ZTE X632 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Copyright © 2011 por ZTE Corporation
Todos los derechos reservados.
Su teléfono móvil está fabricado por ZTE Corporation en exclusividad para MOVISTAR.
Ninguna parte de este manual puede ser reproducida o transmitida en cualquier forma o por
cualquier medio sin el consentimiento previo por escrito de ZTE Corporation o MOVISTAR
(según corresponda)
ZTE y los logos de ZTE son marcas registradas de ZTE Corporation.
MOVISTAR y los logos de MOVISTAR son marcas registradas por el Grupo Telefónica.
Copyright © 2012 Grupo Telefónica. Todos los derechos reservados.
La información contenida en este manual está sujeta a cambios sin previo aviso. Este
manual se ha preparado con especial cuidado para asegurar la exactitud del contenido, pero
todas las anotaciones, información y recomendaciones en este manual no constituyen una
garantía de cualquier tipo, expresa o implícita. Por favor lea cuidadosamente las
precauciones de seguridad para garantizar el uso correcto y seguro del teléfono móvil.
Versión 1.0 - Enero 2011
Contenido
Bienvenidos .........................................................................................................................1
Seguridad .....................................................................................................................................1
Medidas de seguridad....................................................................................................................1
Precauciones de operación ...................................................................................................2
Información sobre su teléfono.........................................................................................................9
Insertar y quitar la tarjeta SIM.......................................................................................................12
Insertar la tarjeta de memoria.......................................................................................................13
Uso de la batería .........................................................................................................................14
Insertar la batería ...............................................................................................................14
Quitar la batería..................................................................................................................14
Cargar la batería.................................................................................................................15
Encendido/ apagado ....................................................................................................................16
Uso de su teléfono..............................................................................................................17
Funciones comunes............................................................................................................ 18
Realizar y recibir llamadas............................................................................................................18
Realizar una llamada ..........................................................................................................18
Recibir una llamada............................................................................................................19
Ajustar el volumen .............................................................................................................19
Manos libres......................................................................................................................19
Opción de llamada .............................................................................................................19
Escribir SMS ...............................................................................................................................19
Ver Mensajes..............................................................................................................................20
Agregar un nuevo contacto..........................................................................................................21
Usar su Teléfono como Memoria...................................................................................................21
Lista de funciones principales..............................................................................................22
Escribir y seleccionar el modo de ingreso de texto ................................................................. 29
Apéndice ...........................................................................................................................31
Cuidado y mantenimiento ............................................................................................................31
Salud y seguridad........................................................................................................................32
Regulaciones FCC .......................................................................................................................34
Información de exposición de Radio Frecuencia (SAR) ..........................................................35
Parámetros Técnicos...................................................................................................................37
Declaración de cumplimiento de la Restricción de Sustancias Peligrosas (RoHs en inglés) ...............38
Cómo desechar su teléfono anterior .............................................................................................39
Resolución de problemas.............................................................................................................40
Bienvenidos
1
Bienvenidos
Gracias por elegir Movistar Match.
Si usted desea que su teléfono dure mucho tiempo, lea entonces esta guía con cuidado y
consérvela como referencia para el futuro. Nunca se sabe cuándo la podrá necesitar.
Y no se preocupe si los dibujos que utilizamos para mostrar las funciones de su teléfono son
un poco diferentes a las que usted ve en su pantalla. Lo importante son las funciones que se
muestran.
Seguridad
Para proteger su teléfono móvil de uso ilegal, tomar las siguientes medidas de seguridad:
¾ Establecer los códigos PIN de la tarjeta SIM.
¾ Establecer el código de bloqueo del aparato.
¾ Establecer las restricciones de llamadas.
Medidas de seguridad
Esta sección incluye información importante para una operación segura y eficiente. Por favor,
lea esta información antes de utilizar el teléfono.
Bienvenidos
2
Precauciones de operación
z Por favor, utilice el teléfono correctamente. Al hacer o recibir una llamada, mantenga el
teléfono como cuando utiliza un teléfono de línea fija. Asegúrese de que el teléfono está
al menos a una pulgada (cerca de dos y medio centímetros) de su cuerpo cuando está
transmitiendo.
z No toque la antena cuando el teléfono está en uso. Tocar la antena afecta la calidad de la
llamada y puede hacer que el teléfono funcione con una potencia superior a la necesaria.
z Algunas personas pueden ser susceptibles a sufrir ataques epilépticos o pérdida de
conocimiento cuando se exponen a luces destellantes, como por ejemplo al ver televisión
o jugar videojuegos. Si usted ha experimentado convulsiones o pérdida de conocimiento,
o si tiene antecedentes familiares de dichos problemas, por favor consulte a su médico
antes de jugar los juegos de vídeo en su teléfono o de activar la función de luz
intermitente en el teléfono. (La función de luz intermitente no está disponible en todos los
productos.)
z Mantenga el teléfono fuera del alcance de niños pequeños. El teléfono puede causar
lesiones si se utiliza como un juguete.
Precauciones durante la conducción de vehículos
z Por favor, preste atención a la seguridad en el tráfico. Revise las leyes y regulaciones sobre
el uso del teléfono en la zona donde conduce. Obedézcalas siempre.
Bienvenidos
3
z
Si está disponible, use la función manos libres del teléfono.
z Si las condiciones lo requieren, salga de la carretera y aparque antes de realizar o
contestar una llamada.
z La bolsa de aire de seguridad, frenos, sistema de control de velocidad y sistema de
expulsión de aceite no deberían verse afectados por la transmisión inalámbrica. Si usted
encuentra problemas con los dispositivos mencionados, por favor comuníquese con el
proveedor de su automóvil. No coloque el teléfono sobre la bolsa de aire (airbag) o en la
zona de despliegue del mismo. Las bolsas de aire se inflan con mucha fuerza. Si un
teléfono se coloca en la zona de despliegue de la bolsa de aire y este se infla, el teléfono
podría salir despedido con gran fuerza y causar lesiones graves a los ocupantes del
vehículo.
z Por favor, apague su teléfono móvil en estaciones de servicio, igualmente en lugares
donde el uso esté prohibido.
Precauciones para los dispositivos e instalaciones médicas
z Cuando se utiliza el teléfono cerca de marcapasos, por favor, cuando el teléfono esté
encendido mantenerlo siempre a más de ocho pulgadas (unos veinte centímetros) del
marcapasos. No llevar el teléfono en el bolsillo del pecho. Use el oído opuesto al
marcapasos para minimizar las posibles interferencias. Apague el teléfono de inmediato
si es necesario.
Bienvenidos
4
z
Algunos teléfonos móviles pueden interferir con algunos audífonos. En caso de tal
interferencia, puede consultar con el fabricante de los audífonos para analizar alternativas.
z Si utiliza cualquier otro dispositivo médico personal, consulte con el fabricante de su
dispositivo para determinar si está adecuadamente blindado contra la energía de RF.
z En aquellas instalaciones con requerimientos especiales, como hospitales o centros de
salud, por favor, preste atención a las restricciones sobre el uso de teléfonos móviles.
Apague su teléfono si es necesario.
Teléfono móvil
z Por favor, utilice los accesorios originales o accesorios aprobados por el fabricante del
teléfono. El uso de accesorios no autorizados puede afectar el rendimiento de su teléfono
móvil, dañar su teléfono e incluso causar peligro para su cuerpo y violar las regulaciones
locales relacionadas con el uso de terminales de telecomunicaciones.
z Apague el teléfono antes de limpiarlo. Utilice un paño húmedo o tela anti-estática para
limpiar el teléfono. No utilice un paño seco o tela con carga electrostática. No utilice
productos químicos o limpiadores abrasivos ya que estos pueden dañar el teléfono.
z Debido a que su teléfono móvil puede producir campos electromagnéticos, no lo coloque
cerca de objetos magnéticos, como discos de computador.
z El uso del teléfono cerca de aparatos eléctricos tales como TV, teléfono, radio y
computador personal, puede causar interferencias.
Bienvenidos
5
z
No exponga su teléfono móvil a la luz solar directa ni lo almacene en lugares calurosos.
Las altas temperaturas pueden acortar la vida útil de los dispositivos electrónicos.
z Mantenga su teléfono seco. Cualquier líquido puede dañar su teléfono.
z No deje caer, golpee o trate con dureza su teléfono. Un tratamiento rudo puede romper
las placas de circuitos internos.
z No conecte el teléfono con cualquier accesorio incompatible.
z No intente desmontar el teléfono móvil o la batería.
z No guarde el teléfono con artículos inflamables o explosivos.
z No cargue el teléfono móvil sin la batería puesta.
z Algunos dispositivos electrónicos son susceptibles a las interferencias electromagnéticas
enviadas por teléfono si no están adecuadamente protegidos. Por favor, use el teléfono al
menos a 20 cm de la TV, radio y otros equipos de oficina automatizada con el fin de
evitar las interferencias electromagnéticas.
z El funcionamiento del teléfono puede interferir con dispositivos médicos, como audífonos
y marcapasos u otros en un hospital. Consulte a un médico o al fabricante del dispositivo
médico antes de usar el teléfono.
z Sea consciente de la limitación de uso cuando se utiliza el teléfono en lugares tales
como almacenes de petróleo o plantas químicas, donde hay gases explosivos o se estén
procesando productos explosivos, porque aun cuando su teléfono está en estado de
reposo, continúa transmitiendo energía de radio frecuencia (RF). Por lo tanto, apague el
teléfono si es necesario.
Bienvenidos
6
z
No toque la antena durante la llamada. De lo contrario, afectará la calidad de llamada y
desperdiciará la energía de la batería. Una antena dañada causará quemaduras leves si
toca su piel.
z Mantener el teléfono fuera del alcance de niños pequeños. El teléfono puede causar
lesiones si se usa como un juguete.
z No ponga otras cosas en el terminal para evitar la superposición de radiador.
z Mantenga la antena libre de obstrucciones y posicione la misma hacia arriba. Esto
garantizará la mejor calidad de la llamada.
Precauciones para ambientes potencialmente explosivos
z Apague su teléfono antes de entrar en un área con un ambiente potencialmente
explosivo, tales como zonas de abastecimiento de combustible, o instalaciones de
transferencia o transporte de combustibles o productos químicos.
z No retire, instale, ni cargue las baterías en estas áreas. Una chispa en un ambiente
potencialmente explosivo puede causar una explosión o un incendio y causar lesiones
corporales e incluso la muerte.
z Para evitar posibles interferencias con operaciones de detonación, apague su teléfono
cuando se encuentre cerca de detonadores eléctricos, en una zona de detonación o en
áreas con letreros ‘Apague los dispositivos electrónicos’. Obedezca todas las señales e
instrucciones.
Bienvenidos
7
Precauciones para los dispositivos electrónicos
z Algunos dispositivos electrónicos son susceptibles a las interferencias electromagnéticas
enviadas por el teléfono móvil si no están blindados adecuadamente, tales como
sistemas electrónicos de vehículos. Por favor, si es necesario consulte con el fabricante
del dispositivo antes de usar el teléfono.
Seguridad en los aviones
z Por favor, apague su teléfono móvil antes del despegue de un avión. A fin de proteger de
interferencias al sistema de comunicaciones del avn, está prohibido el uso de
teléfonos móviles durante el vuelo. Las regulaciones de seguridad requieren que usted
tenga el permiso de un miembro de la tripulación para usar su teléfono mientras el
avión está en tierra.
z Si el teléfono móvil tiene la función de temporización automática para el encendido,
compruebe su ajuste de alarma para asegurarse de que el teléfono no se encienda
automáticamente durante el vuelo.
Uso de la batería
z No cortocircuite la batería, ya que esto puede causar que la batería se sobrecaliente o se
incendie.
Bienvenidos
8
z
No guarde la batería en lugares calurosos ni la arroje al fuego. De lo contrario, causará
una explosión.
z No desmonte o vuelva a armar la batería. De lo contrario, puede causar fugas de líquido,
recalentamiento, explosión o ignición de la batería.
z Por favor, si no utilizará la batería durante un largo período guárdela en un lugar fresco y
seco.
z La batería se puede recargar cientos de veces, pero con el tiempo se gastará. Cuando el
tiempo de funcionamiento (tiempo de conversación y espera) sea notablemente más
corto de lo normal, es hora de reemplazarla con una nueva.
z Por favor, deje de utilizar el cargador y la batería cuando están dañados o muestran
evidencia del envejecimiento.
z Devuelva la batería gastada a su proveedor o deséchela de acuerdo con las regulaciones
medioambientales. No la deseche en la basura de la casa.
z Por favor, use baterías originales o baterías aprobadas por el fabricante del teléfono. El
uso de baterías no autorizadas puede afectar el rendimiento de su teléfono o puede
causar peligro de explosión, etc.
Advertencia: Si la batería está dañada, no la descargue. Si la fuga de líquido entra en
contacto con los ojos o la piel, lave profusamente con agua limpia y consulte a un médico.
Bienvenidos
9
Tecla Finalizar/Encender Tecla de enviar
Tecla de navegación y de OK
Ejecuta las operaciones de izquierda/
derecha en la parte baja de la pantalla.
Marca un número o responde llamadas
entrantes; en modo de espera, pulse
para ver todas las llamadas recientes.
En modo inactivo:
Tecla Izquierda: Reproductor de audio
Tecla Derecha: SMS
Tecla OK: Menú
Tecla Mayúscula
Barra Espaciadora
Tecla ENTER
Tecla para borrar
Auricular
Tecla Símbolo
Cuando este editando un texto, presione para
cambian el método de entrada de símbolo; En
modo inactivo, mantener presionada para
realizar un cambio a modo de Vibración o
modo General.
Tecla Izquierda / Derecha
Micrófono
Tenga cuidado de no taparlo con los
dedos durante la conversación.
Función de Teclado
Cuando se edita un texto, cambien la
entrada de localización de símbolos
en la parte alta y baja de la tecla.
En modo de espera, mantenga
pulsada la tecla para encender o
apagar la linterna.
Bloqueo/Desbloqueo Teclado
Cuando este editando un mensaje, presiónelo
para cambiar el método de entrada; En modo
inactivo, para bloquear el teclado.
Información sobre su teléfono
Bienvenidos
10
Cámara
Conector de Audífono
Ranura para cuerda
Altavoz
Linterna
Teclas laterales
Ajuste de volumen
Puerto USB
Espejo para Autorretrato
Nota:
En este manual de usuario, ‘Presionar’ significa pulsar la tecla y soltarla;
‘Mantener presionada’ significa pulsar la tecla y mantenerla presionada
durante al menos unos 2 segundos.
Bienvenidos
11
Íconos de la pantalla
Iconos Descripciones Iconos Descripciones
Calidad de la señal de red
Estado de la batería
Alarma encendida
Sonar
Roaming
Vibrar
Mensaje sin leer
Vibrar y después sonar
GPRS encendido
Vibrar y sonar
Reproductor encendido
Auriculares conectados
Bienvenidos
12
Insertar y quitar la tarjeta SIM
Inserte una tarjeta SIM válida en el teléfono móvil antes de usarlo. Toda la información de
conexión a la red y la agenda SIM se guardan en la tarjeta. Para evitar la pérdida o deterioro
de la información de la tarjeta SIM, evite tocar las superficies metálicas y mantenga la tarjeta
SIM alejada de fuentes magnéticas o eléctricas.
1. Apague el teléfono móvil, retire la tapa trasera y a continuación la batería y desconecte
la corriente externa.
2. Inserte la tarjeta SIM en la ranura.
3. Apague el teléfono móvil y retire la batería antes de extraer la tarjeta SIM.
4. Siga los pasos inversos para extraer la tarjeta SIM.
Bienvenidos
13
Insertar la tarjeta de memoria
1. Retirar la tapa trasera de la batería.
2. Insertar la tarjeta de memoria en la ranura.
Nota:
Este teléfono soporta tarjeta de memoria. Para detalles de compatibilidad de la
tarjeta de memoria, por favor contactar su proveedor.
Bienvenidos
14
Uso de la batería
Insertar la batería
1. Abra la tapa de la parte de atrás de su
teléfono.
2. Alinee los puntos de contacto de la
batería en la dirección de la flecha
mostrada, e inserte la batería en el
receptáculo.
3. Coloque la tapa de la batería,
empujándola en la dirección de la
flecha hasta que haga tope.
Quitar la batería
1. Apague el teléfono móvil.
2. Empuje la tapa de la batería en la
dirección de la flecha mostrada y
retírela.
3. Tire de la batería en la dirección de la
flecha mostrada y retírela.
Bienvenidos
15
Cargar la batería
La batería de litio suministrada puede usarse tras desembalarla. Para mantenerla en
condiciones óptimas, por favor, déjela agotarse del todo y cárguela después completamente
al menos las tres primeras veces.
1. Conecte el cargador al móvil y enchúfelo a una toma de corriente
de 110V/220V.
2. Si el teléfono está encendido, el indicador de batería de la
esquina superior derecha muestra una animación durante la
carga. Si el teléfono está apagado, se mostrará una indicación de
carga en la pantalla. Si se ha usado la carga hasta agotarla
completamente, el indicador de pantalla no se mostrará inmediatamente, y es posible
que el teléfono no pueda encenderse en los primeros minutos.
3. Con el teléfono encendido, la batería se ha cargado completamente cuando el indicador
de la esquina superior derecha está lleno y ya no parpadea. Con el teléfono apagado, la
batería se ha cargado completamente cuando hay una indicación de carga completa en
la pantalla. Es normal que el teléfono y el cargador puedan calentarse.
4. Desconecte el cargador del enchufe y del teléfono móvil una vez que la carga esté
completa.
Bienvenidos
16
Encendido/ apagado
Mantenga la tecla de encendido hasta que aparezca la animación de encendido/apagado.
Después de encenderlo, el teléfono móvil comprueba automáticamente si la tarjeta SIM está
insertada y en uso, y muestra consecutivamente esta información en la pantalla:
Introduzca código de bloqueo de teléfono: Si ha establecido uno.
Introduzca PIN: Si ha establecido un código PIN para la tarjeta SIM.
Nota:
La tarjeta SIM se bloqueará si introduce un PIN incorrecto tres veces. En ese
caso, necesitará el código PUK para desbloquearla. El código PIN suele
suministrarse con la tarjeta SIM. Si no, contacte con Movistar.
Buscando: El teléfono móvil está buscando las redes disponibles.
Uso de su teléfono
17
Uso de su teléfono
Seleccione ‘Menú’ para entrar al menú principal.
Llamadas
Gestor de archivos
Juegos y Diversión
Juegos
Calculadora
Convertidor de unidades
Convertidor de moneda
Multimedia
Cámara
Visor de imágenes
Reproductor de audio
Reproductor de vídeo
Radio FM
Grabadora de sonidos
Grabación de vídeo
Contactos
Mensajería
Escribir mensaje
Buzón de entrada
Borradores
Buzón de salida
Mensajes enviados
Archivo
Eliminar mensajes
Configuración de mensajes
Plantillas
Ajustes de mensajes
Organizador
Calendario
Alarma
Tareas
Reloj mundial
Mcontenidos
Servicio de Internet
Gestor de Licencias
Ajustes
Perfiles de usuario
Sonido
Modo Avión
Ajustes de teléfono
Ajustes de llamada
Configuración de red
Ajustes de seguridad
Conectividad
Restaurar ajustes de fábrica
Funciones comunes
18
Funciones comunes
Realizar y recibir llamadas
Realizar una llamada
z Marcar directamente: En modo inactivo, utilice el teclado numérico para introducir los
números y luego presione la tecla Enviar para marcar.
z Marcar desde la agenda: En modo inactivo, seleccione ‘Menú’ ‘Contactos’ o
seleccione ‘Contactos’ directamente, luego seleccione el contacto al que desea llamar y
presione la tecla Enviar para marcar.
z Marcar desde un registro: En modo de espera, pulse la tecla de llamada para acceder
a los registros, selecciónelo y pulse Enviar para marcarlo.
z Guardar un Número: En la pantalla de marcado, escriba el número de teléfono de un
contacto seleccione ‘Guardar’ para guardarlo como una nueva entrada.
z Marcación de una extensión: Algunas veces no se puede marcar una extensión
telefónica, si esto sucede, marque la línea directa en primer lugar, presione la tecla ‘P’ y
luego marque el número de la extensión.
z Marcación de llamadas internacionales: Para hacer una llamada internacional,
presione la tecla ‘+’, y luego marque el código del país o región, código de ciudad y
número telefónico.
Funciones comunes
19
Recibir una llamada
Pulse la tecla de llamada para contestar una llamada.
Ajustar el volumen
Durante la conversación, pulse las teclas laterales para ajustar el volumen de la voz. En
modo de espera, púlselas para ajustar el del teclado.
Manos libres
Durante la conversación, pulse ‘Altavoz’ para cambiar a manos libres, y pulse ‘Desactivar’
para volver a normal.
Opción de llamada
Necesita realizar otra tarea mientras realiza una llamada? Sólo tienes que seleccionar
‘Opciones’ si desea acceder a sus contactos, mensajes, u otras funciones.
Escribir SMS
1. En modo de espera, pulse la tecla OK para ir al menú principal y seleccione
‘Mensajería’
‘Escribir mensaje’ para editarlo.
Funciones comunes
20
2.
Al escribir su mensaje:
Si quiere añadir una foto, sonido, video, etc., seleccione ‘Opciones’ seguido de
‘Añadir imagen’, ‘Añadir sonido’ o ‘Añadir asunto’ o lo que Ud. desee.
Si quiere enviar un mensaje multimedia, por favor seleccione ‘Cambiar a MMS’.
3. Luego de editar el mensaje, seleccione ‘Opción’ ‘Enviar a’.
4. Seleccione:
Introducir destinatario: Para introducir el número manualmente.
Añadir desde Agenda: Para elegir destinatario desde la Agenda.
5. Seleccione ‘Opciones’ ‘Enviar’ para enviar el mensaje. Si desea guardar como un
Borrador, seleccione ‘Opciones’
‘Guardar’.
Ver Mensajes
El teléfono es muy versátil. Según lo que usted haya seleccionado, le podrá indicar que ha
recibido un mensaje nuevo de tres maneras diferentes: mediante un tono de timbre, un aviso,
o un icono de mensaje nuevo.
1. En modo inactivo, seleccione ‘Menú’ para entrar en el menú, seleccione
‘Mensajería’
‘Buzón de entrada’.
2. Todos los mensajes recibidos se mostrarán en la pantalla. Use la tecla Arriba / Abajo
para seleccionar el mensaje y seleccione ‘OK’ para ver el contenido.
Funciones comunes
21
3.
A continuación, vaya a ‘Opciones’ para seleccionar ‘Responder’, ‘Reenviar’, ‘Eliminar’, o
lo que quiera hacer…
Agregar un nuevo contacto
1. En modo inactivo, seleccione ‘Menu’ para entrar al menu principal y seleccione
‘Contactos’
‘Añadir nuevo contacto’ para agregar un nuevo contacto.
2. Seleccione la localización de alamacenamiento si ha seleccionado ‘Todo’ el
almacenamiento preferido.
3. Editar la información y seleccionar ‘Guardar’ cuando esté satisfecho con lo que ha
hecho.
Usar su Teléfono como Memoria
Asegúrese de que la tarjeta de memoria esté instalada y su teléfono esté apagado, a
continuación, conecte el teléfono a su PC con el cable de datos USB y encienda el teléfono
de nuevo. Seleccione ‘Memoria de teléfono’ si desea utilizar el teléfono como memoria
adicional.
Lista de funciones principales
22
Lista de funciones principales
En modo de espera, pulse la tecla OK para entrar al menú principal. Aquellas marcadas con ‘*’ necesitan soporte
de los operadores de red.
Función Descripción Operación
Ver histórico de
llamadas
Ver las recientes llamadas realizadas,
perdidas, o llamadas.
Llamadas
Presione la tecla
Izquierda/Derecha para cambiar entre
todas las llamadas, llamadas
realizadas, llamadas perdidas o
llamadas recibidas
Borrar registro de
llamadas
Borrar registro de llamada. Llamadas
Seleccionar un registro
de llamada
Opciones Eliminar
Ver duración de la
llamada
Ver duración de la última llamada
perdida, llamadas realizadas y llamadas
recibidas.
Llamadas
Opciones Avanzado
Tiempo de llamadas
Costo de llamada* Ver el costo de la última llamada y todas
las llamadas.
Llamadas
Opciones Avanzados
Costo de la llamada
Ver contactos Buscar todos los contactos en una lista
de contactos, introduzca la primera letra
o el nombre del contacto para iniciar
una búsqueda rápida.
Contactos
Agregar contactos Guardar la información de los contactos,
tales como número de teléfono y nombre.
Contactos
Añadir nuevo contacto
Lista de funciones principales
23
Función Descripción Operación
Editar contacto Editar la información existente del
contacto.
Contactos
Seleccione un contacto
Opciones Editar
Almacenamiento
preferido
Seleccionar el almacenamiento
preferido como Teléfono o SIM.
Contactos
Opciones Ajustes de la
agenda
Almacenamiento preferido
Marcación rápida
Editar 8 números telefónicos y asignar
esos números a las teclas del 2, 4 al 9.
En modo inactivo, mantenga pulsada la
tecla numérica para marcar
rápidamente el número de teléfono
correspondiente de la clave numérica.
Contactos
Opciones Ajustes de la
agenda
Marcación rápida
Copiar contactos Copiar todos los contactos desde la SIM
hasta el teléfono o viceversa.
Contactos
Opciones Ajustes de la
agenda
Copiar contactos
Mover Contactos Mover todos los contactos desde la SIM
hasta el teléfono o viceversa.
Contactos
Opciones Ajustes de la
agenda
Mover contactos
Borrar todos los
contactos
Borrar todos los contactos en la SIM o
en el Teléfono.
Contactos
Opciones Ajustes de la
agenda
Eliminar todos los contactos
Grupo de llamantes
Divida a los contactos en grupos
diferentes. Usted puede agregar o
eliminar los miembros sólo cuando se
guardan en el teléfono.
Contactos
Opciones Grupos de
llamantes
Perfiles de usuario
Realizar la configuración personalizada en
tono, volumen, tipo de timbre, etc de acuerdo
a las distintas situaciones y ocasiones.
Ajustes
Perfiles de usuario
Seleccionar Perfil (General/Reunión
etc.)
Opciones Activar
Lista de funciones principales
24
Función Descripción Operación
En modo inactivo, presionar la tecla
para encender o apagar el modo
general.
Modo Avión
En áreas donde el uso de los equipos
móviles está restringido, usted puede
activar el modo ‘En vuelo’ para
deshabilitar las funciones del teléfono
celular pero utilizar otras funciones de
su teléfono tales como calendario,
playback de música y juegos.
Ajustes
Modo Avión
Hora y fecha Fijar la hora y fecha mostrada en el
teléfono.
Ajustes
Ajustes de teléfono
Hora y fecha
Programado de
encendido y
apagado
Realizar la acción de encendido/
apagado de acuerdo con el tiempo de
fraguado.
Ajustes
Ajustes de teléfono
Apagado/Encendido programado
Idioma Seleccionar el idioma para el menú. Ajustes
Ajustes de teléfono Idioma
Fondo de escritorio Fijar la animación en la pantalla cuando
esté modo de espera.
Ajustes
Ajustes de teléfono
Pantalla
Fondo de escritorio
Protector de
pantalla
Establecer el estado del protector de
pantalla, el tiempo de espera y la imagen.
Ajustes
Ajustes de teléfono
Pantalla
Protector de pantalla
Iluminación de
Pantalla LCD
Fija el brillo y el tiempo de la iluminación
de la pantalla.
Ajustes
Ajustes de teléfono
Ajustes varios
Iluminación de
pantalla LCD
Lista de funciones principales
25
Función Descripción Operación
Llamada en espera* Podrá visualizar en pantalla que tiene
una llamada entrante si esta función
esta activa.
Ajustes
Ajustes de llamada
Llamada en espera
Desvío de llamadas* Desvías las llamadas entrantes a un
número designado en una ocasión
específica.
Ajustes
Ajustes de llamadas
Desvío de llamada
Restricción de
llamadas*
Fijar la restricción de llamada salientes
o la restricción de llamadas entrantes.
Ajustes
Ajustes de llamadas
Restricción de llamadas
Remarcado
automático
Cuando seleccionas ‘Encendido’ el
teléfono volverá a marcar
automáticamente después de un tiempo
si la llamada no se contesta.
Ajustes
Ajustes de llamada
Ajustes avanzados Remarcado
automático
Configuraciones de
Red
Seleccionar La Red y fijar la conexión. Ajustes
Configuración de red
Bloqueo del teléfono Activar el bloqueo del teléfono para
evitar que el teléfono contra el abuso.
El código de bloqueo predeterminado es
0000.
Ajustes
Ajustes de seguridad
Bloqueo de Teléfono
Bloqueo de teclado
automático
El bloqueo del teclado evitaría la
activación involuntaria causada por la
pulsación de teclas.
Ajustes
Ajustes de seguridad
Bloqueo de teclado automático
En modo inactivo, presione la tecla
Para bloquear o desbloquear
rápidamente el teclado.
Lista de funciones principales
26
Función Descripción Operación
Cambiar contraseña Cambiar la contraseña del teléfono. Ajustes
Ajustes de seguridad
Cambiar contraseña
Bloqueo de SIM Activar el código PIN para prevenir la
tarjeta SIM de abusos.
Ajustes
Ajustes de seguridad
Configuraciones de seguridad de
SIM
Bloqueo del SIM
Marcación Fija* Cuando es activado, usted solo podrá
llamar a números telefónicos que se
encuentre en la lista de marcación fija.
Ajustes
Ajustes de seguridad
Configuraciones de seguridad de SIM
Marcación fija
Cambiar PIN Cambiar el PIN.
Ajustes
Ajustes de seguridad
Configuraciones de seguridad del SIM
Cambiar contraseña
Cuentas de Datos Ver Cuentas de Datos. Ajustes
Conectividad Cuenta de
datos
Restaurar valores
de Fábrica
Restaura todas las configuraciones que
su teléfono tenía cuando vino de fábrica.
Ajustes
Restaurar ajustes de fábrica
Juegos Su teléfono viene con un juego libre.
Usted puede descubrir cómo jugar en el
menú del juego.
Juegos y Diversión
Juegos
Calculadora Usted puede utilizar operaciones
matemáticas con esta aplicación.
Juegos y Diversión
Calculadora
Convertidor de
unidades
Convierte unidades básicas, tales como
pulgadas a centímetros.
Juegos y Diversión
Convertidor de
unidades
Lista de funciones principales
27
Función Descripción Operación
Convertidor de
monedas
Ajuste el tipo de cambio y convertir su
moneda a una moneda extranjera o
viceversa.
Juegos y Diversión
Convertidor de
moneda
Calendario Consultar calendario y el horario. Organizador
Calendario
Alarma Fijar múltiples alarmas. Organizador
Alarma
Tareas Agregar fechas, llamadas y aniversarios. Organizador
Tareas
Reloj Mundial Busca la hora actual de diferentes
países alrededor del mundo.
Organizador
Reloj mundial
Enviar Mensaje Enviar mensaje de texto / mensajes
multimedia a otros teléfonos.
Mensajería
Escribir mensaje
Ver mensaje Leer mensaje (Recibido, Enviado,
borradores).
Mensajería
Buzón de entrada/Buzón
de salida/Borradores
Plantillas Elija un plantilla para redactar su
mensaje.
Mensajería
Plantillas
Búzon de voz* Puede configurar su buzón de voz. Mensajería
Ajustes de mensajes
Mensaje de texto Ajustes
SMS
Servidor del buzón de voz
En modo inactivo presione la tecla’1’
para llamar al buzón de voz.
Chequear Estado de
Memoria
Compruebe el estado de la memoria
para mensajes de texto en la tarjeta SIM
del teléfono.
Mensajería
Ajustes de mensajes
Mensaje de texto
Ajustes SMS
Estado de la memoria
Lista de funciones principales
28
Función Descripción Operación
Almacenamiento
preferido
Guardar los mensajes en la tarjeta SIM o
en el Teléfono.
Mensajería
Ajustes de mensajes
Mensaje de texto
Ajustes SMS
Almacenamiento preferido
Cámara Tome una foto. Multimedia
Cámara
Visor de Imágenes Ver una foto. Multimedia
Visor de imágenes
Reproductor de audio Reproducir archivos de música. Multimedia
Reproductor de audio
Reproductor de video Reproducir archivos de video. Multimedia
Reproductor de video
Radio FM Escuchar Radio FM. Multimedia
Radio FM
Grabador de sonidos Grabar sonidos. Multimedia
Grabador de sonidos
Grabador de video Grabar video. Multimedia
Grabación de video
Servicio de internet Registrar servicio de Internet. Mcontenidos
Servicio de Internet
Gestor de archivo Ver archivos guardados en el teléfono o
en la Tarjeta de memoria.
Gestor de archivo
Nota:
Cuando copie archivos del PC a la tarjeta de memoria, coloque los archivos en
la carpeta relevante, por ejemplo, ponga la música en la carpeta ‘Mi Música’ y
los archivos de vídeo en la carpeta ‘Vídeo’.
Escribir y seleccionar el modo de ingreso de texto
29
Escribir y seleccionar el modo de ingreso de texto
El teléfono soporta Smart ES/Es/es, ES/Es/es, Smart PT/Pt/pt, PT/Pt/pt, Smart ABC/Abc/abc,
ABC/Abc/abc, 123 métodos de entrada y símbolos etc. A continuación se presenta como
realizar estos cambios…
Cambiar el método
de entrada
Presione la tecla
.
Insertar espacio Presione la tecla
.
Borrar Presione la tecla
para
borrar las palabras que están antes del cursor.
Cambiar a
Mayúscula
Presione la tecla
.
Enter Presione la tecla
para finalizar un párrafo.
Insertar palabras y
símbolos comunes
Hay dos símbolos en las teclas. Pulse la tecla para introducir el símbolo que
se encuentra en la parte inferior de la tecla, pulsar la tecla
y presione la
tecla para introducir el símbolo que se encuentra en la parte superior de la
tecla, pulsar la tecla
dos veces y luego presione la tecla para
continuamente introducir el símbolo que se encuentra en la parte superior de
la tecla.
Escribir y seleccionar el modo de ingreso de texto
30
Insertar palabras En el método inteligente, Haga click en la correspondiente tecla para insertar
la palabra. Si la palabra que necesita se muestra en la pantalla, presione la
tecla Izquierda/Derecha para seleccionar y luego presione la tecla OK para
confirmar. El ingreso de texto predictivo está basado en un diccionario
incorporado.
Insertar números En el método 123, Presione la tecla numérica para insertar el dígito
correspondiente.
Insertar Símbolos Durante la entrada de texto, presione la tecla
para mostrar en la pantalla
la lista de símbolos, presione las teclas de navegación para seleccionar los
símbolos, y presione ‘OK’ para confirmar.
Apéndice
31
Apéndice
Cuidado y mantenimiento
Su teléfono es un dispositivo delicado. Los siguientes consejos le ayudarán a mantenerlo en
buen estado y en buen funcionamiento.
z Utilice un paño suave y seco para limpiar el teléfono, la batería y el cargador. No utilice
productos como alcohol, disolventes o benceno.
z De vez en cuando, limpie el conector, donde el cable del cargador se conecta al teléfono.
El polvo tiende a depositarse allí. Esto asegurará una conexión muy buena.
z No utilice agujas, puntas de lapiceros u otros objetos cortantes sobre el teclado o la
pantalla.
z No utilice el teléfono con las manos mojadas - esto podría causar daños al teléfono.
z No utilice el teléfono en ambientes con polvo o sucios.
z Mantenga el teléfono lejos de lugares de extremo calor - como radiadores o estufas.
Puede explotar si se calienta demasiado.
z Si el teléfono se moja y el color de la etiqueta cambia, la garantía se anulará, incluso si
el periodo de garantía no ha expirado.
z Si su teléfono, batería, cargador o cualquier accesorio no funciona correctamente,
envíelo al centro de servicio más cercano para su inspección.
Apéndice
32
Salud y seguridad
Información sobre la certificación SAR
El modelo cumple con los directrices internacionales sobre la exposición a ondas de radio.
El teléfono móvil es un emisor y transmisor de radio. Ha sido diseñado para no sobrepasar
los límites de exposición a radiofrecuencia recomendados internacionalmente. Estas
directrices las ha elaborado la organización científica independiente ICNIRP y contemplan
márgenes diseñados para asegurar la protección de todas las personas, de cualquier edad y
estado de salud.
Las directrices usan una unidad de medida llamada SAR (Ratio de Absorción Específica). El
límite SAR en dispositivos móviles es 1.6 W/Kg., y el mayor valor SAR en las pruebas de este
modelo fue
1
:
Posición 850MHz (W/Kg) 1900MHz (W/Kg)
Cabeza 0.938 1.056
Cuerpo
1.109 0.616
El SAR se mide usando la máxima potencia de transmisión del dispositivo, por lo que el SAR
real al usarlo es típicamente inferior a lo indicado antes. Ello se debe al ajuste automático del
nivel de potencia del dispositivo, que asegura se use solo la potencia mínima necesaria para
alcanzar la red.
1. Las pruebas fueron realizadas de acuerdo al estándar 47 CFR § 2.1093, FCC OET Bulletion 65 (Edition 97-01),
Supplement C (Edition 01-01), ANSI C95.1-1999, IEEE 1528-2003.
Apéndice
33
La Organización Mundial de la Salud ha declarado que la información científica disponible no
indica la necesidad de tener especiales precauciones en el uso de teléfonos móviles.
Información de salud y seguridad
La información de seguridad importante incluye lo relativo a la exposición a radiación por
radiofrecuencia (RF). Para asegurar el cumplimiento con las directrices de exposición a RF, el
teléfono debe usarse a una distancia mínima del cuerpo de 1.5 cm.
El incumplimiento de estas instrucciones podría resultar en niveles de exposición a
radiofrecuencia superiores a los límites de referencia.
Limitación de la exposición a campos de radiofrecuencia (RF)
Para las personas preocupadas por limitar su exposición a campos RF, la Organización
Mundial de la Salud (OMS) proporciona el siguiente consejo:
Medidas preventivas: la información científica disponible actualmente no indica la necesidad
de ninguna precaución especial en el uso de teléfonos móviles. Las personas preocupadas al
respecto pueden optar por limitar su exposición, o la de sus hijos, limitando la duración de
las llamadas o usando dispositivos ‘manos libres’ para mantener los teléfonos móviles
separados de la cabeza y el cuerpo.
Puede conseguir más información de este tema en la página de la OMS
http://www.who.int/peh-emf Hoja de datos de la OMS 193: Junio 2000.
Apéndice
34
Regulaciones FCC
z Este teléfono móvil cumple con el artículo 15 del Reglamento de la FCC. La operación
está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar
interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
z Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para los dispositivos digitales de
Clase B, de conformidad con la parte 15 de la Reglas de la FCC. Estos límites están
diseñados para proveer una protección razonable contra interferencias perjudiciales en
una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede
causar interferencia perjudicial a comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía
de que no se produzcan interferencias en alguna instalación en particular. Si este equipo
causa interferencias perjudiciales a la recepción de radio o televisión, la cual se puede
determinar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente
corregir la interferencia tomando una o más de las siguientes medidas:
- Reorientar o reubicar la antena receptora.
- Incrementar la distancia entre el equipo y el receptor.
- Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente de aquel al cual se
conecta el receptor.
- Consultar al distribuidor o a un técnico experto en radio/TV para obtener ayuda.
Apéndice
35
Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del
cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
z La antena (s) utilizada para este transmisor no debe ser utilizado cerca de o en relación
con cualquier otra antena o transmisor.
Información de exposición de Radio Frecuencia (SAR)
Este teléfono móvil cumple con las exigencias del gobierno para la exposición a ondas de
radio.
Este teléfono ha sido diseñado y fabricado para no sobrepasar los límites de exposición a la
radiofrecuencia (RF) establecidos por la Comisión Federal de Comunicaciones del Gobierno
de los EE.UU.
El estándar de exposición para teléfonos celulares móviles emplea una unidad de medida
conocida como la Tasa Específica de Absorción o SAR. El límite de SAR establecido por la
FCC es 1,6 W / kg. * Las pruebas de SAR se realizan utilizando posiciones de operación
estándar aceptadas por la FCC con el teléfono transmitiendo a su nivel más alto de potencia
certificado en todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque la SAR se determina al
máximo nivel de potencia certificado, el nivel de SAR real del teléfono en funcionamiento
suele estar bastante por debajo del valor máximo. Esto es porque el teléfono está diseñado
para funcionar a niveles de potencia múltiples, de modo que sólo usa la potencia requerida
para acceder a la red. En general, cuanto más cerca esté de una antena de estación base
inalámbrica, menor será la potencia de salida.
Apéndice
36
El valor más elevado de SAR para el modelo de teléfono como se informó a la FCC cuando se
usa en el cuerpo, como se describe en esta guía del usuario, es 1.109 W/kg (las mediciones de
uso en el cuerpo difieren según el modelo de teléfono, dependiendo de los accesorios
disponibles y los requisitos de la FCC.)
La FCC ha otorgado una Autorización para este modelo de teléfono con todos los niveles de
SAR reportados y evaluados en el cumplimiento de las normas de exposición a RF de la FCC.
La información SAR de este modelo de teléfono se encuentra archivada en la FCC y se
puede encontrar en la sección Display Grant de http://www.fcc.gov/oet/fccid luego buscar el
FCC ID: Q78-X632.
Para la operación sobre el cuerpo, este teléfono ha sido probado y cumple los lineamientos
para exposición a RF de la FCC para su uso con un accesorio que no contenga metal y
cuando coloquen el auricular a un mínimo de 1.5 cm del cuerpo. El uso de otras mejoras
puede no asegurar el cumplimiento de los lineamientos de exposición a RF de la FCC. Si
usted no usa un accesorio cerca del cuerpo y no se está sujetando el teléfono en la oreja,
coloque el aparato a una distancia mínima de 1.5 cm de su cuerpo cuando el teléfono esté
encendido.
Este dispositivo está en conformidad con SAR para la población en general / no controlado
en los límites de exposición en ANSI / IEEE C95.1-1999 y había sido probado de acuerdo
con los métodos y procedimientos de medición especificados en el OET Boletín 65
Suplemento C.
Apéndice
37
Parámetros Técnicos
Batería
Voltaje Nominal: 3.7Vcc
Capacidad: 850mAh
Adaptador
Entrada: 100-240Vca 50/60Hz 200mA
Salida: 5Vcc 700mA
Apéndice
38
Declaración de cumplimiento de la Restricción de Sustancias
Peligrosas (RoHs en inglés)
Estamos decididos a reducir el impacto sobre el medioambiente y a responsabilizarnos por la
tierra donde vivimos. Por lo tanto, el presente documento nos permite declarar formalmente
que Movistar Match, fabricado por ZTE Corporation, cumple en su totalidad con la Directiva
2002/95/EC sobre RoHS del Parlamento Europeo con respecto a todas las siguientes
sustancias:
(1) Plomo (Pb)
(2) Mercurio (Hg)
(3) Cadmio (Cd)
(4) Cromo hexavalente (Cr (VI))
(5) Bifenilo polibrominado (PBB)
(6) Éter difenilo polibrominado (PBDE)
Nuestro cumplimiento lo evidencia la declaración escrita de nuestros proveedores. Esto
confirma que cualquier nivel de contaminación posible de las sustancias mencionadas en la
lista de arriba se encuentra por debajo del nivel máximo establecido por la directiva EU
2002/95/EC o está exento debido a su aplicación.
El teléfono Movistar Match fabricado por ZTE Corporation cumple con todos los
requerimientos de la directiva EU 2002/95/EC.
Apéndice
39
Cómo desechar su teléfono anterior
1. Cuando el símbolo del cubo con ruedas cruzado por un aspa aparece en
un producto, significa que el producto está cubierto por la Directiva
Europea 2002/96/CE.
2. Todos los productos eléctricos y electrónicos deberían ser desechados
de manera separada de los residuos de la casa en puntos de recolección
designados por el gobierno o por las autoridades locales.
3. Desechar los productos eléctricos y electrónicos correctamente ayudará
a proteger el medioambiente y la salud humana.
Apéndice
40
Resolución de problemas
Falla Posibles causas Soluciones
La batería está descargada Cargue la batería
El teléfono no enciende
Mal contacto Vuelva a instalar la batería
El teléfono se apaga solo Batería muy baja Cargar la batería
Mal desempeño de la
batería
Reemplace la batería
Mal tiempo de espera
Débil señal de la red Apague el equipo
Señal de Red debil Moverse a un lugar con señal fuerte
No puedo contectarme a
la Red.
Área fuera de servicio Asegurarse de estar en un área de red
Llamadas entrecortadas Baja cobertura Moverse a un lugar con mejor cobertura
El teléfono no suena
cuando recibe una
llamada
El teléfono está en mudo
o en un volumen bajo.
Ingrese a perfiles, cambie el perfil de
silencio, y aumente el volumen.
Aparece un mensaje
pidiendo el código PUK
SIM bloqueado por tres
intentos errados.
Contacte a su proveedor de servicio y
pregunte por su código PUK.

Transcripción de documentos

Copyright © 2011 por ZTE Corporation Todos los derechos reservados. Su teléfono móvil está fabricado por ZTE Corporation en exclusividad para MOVISTAR. Ninguna parte de este manual puede ser reproducida o transmitida en cualquier forma o por cualquier medio sin el consentimiento previo por escrito de ZTE Corporation o MOVISTAR (según corresponda) ZTE y los logos de ZTE son marcas registradas de ZTE Corporation. MOVISTAR y los logos de MOVISTAR son marcas registradas por el Grupo Telefónica. Copyright © 2012 Grupo Telefónica. Todos los derechos reservados. La información contenida en este manual está sujeta a cambios sin previo aviso. Este manual se ha preparado con especial cuidado para asegurar la exactitud del contenido, pero todas las anotaciones, información y recomendaciones en este manual no constituyen una garantía de cualquier tipo, expresa o implícita. Por favor lea cuidadosamente las precauciones de seguridad para garantizar el uso correcto y seguro del teléfono móvil. Versión 1.0 - Enero 2011 Contenido Bienvenidos ......................................................................................................................... 1 Seguridad .....................................................................................................................................1 Medidas de seguridad....................................................................................................................1 Precauciones de operación ...................................................................................................2 Información sobre su teléfono.........................................................................................................9 Insertar y quitar la tarjeta SIM.......................................................................................................12 Insertar la tarjeta de memoria.......................................................................................................13 Uso de la batería .........................................................................................................................14 Insertar la batería ...............................................................................................................14 Quitar la batería..................................................................................................................14 Cargar la batería.................................................................................................................15 Encendido/ apagado ....................................................................................................................16 Uso de su teléfono.............................................................................................................. 17 Funciones comunes ............................................................................................................ 18 Realizar y recibir llamadas............................................................................................................18 Realizar una llamada ..........................................................................................................18 Recibir una llamada............................................................................................................19 Ajustar el volumen .............................................................................................................19 Manos libres......................................................................................................................19 Opción de llamada .............................................................................................................19 Escribir SMS ...............................................................................................................................19 Ver Mensajes ..............................................................................................................................20 Agregar un nuevo contacto ..........................................................................................................21 Usar su Teléfono como Memoria...................................................................................................21 Lista de funciones principales.............................................................................................. 22 Escribir y seleccionar el modo de ingreso de texto ................................................................. 29 Apéndice ........................................................................................................................... 31 Cuidado y mantenimiento ............................................................................................................31 Salud y seguridad........................................................................................................................32 Regulaciones FCC .......................................................................................................................34 Información de exposición de Radio Frecuencia (SAR) ..........................................................35 Parámetros Técnicos...................................................................................................................37 Declaración de cumplimiento de la Restricción de Sustancias Peligrosas (RoHs en inglés) ...............38 Cómo desechar su teléfono anterior .............................................................................................39 Resolución de problemas.............................................................................................................40 Bienvenidos Bienvenidos Gracias por elegir Movistar Match. Si usted desea que su teléfono dure mucho tiempo, lea entonces esta guía con cuidado y consérvela como referencia para el futuro. Nunca se sabe cuándo la podrá necesitar. Y no se preocupe si los dibujos que utilizamos para mostrar las funciones de su teléfono son un poco diferentes a las que usted ve en su pantalla. Lo importante son las funciones que se muestran. Seguridad Para proteger su teléfono móvil de uso ilegal, tomar las siguientes medidas de seguridad: ¾ Establecer los códigos PIN de la tarjeta SIM. ¾ Establecer el código de bloqueo del aparato. ¾ Establecer las restricciones de llamadas. Medidas de seguridad Esta sección incluye información importante para una operación segura y eficiente. Por favor, lea esta información antes de utilizar el teléfono. 1 Bienvenidos Precauciones de operación z Por favor, utilice el teléfono correctamente. Al hacer o recibir una llamada, mantenga el teléfono como cuando utiliza un teléfono de línea fija. Asegúrese de que el teléfono está al menos a una pulgada (cerca de dos y medio centímetros) de su cuerpo cuando está transmitiendo. z No toque la antena cuando el teléfono está en uso. Tocar la antena afecta la calidad de la llamada y puede hacer que el teléfono funcione con una potencia superior a la necesaria. z Algunas personas pueden ser susceptibles a sufrir ataques epilépticos o pérdida de conocimiento cuando se exponen a luces destellantes, como por ejemplo al ver televisión o jugar videojuegos. Si usted ha experimentado convulsiones o pérdida de conocimiento, o si tiene antecedentes familiares de dichos problemas, por favor consulte a su médico antes de jugar los juegos de vídeo en su teléfono o de activar la función de luz intermitente en el teléfono. (La función de luz intermitente no está disponible en todos los productos.) z Mantenga el teléfono fuera del alcance de niños pequeños. El teléfono puede causar lesiones si se utiliza como un juguete. Precauciones durante la conducción de vehículos z Por favor, preste atención a la seguridad en el tráfico. Revise las leyes y regulaciones sobre el uso del teléfono en la zona donde conduce. Obedézcalas siempre. 2 Bienvenidos z Si está disponible, use la función manos libres del teléfono. z Si las condiciones lo requieren, salga de la carretera y aparque antes de realizar o contestar una llamada. z La bolsa de aire de seguridad, frenos, sistema de control de velocidad y sistema de expulsión de aceite no deberían verse afectados por la transmisión inalámbrica. Si usted encuentra problemas con los dispositivos mencionados, por favor comuníquese con el proveedor de su automóvil. No coloque el teléfono sobre la bolsa de aire (airbag) o en la zona de despliegue del mismo. Las bolsas de aire se inflan con mucha fuerza. Si un teléfono se coloca en la zona de despliegue de la bolsa de aire y este se infla, el teléfono podría salir despedido con gran fuerza y causar lesiones graves a los ocupantes del vehículo. z Por favor, apague su teléfono móvil en estaciones de servicio, igualmente en lugares donde el uso esté prohibido. Precauciones para los dispositivos e instalaciones médicas z Cuando se utiliza el teléfono cerca de marcapasos, por favor, cuando el teléfono esté encendido mantenerlo siempre a más de ocho pulgadas (unos veinte centímetros) del marcapasos. No llevar el teléfono en el bolsillo del pecho. Use el oído opuesto al marcapasos para minimizar las posibles interferencias. Apague el teléfono de inmediato si es necesario. 3 Bienvenidos z Algunos teléfonos móviles pueden interferir con algunos audífonos. En caso de tal interferencia, puede consultar con el fabricante de los audífonos para analizar alternativas. z Si utiliza cualquier otro dispositivo médico personal, consulte con el fabricante de su dispositivo para determinar si está adecuadamente blindado contra la energía de RF. z En aquellas instalaciones con requerimientos especiales, como hospitales o centros de salud, por favor, preste atención a las restricciones sobre el uso de teléfonos móviles. Apague su teléfono si es necesario. Teléfono móvil z Por favor, utilice los accesorios originales o accesorios aprobados por el fabricante del teléfono. El uso de accesorios no autorizados puede afectar el rendimiento de su teléfono móvil, dañar su teléfono e incluso causar peligro para su cuerpo y violar las regulaciones locales relacionadas con el uso de terminales de telecomunicaciones. z Apague el teléfono antes de limpiarlo. Utilice un paño húmedo o tela anti-estática para limpiar el teléfono. No utilice un paño seco o tela con carga electrostática. No utilice productos químicos o limpiadores abrasivos ya que estos pueden dañar el teléfono. z Debido a que su teléfono móvil puede producir campos electromagnéticos, no lo coloque cerca de objetos magnéticos, como discos de computador. z El uso del teléfono cerca de aparatos eléctricos tales como TV, teléfono, radio y computador personal, puede causar interferencias. 4 Bienvenidos z No exponga su teléfono móvil a la luz solar directa ni lo almacene en lugares calurosos. Las altas temperaturas pueden acortar la vida útil de los dispositivos electrónicos. z Mantenga su teléfono seco. Cualquier líquido puede dañar su teléfono. z No deje caer, golpee o trate con dureza su teléfono. Un tratamiento rudo puede romper las placas de circuitos internos. z No conecte el teléfono con cualquier accesorio incompatible. z No intente desmontar el teléfono móvil o la batería. z No guarde el teléfono con artículos inflamables o explosivos. z No cargue el teléfono móvil sin la batería puesta. z Algunos dispositivos electrónicos son susceptibles a las interferencias electromagnéticas enviadas por teléfono si no están adecuadamente protegidos. Por favor, use el teléfono al menos a 20 cm de la TV, radio y otros equipos de oficina automatizada con el fin de evitar las interferencias electromagnéticas. z El funcionamiento del teléfono puede interferir con dispositivos médicos, como audífonos y marcapasos u otros en un hospital. Consulte a un médico o al fabricante del dispositivo médico antes de usar el teléfono. z Sea consciente de la limitación de uso cuando se utiliza el teléfono en lugares tales como almacenes de petróleo o plantas químicas, donde hay gases explosivos o se estén procesando productos explosivos, porque aun cuando su teléfono está en estado de reposo, continúa transmitiendo energía de radio frecuencia (RF). Por lo tanto, apague el teléfono si es necesario. 5 Bienvenidos z No toque la antena durante la llamada. De lo contrario, afectará la calidad de llamada y desperdiciará la energía de la batería. Una antena dañada causará quemaduras leves si toca su piel. z Mantener el teléfono fuera del alcance de niños pequeños. El teléfono puede causar lesiones si se usa como un juguete. z No ponga otras cosas en el terminal para evitar la superposición de radiador. z Mantenga la antena libre de obstrucciones y posicione la misma hacia arriba. Esto garantizará la mejor calidad de la llamada. Precauciones para ambientes potencialmente explosivos z Apague su teléfono antes de entrar en un área con un ambiente potencialmente explosivo, tales como zonas de abastecimiento de combustible, o instalaciones de transferencia o transporte de combustibles o productos químicos. z No retire, instale, ni cargue las baterías en estas áreas. Una chispa en un ambiente potencialmente explosivo puede causar una explosión o un incendio y causar lesiones corporales e incluso la muerte. z Para evitar posibles interferencias con operaciones de detonación, apague su teléfono cuando se encuentre cerca de detonadores eléctricos, en una zona de detonación o en áreas con letreros ‘Apague los dispositivos electrónicos’. Obedezca todas las señales e instrucciones. 6 Bienvenidos Precauciones para los dispositivos electrónicos z Algunos dispositivos electrónicos son susceptibles a las interferencias electromagnéticas enviadas por el teléfono móvil si no están blindados adecuadamente, tales como sistemas electrónicos de vehículos. Por favor, si es necesario consulte con el fabricante del dispositivo antes de usar el teléfono. Seguridad en los aviones z Por favor, apague su teléfono móvil antes del despegue de un avión. A fin de proteger de interferencias al sistema de comunicaciones del avión, está prohibido el uso de teléfonos móviles durante el vuelo. Las regulaciones de seguridad requieren que usted tenga el permiso de un miembro de la tripulación para usar su teléfono mientras el avión está en tierra. z Si el teléfono móvil tiene la función de temporización automática para el encendido, compruebe su ajuste de alarma para asegurarse de que el teléfono no se encienda automáticamente durante el vuelo. Uso de la batería z No cortocircuite la batería, ya que esto puede causar que la batería se sobrecaliente o se incendie. 7 Bienvenidos z No guarde la batería en lugares calurosos ni la arroje al fuego. De lo contrario, causará una explosión. z No desmonte o vuelva a armar la batería. De lo contrario, puede causar fugas de líquido, recalentamiento, explosión o ignición de la batería. z Por favor, si no utilizará la batería durante un largo período guárdela en un lugar fresco y seco. z La batería se puede recargar cientos de veces, pero con el tiempo se gastará. Cuando el tiempo de funcionamiento (tiempo de conversación y espera) sea notablemente más corto de lo normal, es hora de reemplazarla con una nueva. z Por favor, deje de utilizar el cargador y la batería cuando están dañados o muestran evidencia del envejecimiento. z Devuelva la batería gastada a su proveedor o deséchela de acuerdo con las regulaciones medioambientales. No la deseche en la basura de la casa. z Por favor, use baterías originales o baterías aprobadas por el fabricante del teléfono. El uso de baterías no autorizadas puede afectar el rendimiento de su teléfono o puede causar peligro de explosión, etc. Advertencia: Si la batería está dañada, no la descargue. Si la fuga de líquido entra en contacto con los ojos o la piel, lave profusamente con agua limpia y consulte a un médico. 8 Bienvenidos Información sobre su teléfono Auricular Tecla de navegación y de OK En modo inactivo: Tecla Izquierda: Reproductor de audio Tecla Derecha: SMS Tecla OK: Menú Tecla Izquierda / Derecha Ejecuta las operaciones de izquierda/ derecha en la parte baja de la pantalla. Tecla de enviar Marca un número o responde llamadas entrantes; en modo de espera, pulse para ver todas las llamadas recientes. Micrófono Tenga cuidado de no taparlo con los dedos durante la conversación. Función de Teclado Cuando se edita un texto, cambien la entrada de localización de símbolos en la parte alta y baja de la tecla. En modo de espera, mantenga pulsada la tecla para encender o apagar la linterna. Tecla Finalizar/Encender Tecla para borrar Tecla Mayúscula Barra Espaciadora 9 Tecla ENTER Bloqueo/Desbloqueo Teclado Cuando este editando un mensaje, presiónelo para cambiar el método de entrada; En modo inactivo, para bloquear el teclado. Tecla Símbolo Cuando este editando un texto, presione para cambian el método de entrada de símbolo; En modo inactivo, mantener presionada para realizar un cambio a modo de Vibración o modo General. Bienvenidos Puerto USB Linterna Conector de Audífono Ranura para cuerda Cámara Altavoz Teclas laterales Ajuste de volumen Espejo para Autorretrato Nota: En este manual de usuario, ‘Presionar’ significa pulsar la tecla y soltarla; ‘Mantener presionada’ significa pulsar la tecla y mantenerla presionada durante al menos unos 2 segundos. 10 Bienvenidos Íconos de la pantalla Iconos Descripciones Iconos Descripciones Calidad de la señal de red Estado de la batería Alarma encendida Sonar Roaming Vibrar Mensaje sin leer Vibrar y después sonar GPRS encendido Vibrar y sonar Reproductor encendido Auriculares conectados 11 Bienvenidos Insertar y quitar la tarjeta SIM Inserte una tarjeta SIM válida en el teléfono móvil antes de usarlo. Toda la información de conexión a la red y la agenda SIM se guardan en la tarjeta. Para evitar la pérdida o deterioro de la información de la tarjeta SIM, evite tocar las superficies metálicas y mantenga la tarjeta SIM alejada de fuentes magnéticas o eléctricas. 1. Apague el teléfono móvil, retire la tapa trasera y a continuación la batería y desconecte la corriente externa. 2. Inserte la tarjeta SIM en la ranura. 3. Apague el teléfono móvil y retire la batería antes de extraer la tarjeta SIM. 4. Siga los pasos inversos para extraer la tarjeta SIM. 12 Bienvenidos Insertar la tarjeta de memoria 1. Retirar la tapa trasera de la batería. 2. Insertar la tarjeta de memoria en la ranura. Nota: Este teléfono soporta tarjeta de memoria. Para detalles de compatibilidad de la tarjeta de memoria, por favor contactar su proveedor. 13 Bienvenidos Uso de la batería Insertar la batería 1. Abra la tapa de la parte de atrás de su teléfono. 2. Alinee los puntos de contacto de la batería en la dirección de la flecha mostrada, e inserte la batería en el receptáculo. 3. Coloque la tapa de la batería, empujándola en la dirección de la flecha hasta que haga tope. Quitar la batería Apague el teléfono móvil. Empuje la tapa de la batería en la dirección de la flecha mostrada y retírela. 3. Tire de la batería en la dirección de la flecha mostrada y retírela. 1. 2. 14 Bienvenidos Cargar la batería La batería de litio suministrada puede usarse tras desembalarla. Para mantenerla en condiciones óptimas, por favor, déjela agotarse del todo y cárguela después completamente al menos las tres primeras veces. 1. Conecte el cargador al móvil y enchúfelo a una toma de corriente de 110V/220V. 2. Si el teléfono está encendido, el indicador de batería de la esquina superior derecha muestra una animación durante la carga. Si el teléfono está apagado, se mostrará una indicación de carga en la pantalla. Si se ha usado la carga hasta agotarla completamente, el indicador de pantalla no se mostrará inmediatamente, y es posible que el teléfono no pueda encenderse en los primeros minutos. 3. Con el teléfono encendido, la batería se ha cargado completamente cuando el indicador de la esquina superior derecha está lleno y ya no parpadea. Con el teléfono apagado, la batería se ha cargado completamente cuando hay una indicación de carga completa en la pantalla. Es normal que el teléfono y el cargador puedan calentarse. 4. Desconecte el cargador del enchufe y del teléfono móvil una vez que la carga esté completa. 15 Bienvenidos Encendido/ apagado Mantenga la tecla de encendido hasta que aparezca la animación de encendido/apagado. Después de encenderlo, el teléfono móvil comprueba automáticamente si la tarjeta SIM está insertada y en uso, y muestra consecutivamente esta información en la pantalla: ‹ Introduzca código de bloqueo de teléfono: Si ha establecido uno. ‹ Introduzca PIN: Si ha establecido un código PIN para la tarjeta SIM. Nota: La tarjeta SIM se bloqueará si introduce un PIN incorrecto tres veces. En ese caso, necesitará el código PUK para desbloquearla. El código PIN suele suministrarse con la tarjeta SIM. Si no, contacte con Movistar. ‹ Buscando: El teléfono móvil está buscando las redes disponibles. 16 Uso de su teléfono Uso de su teléfono Seleccione ‘Menú’ para entrar al menú principal. Llamadas Contactos Gestor de archivos Mensajería Juegos y Diversión Tareas Reloj mundial Escribir mensaje Mcontenidos Juegos Buzón de entrada Calculadora Borradores Convertidor de unidades Buzón de salida Convertidor de moneda Mensajes enviados Perfiles de usuario Archivo Sonido Cámara Eliminar mensajes Modo Avión Visor de imágenes Configuración de mensajes Ajustes de teléfono Reproductor de audio Plantillas Ajustes de llamada Reproductor de vídeo Ajustes de mensajes Configuración de red Multimedia Radio FM Servicio de Internet Gestor de Licencias Organizador Ajustes Ajustes de seguridad Grabadora de sonidos Calendario Conectividad Grabación de vídeo Alarma Restaurar ajustes de fábrica 17 Funciones comunes Funciones comunes Realizar y recibir llamadas Realizar una llamada z Marcar directamente: En modo inactivo, utilice el teclado numérico para introducir los números y luego presione la tecla Enviar para marcar. z Marcar desde la agenda: En modo inactivo, seleccione ‘Menú’ z z z z ‘Contactos’ o seleccione ‘Contactos’ directamente, luego seleccione el contacto al que desea llamar y presione la tecla Enviar para marcar. Marcar desde un registro: En modo de espera, pulse la tecla de llamada para acceder a los registros, selecciónelo y pulse Enviar para marcarlo. Guardar un Número: En la pantalla de marcado, escriba el número de teléfono de un contacto seleccione ‘Guardar’ para guardarlo como una nueva entrada. Marcación de una extensión: Algunas veces no se puede marcar una extensión telefónica, si esto sucede, marque la línea directa en primer lugar, presione la tecla ‘P’ y luego marque el número de la extensión. Marcación de llamadas internacionales: Para hacer una llamada internacional, presione la tecla ‘+’, y luego marque el código del país o región, código de ciudad y número telefónico. 18 Funciones comunes Recibir una llamada Pulse la tecla de llamada para contestar una llamada. Ajustar el volumen Durante la conversación, pulse las teclas laterales para ajustar el volumen de la voz. En modo de espera, púlselas para ajustar el del teclado. Manos libres Durante la conversación, pulse ‘Altavoz’ para cambiar a manos libres, y pulse ‘Desactivar’ para volver a normal. Opción de llamada Necesita realizar otra tarea mientras realiza una llamada? Sólo tienes que seleccionar ‘Opciones’ si desea acceder a sus contactos, mensajes, u otras funciones. Escribir SMS 1. En modo de espera, pulse la tecla OK para ir al menú principal y seleccione ‘Mensajería’ ‘Escribir mensaje’ para editarlo. 19 Funciones comunes 2. Al escribir su mensaje: Si quiere añadir una foto, sonido, video, etc., seleccione ‘Opciones’ seguido de ‘Añadir imagen’, ‘Añadir sonido’ o ‘Añadir asunto’ o lo que Ud. desee. ‹ Si quiere enviar un mensaje multimedia, por favor seleccione ‘Cambiar a MMS’. 3. Luego de editar el mensaje, seleccione ‘Opción’ ‘Enviar a’. ‹ 4. Seleccione: ‹ Introducir destinatario: Para introducir el número manualmente. ‹ Añadir desde Agenda: Para elegir destinatario desde la Agenda. 5. Seleccione ‘Opciones’ ‘Enviar’ para enviar el mensaje. Si desea guardar como un Borrador, seleccione ‘Opciones’ ‘Guardar’. Ver Mensajes El teléfono es muy versátil. Según lo que usted haya seleccionado, le podrá indicar que ha recibido un mensaje nuevo de tres maneras diferentes: mediante un tono de timbre, un aviso, o un icono de mensaje nuevo. 1. En modo inactivo, seleccione ‘Menú’ para entrar en el menú, seleccione ‘Mensajería’ ‘Buzón de entrada’. 2. Todos los mensajes recibidos se mostrarán en la pantalla. Use la tecla Arriba / Abajo para seleccionar el mensaje y seleccione ‘OK’ para ver el contenido. 20 Funciones comunes 3. A continuación, vaya a ‘Opciones’ para seleccionar ‘Responder’, ‘Reenviar’, ‘Eliminar’, o lo que quiera hacer… Agregar un nuevo contacto 1. En modo inactivo, seleccione ‘Menu’ para entrar al menu principal y seleccione ‘Contactos’ ‘Añadir nuevo contacto’ para agregar un nuevo contacto. 2. Seleccione la localización de alamacenamiento si ha seleccionado ‘Todo’ el almacenamiento preferido. 3. Editar la información y seleccionar ‘Guardar’ cuando esté satisfecho con lo que ha hecho. Usar su Teléfono como Memoria Asegúrese de que la tarjeta de memoria esté instalada y su teléfono esté apagado, a continuación, conecte el teléfono a su PC con el cable de datos USB y encienda el teléfono de nuevo. Seleccione ‘Memoria de teléfono’ si desea utilizar el teléfono como memoria adicional. 21 Lista de funciones principales Lista de funciones principales En modo de espera, pulse la tecla OK para entrar al menú principal. Aquellas marcadas con ‘*’ necesitan soporte de los operadores de red. Función Descripción Operación Ver histórico de llamadas Ver las recientes llamadas realizadas, perdidas, o llamadas. Borrar registro de llamadas Ver duración de la llamada Borrar registro de llamada. Llamadas Presione la tecla Izquierda/Derecha para cambiar entre todas las llamadas, llamadas realizadas, llamadas perdidas o llamadas recibidas Llamadas Seleccionar un registro de llamada Opciones Eliminar Llamadas Opciones Avanzado Tiempo de llamadas Costo de llamada* Ver contactos Agregar contactos Ver duración de la última llamada perdida, llamadas realizadas y llamadas recibidas. Ver el costo de la última llamada y todas las llamadas. Buscar todos los contactos en una lista de contactos, introduzca la primera letra o el nombre del contacto para iniciar una búsqueda rápida. Guardar la información de los contactos, tales como número de teléfono y nombre. 22 Llamadas Opciones Avanzados Costo de la llamada Contactos Contactos Añadir nuevo contacto Lista de funciones principales Función Descripción Operación Editar contacto Editar la información existente del contacto. Seleccionar el almacenamiento preferido como Teléfono o SIM. Editar 8 números telefónicos y asignar esos números a las teclas del 2, 4 al 9. En modo inactivo, mantenga pulsada la tecla numérica para marcar rápidamente el número de teléfono correspondiente de la clave numérica. Copiar todos los contactos desde la SIM hasta el teléfono o viceversa. Mover todos los contactos desde la SIM hasta el teléfono o viceversa. Borrar todos los contactos en la SIM o en el Teléfono. Contactos Seleccione un contacto Opciones Editar Contactos Opciones Ajustes de la agenda Almacenamiento preferido Contactos Opciones Ajustes de la agenda Marcación rápida Almacenamiento preferido Marcación rápida Copiar contactos Mover Contactos Borrar todos los contactos Grupo de llamantes Perfiles de usuario Divida a los contactos en grupos diferentes. Usted puede agregar o eliminar los miembros sólo cuando se guardan en el teléfono. Realizar la configuración personalizada en tono, volumen, tipo de timbre, etc de acuerdo a las distintas situaciones y ocasiones. 23 Contactos Opciones Ajustes de la agenda Copiar contactos Contactos Opciones Ajustes de la agenda Mover contactos Contactos Opciones Ajustes de la agenda Eliminar todos los contactos Contactos Opciones Grupos de llamantes Ajustes Perfiles de usuario Seleccionar Perfil (General/Reunión etc.) Opciones Activar Lista de funciones principales Función Modo Avión Hora y fecha Programado de encendido y apagado Idioma Fondo de escritorio Protector de pantalla Iluminación de Pantalla LCD Descripción Operación En áreas donde el uso de los equipos móviles está restringido, usted puede activar el modo ‘En vuelo’ para deshabilitar las funciones del teléfono celular pero utilizar otras funciones de su teléfono tales como calendario, playback de música y juegos. Fijar la hora y fecha mostrada en el teléfono. Realizar la acción de encendido/ apagado de acuerdo con el tiempo de fraguado. Seleccionar el idioma para el menú. Fijar la animación en la pantalla cuando esté modo de espera. Establecer el estado del protector de pantalla, el tiempo de espera y la imagen. Fija el brillo y el tiempo de la iluminación de la pantalla. 24 En modo inactivo, presionar la tecla para encender o apagar el modo general. Ajustes Modo Avión Ajustes Ajustes de teléfono Hora y fecha Ajustes Ajustes de teléfono Apagado/Encendido programado Ajustes Ajustes de teléfono Idioma Ajustes Ajustes de teléfono Pantalla Fondo de escritorio Ajustes Ajustes de teléfono Pantalla Protector de pantalla Ajustes Ajustes de teléfono Ajustes varios Iluminación de pantalla LCD Lista de funciones principales Función Descripción Operación Llamada en espera* Podrá visualizar en pantalla que tiene una llamada entrante si esta función esta activa. Desvías las llamadas entrantes a un número designado en una ocasión específica. Fijar la restricción de llamada salientes o la restricción de llamadas entrantes. Cuando seleccionas ‘Encendido’ el teléfono volverá a marcar automáticamente después de un tiempo si la llamada no se contesta. Seleccionar La Red y fijar la conexión. Ajustes Ajustes de llamada Llamada en espera Desvío de llamadas* Restricción de llamadas* Remarcado automático Configuraciones de Red Bloqueo del teléfono Bloqueo de teclado automático Activar el bloqueo del teléfono para evitar que el teléfono contra el abuso. El código de bloqueo predeterminado es 0000. El bloqueo del teclado evitaría la activación involuntaria causada por la pulsación de teclas. 25 Ajustes Ajustes de llamadas Desvío de llamada Ajustes Ajustes de llamadas Restricción de llamadas Ajustes Ajustes de llamada Ajustes avanzados Remarcado automático Ajustes Configuración de red Ajustes Ajustes de seguridad Bloqueo de Teléfono Ajustes Ajustes de seguridad Bloqueo de teclado automático En modo inactivo, presione la tecla Para bloquear o desbloquear rápidamente el teclado. Lista de funciones principales Función Descripción Operación Cambiar contraseña Cambiar la contraseña del teléfono. Bloqueo de SIM Activar el código PIN para prevenir la tarjeta SIM de abusos. Marcación Fija* Cambiar PIN Cuando es activado, usted solo podrá llamar a números telefónicos que se encuentre en la lista de marcación fija. Cambiar el PIN. Cuentas de Datos Ver Cuentas de Datos. Restaurar valores de Fábrica Juegos Restaura todas las configuraciones que su teléfono tenía cuando vino de fábrica. Su teléfono viene con un juego libre. Usted puede descubrir cómo jugar en el menú del juego. Usted puede utilizar operaciones matemáticas con esta aplicación. Convierte unidades básicas, tales como pulgadas a centímetros. Ajustes Ajustes de seguridad Cambiar contraseña Ajustes Ajustes de seguridad Configuraciones de seguridad de SIM Bloqueo del SIM Ajustes Ajustes de seguridad Configuraciones de seguridad de SIM Marcación fija Ajustes Ajustes de seguridad Configuraciones de seguridad del SIM Cambiar contraseña Ajustes Conectividad Cuenta de datos Ajustes Restaurar ajustes de fábrica Calculadora Convertidor de unidades 26 Juegos y Diversión Juegos Juegos y Diversión Calculadora Juegos y Diversión unidades Convertidor de Lista de funciones principales Función Descripción Operación Convertidor de monedas Ajuste el tipo de cambio y convertir su moneda a una moneda extranjera o viceversa. Consultar calendario y el horario. Fijar múltiples alarmas. Agregar fechas, llamadas y aniversarios. Busca la hora actual de diferentes países alrededor del mundo. Enviar mensaje de texto / mensajes multimedia a otros teléfonos. Leer mensaje (Recibido, Enviado, borradores). Elija un plantilla para redactar su mensaje. Puede configurar su buzón de voz. Juegos y Diversión moneda Calendario Alarma Tareas Reloj Mundial Enviar Mensaje Ver mensaje Plantillas Búzon de voz* Chequear Estado de Memoria Compruebe el estado de la memoria para mensajes de texto en la tarjeta SIM del teléfono. 27 Convertidor de Organizador Organizador Organizador Organizador Calendario Alarma Tareas Reloj mundial Mensajería Escribir mensaje Mensajería Buzón de entrada/Buzón de salida/Borradores Mensajería Plantillas Ajustes de mensajes Mensajería Mensaje de texto Ajustes SMS Servidor del buzón de voz En modo inactivo presione la tecla’1’ para llamar al buzón de voz. Mensajería Ajustes de mensajes Mensaje de texto Ajustes SMS Estado de la memoria Lista de funciones principales Función Descripción Operación Almacenamiento preferido Guardar los mensajes en la tarjeta SIM o en el Teléfono. Cámara Visor de Imágenes Reproductor de audio Reproductor de video Radio FM Grabador de sonidos Grabador de video Servicio de internet Gestor de archivo Tome una foto. Ver una foto. Reproducir archivos de música. Reproducir archivos de video. Escuchar Radio FM. Grabar sonidos. Grabar video. Registrar servicio de Internet. Ver archivos guardados en el teléfono o en la Tarjeta de memoria. Mensajería Ajustes de mensajes Mensaje de texto Ajustes SMS Almacenamiento preferido Multimedia Cámara Multimedia Visor de imágenes Multimedia Reproductor de audio Multimedia Reproductor de video Multimedia Radio FM Multimedia Grabador de sonidos Multimedia Grabación de video Mcontenidos Servicio de Internet Gestor de archivo Nota: Cuando copie archivos del PC a la tarjeta de memoria, coloque los archivos en la carpeta relevante, por ejemplo, ponga la música en la carpeta ‘Mi Música’ y los archivos de vídeo en la carpeta ‘Vídeo’. 28 Escribir y seleccionar el modo de ingreso de texto Escribir y seleccionar el modo de ingreso de texto El teléfono soporta Smart ES/Es/es, ES/Es/es, Smart PT/Pt/pt, PT/Pt/pt, Smart ABC/Abc/abc, ABC/Abc/abc, 123 métodos de entrada y símbolos etc. A continuación se presenta como realizar estos cambios… Cambiar el método de entrada Presione la tecla . Insertar espacio Presione la tecla Borrar Presione la tecla para borrar las palabras que están antes del cursor. Cambiar a Mayúscula Presione la tecla . Enter Presione la tecla para finalizar un párrafo. Insertar palabras y símbolos comunes Hay dos símbolos en las teclas. Pulse la tecla para introducir el símbolo que y presione la se encuentra en la parte inferior de la tecla, pulsar la tecla tecla para introducir el símbolo que se encuentra en la parte superior de la dos veces y luego presione la tecla para tecla, pulsar la tecla continuamente introducir el símbolo que se encuentra en la parte superior de la tecla. . 29 Escribir y seleccionar el modo de ingreso de texto Insertar palabras En el método inteligente, Haga click en la correspondiente tecla para insertar la palabra. Si la palabra que necesita se muestra en la pantalla, presione la tecla Izquierda/Derecha para seleccionar y luego presione la tecla OK para confirmar. El ingreso de texto predictivo está basado en un diccionario incorporado. Insertar números En el método 123, Presione la tecla numérica para insertar el dígito correspondiente. Insertar Símbolos para mostrar en la pantalla Durante la entrada de texto, presione la tecla la lista de símbolos, presione las teclas de navegación para seleccionar los símbolos, y presione ‘OK’ para confirmar. 30 Apéndice Apéndice Cuidado y mantenimiento Su teléfono es un dispositivo delicado. Los siguientes consejos le ayudarán a mantenerlo en buen estado y en buen funcionamiento. z Utilice un paño suave y seco para limpiar el teléfono, la batería y el cargador. No utilice productos como alcohol, disolventes o benceno. z De vez en cuando, limpie el conector, donde el cable del cargador se conecta al teléfono. El polvo tiende a depositarse allí. Esto asegurará una conexión muy buena. z No utilice agujas, puntas de lapiceros u otros objetos cortantes sobre el teclado o la pantalla. z No utilice el teléfono con las manos mojadas - esto podría causar daños al teléfono. z No utilice el teléfono en ambientes con polvo o sucios. z Mantenga el teléfono lejos de lugares de extremo calor - como radiadores o estufas. Puede explotar si se calienta demasiado. z Si el teléfono se moja y el color de la etiqueta cambia, la garantía se anulará, incluso si el periodo de garantía no ha expirado. z Si su teléfono, batería, cargador o cualquier accesorio no funciona correctamente, envíelo al centro de servicio más cercano para su inspección. 31 Apéndice Salud y seguridad Información sobre la certificación SAR El modelo cumple con los directrices internacionales sobre la exposición a ondas de radio. El teléfono móvil es un emisor y transmisor de radio. Ha sido diseñado para no sobrepasar los límites de exposición a radiofrecuencia recomendados internacionalmente. Estas directrices las ha elaborado la organización científica independiente ICNIRP y contemplan márgenes diseñados para asegurar la protección de todas las personas, de cualquier edad y estado de salud. Las directrices usan una unidad de medida llamada SAR (Ratio de Absorción Específica). El límite SAR en dispositivos móviles es 1.6 W/Kg., y el mayor valor SAR en las pruebas de este modelo fue1: Posición 850MHz (W/Kg) 1900MHz (W/Kg) Cabeza 0.938 1.056 Cuerpo 1.109 0.616 El SAR se mide usando la máxima potencia de transmisión del dispositivo, por lo que el SAR real al usarlo es típicamente inferior a lo indicado antes. Ello se debe al ajuste automático del nivel de potencia del dispositivo, que asegura se use solo la potencia mínima necesaria para alcanzar la red. 1. Las pruebas fueron realizadas de acuerdo al estándar 47 CFR § 2.1093, FCC OET Bulletion 65 (Edition 97-01), Supplement C (Edition 01-01), ANSI C95.1-1999, IEEE 1528-2003. 32 Apéndice La Organización Mundial de la Salud ha declarado que la información científica disponible no indica la necesidad de tener especiales precauciones en el uso de teléfonos móviles. Información de salud y seguridad La información de seguridad importante incluye lo relativo a la exposición a radiación por radiofrecuencia (RF). Para asegurar el cumplimiento con las directrices de exposición a RF, el teléfono debe usarse a una distancia mínima del cuerpo de 1.5 cm. El incumplimiento de estas instrucciones podría resultar en niveles de exposición a radiofrecuencia superiores a los límites de referencia. Limitación de la exposición a campos de radiofrecuencia (RF) Para las personas preocupadas por limitar su exposición a campos RF, la Organización Mundial de la Salud (OMS) proporciona el siguiente consejo: Medidas preventivas: la información científica disponible actualmente no indica la necesidad de ninguna precaución especial en el uso de teléfonos móviles. Las personas preocupadas al respecto pueden optar por limitar su exposición, o la de sus hijos, limitando la duración de las llamadas o usando dispositivos ‘manos libres’ para mantener los teléfonos móviles separados de la cabeza y el cuerpo. Puede conseguir más información de este tema en la página de la OMS http://www.who.int/peh-emf Hoja de datos de la OMS 193: Junio 2000. 33 Apéndice Regulaciones FCC z Este teléfono móvil cumple con el artículo 15 del Reglamento de la FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado. z Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para los dispositivos digitales de Clase B, de conformidad con la parte 15 de la Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proveer una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en alguna instalación en particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales a la recepción de radio o televisión, la cual se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia tomando una o más de las siguientes medidas: - Reorientar o reubicar la antena receptora. - Incrementar la distancia entre el equipo y el receptor. - Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente de aquel al cual se conecta el receptor. - Consultar al distribuidor o a un técnico experto en radio/TV para obtener ayuda. 34 Apéndice Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo. z La antena (s) utilizada para este transmisor no debe ser utilizado cerca de o en relación con cualquier otra antena o transmisor. Información de exposición de Radio Frecuencia (SAR) Este teléfono móvil cumple con las exigencias del gobierno para la exposición a ondas de radio. Este teléfono ha sido diseñado y fabricado para no sobrepasar los límites de exposición a la radiofrecuencia (RF) establecidos por la Comisión Federal de Comunicaciones del Gobierno de los EE.UU. El estándar de exposición para teléfonos celulares móviles emplea una unidad de medida conocida como la Tasa Específica de Absorción o SAR. El límite de SAR establecido por la FCC es 1,6 W / kg. * Las pruebas de SAR se realizan utilizando posiciones de operación estándar aceptadas por la FCC con el teléfono transmitiendo a su nivel más alto de potencia certificado en todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque la SAR se determina al máximo nivel de potencia certificado, el nivel de SAR real del teléfono en funcionamiento suele estar bastante por debajo del valor máximo. Esto es porque el teléfono está diseñado para funcionar a niveles de potencia múltiples, de modo que sólo usa la potencia requerida para acceder a la red. En general, cuanto más cerca esté de una antena de estación base inalámbrica, menor será la potencia de salida. 35 Apéndice El valor más elevado de SAR para el modelo de teléfono como se informó a la FCC cuando se usa en el cuerpo, como se describe en esta guía del usuario, es 1.109 W/kg (las mediciones de uso en el cuerpo difieren según el modelo de teléfono, dependiendo de los accesorios disponibles y los requisitos de la FCC.) La FCC ha otorgado una Autorización para este modelo de teléfono con todos los niveles de SAR reportados y evaluados en el cumplimiento de las normas de exposición a RF de la FCC. La información SAR de este modelo de teléfono se encuentra archivada en la FCC y se puede encontrar en la sección Display Grant de http://www.fcc.gov/oet/fccid luego buscar el FCC ID: Q78-X632. Para la operación sobre el cuerpo, este teléfono ha sido probado y cumple los lineamientos para exposición a RF de la FCC para su uso con un accesorio que no contenga metal y cuando coloquen el auricular a un mínimo de 1.5 cm del cuerpo. El uso de otras mejoras puede no asegurar el cumplimiento de los lineamientos de exposición a RF de la FCC. Si usted no usa un accesorio cerca del cuerpo y no se está sujetando el teléfono en la oreja, coloque el aparato a una distancia mínima de 1.5 cm de su cuerpo cuando el teléfono esté encendido. Este dispositivo está en conformidad con SAR para la población en general / no controlado en los límites de exposición en ANSI / IEEE C95.1-1999 y había sido probado de acuerdo con los métodos y procedimientos de medición especificados en el OET Boletín 65 Suplemento C. 36 Apéndice Parámetros Técnicos Batería Voltaje Nominal: 3.7Vcc Capacidad: 850mAh Adaptador Entrada: 100-240Vca 50/60Hz 200mA Salida: 5Vcc 700mA 37 Apéndice Declaración de cumplimiento de la Restricción de Sustancias Peligrosas (RoHs en inglés) Estamos decididos a reducir el impacto sobre el medioambiente y a responsabilizarnos por la tierra donde vivimos. Por lo tanto, el presente documento nos permite declarar formalmente que Movistar Match, fabricado por ZTE Corporation, cumple en su totalidad con la Directiva 2002/95/EC sobre RoHS del Parlamento Europeo con respecto a todas las siguientes sustancias: (1) Plomo (Pb) (2) Mercurio (Hg) (3) Cadmio (Cd) (4) Cromo hexavalente (Cr (VI)) (5) Bifenilo polibrominado (PBB) (6) Éter difenilo polibrominado (PBDE) Nuestro cumplimiento lo evidencia la declaración escrita de nuestros proveedores. Esto confirma que cualquier nivel de contaminación posible de las sustancias mencionadas en la lista de arriba se encuentra por debajo del nivel máximo establecido por la directiva EU 2002/95/EC o está exento debido a su aplicación. El teléfono Movistar Match fabricado por ZTE Corporation cumple con todos los requerimientos de la directiva EU 2002/95/EC. 38 Apéndice Cómo desechar su teléfono anterior 1. Cuando el símbolo del cubo con ruedas cruzado por un aspa aparece en un producto, significa que el producto está cubierto por la Directiva Europea 2002/96/CE. 2. Todos los productos eléctricos y electrónicos deberían ser desechados de manera separada de los residuos de la casa en puntos de recolección designados por el gobierno o por las autoridades locales. 3. Desechar los productos eléctricos y electrónicos correctamente ayudará a proteger el medioambiente y la salud humana. 39 Apéndice Resolución de problemas Falla El teléfono no enciende Posibles causas Soluciones La batería está descargada Cargue la batería Mal contacto Vuelva a instalar la batería El teléfono se apaga solo Batería muy baja Cargar la batería Mal tiempo de espera Mal desempeño de la batería Reemplace la batería Débil señal de la red Apague el equipo No puedo contectarme a la Red. Señal de Red debil Moverse a un lugar con señal fuerte Área fuera de servicio Asegurarse de estar en un área de red Llamadas entrecortadas Baja cobertura Moverse a un lugar con mejor cobertura El teléfono no suena cuando recibe una llamada El teléfono está en mudo o en un volumen bajo. Ingrese a perfiles, cambie el perfil de silencio, y aumente el volumen. Aparece un mensaje pidiendo el código PUK SIM bloqueado por tres intentos errados. Contacte a su proveedor de servicio y pregunte por su código PUK. 40
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43

ZTE X632 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para