Esta declaración se aplica a todos los ejemplares fabricados de manera
idéntica a las muestras sometidas a prueba o evaluación.
La evaluación de conformidad del producto con los requisitos relacionados con
la Directiva de Equipos Terminales de Telecomunicaciones y Radio (Directiva
1999/5/CE de la CE) fue realizada por American TCB (organismo noticado n.º
1588), según los siguientes estándares:
Seguridad EN 60950-1:2006/A11:2009
Compatibilidad
electromagnética
EN 301 489-1 V1.8.1; EN301 489-7 V1.3.1;
EN 301 489-24 V1.5.1;
Radio EN 301 908-1 V4.2.1; EN 301 908-2 V4.2.1;
Salud
EN 50360-2001; EN 62311-2008; EN 62209-1-2006;
EN 62209-2-2010
Esta declaración es responsabilidad del fabricante:
ZTE Corporation
ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech, Industrial Park,
Nanshan District,Shenzhen, Guangdong, 518057, P.R.China
Persona autorizada que rma en nombre de la compañia:
Xu feng Director de calidad de ZTE Corporation
Nombre y puesto en la compañía escritos en letra de imprenta
Shenzhen, 21 de junio de 2012
Lugar y fecha Firma con validez legal
Función Descripción Selección
Ajustes de
mensajes
Permite realizar ajustes en los
mensajes.
Menú → Mensajes →
Conguración
Información
de memoria
Permite ver información sobre la
memoria de mensajes del teléfono y
la tarjeta SIM.
Menú → Mensajes →
Información de memoria
Llamadas
recientes
Permite ver o marcar todas las
llamadas recientes.
Menú → Llamadas →
Todas/Perdidas/Recibidas/
Realizadas
Ajustes de
perles
Este ajuste permite personalizar el
teléfono para adaptarlo al entorno del
usuario.
Menú → Ajustes → Perles
Ajustes del
teléfono
Permite congurar el teléfono,
ver información sobre la versión o
restaurar los ajustes del teléfono.
Menú→ Ajustes→ Teléfono
Ajustes de
pantalla
Permite congurar los ajustes de la
pantalla.
Menú → Ajustes → Pantalla
Conguración
de red
Establece el modo preferido o el
modo de selección preferido.
Menú → Ajustes →
Conguración red
Conguración
de llamadas
Permite congurar las funciones
de desvío de llamadas/llamada en
espera/restricción de llamadas o
seleccionar si se debe enviar su
número al marcar.
Menú → Ajustes → Llamadas
Código PIN
y código del
teléfono
Permite establecer o cambiar el
código PIN y el código del teléfono.
Menú → Ajustes → Seguridad
→ Activar códigos seguridad
/Cambiar códigos
Marcación ja
Si esta función está activada, sólo se
podrán marcar los números de la lista
de números de marcación ja. No se
podrán enviar todos los mensajes.
Menú → Ajustes → Seguridad
→ Números de marcación ja
Lista de
números de
marcación ja
Permite ver o editar la lista de
números de marcación ja.
Menú → Ajustes → Seguridad
→ Lista marcación ja
Función Descripción Selección
Desbloqueo
de red
Desbloquea la red.
Menú → Ajustes → Seguridad
→ Desbloqueo de Red
Música Reproduce los archivos de música.
Menú → Multimedia →
Música
Imagen Permite ver las imágenes.
Menú → Multimedia →
Imagen
Grabación de
audio
Graba un mensaje de voz.
Menú → Multimedia →
Grabador de voz
Alarma
Establece la hora de alerta de la
alarma.
Menú → Herramientas →
Alarma
Calendario Establece y modica la agenda.
Menú → Herramientas →
Calendario
Cronómetro Mide la duración exacta de tiempo.
Menú → Herramientas →
Cronómetro
Hora mundial
Permite ver la hora de otras ciudades
del mundo.
Menú → Herramientas →
Hora mundial
Calculadora
Realiza cálculos matemáticos
básicos.
Menú → Herramientas →
Calculadora
Conversor Realiza la conversión de unidades.
Menú → Herramientas →
Conversor
Galería Organiza los archivos o carpetas. Menú → Galería
Advertencia de seguridad
Energía de radiofrecuencia (RF)
•
Su teléfono es un transmisor y receptor de radio de baja potencia. Cuando está
encendido, recibe y transmite de forma intermitente energía (ondas de radio) de
radiofrecuencia (RF). El nivel de potencia de transmisión está optimizado para
ofrecer un rendimiento máximo y se reduce de forma automática en aquellas
áreas con mejores niveles de recepción.
• El límite SAR recomendado por la ICNIRP (International Commission on Non-
Ionizing Radiation Protection, Comisión internacional para la protección contra
altas temperaturas. Las altas temperaturas pueden reducir la vida útil de los
dispositivos electrónicos.
• Evite derramar líquido sobre el teléfono.
• Desconecte la fuente de alimentación externa y no utilice el teléfono durante
una tormenta.
• Desconecte el adaptador de alimentación externo o extraiga la batería cuando
no utilice el teléfono, especialmente durante un largo período de tiempo.
• Se recomienda cargar la batería antes de su primer uso. Puede que ésta se
haya descargado durante el almacenamiento y la entrega.
• No desconecte el conector del cable de datos del teléfono y no instale ni
extraiga la batería cuando esté encendido.
• Mantenga el teléfono encendido y en un área de servicio cuando realice una
llamada de emergencia. Introduzca el número de emergencia en estado de
espera y pulse la tecla de llamada para realizarla.
• No intente desmontar el teléfono. La manipulación de los dispositivos por parte
de personas no expertas puede dañarlos.
Uso de la batería
•
No cortocircuite la batería porque puede provocar sobrecalentamiento y el
consiguiente riesgo de incendio.
• Para prevenir una explosión, no almacene la batería en emplazamientos cálidos
ni la arroje al fuego.
• Nunca utilice un cargador o una batería con daños o deterioros visibles.
• Devuelva la batería deteriorada al proveedor o deposítela en el punto de
reciclaje designado. No la deseche junto con la basura doméstica.
Advertencia:
si la batería está dañada, manténgase alejado de la sustancia que contiene. Si se
mancha la piel, lávese con abundante agua fría y solicite asistencia médica en caso
necesario.
Uso general y de seguridad en vehículos
•
Antes de realizar o responder a una llamada, debe prestar atención a las leyes
locales acerca del uso de teléfonos móviles inalámbricos y tenerlas en cuenta
en la práctica.
• El airbag de seguridad, el freno, el sistema de control de velocidad y el
sistema de expulsión de aceite no deben verse afectados por transmisiones
inalámbricas. No obstante, si experimentara problemas en alguno de los
sistemas indicados anteriormente, póngase en contacto con el proveedor del
vehículo.
• Apague su teléfono móvil al repostar combustible en su vehículo, así como en
lugares donde estén prohibidos los equipos inalámbricos duales. No coloque
el teléfono cerca de elementos inflamables o explosivos, una chispa podría
provocar un incendio.
Seguridad en Aviones
•
Por favor apague su teléfono antes de que el avión despegue. Para proteger el
sistema de comunicaciones del avión de interferencias, está prohibido utilizar
teléfonos móviles durante los vuelos. Las regulaciones de seguridad requieren
que usted tenga permiso de un miembro de la tripulación para utilizar su
teléfono móvil cuando el avión se encuentra en tierra.
• Si el teléfono móvil tiene la función de encendido automático programado, por
favor revise las propiedades de su alarma para asegurarse que su teléfono no
se encenderá automáticamente durante el vuelo.
Limpieza y mantenimiento
•
El teléfono no es resistente al agua; manténgalo seco y guárdelo en un sitio
oscuro y fresco.
• Si desea limpiar el teléfono, utilice un paño limpio ligeramente húmedo o
antiestático. No utilice productos químicos fuertes, disolventes de limpieza o
detergentes abrasivos como el alcohol, un agente de disolución o benceno para
limpiar el teléfono. Apague el teléfono antes de limpiarlo.
• Utilice el teléfono en un intervalo de temperaturas de -10 °C~+55 °C y con una
humedad inferior al 95%.
Solución de problemas
Si el teléfono experimenta las siguientes situaciones durante su uso, lea
primero la siguiente información relacionada. Si aun así no se pueden resolver
los problemas, póngase en contacto con el distribuidor o el proveedor de
servicios.
Problema Punto de control
Al encender el teléfono, aparece
el mensaje “Introduzca el código
PIN”.
Introduzca el código PIN suministrado
junto con la tarjeta SIM. Si ha cambiado
el código PIN, introduzca el nuevo
código PIN.
Al encender el teléfono, aparece
el mensaje “Sólo llamadas de
emergencia”.
Compruebe si se ha insertado una tarjeta
SIM válida.
Al encender el teléfono, aparece
el mensaje “Introduzca el código
de desbloqueo”.
Introduzca el código de bloqueo
del teléfono que ya conguró para
desbloquear el teléfono.
No hay tono de llamada para una
llamada entrante.
Compruebe el ajuste de volumen del
tono de llamada.
No aparece nada en la pantalla
al desconectar la fuente de
alimentación externa.
Compruebe si la batería tiene electricidad
o está dañada, o encienda el teléfono de
nuevo.
No se pueden recibir
determinadas llamadas.
Compruebe si el número está restringido.
No se pueden enviar mensajes
cortos.
Compruebe el estado de la red o los
ajustes del centro de mensajes.
Otros fenómenos anormales.
Consulte primero la guía del usuario.
Si no hay ningún problema, reinicie el
teléfono.
Declaración de cumplimiento de la directiva RoHS
Con el objetivo de minimizar el impacto medioambiental y responsabilizarnos
en mayor medida del planeta en el que vivimos, este documento es
la declaración formal de que el modelo ZTE 1, fabricado por ZTE
CORPORATION, cumple con la directiva RoHS (Restricción de sustancias
peligrosas) 2002/95/CE del Parlamento Europeo en lo que se refiere a las
siguientes sustancias:
Función Descripción Selección
Editar el
contacto
Edita el contacto.
Agenda → Opciones → Editar
contacto
Congurar
marcación
rápida
Congura el número de marcación
rápida.
Agenda → Opciones →
Congurar marcación rápida
Eliminar
contactos
Elimina contactos.
Agenda → Opciones →
Borrar contacto o Agenda →
Opciones → Avanzado →
Eliminar contacto(s)
Operación en
lote
Copia/mueve la información de todos
los contactos entre la tarjeta SIM y el
teléfono. Elimina todos los contactos
de la tarjeta SIM.
Agenda → Opciones →
Avanzado → Gestión de SIM
Almacena-
miento y
visualiza-
ción
Permite establecer la ubicación de
almacenamiento predeterminada para
un nuevo contacto o seleccionar los
contactos que se deben mostrar.
Agenda → Opciones →
Avanzado → Almacenamiento
y visualización
Información
marcación
rápida
Permite ver la lista de marcaciones
rápidas.
Agenda → Opciones →
Avanzado → Información de
marcación rápida
Números de
servicio
Permite ver el número de marcación
de servicio.
Agenda → Opciones →
Avanzado → Número de
servicio
Espacio
utilizado
Muestra el número de entradas
guardadas y el número máximo de
entradas del teléfono y la tarjeta SIM.
Agenda → Opciones →
Avanzado → Información de
memoria
Enviar
mensaje
Envía un mensaje a otros.
Menú→ Mensajes → Crear
mensaje
Leer mensaje
Permite leer los mensajes de Entrada,
Salida, Borradores, Enviados,
Carpetas de usuario y Almacenados.
Menú → Mensajes →
Entrada/ Salida/Borradores/
Enviados/ Carpetas de
usuario/ Almacenados
las radiaciones no ionizantes) es de una media de 2 W/kg por diez (10) gramos
de tejido.
• El valor de SAR más alto para este modelo de teléfono probado para su uso en
la oreja es de 1,05 W/kg (10 g).
Uso sobre el cuerpo
• Para garantizar el cumplimiento de las directrices de exposición a
radiofrecuencia, el teléfono se debe utilizar con una separación mínima
del cuerpo de 1,5 cm. Si no se siguen estas instrucciones, la exposición a
radiofrecuencia podría superar los límites recomendados por las directrices.
Para el propietario
•
Algunos dispositivos electrónicos son susceptibles a las interferencias
electromagnéticas que envía el teléfono si no están protegidos adecuadamente.
Sitúe el teléfono a una distancia mínima de 20 cm o lo más lejos que pueda
de televisores, radios y otros equipos electrónicos para ocinas a n de evitar
interferencias electromagnéticas.
• El uso del teléfono puede generar interferencias con dispositivos médicos como,
por ejemplo, audífonos o marcapasos, y con otro tipo de equipos médicos
de los hospitales. En caso de duda, consulte a su médico o al fabricante del
aparato antes de usar el teléfono.
• Se recuerda a los usuarios que deben cumplir las restricciones sobre el uso del
teléfono en depósitos de combustible o plantas químicas, donde se emplean
productos o gases explosivos, porque, aunque el teléfono no esté en uso, sigue
transmitiendo energía de radiofrecuencia (RF). Apague el teléfono cuando las
normativas de estas zonas así lo indiquen.
• Mantenga el teléfono fuera del alcance de los niños. El teléfono puede provocar
daños si se usa como un juguete.
• No coloque ningún objeto sobre el terminal. Esto podría provocar el
sobrecalentamiento del dispositivo.
Uso del teléfono
•
Utilice accesorios originales o que hayan sido autorizados por el fabricante.
La utilización de accesorios no autorizados puede disminuir el rendimiento del
teléfono, además de infringir normativas nacionales aplicables a terminales de
telecomunicaciones, o incluso poner en peligro su integridad física.
• Dado que el teléfono puede producir un campo electromagnético, no lo coloque
cerca de objetos magnéticos, como discos de ordenadores.
• No exponga el teléfono a la luz solar directa ni lo almacene en lugares con
1. Plomo (Pb)
2. Mercurio (Hg)
3. Cadmio (Cd)
4. Cromo hexavalente (Cr (VI))
5. Bifenilos polibromados (PBB)
6. Éteres de polibromodifenilos (PBDE)
El modelo ZTE 1 fabricado por ZTE CORPORATION cumple los requisitos de
la directiva 2002/95/CE de la Unión Europea.
Desecho del dispositivo antiguo
1. Cuando un producto incluye el símbolo de un contenedor
tachado con una cruz, significa que el producto está
incluido en la directiva 2002/96/CE de la Unión Europea.
2. Todos los productos eléctricos y electrónicos deben
desecharse al margen de los residuos municipales
mediante instalaciones de recolección designadas por las
autoridades locales.
3. Desechar su viejo dispositivo correctamente ayudará a
evitar consecuencias negativas para el medioambiente y la
salud humana.
Dado que la información de reciclado de este producto se basa en la directiva
Declaración CE de conformidad
Por la presente, se declara que el producto mencionado a continuación:
Tipo de producto: Teléfono Móvil Digital GSM/UMTS
Modelo: ZTE 1
Cumple los requisitos de protección básicos de la Directiva de Equipos
Terminales de Telecomunicaciones y Radio (Directiva 1999/5/CE de la CE).
10 11 12 13 14 15 16 17 18