
Nota: Para utilizar la función de Modalidad de juego, la
entrada de video en curso debe ser Vídeo 1, Vídeo 2,
ColorStream HD, o HDMI. La Modalidad de juego no
puede ser activado cuando está seleccionada cualquier
otra entrada de video.
Para activar Modalidad de juego:
1 Presione , abra el menú Imagen, y resalte
Modalidad de juego.
2 Presione C o c para seleccionar Encendido.
Para desactivar Modalidad de juego:
Seleccione Apagado en el paso 2 anterior, cambie la
entrada de video, o encienda y luego apague el televisor
de nuevo.
Nota: Usted puede modificar la entrada de video
presionando en el control remoto (- página 26).
MENU
MENU
MENU
47
Capítulo 8: Solución de problemas
Solución de problemas generales
Antes de llamar a un técnico de mantenimiento,
consulte este capítulo para buscar una causa probable
del problema y algunas soluciones que pueda probar.
Caja negra en pantalla
La función de subtítulos ocultos está configurada a uno de
los modos de Texto (T1, T2, T3 o T4). Configure la función de
subtítulos ocultos a Apagado (-gina 34).
El televisor deja de responder a los controles
Si la TV deja de responder a los mandos del control remoto o
del panel de control de la TV y no puede apagarla, desenchufe
el cable de alimentación durante algunos segundos y luego
vuelva a enchufarlo para intentar nuevamente.
Otros problemas
Si el problema de su televisor no está tratado en esta sección
de Solución de problemas o la solución recomendada no dio
resultado, utilice el procedimiento Restablecer valores
predeterminados de fábrica (- página 25).
El televisor no se enciende
Asegúrese de que el cable de alimentación eléctrica es
enchufado, y luego presione .
Las baterías del control remoto podrían haber cumplido su
ciclo de vida. Reemplace las baterías o pruebe con los
botones del panel de control.
Problemas de imagen
Problemas generales de imagen
Inspeccione las conexiones de anten a y cable (
-
Capítulo 2).
Pres ione en el control remoto o el televisor y seleccione
una fuente de entrada de video válida (- página 26). Si no
hay ninn aparato conectado a una entrada específica del
televisor, cuando se seleccione esa fuente de entrada no se
mostrará ning
una imagen. Para obtener detalles de la
conexn del aparato, consulte el Capítulo 2.
La r ecepción de la antena podría ser deficiente. Utilice una
antena externa altamente direccional (si correspondiera).
La estación podría tener dificultades de emisn. Pruebe con
otro canal.
Ajuste la calidad de la imagen (
- página 33).
Imagen ruidosa
Si está viendo un canal análogo (tanto de aire como de TV por
cable), usted puede configurar la función
CableClear
®
para reducir
la interferen cia visible presente en la imagen de TV (
-
página 45).
Problemas de selección de la entrada de video
Si no apareciera la ventana
Selección de entrada
cuando se
presiona en el control remoto o el televisor, presione una
segunda vez, lo cual hará pasar al aparato a la fuente de entrada
de video siguiente y exhibir la ventana
Selección de entrada
.
No se pueden ver las señales externas o los canales 3 o 4
Si usted no puede visualizar las señales de los dispositivos
externos conectados a
VÍDEO 1
,
VÍDEO 2
,
ColorStream HD
, y
HDMI
, ni las de los canales 3 o 4, asegúrese de que el
Bloqueo
de entradas
esté configurado en
Apagado
(
-
página 39).
Color deficiente o ausencia de color
La estación podría tener dificultades de emisn. Pruebe con
otro canal.
Ajuste la Tinte y/o el Color (- página 33).
Imagen deficiente de compuesto
Si el televisor estuviera conectado a un dispositivo externo de
A/V (p/ej. un reproductor de DVD, un sistema de videojuegos,
una caja set-top, etc.) pruebe de utilizar en su lugar una
conexión de video ColorStream o HDMI.
La imagen y el sonido están fuera de sincronización
Igual que con todos los productos que contienen una pantalla
digital, en raros casos, cuando se observe determinados
contenidos (p/ej., emisiones de televisn, videojuegos,
contenidos de DVD), se podría advertir que el sonido y la
image
n esn ligeramente fuera de sincronización. Este
fenómeno puede ser ocasionado por diversos factores, que
incluyen, sin limitación, el procesamiento del video dentro del
televisor, el procesamiento del video en un sistema de juegos
con
ectado, y el procesamiento del video o diversas tasas de
compresn utilizadas por las emisoras en su programación.
Tal vez quiera probar una o más de las siguientes sugerencias,
que podrían contribuir a reducir el efecto de este fen
ómeno:
Si el televisor está conectado a un receptor de A/V que
tenga una función programable de demora de audio,
utilice esa función para asistir en la sincronización del
sonido con la imagen.
Si nota este fenómeno sólo en ciertos canales de TV,
ngase en contacto con su proveedor local de emisiones
por aire, cable o satélite para informarle de este problema.
Problemas de sonido
Inspeccione las conexiones de antena y cable (
-
Capítulo 2).
La estación podría tener dificultades de emisn. Pruebe con
otro canal.
El sonido podría estar silenciado. Presione VOLUME.
Si no escuchara sonido, pruebe de configurar la función MTS
modo Estéreo (- página 35).
Si no esrecibien
do un segundo programa de audio de una
fuente conocida de SAP, asegúrese de que la función MTS
esté configurada al modo SAP (- página 35).
Si escuchara audio que le parece "incorrecto" para el
programa que está mirando (tal como música o un idioma
extranjero), podría estar
activado el modo SAP. Configure la
función MTS al modo Esreo (- página 35).
Problemas del control remoto
Retire todas las obstrucciones que haya entre el control
remoto y el televisor.
Las baterías del control remoto podrían haber cumplido su
ciclo de vida. Reemplace las baterías (- página 18).
Si el televisorn no funcionara como debería, utilice el
procedimiento Restablecer los valore
s predeterminados en
fábrica (-gina 25).
Problemas de sintonización de canales
El canal puede haber sido borrado de la memoria de canales
por la función Programación automática de los canales.
Añada el canal a la memoria de canales (- página 22).
El canal podría estar bloqueado por la función Bloqueos.
Desbloquee el canal (- página 38).
Si no puede sintonizar los canales digitales, verifique la
configuración de la antena (
-
página 22). Si aun así n o se pudo
sintonizar los canales digitales, borre todos los canales de la lista
y reprograme los canales en la memoria (
-
página 22). Si
todavía no pudo sintonizar canales digitales, utilice el
procedimiento Restablecer valores predeterminados de fábrica
(
-
página 25). También consulte “El televisor deja de
responder a los controles” y “Otros problemas” (
-
página 47).
POWER
48
Capítulo 8: Solución de problemas
Problemas de subtítulos ocultos
Si el programa o video que seleccionó no tiene títulos
ocultos, no se exhibirán títulos en la pantalla (- página 34).
Si no hubiera texto dispon ible, podría aparecer un recngulo
negro. Si eso sucediera, desactive la función de títulos
ocultos (-
página34).
Un a señal de subtítulos ocultos podría no exhibirse
correctamente en las siguientes situaciones: a) cuando una
cinta de video haya sido doblada; b) cuando la recepción de
señal es débil; o c) cuando la recepcn de la señal no es
esndar (-
página 34).
Problemas de bloqueo de clasificaciones (V-Chip)
Si olvidara su contraseña: Mientras se exhibe la pantalla de
ingreso del contraseña, presione
E cuatro veces dentro de
los cinco segundos. La contraseña que almacenó
anteriormente será borrada (-gina 37).
Sin operación de REGZA-LINK
La función REGZA-LINK está disponible para los dispositivos
compatibles con REGZA-LINK de Toshiba.
Asegúrese de que se utilicen cables HDMI con el logotipo
HDMI ( ).
Cuando el dispositivo REGZA-LINK vinculado no funcione
correctamente luego de haberse
modificado los parámetros del aparato, desconecte su
televisor y de
senchúfelo del tomacorriente, luego de algunos
segundos vuélvalo a enchufar y enciéndalo de nuevo.
Si esn conectados varios dispositivos, la función REGZA-
LINK podría no funcionar correctamente.
Lea el manual de instrucciones proporcionado con el
dispositivo REGZA-LINK conectado.
Problemas de HDMI
Cables para HDMI
Asegúrese de utilizar cables con el logotipo HDMI
() (- página 12).
Problemas con Media Player
Asegúrese de que los dispositivos esn conectados de
forma correcta.
Es posible que ocurra un comportamiento incorrecto con una
conexn a través de un hub USB.
Es posible que no se puedan visualizar archivos de fotografía
procesado
s y editados a través de un software de aplicación
de la PC.
La TV puede seleccionar un formato de forma automática
cuando se reproduzca un contenido compatible con dos o
s formatos.
Confirme que los datos contenidos en el dispositivo de
almacenamiento USB esn en
los formatos compatibles con
este televisor (- p. 40).
®
®
49
Capítulo 9: Apéndice
Especificaciones
Nota:
Este modelo cumple con las especificaciones
listadas a continuación.
Los diseños y especificaciones están sujetos a
cambios sin aviso previo.
Este modelo podría no ser compatible con las
funciones y/o especificaciones que pudieran ser
añadidas en el futuro.
Sistema de televisión
Norma NTSC
Norma ATSC (8VSB)
Cable digital (64 QAM, 256 QAM; al aire, sin
codificar)
Cobertura de canales
VHF: 2 a 13
UHF: 14 a 69
TV por cable: Banda media (A-8 hasta A-1, A hasta I)
Súper banda (J hasta W)
Hiper banda (AA hasta ZZ, AAA, BBB)
Ultra banda (65 hasta 94, 100 hasta 135)
Alimentación eléctrica
120 V CA, 60 Hz
Corriente máxima de alimentación eléctrica
24HV10UM: 0,9 A (rms)
Consumo de energía
24HV10UM: 0,4 W en el modo de espera
Potencia de audio
5 W + 5 W
Tipo de bocinas
Dos de 2-21/32 x 2-15/16 pulgadas (42 × 75 mm)
Terminales de audio/video
ENTRADA DE AUDIO/VIDEO:
VIDEO: 1 V (p-p), 75 ohmios, sincronismo negativo.
AUDIO: 200 mV (rms) (–20dBFS, 22 kilo ohmios o
mayor)
ENTRADA ColorStream
®
(video componente) HD:
VIDEO: Y: 1 V (p-p), 75 ohmios
PR: 0,7 V (p-p), 75 ohmios
P
B: 0,7 V (p-p), 75 ohmios
Formatos sugeridos: 1080i, 720p, 480p, 480i
AUDIO: 200 mV (rms) (–20dBFS, 22 kilo ohmios o
mayor)
ENTRADA HDMI
®
:
Compatible con HDMI (conector tipo A)
Compatible con HDCP
Formatos sugeridos: Consulte la tabla de la página 50.
Audio HDMI:
PCM lineal de 2 canales/Dolby Digital
;
frecuencias de muestreo 32/44,1/48
kHz; 16/20/24 bits por muestra
SALIDA DE AUDIO DIGITAL:
Tipo óptico
Dimensiones (incluyendo soporte de pie)
24HV10UM: Ancho: 22-15/32 pulgadas (570 mm)
Alto: 15-1/4 pulgadas (387 mm)
Profundidad: 4-15/16 pulgadas (125
mm)
Masa (Peso)
24HV10UM: 4,5 kg (10,0 lbs)
Condiciones de operación
Temperatura: 0 ºC a 35 ºC (32 ºF a 95 ºF)
Humedad: 20 a 80% (sin condensación de humedad)
Accesorios suministrados
• Guía de configuración rápida
• Control remoto con dos baterías tamaño “AAA
• Cable de alimentación
50
Capítulo 9: Apéndice
Formatos aceptables de señal para los terminales HDMI
Formatos de señal HDMI
Formato Resolución Frecuencia vertical Frecuencia horizontal Frecuencia del reloj de píxeles
VGA 640 × 480 59,940 Hz 31,469 kHz 25,175 MHz
SVGA 800 × 600 60,317 Hz 37,879 kHz 40,000 MHz
XGA 1024 × 768 60,004 Hz 48,363 kHz 65,000 MHz
WXGA 1280 × 768 59,870 Hz 47,776 kHz 79,500 MHz
1360 × 768 60,015 Hz 47,712 kHz 85,500 MHz
SXGA 1280 × 1024 60,020 Hz 63,981 kHz 108,000 MHz
480i 720 × 480i 59,940 Hz 15,734 kHz 27,000 MHz
480p 720 × 480p 59,940 Hz 31,469 kHz 27,000 MHz
720p 1280 × 720p 60,000 Hz 45,000 kHz 74,250 MHz
1080i 1920 × 1080i 60,000 Hz 33,750 kHz 74,250 MHz
1080p 1920 × 1080p 24,000 Hz 27,000 kHz 74,250 MHz
60,000 Hz 67,500 kHz 148,500 MHz
51
Capítulo 9: Apéndice
Póliza de Garantía Limitada en México.
Toshiba de México, S.A. de C.V., garantiza este producto, contra cualquier defecto de fabricación o funcionamiento, originado
por fallas en los materiales o en la mano de obra. Esta garantía se extiende al comprador original y ampara en la República
Mexicana, a los productos que ella indica.
Garantía limitada a un año.
Esta garantía cubre defectos en los materiales o en la mano de obra; especificamente Televisores de Vision Directa, Televisores
de Proyección, TV, LCD, Videograbadoras, TV Combo, DVD, comprados en comercios autorizados por Toshiba de México, S.A.
de C.V. La garantía esta limitada a la reparación de los productos TOSHIBA. EI control remoto cuenta con garantía de 90 dias
a partir de la fecha de compra. Los productos que requieran servicio deberán ser llevados o enviados a uno de los Centros
Autorizados de Servicio por Toshiba de México, S.A. de C.V. (Listado Anexo), en el caso de televisores mayores a 27” se
realizará el servicio en domicilio. Si las piezas requeridas para la reparacion no estuvieran en inventario o no existieran
localmente, la reparación podría estar sujeta a retrasos debido a restricciones de importación o cualquier otra circunstancia
imprevista. EI tiempo máximo de reparación será de 30 días. En caso de que a juicio de Toshiba de México, S.A. de C.V., no
sea posible la reparación, se cambiará el producto por uno nuevo del mismo modelo o similar. Toshiba dexico, S.A. de C.V.
cubrirá los gastos de transportación del producto que se deriven del cumplimiento de la póliza de garantía, cuando no exista
un Centro de Servicio en la localidad donde fue vendido el producto.
Su responsabilidad
Para hacer válida su garantía bastará con presentar la póliza de garantía en original debidamente requisitada
(datos del producto y sello del distribuidor con la fecha de entrega).
En caso de extravío de la póliza de garantía, deberá presentar su comprobante de compra original para
validar la vigencia de la garantía.
Todo servicio en garantía deberá ser efectuado por un centro autorizado de servicio. Revisar listado anexo
de talleres autorizados o en las paginas de internet: www.toshiba.com.mx o www. toshibalatino. com/mexico.
Restricciones y Excepciones
Esta garantía no aplica, cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales;
Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con las instrucciones de uso que se acompañan;
Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas o centros de servicio no autorizados por
Toshiba de México S.A. de C.V.
GARANTIA SERIE 24HV10UM
Toshiba de México, S.A. de C.V.
Sierra Candela 111-6to Piso Col. Lomas de Chapultepec México, D.F. C.P. 11000
Tel. : 5249-6500 Lada 01-800-712-6764 www.toshiba.com.mx
Distribuidores de partes y Accesorios para Productos de Consumo:
Tele Video: Rodríguez Saro No. 100 Col. Del Valle, México D.F. Teléfono: 5534-7634
PRODUCTO NOMBRE DEL COMPRADOR
MODELO DIRECCION
NO. DE SERIE
FECHA DE COMPRA CIUDAD
VENDIDO POR PROVINCIA/ESTADO
52
Capítulo 9: Apéndice
LISTA DE CENTROS AUTORIZADOS DE SERVICIO TOSHIBA (CAST)
Aguascalientes
Electrónica Digital
Av. Aguascalientes No. 256 Sur
Fracc. Morelos I C.P. 20298
Aguascalientes, Aguascalientes
(449) 977-3642, (045-449)
182-1679
Baja California Norte
Tele Servicio California
Constitución No. 401-A
Centro C.P. 22000
Tijuana, Baja California Norte
(664) 685-9481
Baja Electronics
Hacienda de Corralejo y Av. 59 #
2099
Hidalgo C.P. 21389
Mexicali, Baja California Norte
(686) 561 9818, (686) 561 9808
Baja Electronics
Calle Cuarta No. 960
Palacio C.P. 21397
Mexicali, Baja California Norte
(686) 580-3030, (686) 567 49 16
Servicio Electrónico Ensenada.
Lago Chaira No. 453COL.
Valle Dorado C.P. 22890
Ensenada, Baja California Norte
(646) 174 0532
BAJA CALIFORNIA SUR
Electro Digital Los Cabos
Calle. Sistema Solar MZ92 LT 62
Col. Lomas del Sol 3 ETA C.P. 23450
Los Cabos San Lucas B.C.S.
(624) 146 8225
Consultores en Tecnologías de
Información
Blvd. Agustin Olachea
PLAZA ROYAL Local 3
Col. Las Garzas CP. 23070
La Paz, Baja California Sur
(612) 122 4335
Campeche
Video Servicio Campeche
Pedro Moreno No. 18-B
San Ramón C.P. 24040
Campeche, Campeche
(981) 816 3333
Chiapas
Electrónica Aplicada y Serv. Digitales
4tª Avenida Sur No. 5
Centro C.P. 30700
Tapachula, Chiapas
(962) 626-9998
Servicios Profesionales en Informática
SERVICIP Y SOPORTE (SEPI)
3ª. Sur Pte # 84 Local A
Col. Center CP.29000
Tuxtla Gutierrez, Chiapas
(961) 613 89 80
Chihuahua
GM Digital
Felipe Berriozabal 3107
La Cima C.P. 31310
Chihuahua, Chihuahua
(614) 413-4314, (614) 414-4112
Técniservicio Domínguez
Rancho El Becerro no. 3011
Fracc. Pradera Dorada C.P. 32618
Cd. Juárez, Chihuahua
(656) 618 2128, 617 2201
Coahuila
Electrónica de Hoyos
Priv. San José # 102
Pedregal de San Ángel C.P. 25740
Monclova, Coahuila
(866) 633-9094, (866) 633-2298
Distrito Federal
Novatron
Diagonal San Antonio No. 1213-C
Narvarte (BENITO JUAREZ)
03020 DISTRITO FEDERAL
5639-0812, 5639-6268
Simel
Río Churubusco #2215
Agrícola Oriental (IZTACALCO)
08500 DISTRITO FEDERAL
5756-3785, 5756-0883
Tele Video
Rodríguez Saro #100 Esq.o
Mixcoac
Del Valle (BENITO JUAREZ)
03100 DISTRITO FEDERAL
5534-9950, 5534-7634
SINTEG
Tuxpan No. 96
Col. Roma Sur (BENITO JUAREZ)
06760
DISTRITO FEDERAL
5090-2700 EXT 30
Insel
Rep. del Salvador #11 int. 12
Centro (CUAUHTEMOC) 06000
DISTRITO FEDERAL
5518-0959, 5512-0169
Cronos Warranty Operations
Av. Guanajuato No. 114,
San Bartolo Atepehuacan (Linda
vista),
(GUSTAVO A MADERO) 07730
DISTRITO FEDERAL
8582-0150, 8582-0151
Servicio Orozco
Av. Tlahuac No. 5295 Local C-21
(PLAZA TLAHUAC)
Los Olivos (TLAHUAC) 13210
DISTRITO FEDERAL
(55) 5850-4720, (044 55) 35 63 75 11
Durango
Electrónica y Servicios de Precisión
Blvd. Miguel Alemán No. 501 Pte.
El Campestre 35025
Gómez Palacio, Durango
(871) 723-1252, 723-7294
Estado de México
Electrónica Fuji
Paricutin # 63 Mza. 436 Lote 55
Ciudad Azteca 55120
Ecatepec, ESTADO DE MEXICO
5775-2481, (044 55) 1488-8179
Electrónica Shuree
Av. de los Maestros No. 113-A
Pensiones 50060
Toluca, ESTADO DE MEXICO
(722) 207-4231, 213-3424, 214-9330
Centro de Ingeniería y Serv.
Bodegas 207 Local 4 (Plazuela del
Sol)
La Bomba 56600
Chalco, ESTADO DE MEXICO
3092-3060, (044 55) 2524-5472
Servicio Alfa
Carmelo Pérez No. 288
Ampl. Vicente Villada 57760
Cd. Neza, ESTADO DE MEXICO
5733-3498, 5734-8875
Laboratorio Electrónico
Calle Allende No. 25
Independencia 54409
Villa Nicolás Romero, ESTADO DE
MEXICO
5823-8696, (044 55) 2168 4443
Laboratorio Electrónico
Calle 6 de Diciembre # 41
53
Capítulo 9: Apéndice
Himno Nacional 54400
Villa Nicolás Romero, ESTADO DE
MEXICO
2168-4443
Laboratorio Electrónico
Av. José López Portillo Km. 28.5
Local 1
Sta. María Magdalena
(PLAZA CENTRARIA Y EJE 8)
Coacalco, ESTADO DE MEXICO
5882-8703
Laboratorio Electrónico
Prolongación 5 de mayo #888
Valle Don Camilo
(Plaza Don Camilo)
Metepec, ESTADO DE MEXICO
(722) 167 4601
Alfa digital
Av. Zarzaparrillas No. 7
Col. Villa de las Flores 55710
Coacalco, ESTADO DE MEXICO
2159-5663, 2159-5650
Servicio calidad y tecnología
(SERCALTEC)
Av. Juárez Sur #425 Local A
San Lorenzo 56190
Texcoco, ESTADO DE MEXICO
(595) 955 7900, (55) 4324-8836
Guanajuato
Tele Servicio Chucho
Blvd. Adolfo López Mateos No. 510
Pte.
Centro 38000
Celaya, Guanajuato
(461) 612-4714, (461) 613-0591
Servicio Electrónico Audio y Video
Av. Guanajuato No. 691
Centro 36570
Irapuato, Guanajuato
(462) 627-1527, (462) 626-1797
Consultores Especializados e
Ingeniería en Sistemas (SIETE)
Casa Blanca 150
Col. Julian Carrillo 37170
Leon, Guanajuato
(477) 214-0600
Guerrero
Ingeniería Electrónica.
Jose Ma. Arteaga No. 6
Col. Temixco 39089
Chilpancingo, Guerrero
(747) 471 7273
CompuTVServicio.
Agua Azul # 35
Col. La Puerta 40880
Ixtapa Zihuatanejo, Gro.
(755) 553 5181
CompuTVServicio.
Calle Durango # 198 antes 40
Col. Progreso 39350
Acapulco, Guerrero
(744) 485-0322
Hidalgo
Electrónica Dimove
Circuito Tulipán Sur loc.4
Col. Tulipanes 42083
Pachuca, Hidalgo
(771) 710-7314
Mundo Electrónico Tula
Av. Sur Esq. Oriente 5 LOCAL 2
Unidad Habitacional Pemex 42800
Tula, Hidalgo
(773) 100 3773, 15558165180
AR Electrónica Especializada
Independencia 102 -C Col.
Centro C.P. 43600 C.D.
Tulancingo, Hidalgo
01-775-75-52-654
Jalisco
Tele técnica GDL
Enrique Díaz de León No. 270-A
Jesús 44200
Guadalajara Jalisco
(33) 3825-8614, (33) 3825-8550
AMS Sistemas y Servicios
Idustrial de Agavue # 160
Fraccionamiento Industrial Zapopan
NTE. 45130
Zapopan, Jalisco.
(33) 3833 7427
ECOSA
Av.Arcos 790
Col.Jardines del Borque 44520
Guadalajara, Jalisco
(33) 3647 0933
Michoacán
Precisión Electrónica
García Obeso # 568
Centro 58000
Morelia, Michoacán
(443) 233-0181, 233-0182, 317-4511
Centro Electrónico Sony
Justo Mendoza No. 12
Centro 60000
Uruapan Michoacán
524-3778, 524-5909
Morelos
Electrónica Hertz
Adolfo López Mateos No.102
Local. 4
Vergel 62400
Cuernavaca, Morelos
(777) 318-2866, (777) 313-0049
(777) 318-0236
Chip & Byte Centro Electronico
5 de Mayo No 40A Esq. Benito Juarez
Col. Centro C.P. 62550 C.D.
Jiutepec, Morelos
(777) 319-5825
Nayarit
Servicio Electrónico TEPIC
Calle Eulogio Parra No. 267 Ote
San Antonio 63150
Tepic, Nayarit
(311) 212-1607, (311) 122-9465
Nuevo León
Electrónica Hong
Simón Bovar # 1001-1
Mitras sur 64460
Monterrey, Nuevo León
(81) 8347-6855, (81) 1478-1107
Electrónica Zúñiga
Porfirio Díaz No. 449 Ote. Esq.
Zaragoza
Centro 66230
Monterrey, Nuevo León
(81) 8338-6666, (81) 8338-0625
Oaxaca
ALTECSA
Margarita Manza 901-4
Col. Centro 68000
Oaxaca, Oaxaca
(951) 513 3400 Ext. 107
Puebla
Electrónica japonesa
Calle 23 Pte. No. 402
Industrial 75760
Tehuacan, Puebla
(222) 382-2535
Grupo Asesor
16 de Septiembre # 3311-5
Huexotitla 72534
Puebla, Puebla
(222) 755-0355, (222) 755-0274
Querétaro
Blautron Industrial
Av. Universidad No. 44-B Ote.
Pate 76060
54
Capítulo 9: Apéndice
Querétaro, Querétaro
(442) 223-2266, (442) 223-4934
Quintana Roo
Electrónica Gama
Av. Chichén-Itzá No. 32 SMZ.61
Mz. 16
Centro 77514
Cancún, Quintana Roo
(998) 884-1874
Sistemas Inteligentes del sureste.
Av. Uxmal No. 88 SM. 24 MZA. 10
LOCAL 7
Centro 77509
Cancún, Quintana Roo
(998) 887-5583, 887-5584
Sistemas Inteligentes del Sureste
Av. Venustiano Carranza No. 141
Local 10-J
Col. Adolfo Lopez Mateos 77010
Chetumal, Q. Roo.
(983) 833 2350
Servicios en Ingeniería Digital
85 AV. BIS
Col. Ricardo Flores Magon 77640
Cozumel, Q. Roo.
(987) 869 6213
San Luis Potosí
Electrónica Multiplex
Benigno Arriaga No. 1030-A Esq.
Ricardo Palmerin, Alamitos 78280
San Luis Potosí, San Luis Potosí
(444) 812-9639
Estereo Car
Negrete No. 1877
Centro 79000
Cd. Valles, San Luis Potosí
(481) 382-0651
Sinaloa.
Electrónica King
Mariano Escobedo No 416-A OTE.
Centro 80000
Culiacán, Sinaloa
(667) 752-1479, (667) 257-4012
Sonora
Electrónica González
Av. Chihuahua No. 534-A sur
Centro 85000
Ciudad Obregón, Sonora
(644) 413-1920
Desetronik
Guerrero No. 308-A Este
Centro 85800
Navojoa, Sonora
(642) 422-4064, (642) 421-3664
Wong Electronic
12 de Octubre No. 116 Esq. Q. Roo.,
San Benito 83190
Hermosillo Sonora
302-8561, 210-0586
Tabasco
Technological Fusion of Electronic
Services
AV. 27 de Febrero No. 1743-4
Atasta 86100
Villahermosa, Tabasco
(993) 352-2132
Ingeniería y Mantenimiento en
Sistemas del Golfo (IMS)
Av. Gregorio Mendiza # 1500-B
Fracc. Linda Esther 86040
Villahermosa, Tabasco
(993) 312-6004
Tecnicentro
Sánchez Magallanes No. 416
Centro 86500
Ciudad Cárdenas, Tabasco
372-0833, 372-9361
Tamaulipas
Electrónica Macro
Calle 5ta. No. 105 Local B
Los Pinos 89139
Tampico, Tamaulipas
(833) 210-4579, (833) 210-5201
Electrónica Emmanuel
Obregón No. 400 Ote.
Centro 89800
Cd. Mante, Tamaulipas
(831) 232-9081, (831) 234-1447
Veracruz
Tecniman
Bremont # 22,
Centro 91000
Xalapa, Veracruz
(228) 817-2978, 814-2522
Grupo Digital
Ignacio Zaragoza No. 212-A
Centro 96400
Coatzacoalcos, Veracruz
(921) 213-1959
Video Sat
Poniente 9 No. 180 Local 3
Centro 94300
Orizaba, Veracruz
(272) 726-2027
Electrónica Dica
Francisco del Paso y Troncoso
No. 908
Centro 91700
Veracruz, Veracruz
(229) 931-2033
Servicios técnicos profesionales
Blvd. Córdova Fortín # 3601-A
Dos Caminos 94550
Córdoba Veracruz
(271) 718-0373, 716-0582, 712-9770
Antza comunicaciones
Guerrero No. 1877
Centro 91700
Veracruz, Veracruz
(229) 932-4444, (229) 932-7823
REDSA DIGITAL
EJERCITO MEXICANO NO. 31
Col. Centro 96700
Minatitlan, Veracruz
(922) 223 15 44, (922) 223 15 44
Yucatán
Servicios integrales en electrónica
Calle 25 No. 196D X 24 y 26
García Gineres 97070
Mérida Yucatán
(999) 925-9863
Para actualizaciones de centros de
servicio por favor consultar la pagina
WEB
www.toshiba.com.mx
55
Capítulo 9: Apéndice
El software pre-instalado en la Televisión Digital TOSHIBA
consta de varios componentes de software independientes.
Cada componente de software es propiedad de TOSHIBA o un
tercero.
Los televisores Digitales Toshiba utilizan componentes de
software que se distribuyen como software libre bajo licencia
de terceros para el usuario final o el aviso de derechos de
autor (en lo sucesivo, un "EULA"). Algunos EULA’s requieren
que el código fuente del componente de aplicación se revela
como la condición para la distribución de los componentes de
software en formato ejecutable.
Además, algunos de los componentes de software que se
utilizan en los televisores digitales de Toshiba incluyen
software que se hace o se desarrolla originalmente por
TOSHIBA. Estos programas y documentos acompañados son
propiedad de Toshiba, y protegido por Copyright Act., los
artículos de un tratado internacional y las demás leyes que
rigen. Los componentes de software que se hacen o se
desarrollan originalmente por Toshiba y que no están sujetos a
EULA’s no es un objetivo de ofrecer el código fuente.
La garantía proporcionada de Toshiba con respecto de la TV
Digital es solo la garantía provista y no incluye garantías
adicionales en relación con los componentes de software
objeto de EULA's.
Algunos de los componentes de software distribuido bajo
EULA's están disponibles para su utilización por el usuario en
la premisa de que no tienen derechos o garantías de autor por
TOSHIBA o por terceros. Estos componentes de software son
con licencia para el usuario de forma gratuita y por lo tanto no
están cubiertos por ningún tipo de garantía en el ámbito de las
leyes aplicables. Estos componentes de software se
proporcionan así "como es" sin condición y sin ninguna
garantía, expresa o implícita. La "Garantía" incluye, pero no
limita a, la garantía implícita de comerciabilidad o adecuación
para usos específicos. Todos los riesgos asociados con la
calidad o el rendimiento de estos componentes de software
son asumidos por el usuario. TOSHIBA no se hace
responsable en modo alguno de cualquier costo de reparación
o corrección u otros gastos incidentales incurridos en relación
con un defecto en cualquiera de estos componentes de
software. Salvo que se indique bajo las leyes aplicables o en
un acuerdo por escrito, la parte que los cambios o redistribuye
el software, con el consentimiento de los titulares de derechos
de autor o sobre la base de las licencias antes mencionadas
no se hace responsable por cualquier pérdida derivados de la
utilización o la imposibilidad de de uso componentes software.
Algunos de los componentes de software distribuido bajo
EULA's están disponibles para su utilización por el usuario en
la premisa de que no tienen derechos o garantías de autor por
TOSHIBA o por terceros. Estos componentes de software son
con licencia para el usuario de forma gratuita y por lo tanto no
están cubiertos por ningún tipo de garantía en el ámbito de las
leyes aplicables. Estos componentes de software se
proporcionan así "como es" sin condición y sin ninguna
garantía, expresa o implícita. La "Garantía" incluye, pero no
limita a, la garantía implícita de comerciabilidad o adecuación
para usos específicos. Todos los riesgos asociados con la
calidad o el rendimiento de estos componentes de software
son asumidos por el usuario. TOSHIBA no se hace
responsable en modo alguno de cualquier costo de reparación
o corrección u otros gastos incidentales incurridos en relación
con un defecto en cualquiera de estos componentes de
software. Salvo que se indique bajo las leyes aplicables o en
un acuerdo por escrito, la parte que los cambios o redistribuye
el software, con el consentimiento de los titulares de derechos
de autor o sobre la base de las licencias antes mencionadas
no se hace responsable por cualquier pérdida derivados de la
utilización o la imposibilidad de de uso componentes software.
La tabla siguiente muestra los componentes de software pre-
instalado en los televisores Digitales Toshiba que están sujetos
a la EULA. El usuario debe leer el EULA aplicables
cuidadosamente antes de usar estos componentes de
software. El EULA se exhibe en su texto original (Inglés) con la
mayor exactitud por escrito por las partes respectivas otras
que TOSHIBA.
Por lo menos tres (3) años a partir de la fecha de distribución
del producto de esto, Toshiba le dará a cualquier persona que
se comunique con Toshiba de México, SA de CV al 01-800-
712-6764, con un cargo de no más de nuestro costo de
realizar físicamente la distribución del código fuente, una
completa copia legible por máquina de la completa GPL y el
código correspondiente LGPL fuente de la versión del código
GPL y LGPL que hemos distribuido en este producto.
Software pre-instalado - EULA
--------------------------------------
liba52.c - Exhibit A
jpeglib.h - Exhibit B
FreeType 2.2.0 - Exhibit C
[ Exhibit A ]
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 2, June 1991
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.,
51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
of this license document, but changing it is not allowed.
Preamble
Información de la licencia del software utilizado en la TV
Digital TOSHIBA
56
Capítulo 9: Apéndice
The licenses for most software are designed to take away
your freedom to share and change it. By contrast, the GNU
General Public License is intended to guarantee your
freedom to share and change free software--to make sure the
software is free for all its users. This General Public License
applies to most of the Free Software Foundation's software
and to any other program whose authors commit to using it.
(Some other Free Software Foundation software is covered by
the GNU Lesser General Public License instead.) You can
apply it to your programs, too.
When we speak of free software, we are referring to freedom,
not price. Our General Public Licenses are designed to make
sure that you have the freedom to distribute copies of free
software (and charge for this service if you wish), that you
receive source code or can get it if you want it, that you can
change the software or use pieces of it in new free programs;
and that you know you can do these things.
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid
anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the
rights. These restrictions translate to certain responsibilities
for you if you distribute copies of the software, or if you modify
it.
For example, if you distribute copies of such a program,
whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the
rights that you have. You must make sure that they, too,
receive or can get the source code. And you must show them
these terms so they know their rights.
We protect your rights with two steps: (1) copyright the
software, and (2) offer you this license which gives you legal
permission to copy, distribute and/or modify the software.
Also, for each author's protection and ours, we want to make
certain that everyone understands that there is no warranty for
this free software. If the software is modified by someone else
and passed on, we want its recipients to know that what they
have is not the original, so that any problems introduced by
others will not reflect on the original authors' reputations.
Finally, any free program is threatened constantly by software
patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a
free program will individually obtain patent licenses, in effect
making the program proprietary. To prevent this, we have
made it clear that any patent must be licensed for everyone's
free use or not licensed at all.
The precise terms and conditions for copying, distribution
and modification follow.
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION
AND MODIFICATION
0. This License applies to any program or other work which
contains a notice placed by the copyright holder saying it
may be distributed under the terms of this General Public
License. The "Program", below, refers to any such program
or work, and a "work based on the Program" means either the
Program or any derivative work under copyright law: that is to
say, a work containing the Program or a portion of it, either
verbatim or with modifications and/or translated into another
language. (Hereinafter, translation is included without
limitation in the term "modification".) Each licensee is
addressed as "you".
Activities other than copying, distribution and modification are
not covered by this License; they are outside its scope. The
act of running the Program is not restricted, and the output
from the Program is covered only if its contents constitute a
work based on the Program (independent of having been
made by running the Program). Whether that is true depends
on what the Program does.
1. You may copy and distribute verbatim copies of the
Program's source code as you receive it, in any medium,
provided that you conspicuously and appropriately publish
on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer
of warranty; keep intact all the notices that refer to this License
and to the absence of any warranty; and give any other
recipients of the Program a copy of this License along with the
Program.
You may charge a fee for the physical act of transferring a
copy, and you may at your option offer warranty protection in
exchange for a fee.
2. You may modify your copy or copies of the Program or any
portion of it, thus forming a work based on the Program, and
copy and distribute such modifications or work under the
terms of Section 1 above, provided that you also meet all of
these conditions:
a) You must cause the modified files to carry prominent
notices stating that you changed the files and the date of any
change.
b) You must cause any work that you distribute or publish, that
in whole or in part contains or is derived from the Program or
any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all
third parties under the terms of this License.
c) If the modified program normally reads commands
interactively when run, you must cause it, when started
running for such interactive use in the most ordinary way, to
print or display an announcement including an appropriate
57
Capítulo 9: Apéndice
copyright notice and a notice that there is no warranty (or
else, saying that you provide a warranty) and that users may
redistribute the program under these conditions, and telling
the user how to view a copy of this License. (Exception: if the
Program itself is interactive but does not normally print such
an announcement, your work based on the Program is not
required to print an announcement.)
These requirements apply to the modified work as a whole. If
identifiable sections of that work are not derived from the
Program, and can be reasonably considered independent
and separate works in themselves, then this License, and its
terms, do not apply to those sections when you distribute
them as separate works. But when you distribute the same
sections as part of a whole which is a work based on the
Program, the distribution of the whole must be on the terms of
this License, whose permissions for other licensees extend to
the entire whole, and thus to each and every part regardless
of who wrote it.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest
your rights to work written entirely by you; rather, the intent is
to exercise the right to control the distribution of derivative or
collective works based on the Program.
In addition, mere aggregation of another work not based on
the Program with the Program (or with a work based on the
Program) on a volume of a storage or distribution medium
does not bring the other work under the scope of this License.
3. You may copy and distribute the Program (or a work based
on it, under Section 2) in object code or executable form
under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you
also do one of the following:
a) Accompany it with the complete corresponding machine-
readable source code, which must be distributed under the
terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily
used for software interchange; or,
b) Accompany it with a written offer, valid for at least three
years, to give any third party, for a charge no more than your
cost of physically performing source distribution, a complete
machine-readable copy of the corresponding source code, to
be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on
a medium customarily used for software interchange; or,
c) Accompany it with the information you received as to the
offer to distribute corresponding source code. (This
alternative is allowed only for noncommercial distribution and
only if you received the program in object code or executable
form with such an offer, in accord with Subsection b above.)
The source code for a work means the preferred form of the
work for making modifications to it. For an executable work,
complete source code means all the source code for all
modules it contains, plus any associated interface definition
files, plus the scripts used to control compilation and
installation of the executable. However, as a special
exception, the source code distributed need not include
anything that is normally distributed (in either source or binary
form) with the major components (compiler, kernel, and so
on) of the operating system on which the executable runs,
unless that component itself accompanies the executable.
If distribution of executable or object code is made by offering
access to copy from a designated place, then offering
equivalent access to copy the source code from the same
place counts as distribution of the source code, even though
third parties are not compelled to copy the source along with
the object code.
4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the
Program except as expressly provided under this License.
Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or
distribute the Program is void, and will automatically terminate
your rights under this License. However, parties who have
received copies, or rights, from you under this License will not
have their licenses terminated so long as such parties remain
in full compliance.
5. You are not required to accept this License, since you have
not signed it. However, nothing else grants you permission to
modify or distribute the Program or its derivative works.
These actions are prohibited by law if you do not accept this
License. Therefore, by modifying or distributing the Program
(or any work based on the Program), you indicate your
acceptance of this License to do so, and all its terms and
conditions for copying, distributing or modifying the Program
or works based on it.
6. Each time you redistribute the Program (or any work based
on the Program), the recipient automatically receives a
license from the original licensor to copy, distribute or modify
the Program subject to these terms and conditions. You may
not impose any further restrictions on the recipients' exercise
of the rights granted herein. You are not responsible for
enforcing compliance by third parties to this License.
7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of
patent infringement or for any other reason (not limited to
patent issues), conditions are imposed on you (whether by
court order, agreement or otherwise) that contradict the
conditions of this License, they do not excuse you from the
conditions of this License. If you cannot distribute so as to
satisfy simultaneously your obligations under this License and
any other pertinent obligations, then as a consequence you
may not distribute the Program at all. For example, if a patent
58
Capítulo 9: Apéndice
license would not permit royalty-free redistribution of the
Program by all those who receive copies directly or indirectly
through you, then the only way you could satisfy both it and
this License would be to refrain entirely from distribution of the
Program.
If any portion of this section is held invalid or unenforceable
under any particular circumstance, the balance of the section
is intended to apply and the section as a whole is intended to
apply in other circumstances.
It is not the purpose of this section to induce you to infringe
any patents or other property right claims or to contest validity
of any such claims; this section has the sole purpose of
protecting the integrity of the free software distribution
system, which is implemented by public license practices.
Many people have made generous contributions to the wide
range of software distributed through that system in reliance
on consistent application of that system; it is up to the author/
donor to decide if he or she is willing to distribute software
through any other system and a licensee cannot impose that
choice.
This section is intended to make thoroughly clear what is
believed to be a consequence of the rest of this License.
8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in
certain countries either by patents or by copyrighted
interfaces, the original copyright holder who places the
Program under this License may add an explicit geographical
distribution limitation excluding those countries, so that
distribution is permitted only in or among countries not thus
excluded. In such case, this License incorporates the
limitation as if written in the body of this License.
9. The Free Software Foundation may publish revised and/or
new versions of the General Public License from time to time.
Such new versions will be similar in spirit to the present
version, but may differ in detail to address new problems or
concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the
Program specifies a version number of this License which
applies to it and "any later version", you have the option of
following the terms and conditions either of that version or of
any later version published by the Free Software Foundation.
If the Program does not specify a version number of this
License, you may choose any version ever published by the
Free Software Foundation.
10. If you wish to incorporate parts of the Program into other
free programs whose distribution conditions are different,
write to the author to ask for permission. For software which
is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the
Free Software Foundation; we sometimes make exceptions
for this. Our decision will be guided by the two goals of
preserving the free status of all derivatives of our free software
and of promoting the sharing and reuse of software generally.
NO WARRANTY
11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF
CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM,
TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW.
EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE
COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE
THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY
KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND
PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU.
SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU
ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING,
REPAIR OR CORRECTION.
12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW
OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT
HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/
OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE,
BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY
GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO
USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE
OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A
FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY
OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER
PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGES.
END OF TERMS AND CONDITIONS
How to Apply These Terms to Your New Programs
If you develop a new program, and you want it to be of the
greatest possible use to the public, the best way to achieve
this is to make it free software which everyone can redistribute
and change under these terms.
To do so, attach the following notices to the program. It is
safest to attach them to the start of each source file to most
effectively convey the exclusion of warranty; and each file
should have at least the "copyright" line and a pointer to where
the full notice is found.
<one line to give the program's name and a brief idea of what
it does.>
59
Capítulo 9: Apéndice
Copyright (C) <year> <name of author>
This program is free software; you can redistribute it and/or
modify it under the terms of the GNU General Public License
as published by the Free Software Foundation; either version
2 of the License, or (at your option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied
warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public
License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public
License along with this program; if not, write to the Free
Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
Boston, MA 02110-1301 USA.
Also add information on how to contact you by electronic and
paper mail.
If the program is interactive, make it output a short notice like
this when it starts in an interactive mode:
Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author
Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for
details type `show w'. This is free software, and you are
welcome to redistribute it under certain conditions; type
`show c' for details.
The hypothetical commands `show w' and `show c' should
show the appropriate parts of the General Public License. Of
course, the commands you use may be called something
other than `show w' and `show c'; they could even be mouse-
clicks or menu items--whatever suits your program.
You should also get your employer (if you work as a
programmer) or your school, if any, to sign a "copyright
disclaimer" for the program, if necessary. Here is a sample;
alter the names:
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the
program `Gnomovision' (which makes passes at compilers)
written by James Hacker.
<signature of Ty Coon>, 1 April 1989
Ty Coon, President of Vice
This General Public License does not permit incorporating
your program into proprietary programs. If your program is a
subroutine library, you may consider it more useful to permit
linking proprietary applications with the library. If this is what
you want to do, use the GNU Lesser General Public License
instead of this License.
[ Exhibit B ]
The authors make NO WARRANTY or representation, either
express or implied, with respect to this software, its quality,
accuracy, merchantability, or fitness for a particular purpose.
This software is provided "AS IS", and you, its user, assume
the entire risk as to its quality and accuracy.
This software is copyright (C) 1991-2011, Thomas G. Lane,
Guido Vollbeding.
All Rights Reserved except as specified below.
Permission is hereby granted to use, copy, modify, and
distribute this software (or portions thereof) for any purpose,
without fee, subject to these conditions:
(1) If any part of the source code for this software is
distributed, then this README file must be included, with this
copyright and no-warranty notice unaltered; and any
additions, deletions, or changes to the original files must be
clearly indicated in accompanying documentation.
(2) If only executable code is distributed, then the
accompanying documentation must state that "this software
is based in part on the work of the Independent JPEG Group".
(3) Permission for use of this software is granted only if the
user accepts full responsibility for any undesirable
consequences; the authors accept NO LIABILITY for
damages of any kind.
These conditions apply to any software derived from or based
on the IJG code, not just to the unmodified library. If you use
our work, you ought to acknowledge us.
Permission is NOT granted for the use of any IJG author's
name or company name in advertising or publicity relating to
this software or products derived from it. This software may
be referred to only as "the Independent JPEG Group's
software".
We specifically permit and encourage the use of this software
as the basis of commercial products, provided that all
warranty or liability claims are assumed by the product
vendor.
ansi2knr.c is included in this distribution by permission of L.
Peter Deutsch, sole proprietor of its copyright holder, Aladdin
Enterprises of Menlo Park, CA. ansi2knr.c is NOT covered by
the above copyright and conditions, but instead by the usual
60
Capítulo 9: Apéndice
distribution terms of the Free Software Foundation;
principally, that you must include source code if you
redistribute it. (See the file ansi2knr.c for full details.)
However, since ansi2knr.c is not needed as part of any
program generated from the IJG code, this does not limit you
more than the foregoing paragraphs do.
The Unix configuration script "configure" was produced with
GNU Autoconf. It is copyright by the Free Software
Foundation but is freely distributable. The same holds for its
supporting scripts (config.guess, config.sub, ltmain.sh).
Another support script, install-sh, is copyright by X
Consortium but is also freely distributable.
The IJG distribution formerly included code to read and write
GIF files. To avoid entanglement with the Unisys LZW patent,
GIF reading support has been removed altogether, and the
GIF writer has been simplified to produce "uncompressed
GIFs". This technique does not use the LZW algorithm; the
resulting GIF files are larger than usual, but are readable by
all standard GIF decoders.
We are required to state that
"The Graphics Interchange Format(c) is the Copyright
property of CompuServe Incorporated. GIF(sm) is a
Service Mark property of CompuServe Incorporated."
[ Exhibit C ]
The FreeType Project LICENSE
----------------------------
2002-Apr-11
Copyright 1996-2002 by
David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg
Introduction
============
The FreeType Project is distributed in several archive
packages;some of them may contain, in addition to the
FreeType font engine, various tools and contributions which
rely on, or relate to, the FreeType Project.
This license applies to all files found in such packages, and
which do not fall under their own explicit license. The license
affects thus the FreeType font engine, the test programs,
documentation and makefiles, at the very least.
This license was inspired by the BSD, Artistic, and IJG
(Independent JPEG Group) licenses, which all encourage
inclusion and use of free software in commercial and
freeware products alike. As a consequence, its main points
are that:
We don't promise that this software works. However,
we will be interested in any kind of bug reports. (`as
is' distribution)
You can use this software for whatever you want, in
parts or full form, without having to pay us. (`royalty-
free' usage)
You may not pretend that you wrote this software. If
you use it, or only parts of it, in a program, you must
acknowledge somewhere in your documentation
that you have used the FreeType code. (`credits')
We specifically permit and encourage the inclusion of this
software, with or without modifications, in commercial
products.
We disclaim all warranties covering The FreeType Project
and assume no liability related to The FreeType Project.
Finally, many people asked us for a preferred form for a
credit/disclaimer to use in compliance with this license. We
thus encourage you to use the following text:
"""
Portions of this software are copyright c 1996-2002 The
FreeType
Project (www.freetype.org). All rights reserved.
"""
OFICINA CENTRAL: Sierra Candela 111-6to Piso, Col. Lomas de Chapultepec, Mexico D.F. C.P. 11000
TEL: (55) 5249-6500 Lada: 01-800-712-6764
CableClear, ColorStream, GameTimer y TheaterWide son marcas registradas de Toshiba America Information
Systems, Inc.
DynaLight y SurfLock son marcas comerciales de Toshiba America Information Systems, Inc.
REGZA-LINK es una marca registrada de Toshiba Corporation.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61

Toshiba 24HV10UM Guía del usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Guía del usuario