Electrolux EWG147540W Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
This means that they can be recycled by
disposing of them properly in appropriate
collection containers.
ECOLOGICAL HINTS
To save water, energy and to help protect
the environment, we recommend that you
follow these tips:
Normally soiled laundry may be washed
without prewashing in order to save de-
tergent, water and time (the environment
is protected too!).
The machine works more economically if
it is fully loaded.
With adequate pre-treatment, stains and
limited soiling can be removed; the laun-
dry can then be washed at a lower tem-
perature.
Measure out detergent according to the
water hardness, the degree of soiling and
the quantity of laundry being washed.
28 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.com
ÍNDICE DE MATERIAS
Información sobre seguridad 2
Instrucciones de seguridad 3
Descripción del producto 4
Panel de mandos 6
Primer uso 8
Personalización 8
Uso diario 9
Consejos útiles 12
Programas de lavado 14
Valores de consumo 17
Mantenimiento y limpieza 18
Qué hacer si… 22
Datos técnicos 23
Instalación 25
Empotrado 27
Aspectos medioambientales 29
Salvo modificaciones.
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las ins-
trucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de
los daños y lesiones causados por una instalación y uso inco-
rrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato
para futuras consultas.
SEGURIDAD DE NIÑOS Y PERSONAS
VULNERABLES
Advertencia Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o
incapacidad permanente.
Este aparato no debe ser usado por niños, ni por personas
con capacidades físicas o mentales reducidas, ni por perso-
nas sin experiencia en el manejo del aparato, a menos que
lo hagan bajo las instrucciones o la supervisión de la perso-
na responsable de su seguridad.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de
los niños.
Mantenga todos los detergentes fuera del alcance de los ni-
ños.
Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato
cuando la puerta se encuentre abierta.
Si el aparato dispone de dispositivo de seguridad para ni-
ños, se recomienda activarlo.
electrolux 29
2 electrolux
SEGURIDAD GENERAL
Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato
y desconecte el enchufe de la red.
No cambie las especificaciones de este aparato.
Respete la carga máxima de 7 kg (consulte el capítulo “Ta-
bla de programas”).
Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su servi-
cio técnico o un profesional tendrán que cambiarlo para evi-
tar riesgos.
La presión de trabajo del agua (mínima y máxima) debe os-
cilar entre 0,5 bares (0,05 MPa) y 8 bares (0,8 MPa)
Vigile que ninguna alfombra obstruya las aberturas de venti-
lación de la base (si existen).
El aparato debe conectarse a la toma de agua utilizando los
nuevos juegos de tubos suministrados. No se deben reutili-
zar los juegos de tubos antiguos.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
INSTALACIÓN
Retire todo el embalaje y los pasadores
de transporte.
Guarde los pasadores de transporte.
Cuando vuelva a mover el aparato debe
bloquear el tambor.
No instale ni utilice un aparato dañado.
No instale ni utilice el aparato si la tempe-
ratura es inferior a 0 °C o si está expues-
to a la intemperie.
Siga las instrucciones de instalación su-
ministradas con el aparato.
Asegúrese de instalar el aparato en un
suelo plano, estable, resistente al calor y
limpio.
No coloque el aparato donde la puerta
no se pueda abrir completamente.
El aparato es pesado, tenga cuidado
siempre que lo mueva. Utilice siempre
guantes de protección.
Compruebe que el aire circula libremente
entre el aparato y el suelo.
Ajuste las patas para disponer del espa-
cio necesario entre el aparato y la mo-
queta.
Conexión eléctrica
Advertencia Riesgo de incendios y
descargas eléctricas.
El aparato debe quedar conectado a tie-
rra.
Asegúrese de que las especificaciones
eléctricas de la placa coincidan con las
del suministro eléctrico de su hogar. En
caso contrario, póngase en contacto con
un electricista.
Utilice siempre una toma con aislamiento
de conexión a tierra correctamente insta-
lada.
No utilice adaptadores de enchufes múl-
tiples ni cables prolongadores.
Asegúrese de no provocar daños en el
enchufe ni en el cable de red. Póngase
en contacto con un electricista o con el
servicio técnico para cambiar un cable de
red dañado.
Conecte el enchufe a la toma de corrien-
te únicamente cuando haya terminado la
instalación. Asegúrese de tener acceso al
enchufe del suministro de red una vez fi-
nalizada la instalación.
30 electrolux
electrolux 3
SEGURIDAD GENERAL
Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato
y desconecte el enchufe de la red.
No cambie las especificaciones de este aparato.
Respete la carga máxima de 7 kg (consulte el capítulo “Ta-
bla de programas”).
Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su servi-
cio técnico o un profesional tendrán que cambiarlo para evi-
tar riesgos.
La presión de trabajo del agua (mínima y máxima) debe os-
cilar entre 0,5 bares (0,05 MPa) y 8 bares (0,8 MPa)
Vigile que ninguna alfombra obstruya las aberturas de venti-
lación de la base (si existen).
El aparato debe conectarse a la toma de agua utilizando los
nuevos juegos de tubos suministrados. No se deben reutili-
zar los juegos de tubos antiguos.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
INSTALACIÓN
Retire todo el embalaje y los pasadores
de transporte.
Guarde los pasadores de transporte.
Cuando vuelva a mover el aparato debe
bloquear el tambor.
No instale ni utilice un aparato dañado.
No instale ni utilice el aparato si la tempe-
ratura es inferior a 0 °C o si está expues-
to a la intemperie.
Siga las instrucciones de instalación su-
ministradas con el aparato.
Asegúrese de instalar el aparato en un
suelo plano, estable, resistente al calor y
limpio.
No coloque el aparato donde la puerta
no se pueda abrir completamente.
El aparato es pesado, tenga cuidado
siempre que lo mueva. Utilice siempre
guantes de protección.
Compruebe que el aire circula libremente
entre el aparato y el suelo.
Ajuste las patas para disponer del espa-
cio necesario entre el aparato y la mo-
queta.
Conexión eléctrica
Advertencia Riesgo de incendios y
descargas eléctricas.
El aparato debe quedar conectado a tie-
rra.
Asegúrese de que las especificaciones
eléctricas de la placa coincidan con las
del suministro eléctrico de su hogar. En
caso contrario, póngase en contacto con
un electricista.
Utilice siempre una toma con aislamiento
de conexión a tierra correctamente insta-
lada.
No utilice adaptadores de enchufes múl-
tiples ni cables prolongadores.
Asegúrese de no provocar daños en el
enchufe ni en el cable de red. Póngase
en contacto con un electricista o con el
servicio técnico para cambiar un cable de
red dañado.
Conecte el enchufe a la toma de corrien-
te únicamente cuando haya terminado la
instalación. Asegúrese de tener acceso al
enchufe del suministro de red una vez fi-
nalizada la instalación.
30 electrolux
No desconecte el aparato tirando del ca-
ble de conexión a la red. Tire siempre del
enchufe.
No toque el cable de red ni el enchufe
con las manos mojadas.
Este aparato cumple las directivas CEE.
Conexión de agua
Asegúrese de no provocar daños en los
tubos de agua.
El aparato debe conectarse a la toma de
agua utilizando los nuevos juegos de tu-
bos suministrados. No se deben reutilizar
los juegos de tubos antiguos.
Antes de conectar el aparato a las nue-
vas tuberías o a tuberías que no se ha-
yan usado durante mucho tiempo, deje
correr el agua hasta que esté limpia.
La primera vez que utilice el aparato,
asegúrese de que no haya fugas.
USO
Advertencia Podrían producirse
lesiones, descargas eléctricas,
incendios, quemaduras o daños en el
aparato.
Utilice este aparato en entornos domésti-
cos.
Siga las instrucciones de seguridad del
envase de detergente.
No coloque productos inflamables ni ob-
jetos mojados con productos inflamables
dentro, cerca o encima del aparato.
No toque el cristal de la puerta mientras
esté en marcha un programa. El cristal
puede estar caliente.
Asegúrese de sacar todos los objetos
metálicos de la colada.
No coloque ningún recipiente bajo el
aparato para recoger el agua de posibles
fugas. Póngase en contacto con el servi-
cio técnico para asegurarse de los acce-
sorios que puede utilizar.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Advertencia Podría sufrir lesiones o
dañar el aparato.
No utilice pulverizadores ni vapor de
agua para limpiar el aparato.
Limpie el aparato con un paño suave hu-
medecido. Utilice solo detergentes neu-
tros. No utilice productos abrasivos, es-
tropajos duros, disolventes ni objetos
metálicos.
DESECHO
Advertencia Existe riesgo de lesiones
o asfixia.
Desconecte el aparato de la red.
Corte el cable de conexión a la red y de-
séchelo.
Retire el pestillo de la puerta para evitar
que los niños y las mascotas queden en-
cerrados en el aparato.
ASISTENCIA
Póngase en contacto con el servicio téc-
nico para reparar el aparato. Le reco-
mendamos que utilice solamente recam-
bios originales.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Este aparato cumple todos los requisitos actuales para garantizar un lavado eficaz
con bajo consumo de agua, energía y detergente. Su nuevo sistema de lavado per-
mite utilizar todo el detergente y reduce el consumo de agua con el fin de ahorrar
energía.
electrolux 44 electrolux
1 2 7 8 9
3
4
5
6
10
1
Depósito del dosificador
2
Panel de control
3
Asa de apertura de la puerta
4
Placa de características
5
Bomba de desagüe
6
Patas delanteras ajustables
7
Tubo de desagüe
8
Cable de alimentación
9
Válvula de entrada de agua
10
Patas ajustables traseras
DEPÓSITO DOSIFICADOR DE DETERGENTE
Compartimento del detergente para la
fase de prelavado y remojo o del quitaman-
chas utilizado durante la fase antimanchas
(si está disponible). El detergente de prela-
vado y remojo se deposita al principio del
programa de lavado. El quitamanchas se
deposita durante la fase de acción anti-
manchas.
Compartimento del detergente líquido o
en polvo para el lavado principal. Si se utili-
za detergente líquido, viértalo justo antes
de iniciar el programa.
Compartimento para aditivos líquidos
(suavizante, almidón).
Siga las instrucciones del fabricante del
producto sobre las cantidades y no permita
que el detergente supere la marca "MAX"
del depósito dosificador. Vierta el suavizan-
te o el almidón en el compartimento antes
de iniciar el programa de lavado.
DISPOSITIVO DE SEGURIDAD PARA
NIÑOS
Impida el acceso de los niños y los anima-
les domésticos al interior del tambor. La
máquina incorpora un dispositivo especial
para evitar que los niños y los animales do-
mésticos queden atrapados en el interior
del tambor. Para activar este dispositivo, gi-
re el botón (sin presionarlo) del interior de la
puerta hacia la derecha hasta que la ranura
esté en posición horizontal. Si es necesario,
utilice una moneda.
5 electrolux electrolux 5
1 2 7 8 9
3
4
5
6
10
1
Depósito del dosificador
2
Panel de control
3
Asa de apertura de la puerta
4
Placa de características
5
Bomba de desagüe
6
Patas delanteras ajustables
7
Tubo de desagüe
8
Cable de alimentación
9
Válvula de entrada de agua
10
Patas ajustables traseras
DEPÓSITO DOSIFICADOR DE DETERGENTE
Compartimento del detergente para la
fase de prelavado y remojo o del quitaman-
chas utilizado durante la fase antimanchas
(si está disponible). El detergente de prela-
vado y remojo se deposita al principio del
programa de lavado. El quitamanchas se
deposita durante la fase de acción anti-
manchas.
Compartimento del detergente líquido o
en polvo para el lavado principal. Si se utili-
za detergente líquido, viértalo justo antes
de iniciar el programa.
Compartimento para aditivos líquidos
(suavizante, almidón).
Siga las instrucciones del fabricante del
producto sobre las cantidades y no permita
que el detergente supere la marca "MAX"
del depósito dosificador. Vierta el suavizan-
te o el almidón en el compartimento antes
de iniciar el programa de lavado.
DISPOSITIVO DE SEGURIDAD PARA
NIÑOS
Impida el acceso de los niños y los anima-
les domésticos al interior del tambor. La
máquina incorpora un dispositivo especial
para evitar que los niños y los animales do-
mésticos queden atrapados en el interior
del tambor. Para activar este dispositivo, gi-
re el botón (sin presionarlo) del interior de la
puerta hacia la derecha hasta que la ranura
esté en posición horizontal. Si es necesario,
utilice una moneda.
32 electrolux
Para desactivar el dispositivo y permitir el
cierre de la puerta, gire el botón hacia la iz-
quierda hasta que la ranura se sitúe en po-
sición vertical.
PANEL DE MANDOS
A continuación se muestra el panel de mandos con el selector de programas, las tec-
las, los pilotos indicadores y el indicador, que aparecen representados por números
en las páginas siguientes.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1
Selector de programas
2
Tecla TEMPERATURA
3
Tecla CENTRIFUGADO
4
Tecla PLANCHADO FÁCIL
5
Tecla ACLARADO EXTRA
6
Tecla INICIO DIFERIDO
7
Pantalla
8
Tecla INICIO/PAUSA
9
TIME MANAGER teclas
SELECTOR DE PROGRAMAS
Permite conectar/desconectar el aparato y/
o seleccionar un programa.
TEMPERATURA
Permite aumentar o reducir la temperatura
de lavado.
CENTRIFUGAR
Permite modificar la velocidad de centrifu-
gado del programa seleccionado.
PLANCHADO FÁCIL
Cuando se selecciona esta opción, se apli-
can ciclos de lavado y centrifugado suaves
para evitar que la ropa se arrugue. Facilita
el planchado. Además, la lavadora realiza
algunos aclarados adicionales en algunos
programas. En los programas de algodón,
la velocidad máxima de centrifugado se re-
duce automáticamente.
AQUACARE
Esta lavadora se ha diseñado para funcio-
nar con poco consumo de energía. Selec-
cione esta opción si es necesario aclarar la
ropa utilizando una cantidad adicional de
agua (aclarado adicional). Se realizarán al-
gunos aclarados adicionales. Se recomien-
electrolux 66 electrolux
da esta opción para personas alérgicas al
detergente y en zonas en las que el agua
es muy blanda.
INICIO DIFERIDO
Permite retrasar el inicio del lavado en 30,
60, 90 minutos o 2 horas y, luego, de 1 ho-
ra a un máximo de 20.
INICIO/PAUSA
Este botón permite iniciar o interrumpir el
programa seleccionado.
TIME MANAGER
Las teclas permiten modificar la duración
del programa propuesto automáticamente
por la máquina.
PANTALLA
7.1 7.3 7.5 7.6 7.7 7.8
7.9
7.107.117.12
7.2 7.4
En el indicador se muestra la siguiente in-
formación
7.1: Valor de temperatura
7.2: Iconos de temperatura
, Frío .
Durante el ciclo de lavado, en la pantalla se
muestra el icono de temperatura activo pa-
ra indicar que el aparato ha iniciado la fase
de calentamiento del agua de la cuba.
7.3: Valor de centrifugado
7.4: Iconos de velocidad del centrifugado.
Sin centrifugado
Agua en la cuba
Ciclo nocturno
Durante la fase de centrifugado se activa y
anima el icono de la hélice.
Sin centrifugado elimina todas las fases
de centrifugado y aumenta el número de
aclarados de algunos programas.
Agua en la cuba: al seleccionar esta op-
ción, el agua del último aclarado no se des-
carga con el fin de impedir que los tejidos
se arruguen. Una vez finalizado el progra-
ma, en la pantalla se muestra 0.00 parpa-
deando, el icono 7.10 se sigue visualizan-
do, la luz de la tecla 8 se apaga y la puerta
se bloquea para indicar que el agua debe
descargarse. Para descargar el agua, con-
sulte el apartado «Al final del programa».
Ciclo nocturno: al seleccionar esta op-
ción, la máquina no descargará el agua del
último aclarado para que las prendas no se
arruguen. Al suprimirse todas las fases de
centrifugado, la lavadora no hace ruido, de
modo que se puede programar para que el
lavado se haga por la noche o durante las
horas en las que la tarifa eléctrica es más
económica. En algunos programas se utili-
za más agua para los aclarados. Una vez fi-
nalizado el programa, en la pantalla se
muestra 0.00 parpadeando, el icono 7.10
se sigue visualizando, la luz de la tecla 8 se
apaga y la puerta se bloquea para indicar
que el agua debe descargarse. Para des-
cargar el agua, consulte el apartado «Al fi-
nal del programa».
7.5: Iconos de opción.
Aclarado extra
,
Planchado fácil
,
Delicados
(si está disponible).
7 electrolux electrolux 7
da esta opción para personas alérgicas al
detergente y en zonas en las que el agua
es muy blanda.
INICIO DIFERIDO
Permite retrasar el inicio del lavado en 30,
60, 90 minutos o 2 horas y, luego, de 1 ho-
ra a un máximo de 20.
INICIO/PAUSA
Este botón permite iniciar o interrumpir el
programa seleccionado.
TIME MANAGER
Las teclas permiten modificar la duración
del programa propuesto automáticamente
por la máquina.
PANTALLA
7.1 7.3 7.5 7.6 7.7 7.8
7.9
7.107.117.12
7.2 7.4
En el indicador se muestra la siguiente in-
formación
7.1: Valor de temperatura
7.2: Iconos de temperatura
, Frío .
Durante el ciclo de lavado, en la pantalla se
muestra el icono de temperatura activo pa-
ra indicar que el aparato ha iniciado la fase
de calentamiento del agua de la cuba.
7.3: Valor de centrifugado
7.4: Iconos de velocidad del centrifugado.
Sin centrifugado
Agua en la cuba
Ciclo nocturno
Durante la fase de centrifugado se activa y
anima el icono de la hélice.
Sin centrifugado elimina todas las fases
de centrifugado y aumenta el número de
aclarados de algunos programas.
Agua en la cuba: al seleccionar esta op-
ción, el agua del último aclarado no se des-
carga con el fin de impedir que los tejidos
se arruguen. Una vez finalizado el progra-
ma, en la pantalla se muestra 0.00 parpa-
deando, el icono 7.10 se sigue visualizan-
do, la luz de la tecla 8 se apaga y la puerta
se bloquea para indicar que el agua debe
descargarse. Para descargar el agua, con-
sulte el apartado «Al final del programa».
Ciclo nocturno: al seleccionar esta op-
ción, la máquina no descargará el agua del
último aclarado para que las prendas no se
arruguen. Al suprimirse todas las fases de
centrifugado, la lavadora no hace ruido, de
modo que se puede programar para que el
lavado se haga por la noche o durante las
horas en las que la tarifa eléctrica es más
económica. En algunos programas se utili-
za más agua para los aclarados. Una vez fi-
nalizado el programa, en la pantalla se
muestra 0.00 parpadeando, el icono 7.10
se sigue visualizando, la luz de la tecla 8 se
apaga y la puerta se bloquea para indicar
que el agua debe descargarse. Para des-
cargar el agua, consulte el apartado «Al fi-
nal del programa».
7.5: Iconos de opción.
Aclarado extra
,
Planchado fácil
,
Delicados
(si está disponible).
34 electrolux
7.6: Bloqueo de seguridad para niños
(consulte «Personalización»).
7.7: Iconos del grado de suciedad
Muy sucio
Normal/Diario
Ligero/Rápido
Super rápido
7.8:
Duración del programa seleccionado
Después de seleccionar un programa, la
duración se muestra en horas y minutos
(por ejemplo, 2.05). La duración se cal-
cula automáticamente sobre la base de
una carga máxima recomendada para
cada tipo de tejido. Una vez que se ha
iniciado el programa, el tiempo restante
se actualiza cada minuto.
Fin del programa
Una vez finalizado el programa, se mues-
tran tres ceros intermitentes, desaparece
el icono 7.10 y es posible abrir la puerta.
Selección de opción incorrecta
Cuando se elige una opción incompatible
con el programa de lavado seleccionado,
la parte inferior de la pantalla muestra el
mensaje Err durante unos segundos y el
piloto de la tecla 8 empieza a parpadear.
Códigos de alarma
En caso de problemas de funcionamien-
to pueden mostrase algunos códigos de
alarma, por ejemplo E20 (consulte el
apartado «Qué hacer si...»).
Valor del inicio diferido
7.9: Icono de reloj
Una vez iniciado el programa, aparece la
duración y el icono de reloj aparece como
icono en movimiento.
7.10: Icono de puerta bloqueada
Después de pulsar la tecla 8 y poner en
marcha la máquina, este icono se enciende
y sólo se mantiene encendido el icono de la
fase en marcha. Una vez finalizado el pro-
grama, se muestran tres ceros intermiten-
tes (0.00) y el icono desaparece.
7.11: Iconos de las fases del programa
de lavado
Prelavado
Lavado
Aclarados
Descarga
Centrifugado
Al seleccionar el programa de lavado, en la
parte superior del indicador se muestran to-
dos los iconos de las fases del programa
de lavado correspondientes a los distintos
ciclos del programa. Cuando se pulsa la
tecla 8 sólo se enciende el piloto indicador
de la fase en curso.
7.12: Icono de inicio diferido
El retardo seleccionado mediante la tecla
correspondiente aparece en la pantalla du-
rante unos segundos; a continuación, se
muestra la duración del programa seleccio-
nado previamente. El icono correspondien-
te se enciende. El valor del inicio diferido se
reduce una unidad cada hora y, a continua-
ción, cuando sólo queda una hora, dismi-
nuye cada minuto.
PRIMER USO
Compruebe que las conexiones
eléctricas e hidráulicas cumplen las
instrucciones de instalación.
Retire el bloque de poliestireno y
cualquier otro material del tambor.
Antes del primer lavado, ponga en
marcha un programa de algodón a
temperatura máxima y sin ropa para
eliminar cualquier residuo de fabrica-
ción que pueda haber en la cuba y
en el tambor. Vierta la mitad de una
dosis de detergente en el depósito
dosificador y ponga en marcha la
máquina.
PERSONALIZACIÓN
SEÑALES ACÚSTICAS
La máquina incorpora un dispositivo acústi-
co que suena en los siguientes casos:
al final del programa
en caso de fallo.
Pulse las teclas 4 y 5 al mismo tiempo du-
rante unos 6 segundos para desactivar la
señal acústica (excepto en caso de fallo).
La señal acústica se reactiva si se vuelven a
pulsar las dos teclas.
electrolux 88 electrolux
SEGURO PARA NIÑOS
El aparato dispone de un seguro contra la
manipulación por niños que permite dejarlo
en funcionamiento sin preocuparse de que
los niños se lesionen o lo dañen. La función
también permanece activada cuando la
máquina no está en funcionamiento.
Se puede ajustar de dos maneras:
1. Antes de pulsar la tecla 8: es imposible
poner la máquina en marcha.
2. Después de pulsar la tecla 8: es impo-
sible cambiar cualquier otro programa
u opción.
Para activar o desactivar la opción, pulse a
la vez las teclas 5 y 6 durante 6 segundos
hasta que el icono
aparezca o desapa-
rezca del visor digital.
USO DIARIO
Cargue la colada
Abra la puerta tirando cuidadosamente de
la palanca de la puerta hacia fuera. Sacuda
la ropa cuanto pueda e introdúzcala en el
tambor prenda por prenda. Cierre la puerta.
Asegúrese de que no quedan prendas en-
ganchadas entre la puerta y el cierre. Po-
dría provocar fugas de agua y dañar la co-
lada.
Mida la dosis de detergente y suavizan-
te
Tire del depósito dosificador hasta el tope.
Mida la cantidad de detergente necesaria y
viértala en el compartimento de lavado prin-
cipal
o en el compartimento adecuado si
la opción o el programa que ha selecciona-
do lo requieren (consulte más detalles en
"Depósito dosificador de detergente").
Si es necesario, vierta suavizante en el
compartimento con la marca
(la canti-
dad utilizada no debe superar la marca
"MAX" del depósito). Cierre el depósito sua-
vemente.
SELECCIONE EL PROGRAMA CON EL
SELECTOR DE PROGRAMAS (1)
Gire el selector hasta el programa elegido.
La lavadora establecerá una temperatura y
seleccionará automáticamente el valor má-
ximo de centrifugado del programa elegido.
Es posible cambiar estos valores con las
teclas correspondientes. El piloto verde de
la tecla 8 empieza a parpadear.
El selector de programas puede girarse ha-
cia la derecha y hacia la izquierda. Gírelo
hasta la posición
para reiniciar el progra-
ma o apagar la máquina.
Al final del programa, el selector debe
situarse en la posición
para apagar
la lavadora.
9 electrolux electrolux 9
SEGURO PARA NIÑOS
El aparato dispone de un seguro contra la
manipulación por niños que permite dejarlo
en funcionamiento sin preocuparse de que
los niños se lesionen o lo dañen. La función
también permanece activada cuando la
máquina no está en funcionamiento.
Se puede ajustar de dos maneras:
1. Antes de pulsar la tecla 8: es imposible
poner la máquina en marcha.
2. Después de pulsar la tecla 8: es impo-
sible cambiar cualquier otro programa
u opción.
Para activar o desactivar la opción, pulse a
la vez las teclas 5 y 6 durante 6 segundos
hasta que el icono
aparezca o desapa-
rezca del visor digital.
USO DIARIO
Cargue la colada
Abra la puerta tirando cuidadosamente de
la palanca de la puerta hacia fuera. Sacuda
la ropa cuanto pueda e introdúzcala en el
tambor prenda por prenda. Cierre la puerta.
Asegúrese de que no quedan prendas en-
ganchadas entre la puerta y el cierre. Po-
dría provocar fugas de agua y dañar la co-
lada.
Mida la dosis de detergente y suavizan-
te
Tire del depósito dosificador hasta el tope.
Mida la cantidad de detergente necesaria y
viértala en el compartimento de lavado prin-
cipal
o en el compartimento adecuado si
la opción o el programa que ha selecciona-
do lo requieren (consulte más detalles en
"Depósito dosificador de detergente").
Si es necesario, vierta suavizante en el
compartimento con la marca
(la canti-
dad utilizada no debe superar la marca
"MAX" del depósito). Cierre el depósito sua-
vemente.
SELECCIONE EL PROGRAMA CON EL
SELECTOR DE PROGRAMAS (1)
Gire el selector hasta el programa elegido.
La lavadora establecerá una temperatura y
seleccionará automáticamente el valor má-
ximo de centrifugado del programa elegido.
Es posible cambiar estos valores con las
teclas correspondientes. El piloto verde de
la tecla 8 empieza a parpadear.
El selector de programas puede girarse ha-
cia la derecha y hacia la izquierda. Gírelo
hasta la posición
para reiniciar el progra-
ma o apagar la máquina.
Al final del programa, el selector debe
situarse en la posición
para apagar
la lavadora.
36 electrolux
Precaución Si gira el selector hasta
otro programa mientras la lavadora
está funcionando, el piloto rojo de la
tecla 8 parpadeará 3 veces y
aparecerá el mensaje Err para indicar
que la selección es incorrecta. El nuevo
programa seleccionado no se pondrá
en marcha.
SELECCIONE LA TEMPERATURA
PULSANDO LA TECLA 2
Seleccione un programa; el aparato pro-
pondrá automáticamente una temperatura
predeterminada.
Pulse la tecla varias veces para aumentar o
reducir la temperatura si desea lavar la ropa
a una temperatura diferente a la propuesta.
REDUZCA LA VELOCIDAD DE
CENTRIFUGADO CON LA TECLA 3
Una vez que selecciona el programa desea-
do, su aparato propone de forma automáti-
ca la velocidad de centrifugado máxima
que puede alcanzar dicho programa.
Presione la tecla 3 varias veces si desea
centrifugar la colada a una velocidad dife-
rente.
SELECCIONE LAS OPCIONES
DISPONIBLES CON LAS TECLAS 3, 4 Y
5.
Existe la posibilidad de combinar distintas
funciones según el programa. Debe selec-
cionarlas después de elegir el programa de-
seado y antes de pulsar la tecla 8.
Al pulsar estas teclas, los iconos corres-
pondientes aparecen en la pantalla, y desa-
parecen cuando se vuelven a pulsar. Si se
selecciona una opción incorrecta, el piloto
rojo integrado en la tecla 8 parpadea 3 ve-
ces y el mensaje Err aparece en la pantalla
durante unos segundos.
Consulte la compatibilidad de los pro-
gramas de lavado con las opciones en
el capítulo «Programas de lavado».
SELECCIÓN DEL INICIO DIFERIDO
CON LA TECLA 6
Si desea retrasar el inicio de un programa
antes de ponerlo en marcha, pulse la tecla
6 varias veces para seleccionar el intervalo
de retardo apropiado. El icono correspon-
diente 7.12 aparecerá en la parte superior
del indicador.
El valor del tiempo de retraso seleccionado
(hasta 20 horas) se muestra en el indicador
durante unos segundos; a continuación, se
visualiza de nuevo la duración del progra-
ma.
Esta opción debe seleccionarse después
de elegir el programa y antes de pulsar la
tecla 8.
Es posible cancelar o modificar el tiempo
de retraso en cualquier momento antes de
pulsar la tecla 8.
Selección del inicio diferido:
1. Seleccione el programa y las opciones
necesarias.
2. Selección del inicio diferido con la tecla
6.
3. Presione la tecla 8:
La máquina inicia la cuenta atrás ho-
raria.
El programa se inicia una vez finaliza-
do el intervalo de retraso selecciona-
do.
Cancelación del inicio diferido después de
haber presionado la tecla 8:
1. Ajuste la lavadora en PAUSA pulsando
la tecla 8.
2. Presione la tecla 6 una vez hasta que
aparezca el símbolo
'
3. Vuelva a pulsar la tecla 8 para iniciar el
programa.
Importante El intervalo de retraso
seleccionado sólo se podrá modificar una
vez se haya vuelto a seleccionar el
programa de lavado.
El inicio diferido no puede seleccionarse
con el programa DESCARGA.
INICIE EL PROGRAMA PULSANDO LA
TECLA 8.
Para iniciar el programa seleccionado, pul-
se la tecla 8, el piloto verde integrado en la
tecla 8 dejará de parpadear. El icono 7.10
aparece en la pantalla para indicar que el
aparato se está poniendo en marcha y la
puerta está bloqueada.
Pulse la tecla 8 para interrumpir un progra-
ma en marcha: el piloto verde comienza a
parpadear.
Pulse la tecla 8 otra vez para reiniciar el
programa a partir del punto en que
se inte-
electrolux 1010 electrolux
rrumpió. Si ha seleccionado un inicio diferi-
do, la máquina comenzará ahora la cuenta
atrás.
Si se selecciona una opción incorrecta, el
piloto rojo de la tecla 8 parpadea 3 veces y
el mensaje Err aparece durante unos se-
gundos.
SELECCIÓN DE LA OPCIÓN DE
ADMINISTRADOR DE TIEMPO CON LA
TECLA 9.
Si pulsa estas teclas varias veces puede
aumentar o reducir la duración del ciclo de
lavado. El icono 7.7 aparece en la pantalla
para mostrar el grado de suciedad elegido.
Esta opción sólo está disponible con los
programas Algodón, Sintéticos y Delica-
dos.
Ciclo de la-
vado
Icono
de ni-
vel de
sucie-
dad
Tipo de tejido
Intenso Prendas muy sucias
Normal Prendas de sucie-
dad normal
Diario Prendas diarias su-
cias
Ligero Prendas poco su-
cias
Rápido Prendas ligeramente
sucias
Super rápido
1)
Prendas usadas po-
co tiempo.
1) Le recomendamos que reduzca los tamaños de la
carga (consulte la tabla de programas de lavado).
Importante La opción Administrador de
tiempo no se puede seleccionar con los
programas
.
La disponibilidad de los iconos de nivel de
suciedad cambia según el tipo de tejido,
como se muestra en el siguiente gráfico.
Tejido Grado de suciedad
Algodón
95°/90°C X X X X X X
60°C/50°C X X X X X X
40°C X X X X X X
30°C X X X X X X
Frío X X X X X X
Tejido Grado de suciedad
Sintético
60°C/50°C X X X X
40°C X X X X
30°C X X X X
Frío X X X X
Delicados
40°C X X X X
30°C X X X X
Frío X X X X
MODIFICACIÓN DE UNA OPCIÓN O DE
UN PROGRAMA EN MARCHA
Es posible cambiar cualquier opción antes
de que el programa se inicie.
Antes de realizar cambios, active el modo
PAUSA de la lavadora con la tecla 8 (si de-
sea cambiar la opción Time Manager, de-
berá cancelar el programa en curso y repe-
tir la selección).
El cambio de un programa en marcha sólo
puede realizarse reiniciándolo. Gire el selec-
tor de programas hasta
y, a continua-
ción, hasta la posición del nuevo programa.
Para poner en marcha el nuevo programa,
vuelva a presionar el botón 8. El agua de la
cuba no se vaciará.
INTERRUPCIÓN DE UN PROGRAMA
Pulse la tecla 8 para interrumpir un progra-
ma en marcha; el correspondiente piloto
verde comenzará a parpadear.
Vuelva a presionar la tecla para reiniciar el
programa.
CANCELACIÓN DE UN PROGRAMA
Gire el selector de programas hasta
pa-
ra cancelar un programa una vez que está
en marcha.
Después podrá seleccionar otro programa.
APERTURA DE LA PUERTA
La puerta queda bloqueada en cuanto se
inicia un programa (o durante el tiempo de
retardo); si necesita abrirla, active el modo
PAUSA de la lavadora con la tecla 8.
Si el icono 7.10 desaparece de la pantalla
tras unos minutos, puede abrir la puerta.
Si el icono 7.10 no se apaga, significa que
la máquina ya está calentando o que el ni-
11 electrolux electrolux 11
rrumpió. Si ha seleccionado un inicio diferi-
do, la máquina comenzará ahora la cuenta
atrás.
Si se selecciona una opción incorrecta, el
piloto rojo de la tecla 8 parpadea 3 veces y
el mensaje Err aparece durante unos se-
gundos.
SELECCIÓN DE LA OPCIÓN DE
ADMINISTRADOR DE TIEMPO CON LA
TECLA 9.
Si pulsa estas teclas varias veces puede
aumentar o reducir la duración del ciclo de
lavado. El icono 7.7 aparece en la pantalla
para mostrar el grado de suciedad elegido.
Esta opción sólo está disponible con los
programas Algodón, Sintéticos y Delica-
dos.
Ciclo de la-
vado
Icono
de ni-
vel de
sucie-
dad
Tipo de tejido
Intenso
Prendas muy sucias
Normal Prendas de sucie-
dad normal
Diario Prendas diarias su-
cias
Ligero Prendas poco su-
cias
Rápido Prendas ligeramente
sucias
Super rápido
1)
Prendas usadas po-
co tiempo.
1) Le recomendamos que reduzca los tamaños de la
carga (consulte la tabla de programas de lavado).
Importante La opción Administrador de
tiempo no se puede seleccionar con los
programas
.
La disponibilidad de los iconos de nivel de
suciedad cambia según el tipo de tejido,
como se muestra en el siguiente gráfico.
Tejido Grado de suciedad
Algodón
95°/90°C X X X X X X
60°C/50°C X X X X X X
40°C X X X X X X
30°C X X X X X X
Frío X X X X X X
Tejido Grado de suciedad
Sintético
60°C/50°C X X X X
40°C X X X X
30°C X X X X
Frío X X X X
Delicados
40°C X X X X
30°C X X X X
Frío X X X X
MODIFICACIÓN DE UNA OPCIÓN O DE
UN PROGRAMA EN MARCHA
Es posible cambiar cualquier opción antes
de que el programa se inicie.
Antes de realizar cambios, active el modo
PAUSA de la lavadora con la tecla 8 (si de-
sea cambiar la opción Time Manager, de-
berá cancelar el programa en curso y repe-
tir la selección).
El cambio de un programa en marcha sólo
puede realizarse reiniciándolo. Gire el selec-
tor de programas hasta
y, a continua-
ción, hasta la posición del nuevo programa.
Para poner en marcha el nuevo programa,
vuelva a presionar el botón 8. El agua de la
cuba no se vaciará.
INTERRUPCIÓN DE UN PROGRAMA
Pulse la tecla 8 para interrumpir un progra-
ma en marcha; el correspondiente piloto
verde comenzará a parpadear.
Vuelva a presionar la tecla para reiniciar el
programa.
CANCELACIÓN DE UN PROGRAMA
Gire el selector de programas hasta
pa-
ra cancelar un programa una vez que es
en marcha.
Después podrá seleccionar otro programa.
APERTURA DE LA PUERTA
La puerta queda bloqueada en cuanto se
inicia un programa (o durante el tiempo de
retardo); si necesita abrirla, active el modo
PAUSA de la lavadora con la tecla 8.
Si el icono 7.10 desaparece de la pantalla
tras unos minutos, puede abrir la puerta.
Si el icono 7.10 no se apaga, significa que
la máquina ya está calentando o que el ni-
38 electrolux
vel del agua es demasiado elevado. ¡No in-
tente forzar la puerta!
Si no puede abrir la puerta pero necesita
hacerlo, apague la máquina girando el se-
lector de programas hasta la posición
.
La puerta podrá abrirse pasados unos mi-
nutos (preste atención al nivel del agua
y a la temperatura).
Una vez cerrada la puerta, deberá volver a
seleccionar el programa y las opciones y
pulsar el botón 8.
AL FINALIZAR EL PROGRAMA
La máquina se para automáticamente. En
la pantalla aparecen ceros (
) intermi-
tentes. El piloto de la tecla 8 se apaga. So-
narán algunas señales acústicas durante
unos minutos.
Si se ha seleccionado un programa u op-
ción que finaliza dejando agua en la cuba,
el icono 7.10 permanece encendido. La
puerta sigue bloqueada. Es necesario va-
ciar el agua antes de abrir la puerta. Duran-
te este periodo de tiempo, el tambor sigue
girando a intervalos regulares hasta que se
drena el agua.
Siga las instrucciones que se indican a con-
tinuación para vaciar el agua:
1.
Gire el selector de programas hasta
.
2. Seleccione el programa de descarga o
de centrifugado.
3. Reduzca la velocidad de centrifugado,
si es necesario, mediante el botón co-
rrespondiente.
4. Pulse la tecla 8.
Al finalizar el programa, después de unos
minutos, desaparece el icono 7.10. Se pue-
de abrir la puerta. Gire el selector de pro-
gramas hasta
para apagar la máquina.
Retire las prendas del tambor y cerciórese
de que el tambor queda vacío. Si no va a
realizar otro lavado, cierre la llave de paso.
Deje la puerta abierta para evitar la apari-
ción de moho y olores desagradables.
En espera : una vez finalizado el progra-
ma, al cabo de unos minutos se activa el
sistema de ahorro de energía. Se reduce el
brillo de la pantalla. Al pulsar cualquier tec-
la, el aparato abandona el estado de ahorro
de energía.
CONSEJOS ÚTILES
CLASIFICACIÓN DE LA ROPA SUCIA
Consulte los símbolos de lavado que apa-
recen en la etiqueta de la prenda y siga las
instrucciones de lavado del fabricante. La
ropa se debe clasificar de la siguiente ma-
nera: ropa blanca, ropa de color, ropa sin-
tética, prendas delicadas y prendas de la-
na.
TEMPERATURAS
95° o 90°
para prendas de algodón y ro-
pa de cama y mesa de color
blanco con suciedad normal
(como paños de cocina, toa-
llas, manteles, sábanas, etc.)
60°/50°
para prendas de color sólido
con suciedad normal (como
camisetas, camisones, pija-
mas, etc.) en lino, algodón o fi-
bra sintética y para prendas de
algodón blanco no muy sucias
(como ropa interior)
40° - 30° -
Frío
para prendas delicadas (como
cortinas), ropa mixta, incluidas
fibras sintéticas, y prendas de
lana cuya etiqueta indique:
"pura lana, lavado a máquina,
no encoge"
ANTES DE INTRODUCIR LA ROPA
SUCIA
Separe la ropa blanca de la ropa de color y
lávela por separado. Las prendas blancas
pueden perder su "blancura" al lavarlas.
La ropa de color nueva puede desteñir du-
rante el primer lavado; por lo tanto, es pre-
ciso lavarla aparte la primera vez.
Asegúrese de quitar todos los objetos
metálicos de la ropa (como pinzas para
el pelo, imperdibles, alfileres, etc.).
Abotone las fundas de almohada y cierre
las cremalleras, ganchos, broches, etc. Ate
las correas o cintas largas.
Quite las manchas difíciles antes de lavar la
ropa.
electrolux 1212 electrolux
Frote las zonas particularmente sucias con
un detergente especial o en pasta.
Tenga cuidado con las cortinas. Lávelas sin
los ganchos o dentro de una bolsa o malla.
CARGA MÁXIMA
Las cargas máximas recomendadas se in-
dican en los gráficos de programas de lava-
do.
Normas generales:
Algodón, lino: tambor lleno, pero no de-
masiado;
Prendas sintéticas: no más de la mitad
del tambor;
Tejidos delicados y prendas de lana:
no más de un tercio del tambor.
El lavado con carga máxima garantiza la
utilización más eficaz del agua y la energía.
Si la ropa está extremadamente sucia, re-
duzca la carga.
PESO DE LA ROPA SUCIA
Los pesos siguientes son indicativos:
Los pesos siguientes son indicativos:
albornoz 1200 g
funda de edredón 700 g
camisa de trabajo de hombre 600 g
sábana, pijama de hombre 500 g
mantel 250 g
funda de almohada, toalla de
felpa, vestido de noche, ca-
misa de hombre
200 g
paño, bragas, servilleta, blu-
sa, calzoncillos
100 g
ELIMINACIÓN DE MANCHAS
A veces no basta con agua y detergente
para quitar las manchas difíciles. En esos
casos es aconsejable aplicar un tratamiento
antes de lavar las prendas.
Sangre: aplique agua fría a las manchas de
sangre fresca. Si la sangre está seca, debe
dejar la prenda a remojo en agua con un
detergente especial durante la noche y lue-
go frotar con agua y jabón.
Pintura al aceite: humedezca la mancha
con un quitamanchas a base de disolvente,
extienda la prenda sobre un paño suave y
quite la mancha; repita el procedimiento va-
rias veces.
Grasa seca: humedezca la mancha con
aguarrás, extienda la prenda sobre una su-
perficie suave y quite la mancha con la ye-
ma de los dedos y
un trapo de algodón.
Óxi
do: utilice ácido oxálico disuelto en
agua caliente o un quitamanchas para óxi-
do en frío. Tenga cuidado con las manchas
de óxido que no sean recientes, ya que la
estructura de la celulosa se habrá dañado y
el tejido tenderá a perforarse.
Moho: utilice lejía y aclare bien (prendas
blancas y de colores sólidos solamente).
Hierba: utilice un poco de jabón y aplique
lejía (prendas blancas y de colores sólidos
solamente).
Tinta y pegamento: humedezca con ace-
tona
2)
, extienda la prenda sobre un paño
suave y quite la mancha.
Pintalabios: humedezca con acetona, co-
mo en el caso anterior, y luego quite la
mancha con alcohol desnaturalizado. Utilice
lejía para eliminar las marcas que puedan
quedar.
Vino tinto: ponga la prenda a remojo en
agua
y detergente, aclare, aplique ácido
acético o cítrico y vuelva a aclarar. Utilice
lejía para eliminar las marcas que puedan
quedar.
Tinta: dependiendo del tipo de tinta, hume-
dezca la prenda en acetona
2)
y luego en
ácido acético; utilice lejía en los tejidos de
color blanco para eliminar cualquier resto
que pueda quedar y aclare bien.
Alquitrán: primero aplique un quitaman-
chas, alcohol desnaturalizado o disolvente y
luego frote la mancha con un detergente en
pasta.
DETERGENTES Y ADITIVOS
El resultado del lavado también depende de
la elección del detergente y de las cantida-
des adecuadas, que permitan proteger el
entorno y evitar vertidos.
Aunque son biodegradables, los detergen-
tes cont
ienen sustancias que, en grandes
cantidades, pueden
alterar el delicado equi-
librio de la naturaleza.
La elección del detergente depende del tipo
de tejido (delicado, lana, algodón, etc.), del
color, de la temperatura de lavado y del
grado de suciedad.
2) no utilice acetona en seda artificial
13 electrolux electrolux 13
Frote las zonas particularmente sucias con
un detergente especial o en pasta.
Tenga cuidado con las cortinas. Lávelas sin
los ganchos o dentro de una bolsa o malla.
CARGA MÁXIMA
Las cargas máximas recomendadas se in-
dican en los gráficos de programas de lava-
do.
Normas generales:
Algodón, lino: tambor lleno, pero no de-
masiado;
Prendas sintéticas: no más de la mitad
del tambor;
Tejidos delicados y prendas de lana:
no más de un tercio del tambor.
El lavado con carga máxima garantiza la
utilización más eficaz del agua y la energía.
Si la ropa está extremadamente sucia, re-
duzca la carga.
PESO DE LA ROPA SUCIA
Los pesos siguientes son indicativos:
Los pesos siguientes son indicativos:
albornoz 1200 g
funda de edredón 700 g
camisa de trabajo de hombre 600 g
sábana, pijama de hombre 500 g
mantel 250 g
funda de almohada, toalla de
felpa, vestido de noche, ca-
misa de hombre
200 g
paño, bragas, servilleta, blu-
sa, calzoncillos
100 g
ELIMINACIÓN DE MANCHAS
A veces no basta con agua y detergente
para quitar las manchas difíciles. En esos
casos es aconsejable aplicar un tratamiento
antes de lavar las prendas.
Sangre: aplique agua fría a las manchas de
sangre fresca. Si la sangre está seca, debe
dejar la prenda a remojo en agua con un
detergente especial durante la noche y lue-
go frotar con agua y jabón.
Pintura al aceite: humedezca la mancha
con un quitamanchas a base de disolvente,
extienda la prenda sobre un paño suave y
quite la mancha; repita el procedimiento va-
rias veces.
Grasa seca: humedezca la mancha con
aguarrás, extienda la prenda sobre una su-
perficie suave y quite la mancha con la ye-
ma de los dedos y un trapo de algodón.
Óxido: utilice ácido oxálico disuelto en
agua caliente o un quitamanchas para óxi-
do en frío. Tenga cuidado con las manchas
de óxido que no sean recientes, ya que la
estructura de la celulosa se habrá dañado y
el tejido tenderá a perforarse.
Moho: utilice lejía y aclare bien (prendas
blancas y de colores sólidos solamente).
Hierba: utilice un poco de jabón y aplique
lejía (prendas blancas y de colores sólidos
solamente).
Tinta y pegamento: humedezca con ace-
tona
2)
, extienda la prenda sobre un paño
suave y quite la mancha.
Pintalabios: humedezca con acetona, co-
mo en el caso anterior, y luego quite la
mancha con alcohol desnaturalizado. Utilice
lejía para eliminar las marcas que puedan
quedar.
Vino tinto: ponga la prenda a remojo en
agua y detergente, aclare, aplique ácido
acético o cítrico y vuelva a aclarar. Utilice
lejía para eliminar las marcas que puedan
quedar.
Tinta: dependiendo del tipo de tinta, hume-
dezca la prenda en acetona
2)
y luego en
ácido acético; utilice lejía en los tejidos de
color blanco para eliminar cualquier resto
que pueda quedar y aclare bien.
Alquitrán: primero aplique un quitaman-
chas, alcohol desnaturalizado o disolvente y
luego frote la mancha con un detergente en
pasta.
DETERGENTES Y ADITIVOS
El resultado del lavado también depende de
la elección del detergente y de las cantida-
des adecuadas, que permitan proteger el
entorno y evitar vertidos.
Aunque son biodegradables, los detergen-
tes contienen sustancias que, en grandes
cantidades, pueden alterar el delicado equi-
librio de la naturaleza.
La elección del detergente depende del tipo
de tejido (delicado, lana, algodón, etc.), del
color, de la temperatura de lavado y del
grado de suciedad.
2) no utilice acetona en seda artificial
40 electrolux
En esta máquina pueden utilizarse todos
los detergentes de lavadora de uso habi-
tual:
detergente en polvo para todo tipo de
prendas
detergente en polvo para prendas delica-
das (60°C máx.) y lana
detergente líquido para todo tipo de teji-
dos o especial para lana, preferiblemente
para programas de lavado a baja tempe-
ratura (60°C máx.).
El detergente y los aditivos deben introdu-
cirse en los compartimentos correspon-
dientes del depósito dosificador antes de
poner en marcha el programa de lavado.
Si se utiliza detergente líquido, debe selec-
cionar un programa sin prelavado.
La lavadora incorpora un sistema de recir-
culación que garantiza un aprovechamiento
óptimo del detergente concentrado.
Siga las instrucciones del fabricante del
producto en cuanto a cantidades y no per-
mita que el detergente supere la marca
"MAX" que hay en el depósito dosifica-
dor.
GRADOS DE DUREZA DEL AGUA
La dureza del agua se clasifica en "grados".
Para obtener información sobre la dureza
del agua local, puede consultar a la compa-
ñía encargada del suministro o a la admi-
nistración local.
Añada un ablandador de agua si el
grado de dureza de ésta es medio-alto
(del nivel de dureza II). Siga las instruc-
ciones del fabricante. La cantidad de
detergente siempre se puede ajustar al
grado de dureza I (= blanda).
Nivel Tipo
Grados de dureza
del agua
°dH ale-
mán
°T.H.
francés
1 blanda 0-7 0-15
2 intermedia 8-14 16-25
3 dura 15-21 26-37
4 muy dura > 21 > 37
PROGRAMAS DE LAVADO
Programa
Temperaturas máxima y mínima
Descripción del ciclo
Velocidad de centrifugado máxima
Carga máxima
Tipo de prenda
Opciones
Compartimento
del detergente
Algodón
90° - Frío
Lavado principal - Aclarados
Velocidad de centrifugado máx. 1400 rpm
Carga máxima 7 kg - Carga reducida 3 kg
1)
Algodón blanco y de color (suciedad normal).
CENTRIFUGADO
AGUA EN CUBA
SIN CENTRIFUGADO
CICLO NOCTURNO
PLANCHADO FÁCIL
SUPER ACLARADO
TIME MANAGER
+ Algodón + Prelavado
90° - Frío
Prelavado - Lavado principal - Aclarados
Velocidad de centrifugado máx. 1400 rpm
Carga máxima 7 kg - Carga reducida 3 kg
1)
Prendas de algodón blancas o de color con fase
de prelavado (prendas muy sucias).
CENTRIFUGADO
AGUA EN CUBA
SIN CENTRIFUGADO
CICLO NOCTURNO
PLANCHADO FÁCIL
SUPER ACLARADO
TIME MANAGER
2)
14 electrolux
Programa
Temperaturas máxima y mínima
Descripción del ciclo
Velocidad de centrifugado máxima
Carga máxima
Tipo de prenda
Opciones
Compartimento
del detergente
Sintéticos
60° - Frío
Lavado principal - Aclarados
Velocidad de centrifugado máx. 900 rpm
Carga máxima 3 kg - Carga reducida 1.5 kg
1)
Tejidos sintéticos o mixtos con suciedad normal.
CENTRIFUGADO
AGUA EN CUBA
SIN CENTRIFUGADO
CICLO NOCTURNO
PLANCHADO FÁCIL
SUPER ACLARADO
TIME MANAGER
+
Sintéticos + Prelavado
60° - Frío
Prelavado - Lavado principal - Aclarados
Velocidad de centrifugado máx. 900 rpm
Carga máxima 3 kg - Carga reducida 1.5 kg
1)
Tejidos sintéticos o mixtos con fase de prelavado
(muy sucios).
CENTRIFUGADO
AGUA EN CUBA
SIN CENTRIFUGADO
CICLO NOCTURNO
PLANCHADO FÁCIL
SUPER ACLARADO
TIME MANAGER
2)
Delicados
40° - Frío
Lavado principal - Aclarados
Velocidad de centrifugado máx. 700 rpm
Carga máxima 3 kg - Carga reducida 1.5
1)
kg
Tejidos delicados con suciedad normal.
CENTRIFUGADO
AGUA EN CUBA
SIN CENTRIFUGADO
CICLO NOCTURNO
SUPER ACLARADO
TIME MANAGER
Centrifugado
Descarga y centrifugado largo
Velocidad de centrifugado máx. 1400 rpm
Carga máxima 7 kg
Centrifugado independiente para prendas lavadas a
mano y después de programas con la opción Agua
en la cuba o Ciclo nocturno seleccionada. Puede ele-
gir la velocidad de centrifugado pulsando la tecla co-
rrespondiente para adaptarla al tejido que se va a
centrifugar.
CENTRIFUGADO
Descarga
Descarga del agua de lavado
Carga máxima 7 kg
Para vaciar el agua del último aclarado en programas
con la opción Agua en la cuba o Ciclo nocturno se-
leccionada.
Aclarados
Aclarados
Velocidad de centrifugado máx. 1400 rpm
Carga máxima 7 kg
Este programa permite aclarar y centrifugar prendas
de algodón lavadas a mano. La máquina realiza tres
aclarados, seguidos de un centrifugado final largo. Se
puede reducir la velocidad de centrifugado.
CENTRIFUGADO
AGUA EN CUBA
SIN CENTRIFUGADO
CICLO NOCTURNO
SUPER ACLARADO
PLANCHADO FÁCIL
electrolux 15
Programa
Temperaturas máxima y mínima
Descripción del ciclo
Velocidad de centrifugado máxima
Carga máxima
Tipo de prenda
Opciones
Compartimento
del detergente
Sintéticos
60° - Frío
Lavado principal - Aclarados
Velocidad de centrifugado máx. 900 rpm
Carga máxima 3 kg - Carga reducida 1.5 kg
1)
Tejidos sintéticos o mixtos con suciedad normal.
CENTRIFUGADO
AGUA EN CUBA
SIN CENTRIFUGADO
CICLO NOCTURNO
PLANCHADO FÁCIL
SUPER ACLARADO
TIME MANAGER
+
Sintéticos + Prelavado
60° - Frío
Prelavado - Lavado principal - Aclarados
Velocidad de centrifugado máx. 900 rpm
Carga máxima 3 kg - Carga reducida 1.5 kg
1)
Tejidos sintéticos o mixtos con fase de prelavado
(muy sucios).
CENTRIFUGADO
AGUA EN CUBA
SIN CENTRIFUGADO
CICLO NOCTURNO
PLANCHADO FÁCIL
SUPER ACLARADO
TIME MANAGER
2)
Delicados
40° - Frío
Lavado principal - Aclarados
Velocidad de centrifugado máx. 700 rpm
Carga máxima 3 kg - Carga reducida 1.5
1)
kg
Tejidos delicados con suciedad normal.
CENTRIFUGADO
AGUA EN CUBA
SIN CENTRIFUGADO
CICLO NOCTURNO
SUPER ACLARADO
TIME MANAGER
Centrifugado
Descarga y centrifugado largo
Velocidad de centrifugado máx. 1400 rpm
Carga máxima 7 kg
Centrifugado independiente para prendas lavadas a
mano y después de programas con la opción Agua
en la cuba o Ciclo nocturno seleccionada. Puede ele-
gir la velocidad de centrifugado pulsando la tecla co-
rrespondiente para adaptarla al tejido que se va a
centrifugar.
CENTRIFUGADO
Descarga
Descarga del agua de lavado
Carga máxima 7 kg
Para vaciar el agua del último aclarado en programas
con la opción Agua en la cuba o Ciclo nocturno se-
leccionada.
Aclarados
Aclarados
Velocidad de centrifugado máx. 1400 rpm
Carga máxima 7 kg
Este programa permite aclarar y centrifugar prendas
de algodón lavadas a mano. La máquina realiza tres
aclarados, seguidos de un centrifugado final largo. Se
puede reducir la velocidad de centrifugado.
CENTRIFUGADO
AGUA EN CUBA
SIN CENTRIFUGADO
CICLO NOCTURNO
SUPER ACLARADO
PLANCHADO FÁCIL
42 electrolux
Programa
Temperaturas máxima y mínima
Descripción del ciclo
Velocidad de centrifugado máxima
Carga máxima
Tipo de prenda
Opciones
Compartimento
del detergente
Mix 20°
3)
Lavado principal - Aclarados - Centrifugado
Velocidad de centrifugado máx. 900 rpm
Carga máxima 3 kg
Programa especial para tejidos de algodón, sintéticos
y mixtos con suciedad ligera.
Ajuste este programa para reducir el consumo de
energía.
Asegúrese de que el detergente es apto para baja
temperatura para obtener un buen resultado de lava-
do.
CENTRIFUGADO
AGUA EN CUBA
SUPER ACLARADO
Seda
30° - Frío
Lavado principal - Aclarados
Velocidad de centrifugado máx. 700 rpm
Carga máxima 1 kg
Programa de prendas delicadas idóneo para prendas
de seda y sintéticas mixtas.
CENTRIFUGADO
AGUA EN CUBA
SIN CENTRIFUGADO
CICLO NOCTURNO
Lavado a mano
40° - Frío
Lavado principal - Aclarados
Velocidad de centrifugado máx. 1000 rpm
Carga máxima 2 kg
Programa especial para tejidos delicados con el sím-
bolo «lavado a mano».
CENTRIFUGADO
AGUA EN CUBA
SIN CENTRIFUGADO
CICLO NOCTURNO
Lana
40° - Frío
Lavado principal - Aclarados
Velocidad de centrifugado máx. 1000 rpm
Carga máxima 2 kg
Programa de lavado para lana lavable a máquina, así
como para lanas de lavado a mano y tejidos delica-
dos. Nota: Una prenda suelta o muy voluminosa pue-
de causar desequilibrio. Si el aparato no realiza la fase
de centrifugado final, añada más prendas, redistribu-
ya la carga manualmente y, a continuación, seleccio-
ne el programa de centrifugado.
CENTRIFUGADO
AGUA EN CUBA
SIN CENTRIFUGADO
CICLO NOCTURNO
ECO +
Algodón ECO + Prelavado
90 °- 40°
Prelavado - Lavado principal - Aclarados
Velocidad de centrifugado máx. 1400 rpm
Carga máxima 7 kg
Prendas de algodón blancas o de color con fase
de prelavado.
Este programa puede seleccionarse para prendas de
algodón con suciedad normal y manchas. La tempe-
ratura disminuirá y se ampliará el tiempo de lavado.
CENTRIFUGADO
AGUA EN CUBA
SIN CENTRIFUGADO
CICLO NOCTURNO
PLANCHADO FÁCIL
SUPER ACLARADO
2)
16 electrolux
Programa
Temperaturas máxima y mínima
Descripción del ciclo
Velocidad de centrifugado máxima
Carga máxima
Tipo de prenda
Opciones
Compartimento
del detergente
ECO
4)
Algodón ECO
90° - 40°
Lavado principal - Aclarados
Velocidad de centrifugado máx. 1400 rpm
Carga máxima 7 kg
Algodón blanco o de color.
Este programa puede seleccionarse para prendas de
algodón poco sucias o con suciedad normal. La tem-
peratura disminuirá y se ampliará el tiempo de lavado.
Esto permite obtener buenos resultados de lavado
ahorrando energía.
CENTRIFUGADO
AGUA EN CUBA
SIN CENTRIFUGADO
CICLO NOCTURNO
PLANCHADO FÁCIL
SUPER ACLARADO
O = APAGADO
Permite cancelar el programa en marcha o apagar la
máquina.
1) Si ha seleccionado la opción Super rápido con la tecla 9, se recomienda reducir la carga máxima como se indica.
Puede utilizarse la carga completa, aunque con resultados de limpieza ligeramente inferiores.
2) Si utiliza detergente líquido, debe seleccionar un programa sin PRELAVADO.
3) El aparato ejecuta la fase de calentamiento rápido si el agua está a menos de 20°C. El aparato muestra el ajuste
de temperatura “Frío”.
4) No para Rusia.
PROGRAMAS ESTÁNDAR para los valores de consumo de etiqueta energética. Según la norma
1061/2010, estos programas son respectivamente el «programa estándar de algodón a 60 °C» y el «programa
estándar de algodón a 40 °C». Son los programas más eficaces en cuanto a consumo de agua y energía para el
lavado de algodón de suciedad normal.
Ajuste este programa para obtener unos buenos resultados de lavado y reducir el consumo de energía. Se amplía
la duración del programa de lavado.
La temperatura de lavado en la fase de lavado puede ser distinta de la introducida para el programa seleccio-
nado.
VALORES DE CONSUMO
Los datos de esta tabla son aproximados. Los datos pueden cambiar por varios moti-
vos: la cantidad y tipo de colada, el agua y la temperatura ambiente.
Programas Carga
(kg)
Consumo
energético
(KWh)
Consumo de
agua (litros)
Duración
aproximada
del programa
(minutos)
Humedad
restante
(%)
1)
Algodón 60 °C 7 1.2 53 140 52
Algodón 40 °C 7 0.7 53 130 52
Sintéticos 40 °C 3 0.5 40 80 35
Delicados 40 °C 3 0.55 55 65 35
Lana/Lavado a
mano 30 °C
2 0.25 58 50 30
Programa de algodón estándar
Algodón están-
dar 60 °C
7 0.86 46 189 52
electrolux 17
Programa
Temperaturas máxima y mínima
Descripción del ciclo
Velocidad de centrifugado máxima
Carga máxima
Tipo de prenda
Opciones
Compartimento
del detergente
ECO
4)
Algodón ECO
90° - 40°
Lavado principal - Aclarados
Velocidad de centrifugado máx. 1400 rpm
Carga máxima 7 kg
Algodón blanco o de color.
Este programa puede seleccionarse para prendas de
algodón poco sucias o con suciedad normal. La tem-
peratura disminuirá y se ampliará el tiempo de lavado.
Esto permite obtener buenos resultados de lavado
ahorrando energía.
CENTRIFUGADO
AGUA EN CUBA
SIN CENTRIFUGADO
CICLO NOCTURNO
PLANCHADO FÁCIL
SUPER ACLARADO
O = APAGADO
Permite cancelar el programa en marcha o apagar la
máquina.
1) Si ha seleccionado la opción Super rápido con la tecla 9, se recomienda reducir la carga máxima como se indica.
Puede utilizarse la carga completa, aunque con resultados de limpieza ligeramente inferiores.
2) Si utiliza detergente líquido, debe seleccionar un programa sin PRELAVADO.
3) El aparato ejecuta la fase de calentamiento rápido si el agua está a menos de 20°C. El aparato muestra el ajuste
de temperatura “Frío”.
4) No para Rusia.
PROGRAMAS ESTÁNDAR para los valores de consumo de etiqueta energética. Según la norma
1061/2010, estos programas son respectivamente el «programa estándar de algodón a 60 °C» y el «programa
estándar de algodón a 40 °C». Son los programas más eficaces en cuanto a consumo de agua y energía para el
lavado de algodón de suciedad normal.
Ajuste este programa para obtener unos buenos resultados de lavado y reducir el consumo de energía. Se amplía
la duración del programa de lavado.
La temperatura de lavado en la fase de lavado puede ser distinta de la introducida para el programa seleccio-
nado.
VALORES DE CONSUMO
Los datos de esta tabla son aproximados. Los datos pueden cambiar por varios moti-
vos: la cantidad y tipo de colada, el agua y la temperatura ambiente.
Programas Carga
(kg)
Consumo
energético
(KWh)
Consumo de
agua (litros)
Duración
aproximada
del programa
(minutos)
Humedad
restante
(%)
1)
Algodón 60 °C 7 1.2 53 140 52
Algodón 40 °C 7 0.7 53 130 52
Sintéticos 40 °C 3 0.5 40 80 35
Delicados 40 °C 3 0.55 55 65 35
Lana/Lavado a
mano 30 °C
2 0.25 58 50 30
Programa de algodón estándar
Algodón están-
dar 60 °C
7 0.86 46 189 52
44 electrolux
Programas Carga
(kg)
Consumo
energético
(KWh)
Consumo de
agua (litros)
Duración
aproximada
del programa
(minutos)
Humedad
restante
(%)
1)
Algodón están-
dar 60 °C
3.5 0.77 36 177 52
Algodón están-
dar 40 °C
3.5 0.51 38 160 52
1) Al finalizar la fase de centrifugado.
Modo apagado (W) Modo encendido (W)
0.10 0.98
La información indicada en las tablas anteriores se ofrece en cumplimiento de la regulación
1015/2010 de la Comisión de la UE que implementa la directiva 2009/125/EC
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Advertencia Antes de efectuar
cualquier tipo limpieza o
mantenimiento, desenchufe el aparato
de corriente eléctrica.
DESINCRUSTACIÓN
El agua corriente que utilizamos suele con-
tener cal. Se recomienda utilizar periódica-
mente en la lavadora un producto en polvo
descalcificador del agua. Realice esta tarea
con independencia de cualquier ciclo de la-
vado y de acuerdo con las instrucciones del
fabricante del producto descalcificador. Así
impedirá la formación de depósitos de cal.
DESPUÉS DE CADA LAVADO
Mantenga la puerta abierta durante un rato.
Así impedirá la formación de moho y olor a
humedad en el interior de la máquina. Tam-
bién ayudará a conservar en buen estado la
junta de estanqueidad de la puerta.
LAVADO DE MANTENIMIENTO
La sucesión de lavados a baja temperatura
favorece la acumulación de residuos en el
interior del tambor.
Se recomienda realizar un lavado de man-
tenimiento con regularidad.
Para poner en marcha un lavado de mante-
nimiento:
El tambor no debe contener ropa.
Seleccione el programa de lavado de al-
godón de más temperatura.
Utilice una dosis normal de detergente:
puede ser en polvo con propiedades bio-
lógicas.
LIMPIEZA DEL EXTERIOR
Limpie la carcasa exterior del electrodo-
méstico con agua y jabón únicamente y sé-
quela a fondo.
Importante No utilice alcohol
desnaturalizado, disolventes ni otros
productos similares para limpiar la carcasa.
LIMPIEZA DEL DEPÓSITO
DOSIFICADOR DE DETERGENTE
El depósito dosificador de detergente debe
limpiarse con regularidad.
Los depósitos de detergente en polvo y de
los aditivos de lavado deben limpiarse con
regularidad.
Retire la cubeta presionando el tope hacia
abajo y tirando hacia fuera.
1
2
18 electrolux
Enjuáguela bajo el grifo para eliminar los
restos de detergente en polvo acumulados.
Para facilitar la limpieza debe extraerse la
parte superior del compartimento de aditi-
vos. Limpie todos los componentes con
agua.
Limpie el interior del depósito con un cepi-
llo.
TAMBOR DE LAVADO
La presencia de cuerpos extraños oxidan-
tes en el lavado y el agua corriente con
contenido en hierro pueden dar lugar a la
formación de depósitos de óxido en el tam-
bor.
Importante No limpie el tambor con
desincrustantes ácidos, desengrasantes
que contengan cloro, ni estropajos de
hierro o acero.
1. Retire los depósitos de óxido del tam-
bor con un agente de limpieza para
acero inoxidable.
2. Ponga en marcha un ciclo de lavado
sin introducir ropa para limpiar los resi-
duos del agente de limpieza.
Programa: programa de algodón corto
a temperatura máxima y añada aproxi-
madamente un cuarto de un vaso de
medida de detergente.
JUNTA DE ESTANQUEIDAD DE LA
PUERTA
Compruebe la junta de vez en cuando y
quite todo objeto que haya quedado atra-
pado en el pliegue.
BOMBA DE DESAGÜE
La bomba debe inspeccionarse con regula-
ridad, especialmente en caso de que:
el aparato no desagüe o no centrifugue;
el aparato presente un ruido extraño du-
rante la descarga porque haya objetos,
como imperdibles, monedas, etc., que
obstruyan la bomba;
se detecte un problema con el desagüe
del agua (consulte el capítulo “Qué hacer
si...” para obtener más información).
Advertencia Antes de desatornillar la
tapa de la bomba, apague el aparato y
desenchúfelo de la toma de corriente.
Proceda de la siguiente manera:
1. Desenchufe el aparato.
2. Si es necesario, espere hasta que el
agua se enfríe.
A
B
3. Coloque un recipiente cerca de la bom-
ba para recoger el líquido que pueda
derramarse.
19 electrolux electrolux 19
Enjuáguela bajo el grifo para eliminar los
restos de detergente en polvo acumulados.
Para facilitar la limpieza debe extraerse la
parte superior del compartimento de aditi-
vos. Limpie todos los componentes con
agua.
Limpie el interior del depósito con un cepi-
llo.
TAMBOR DE LAVADO
La presencia de cuerpos extraños oxidan-
tes en el lavado y el agua corriente con
contenido en hierro pueden dar lugar a la
formación de depósitos de óxido en el tam-
bor.
Importante No limpie el tambor con
desincrustantes ácidos, desengrasantes
que contengan cloro, ni estropajos de
hierro o acero.
1. Retire los depósitos de óxido del tam-
bor con un agente de limpieza para
acero inoxidable.
2. Ponga en marcha un ciclo de lavado
sin introducir ropa para limpiar los resi-
duos del agente de limpieza.
Programa: programa de algodón corto
a temperatura máxima y añada aproxi-
madamente un cuarto de un vaso de
medida de detergente.
JUNTA DE ESTANQUEIDAD DE LA
PUERTA
Compruebe la junta de vez en cuando y
quite todo objeto que haya quedado atra-
pado en el pliegue.
BOMBA DE DESAGÜE
La bomba debe inspeccionarse con regula-
ridad, especialmente en caso de que:
el aparato no desagüe o no centrifugue;
el aparato presente un ruido extraño du-
rante la descarga porque haya objetos,
como imperdibles, monedas, etc., que
obstruyan la bomba;
se detecte un problema con el desagüe
del agua (consulte el capítulo “Qué hacer
si...” para obtener más información).
Advertencia Antes de desatornillar la
tapa de la bomba, apague el aparato y
desenchúfelo de la toma de corriente.
Proceda de la siguiente manera:
1. Desenchufe el aparato.
2. Si es necesario, espere hasta que el
agua se enfríe.
A
B
3. Coloque un recipiente cerca de la bom-
ba para recoger el líquido que pueda
derramarse.
46 electrolux
4. Saque la manguera de descarga de
emergencia (B), colóquela en el reci-
piente y quite el tapón.
5. Cuando deje de salir agua, desenros-
que la tapa de la bomba (A) girándola
hacia la izquierda y retire el filtro. Utilice
alicates si fuera necesario. Tenga siem-
pre a mano un trapo para secar el agua
que se derrame al extraer la tapa.
Limpie el filtro bajo el grifo para eliminar
los restos de pelusas.
1
2
6. Retire los cuerpos extraños y limpie las
pelusas del filtro y del rotor de la bom-
ba.
Asegúrese de que el rotor de la bomba
gira (gira con sacudidas). Si no gira,
póngase en contacto con el servicio
técnico.
7. Tapone de nuevo la manguera de de-
sagüe de emergencia y coloque la
manguera en su sitio.
8. Vuelva a colocar el filtro en la bomba
insertándolo correctamente en las
guías especiales. Enrosque la tapa de
la bomba firmemente girándola hacia la
derecha.
1
2
Advertencia
Cuando el aparato está en marcha, depen-
diendo del programa seleccionado, puede
haber agua caliente en la bomba.
electrolux 2020 electrolux
Nunca extraiga la tapa de la bomba duran-
te un ciclo de lavado; espere siempre a que
el aparato haya terminado el ciclo y esté va-
cío. Al volver a colocar la tapa de la bomba,
asegúrese de apretarla firmemente para im-
pedir que se produzcan fugas y que los ni-
ños puedan sacarla.
LIMPIEZA DE LOS FILTROS DE
ENTRADA DE AGUA
Si nota que la lavadora tarda demasiado en
llenarse, compruebe que el filtro situado en
la manguera de entrada de agua no esté
obstruido.
1. cierre la toma de agua;
2. Desconecte la manguera de entrada de
agua.
3. Limpie el filtro de la manguera con un
cepillo rígido.
4. Vuelva a enroscar la manguera en la to-
ma de agua.
5. Desenrosque la manguera de la máqui-
na. Tenga una bayeta a mano porque
puede salir algo de agua.
6. Limpie el filtro en la válvula con un cepi-
llo rígido o con un trozo de tela.
7. Vuelva a enroscar la manguera en la
máquina y compruebe que la conexión
esté bien ajustada.
8. Abra el grifo.
PRECAUCIONES CONTRA LA
CONGELACIÓN
Si la lavadora se instala en un lugar donde
la temperatura puede descender por deba-
jo de 0 °C, tome las siguientes precaucio-
nes:
1. Cierre la toma de agua.
2. Desconecte el tubo de entrada de
agua.
3. Coloque el extremo del tubo de des-
carga de emergencia y el extremo del
tubo de entrada de agua en un reci-
piente depositado en el suelo y deje
que salga el agua.
4. Vuelva a acoplar el tubo de entrada de
agua y coloque el tubo de descarga de
emergencia en su lugar después de ta-
parlo.
5. Para volver a poner en marcha la lava-
dora, asegúrese de que la temperatura
ambiente es superior a 0 °C.
DESCARGA
DE EMERGENCIA
Si
la lavadora no descarga, proceda de la
siguiente manera para vaciarla:
1. desenchufe el aparato;
2. cierre la toma de agua;
3. si es necesario, espere a que el agua
se enfríe;
4. coloque un recipiente en el suelo e in-
troduzca el extremo del tubo de des-
carga de emergencia en él. Quite el ta-
pón del tubo. El agua debería dirigirse
al recipiente por acción de la gravedad.
Cuando el recipiente se llene, vuelva a
tapar el tubo. Vacíe el recipiente. Repita
el procedimiento hasta que deje de salir
agua;
5. si es necesario, limpie el filtro como se
ha descrito anteriormente;
6. vuelva a colocar el tubo de descarga
de emergencia en su lugar una vez ta-
pado;
7. vuelva a colocar el filtro.
Importante Cada vez que se vacía el agua
a través de la manguera de descarga de
emergencia,
es preciso introducir 2 litros de
ag
ua en el compartimento de lavado
principal de la cubeta de detergente y, a
continuación, poner en marcha el programa
de descarga. De este modo se activará el
dispositivo ECO VALVE y se evitará que no
se utilice parte del detergente en el
siguiente lavado.
21 electrolux electrolux 21
Nunca extraiga la tapa de la bomba duran-
te un ciclo de lavado; espere siempre a que
el aparato haya terminado el ciclo y esté va-
cío. Al volver a colocar la tapa de la bomba,
asegúrese de apretarla firmemente para im-
pedir que se produzcan fugas y que los ni-
ños puedan sacarla.
LIMPIEZA DE LOS FILTROS DE
ENTRADA DE AGUA
Si nota que la lavadora tarda demasiado en
llenarse, compruebe que el filtro situado en
la manguera de entrada de agua no esté
obstruido.
1. cierre la toma de agua;
2. Desconecte la manguera de entrada de
agua.
3. Limpie el filtro de la manguera con un
cepillo rígido.
4. Vuelva a enroscar la manguera en la to-
ma de agua.
5. Desenrosque la manguera de la máqui-
na. Tenga una bayeta a mano porque
puede salir algo de agua.
6. Limpie el filtro en la válvula con un cepi-
llo rígido o con un trozo de tela.
7. Vuelva a enroscar la manguera en la
máquina y compruebe que la conexión
esté bien ajustada.
8. Abra el grifo.
PRECAUCIONES CONTRA LA
CONGELACIÓN
Si la lavadora se instala en un lugar donde
la temperatura puede descender por deba-
jo de 0 °C, tome las siguientes precaucio-
nes:
1. Cierre la toma de agua.
2. Desconecte el tubo de entrada de
agua.
3. Coloque el extremo del tubo de des-
carga de emergencia y el extremo del
tubo de entrada de agua en un reci-
piente depositado en el suelo y deje
que salga el agua.
4. Vuelva a acoplar el tubo de entrada de
agua y coloque el tubo de descarga de
emergencia en su lugar después de ta-
parlo.
5. Para volver a poner en marcha la lava-
dora, asegúrese de que la temperatura
ambiente es superior a 0 °C.
DESCARGA DE EMERGENCIA
Si la lavadora no descarga, proceda de la
siguiente manera para vaciarla:
1. desenchufe el aparato;
2. cierre la toma de agua;
3. si es necesario, espere a que el agua
se enfríe;
4. coloque un recipiente en el suelo e in-
troduzca el extremo del tubo de des-
carga de emergencia en él. Quite el ta-
pón del tubo. El agua debería dirigirse
al recipiente por acción de la gravedad.
Cuando el recipiente se llene, vuelva a
tapar el tubo. Vacíe el recipiente. Repita
el procedimiento hasta que deje de salir
agua;
5. si es necesario, limpie el filtro como se
ha descrito anteriormente;
6. vuelva a colocar el tubo de descarga
de emergencia en su lugar una vez ta-
pado;
7. vuelva a colocar el filtro.
Importante Cada vez que se vacía el agua
a través de la manguera de descarga de
emergencia, es preciso introducir 2 litros de
agua en el compartimento de lavado
principal de la cubeta de detergente y, a
continuación, poner en marcha el programa
de descarga. De este modo se activará el
dispositivo ECO VALVE y se evitará que no
se utilice parte del detergente en el
siguiente lavado.
48 electrolux
QUÉ HACER SI…
Algunos problemas, que pueden deberse
sencillamente a falta de mantenimiento o a
descuidos, pueden resolverse sin necesi-
dad de llamar al Centro de servicio técnico.
Antes de ponerse en contacto con el Cen-
tro de servicio técnico local, realice las
comprobaciones indicadas en la lista si-
guiente.
Durante el funcionamiento de la lavadora es
posible que el piloto rojo de la tecla 8 par-
padee, que aparezca uno de los códigos
de error siguientes en el visor digital y que
se emitan algunas señales acústicas cada
20 segundos para indicar que la lavadora
no está funcionando:
: problema con el suministro de
agua
: problema con el desagüe
: puerta abierta
Cuando se haya solucionado el problema,
pulse la tecla 8 para reiniciar el programa.
Si no consigue resolver el problema des-
pués de realizar todas las comprobaciones
pertinentes, póngase en contacto con el
Centro de servicio técnico.
Problema Causa y soluciones posibles
La lavadora no se pone en
marcha:
La puerta no está cerrada.
Cierre bien la puerta.
El enchufe no está correctamente insertado en la toma de corrien-
te.
Inserte el enchufe en la toma.
No hay tensión en la toma de corriente.
Compruebe la instalación eléctrica doméstica.
El fusible principal se ha quemado.
Cambie el fusible.
El selector de programas no está en la posición correcta y no se
ha pulsado la tecla 8 no se ha pulsado.
Gire el selector de programas y vuelva a presionar la tecla 8 de
nuevo.
Se ha presionado la tecla de inicio diferido.
Si el lavado se va a realizar de inmediato, cancele el inicio diferi-
do.
Se ha activado el bloqueo para niños.
Desactive el bloqueo para niños.
La máquina no se llena de
agua:
La toma de agua está cerrada.
Abra el grifo.
La manguera de entrada de agua está doblada o retorcida.
Compruebe la conexión de la manguera de entrada de agua.
El filtro de la toma de entrada o el filtro de la válvula de entrada
están obstruidos.
Limpie los filtros de entrada de agua (consulte la sección "Lim-
pieza de los filtros de entrada de agua" para obtener más infor-
mación).
La puerta no está bien cerrada.
Cierre bien la puerta.
La lavadora se llena de
agua, pero se vacía de in-
mediato:
El extremo de la manguera de desagüe está demasiado bajo.
Consulte el apartado correspondiente de la sección "Desagüe"
22 electrolux
Problema Causa y soluciones posibles
La máquina no vacía y/o no
centrifuga:
La manguera de desagüe está doblada o retorcida.
Compruebe la conexión de la manguera de desagüe.
El filtro de descarga está obstruido.
Limpie el filtro de descarga.
Se ha seleccionado una opción o programa que finaliza con agua
dentro de la cuba o que elimina todas las fases de centrifugado.
Seleccione el programa de descarga o de centrifugado.
Las prendas no están uniformemente distribuidas en el tambor.
Vuelva a distribuir las prendas.
Hay agua en el suelo:
Se ha utilizado demasiado detergente o un detergente inadecua-
do (que produce demasiada espuma).
Reduzca la cantidad de detergente o utilice otro.
Compruebe si hay fugas en alguno de los racores de la manguera
de entrada de agua. No siempre resulta fácil detectar las fugas, ya
que el agua desciende por la manguera; compruebe si el racor es-
tá mojado.
Compruebe la conexión de la manguera de entrada de agua.
La manguera de desagüe o de entrada está dañada.
Sustitúyala por una nueva.
El tapón de la manguera de desagüe de emergencia no se ha
sustituido o el filtro no se ha enroscado adecuadamente después
de la operación de limpieza.
Vuelva a colocar el tapón en la manguera de desagüe de emer-
gencia o enrosque el filtro hasta el tope.
Los resultados del lavado
no son satisfactorios:
Se ha utilizado poco detergente o un detergente inadecuado.
Aumente la cantidad de detergente o utilice otro.
No se han eliminado las manchas difíciles antes de lavar la ropa.
Emplee productos comerciales para tratar las manchas difíciles.
No se ha seleccionado la temperatura adecuada.
Compruebe si ha seleccionado la temperatura correcta.
La lavadora se ha cargado demasiado.
Reduzca la carga.
La puerta no se abre:
El programa todavía no ha terminado.
Espere hasta que finalice el ciclo de lavado.
No se ha desbloqueado el cierre de la puerta.
Espere a que el símbolo
se apague.
Hay agua en el tambor.
Seleccione el programa de descarga o centrifugado para vaciar
el agua.
El aparato vibra o hace mu-
cho ruido:
No se han quitado los pasadores ni el material de embalaje utiliza-
dos para transportarla.
Compruebe la correcta instalación del electrodoméstico.
No se han ajustado las patas.
Compruebe que el electrodoméstico está correctamente nivela-
do.
Las prendas no están uniformemente distribuidas en el tambor.
Cambie la distribución de las prendas.
Es posible que haya muy pocas prendas en el tambor.
Cargue más prendas.
electrolux 23
Problema Causa y soluciones posibles
La máquina no vacía y/o no
centrifuga:
La manguera de desagüe está doblada o retorcida.
Compruebe la conexión de la manguera de desagüe.
El filtro de descarga está obstruido.
Limpie el filtro de descarga.
Se ha seleccionado una opción o programa que finaliza con agua
dentro de la cuba o que elimina todas las fases de centrifugado.
Seleccione el programa de descarga o de centrifugado.
Las prendas no están uniformemente distribuidas en el tambor.
Vuelva a distribuir las prendas.
Hay agua en el suelo:
Se ha utilizado demasiado detergente o un detergente inadecua-
do (que produce demasiada espuma).
Reduzca la cantidad de detergente o utilice otro.
Compruebe si hay fugas en alguno de los racores de la manguera
de entrada de agua. No siempre resulta fácil detectar las fugas, ya
que el agua desciende por la manguera; compruebe si el racor es-
tá mojado.
Compruebe la conexión de la manguera de entrada de agua.
La manguera de desagüe o de entrada está dañada.
Sustitúyala por una nueva.
El tapón de la manguera de desagüe de emergencia no se ha
sustituido o el filtro no se ha enroscado adecuadamente después
de la operación de limpieza.
Vuelva a colocar el tapón en la manguera de desagüe de emer-
gencia o enrosque el filtro hasta el tope.
Los resultados del lavado
no son satisfactorios:
Se ha utilizado poco detergente o un detergente inadecuado.
Aumente la cantidad de detergente o utilice otro.
No se han eliminado las manchas difíciles antes de lavar la ropa.
Emplee productos comerciales para tratar las manchas difíciles.
No se ha seleccionado la temperatura adecuada.
Compruebe si ha seleccionado la temperatura correcta.
La lavadora se ha cargado demasiado.
Reduzca la carga.
La puerta no se abre:
El programa todavía no ha terminado.
Espere hasta que finalice el ciclo de lavado.
No se ha desbloqueado el cierre de la puerta.
Espere a que el símbolo se apague.
Hay agua en el tambor.
Seleccione el programa de descarga o centrifugado para vaciar
el agua.
El aparato vibra o hace mu-
cho ruido:
No se han quitado los pasadores ni el material de embalaje utiliza-
dos para transportarla.
Compruebe la correcta instalación del electrodoméstico.
No se han ajustado las patas.
Compruebe que el electrodoméstico está correctamente nivela-
do.
Las prendas no están uniformemente distribuidas en el tambor.
Cambie la distribución de las prendas.
Es posible que haya muy pocas prendas en el tambor.
Cargue más prendas.
50 electrolux
Problema Causa y soluciones posibles
El centrifugado se retrasa o
la máquina no centrifuga:
El dispositivo que detecta desequilibrios en la carga lo ha inte-
rrumpido debido a que las prendas no están uniformemente distri-
buidas en el tambor. La ropa se redistribuye mediante la rotación
inversa del tambor. Es posible que el tambor gire varias veces an-
tes de que deje de detectarse el problema y se reanude el ciclo de
centrifugado normal. Si la carga no se distribuye de manera unifor-
me transcurridos 10 minutos, la máquina no centrifuga. En este
caso, es necesario redistribuirla de forma manual y seleccionar el
programa de centrifugado.
Cambie la distribución de las prendas.
La carga es demasiado pequeña.
Añada más prendas, redistribuya la carga de forma manual y
seleccione el programa de centrifugado.
La lavadora emite un ruido
extraño:
La máquina incorpora un tipo de motor que emite un ruido extra-
ño comparado con el de otros motores tradicionales. Este nuevo
motor garantiza un inicio más suave e incluso una mejor distribu-
ción de las prendas en el tambor durante el centrifugado, así co-
mo una mayor estabilidad de la máquina.
No se ve agua en la lavado-
ra:
Las lavadoras de tecnología moderna están diseñadas para eco-
nomizar y emplean muy poca agua sin que ello afecte al rendi-
miento.
Si no puede identificar o resolver el proble-
ma, póngase en contacto con nuestro cen-
tro de servicio técnico. Antes de llamar al
centro, anote el modelo, el número de serie
y la fecha en que adquirió el electrodomés-
tico; el centro de servicio técnico le pedirá
esta información.
Mod. ... ... ...
Prod. No. ... ... ...
Ser. No. ...
DATOS TÉCNICOS
Medidas Ancho / Altura / Fondo 596 / 820 / 544 mm
Conexión eléctrica Voltaje
Potencia total
Fusible
Frecuencia
220-230 V
2000 W
10 A
50 Hz
Presión del suministro de agua Mínima
Máxima
0,5 bares (0,05 MPa)
8 bares (0,8 MPa)
Nivel de protección contra la entrada de partículas sólidas y hu-
medad
IPX4
Suministro de agua
1)
Agua fría
Carga máxima Algodón 7 kg
Velocidad de centrifugado Máxima 1400 rpm
1) Conecte la manguera de entrada de agua a un grifo con rosca de 3/4 pulgadas.
electrolux 2424 electrolux
INSTALACIÓN
DESEMBALAJE
Es preciso retirar todo el material de emba-
laje y los pasadores antes de utilizar el apa-
rato.
Se aconseja guardar todo este material pa-
ra usarlo de nuevo en caso de que sea ne-
cesario transportar el aparato.
1. Después de retirar todo el material de
embalaje, recueste con cuidado la má-
quina sobre su parte trasera para ex-
traer la base de poliestireno de la parte
inferior.
2. Retire el cable de alimentación y la
manguera de descarga de los soportes
de manguera situados en la parte tra-
sera del aparato.
3. Suelte los tres pernos.
1
2
4. Deslice los separadores de plástico pa-
ra quitarlos.
5. Tape el orificio superior más pequeño y
los dos más grandes con los tapones
de plástico incluidos en la bolsa con el
manual de instrucciones.
COLOCACIÓN
Instale la máquina en el suelo sobre una su-
perficie plana y rígida. Asegúrese de que el
aire circula correctamente alrededor de la
lavadora aunque haya moqueta, alfombras,
etc. Compruebe que la máquina no toca la
pared ni otros muebles o elementos. Nivele
la lavadora subiendo o bajando las patas.
Puede que resulte difícil ajustar las patas,
ya que incorporan una tuerca de seguridad,
pero DEBEN estar niveladas y estables. Si
es necesario, compruebe el ajuste con un
nivel de burbuja. Los ajustes necesarios
pueden realizarse con una llave.
electrolux 25
INSTALACIÓN
DESEMBALAJE
Es preciso retirar todo el material de emba-
laje y los pasadores antes de utilizar el apa-
rato.
Se aconseja guardar todo este material pa-
ra usarlo de nuevo en caso de que sea ne-
cesario transportar el aparato.
1. Después de retirar todo el material de
embalaje, recueste con cuidado la má-
quina sobre su parte trasera para ex-
traer la base de poliestireno de la parte
inferior.
2. Retire el cable de alimentación y la
manguera de descarga de los soportes
de manguera situados en la parte tra-
sera del aparato.
3. Suelte los tres pernos.
1
2
4. Deslice los separadores de plástico pa-
ra quitarlos.
5. Tape el orificio superior más pequeño y
los dos más grandes con los tapones
de plástico incluidos en la bolsa con el
manual de instrucciones.
COLOCACIÓN
Instale la máquina en el suelo sobre una su-
perficie plana y rígida. Asegúrese de que el
aire circula correctamente alrededor de la
lavadora aunque haya moqueta, alfombras,
etc. Compruebe que la máquina no toca la
pared ni otros muebles o elementos. Nivele
la lavadora subiendo o bajando las patas.
Puede que resulte difícil ajustar las patas,
ya que incorporan una tuerca de seguridad,
pero DEBEN estar niveladas y estables. Si
es necesario, compruebe el ajuste con un
nivel de burbuja. Los ajustes necesarios
pueden realizarse con una llave.
52 electrolux
Un nivelado correcto evita las vibraciones,
el ruido y el desplazamiento de la lavadora
durante el funcionamiento.
Precaución No coloque cartón,
madera ni otros materiales similares
bajo la máquina para compensar los
desniveles del suelo. Después de
haber nivelado la máquina, apriete las
tuercas de seguridad.
ENTRADA DE AGUA
Se suministran tubos de entrada de agua,
que hallará en el interior del tambor de la
máquina. No utilice los tubos de una má-
quina anterior para conectar el suministro
de agua.
Importante Este aparato debe conec-
tarse a un suministro de agua fría.
1. Abra la puerta de la lavadora y extraiga
el tubo de entrada de agua.
2. Conecte el tubo a la lavadora mediante
la conexión en ángulo. No coloque el
tubo de entrada hacia abajo. Sitúelo a
la izquierda o a la derecha en función
de la posición de la toma de agua.
3. Afloje la tuerca anular para colocar el
tubo correctamente. Después de situar
el tubo, vuelva a apretar la contratuerca
para evitar fugas de agua.
4. Conecte el tubo a una toma de agua
mediante una rosca de 3/4 pulgadas.
Debe utilizar siempre el tubo suminis-
trado con el aparato.
No utilice prolongaciones para el tubo de
entrada de agua. Si es demasiado corto y
no desea mover la toma de agua, tendrá
que adquirir un tubo más largo diseñado
especialmente para estos casos.
DISPOSITIVO ANTIFUGA
El tubo de entrada de agua se suministra
con un dispositivo antifuga para impedir los
daños causados por las posibles fugas de
agua producidas por el envejecimiento na-
tural del tubo. Este fallo se indica mediante
un sector rojo en la ventana "A". Si esto
45°
35°
26 electrolux
ocurre, cierre la toma de agua y pida a su
Centro de servicio técnico local que sustitu-
ya el tubo.
A
DESAGÜE
El extremo de la manguera de desagüe se
puede instalar de tres maneras distintas.
Sujeto por encima del borde de un
fregadero con la guía de plástico sumi-
nistrada. En este caso, debe asegurarse
de que el extremo de la manguera no se
desengancha cuando la lavadora está
desaguando. Para evitarlo, ate el extremo
de la manguera a la toma de agua con
un trozo de cuerda o fíjelo a la pared.
En un empalme de derivación para
descarga en el fregadero.Este empal-
me debe estar encima de la toma para
que el codo quede al menos 60 cm so-
bre el nivel del suelo.
Directamente en un tubo de desagüe
a una altura mínima de 60 cm y máxima
de 90 cm. El extremo de la manguera de
descarga siempre debe estar ventilado;
es decir, el diámetro interno del tubo de
descarga debe ser mayor que el diáme-
tro externo de la manguera. La manguera
de desagüe no debe estar retorcida.
La manguera de descarga debe extenderse hasta un máximo de 4 metros. En el Centro
de servicio técnico local encontrará disponibles una manguera de descarga y una pieza
de unión adicionales.
EMPOTRADO
DESCRIPCIÓN GENERAL
Este aparato está diseñado para integrarse
en los muebles de cocina. El hueco de ins-
talación debe tener las dimensiones que se
indican en la figura 1.
27 electrolux electrolux 27
ocurre, cierre la toma de agua y pida a su
Centro de servicio técnico local que sustitu-
ya el tubo.
A
DESAGÜE
El extremo de la manguera de desagüe se
puede instalar de tres maneras distintas.
Sujeto por encima del borde de un
fregadero con la guía de plástico sumi-
nistrada. En este caso, debe asegurarse
de que el extremo de la manguera no se
desengancha cuando la lavadora está
desaguando. Para evitarlo, ate el extremo
de la manguera a la toma de agua con
un trozo de cuerda o fíjelo a la pared.
En un empalme de derivación para
descarga en el fregadero.Este empal-
me debe estar encima de la toma para
que el codo quede al menos 60 cm so-
bre el nivel del suelo.
Directamente en un tubo de desagüe
a una altura mínima de 60 cm y máxima
de 90 cm. El extremo de la manguera de
descarga siempre debe estar ventilado;
es decir, el diámetro interno del tubo de
descarga debe ser mayor que el diáme-
tro externo de la manguera. La manguera
de desagüe no debe estar retorcida.
La manguera de descarga debe extenderse hasta un máximo de 4 metros. En el Centro
de servicio técnico local encontrará disponibles una manguera de descarga y una pieza
de unión adicionales.
EMPOTRADO
DESCRIPCIÓN GENERAL
Este aparato está diseñado para integrarse
en los muebles de cocina. El hueco de ins-
talación debe tener las dimensiones que se
indican en la figura 1.
54 electrolux
Fig. 1
600 mm
555 mm
596 mm
170 mm
75 mm
100 mm
60 mm
min.
820 mm
min.
560 mm
818 mm
Preparación y montaje de la puerta
El aparato viene preparado para que la
puerta pueda abrirse de derecha a izquier-
da (fig. 2).
Fig. 2
a) Puerta
La puerta debe tener las siguientes medi-
das:
- Anchura 595 - 598 mm
- Grosor 16 - 22 mm
La altura X depende de la altura de la base
del mobiliario adyacente (fig. 3).
Fig. 3
Ø 35 mm
14 mm
16-22 mm
22±1,5 mm
416
mm
X
595-598 mm
b) Bisagras
Para poner las bisagras es preciso taladrar
dos orificios (diámetro de 35 mm, fondo
12,5 - 14 mm dependiendo del fondo del
mueble) por el lado interno de la puerta. La
distancia entre los centros de ambos orifi-
cios debe ser de 416 mm.
La distancia entre el borde superior de la
puerta y el centro del orificio depende de
las medidas del mueble adyacente.
Las bisagras se fijan a la puerta con los tor-
nillos para madera 1 y 2 (fig. 4) que se su-
ministran con el aparato.
Fig. 4
1
2
c) Montaje de la puerta
Fije las bisagras al aparato con los tornillos
M5x15. Las bisagras se pueden ajustar pa-
ra compensar cualquier posible variación
de grosor de la puerta.
Para alinear bien la puerta es preciso aflojar
el tornillo, ajustar la puerta y apretar de
nuevo el tornillo A (fig. 5).
Advertencia No quite el tornillo B (fig.
5).
Fig. 5
B
A
d) Contraimán
El aparato está preparado para llevar un
cierre magnético instalado en la puerta.
Para que este dispositivo funcione correc-
tamente hay que atornillar el contraimán A
electrolux 2828 electrolux
(disco de acero con anillo de goma) por el
lado interno de la puerta. Su posición debe
coincidir con el imán B del aparato (fig. 6).
Advertencia No quite el tornillo C.
Fig. 6
A
B
C
Si la puerta se va a abrir de izquierda a de-
recha, invierta la posición de las placas E,
el imán D y la placa C. Monte el contraimán
D y las bisagras A según se ha descrito
previamente (fig. 7).
Advertencia No quite el tornillo B.
Fig. 7
A
B
C
E
D
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo
.
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su reciclaje.
Ayude a proteger el medio ambiente y la
salud pública, así como a reciclar residuos
de aparatos eléctricos y electrónicos. No
deseche los aparatos marcados con el
símbolo
junto con los residuos
domésticos. Lleve el producto a su centro
de reciclaje local o póngase en contacto
con su oficina municipal.
SÓLO LAVADO
Los materiales marcados con el símbolo
son reciclables.
>PE<=polietileno
>PS<=poliestireno
>PP<=polipropileno
Esto significa que se pueden reciclar si se
desechan correctamente en los contenedo-
res específicos.
CONSEJOS ECOLÓGICOS
A continuación ofrecemos algunos conse-
jos para ahorrar agua y energía y ayudar a
proteger el medio ambiente:
La ropa que no esté demasiado sucia se
puede lavar con un programa que no in-
cluya prelavado a fin de ahorrar deter-
gente, agua y tiempo (y proteger el me-
dio ambiente).
El lavado resulta más económico si la la-
vadora se llena por completo.
Con un tratamiento previo adecuado es
posible eliminar manchas y suciedad mo-
derada; de manera que la ropa se pueda
lavar a menos temperatura.
Dosifique el detergente en función de la
dureza del agua, el grado de suciedad y
la cantidad de ropa que se va a lavar.
29 electrolux electrolux 29
86 
electrolux 59

Transcripción de documentos

electrolux 29 2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.com ÍNDICE DE MATERIAS Información sobre seguridad Instrucciones de seguridad Descripción del producto Panel de mandos Primer uso Personalización Uso diario Consejos útiles 2 3 4 6 8 8 9 12 Programas de lavado 14 Valores de consumo 17 Mantenimiento y limpieza 18 Qué hacer si… 22 Datos técnicos 23 Instalación 25 Empotrado 27 Aspectos medioambientales 29 Salvo modificaciones. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas. SEGURIDAD DE NIÑOS Y PERSONAS VULNERABLES Advertencia Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o incapacidad permanente. • Este aparato no debe ser usado por niños, ni por personas con capacidades físicas o mentales reducidas, ni por personas sin experiencia en el manejo del aparato, a menos que lo hagan bajo las instrucciones o la supervisión de la persona responsable de su seguridad. • No deje que los niños jueguen con el aparato. • Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños. • Mantenga todos los detergentes fuera del alcance de los niños. • Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando la puerta se encuentre abierta. • Si el aparato dispone de dispositivo de seguridad para niños, se recomienda activarlo. 30 electrolux electrolux 3 SEGURIDAD GENERAL • Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red. • No cambie las especificaciones de este aparato. • Respete la carga máxima de 7 kg (consulte el capítulo “Tabla de programas”). • Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su servicio técnico o un profesional tendrán que cambiarlo para evitar riesgos. • La presión de trabajo del agua (mínima y máxima) debe oscilar entre 0,5 bares (0,05 MPa) y 8 bares (0,8 MPa) • Vigile que ninguna alfombra obstruya las aberturas de ventilación de la base (si existen). • El aparato debe conectarse a la toma de agua utilizando los nuevos juegos de tubos suministrados. No se deben reutilizar los juegos de tubos antiguos. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTALACIÓN • Retire todo el embalaje y los pasadores de transporte. • Guarde los pasadores de transporte. Cuando vuelva a mover el aparato debe bloquear el tambor. • No instale ni utilice un aparato dañado. • No instale ni utilice el aparato si la temperatura es inferior a 0 °C o si está expuesto a la intemperie. • Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato. • Asegúrese de instalar el aparato en un suelo plano, estable, resistente al calor y limpio. • No coloque el aparato donde la puerta no se pueda abrir completamente. • El aparato es pesado, tenga cuidado siempre que lo mueva. Utilice siempre guantes de protección. • Compruebe que el aire circula libremente entre el aparato y el suelo. • Ajuste las patas para disponer del espacio necesario entre el aparato y la moqueta. Conexión eléctrica Advertencia Riesgo de incendios y descargas eléctricas. • El aparato debe quedar conectado a tierra. • Asegúrese de que las especificaciones eléctricas de la placa coincidan con las del suministro eléctrico de su hogar. En caso contrario, póngase en contacto con un electricista. • Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada. • No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores. • Asegúrese de no provocar daños en el enchufe ni en el cable de red. Póngase en contacto con un electricista o con el servicio técnico para cambiar un cable de red dañado. • Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez finalizada la instalación. 4 electrolux • No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe. • No toque el cable de red ni el enchufe con las manos mojadas. • Este aparato cumple las directivas CEE. Conexión de agua • Asegúrese de no provocar daños en los tubos de agua. • El aparato debe conectarse a la toma de agua utilizando los nuevos juegos de tubos suministrados. No se deben reutilizar los juegos de tubos antiguos. • Antes de conectar el aparato a las nuevas tuberías o a tuberías que no se hayan usado durante mucho tiempo, deje correr el agua hasta que esté limpia. • La primera vez que utilice el aparato, asegúrese de que no haya fugas. USO Advertencia Podrían producirse lesiones, descargas eléctricas, incendios, quemaduras o daños en el aparato. • Utilice este aparato en entornos domésticos. • Siga las instrucciones de seguridad del envase de detergente. • No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos inflamables dentro, cerca o encima del aparato. • No toque el cristal de la puerta mientras esté en marcha un programa. El cristal puede estar caliente. electrolux 4 • Asegúrese de sacar todos los objetos metálicos de la colada. • No coloque ningún recipiente bajo el aparato para recoger el agua de posibles fugas. Póngase en contacto con el servicio técnico para asegurarse de los accesorios que puede utilizar. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Advertencia Podría sufrir lesiones o dañar el aparato. • No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar el aparato. • Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos metálicos. DESECHO Advertencia Existe riesgo de lesiones o asfixia. • Desconecte el aparato de la red. • Corte el cable de conexión a la red y deséchelo. • Retire el pestillo de la puerta para evitar que los niños y las mascotas queden encerrados en el aparato. ASISTENCIA • Póngase en contacto con el servicio técnico para reparar el aparato. Le recomendamos que utilice solamente recambios originales. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Este aparato cumple todos los requisitos actuales para garantizar un lavado eficaz con bajo consumo de agua, energía y detergente. Su nuevo sistema de lavado permite utilizar todo el detergente y reduce el consumo de agua con el fin de ahorrar energía. electrolux 5 5 electrolux 1 2 7 8 9 3 4 5 10 6 1 2 3 4 5 Depósito del dosificador Panel de control Asa de apertura de la puerta Placa de características Bomba de desagüe 6 7 8 9 10 Patas delanteras ajustables Tubo de desagüe Cable de alimentación Válvula de entrada de agua Patas ajustables traseras DEPÓSITO DOSIFICADOR DE DETERGENTE Compartimento del detergente para la fase de prelavado y remojo o del quitamanchas utilizado durante la fase antimanchas (si está disponible). El detergente de prelavado y remojo se deposita al principio del programa de lavado. El quitamanchas se deposita durante la fase de acción antimanchas. Compartimento del detergente líquido o en polvo para el lavado principal. Si se utiliza detergente líquido, viértalo justo antes de iniciar el programa. Compartimento para aditivos líquidos (suavizante, almidón). Siga las instrucciones del fabricante del producto sobre las cantidades y no permita que el detergente supere la marca "MAX" del depósito dosificador. Vierta el suavizante o el almidón en el compartimento antes de iniciar el programa de lavado. DISPOSITIVO DE SEGURIDAD PARA NIÑOS Impida el acceso de los niños y los animales domésticos al interior del tambor. La máquina incorpora un dispositivo especial para evitar que los niños y los animales domésticos queden atrapados en el interior del tambor. Para activar este dispositivo, gire el botón (sin presionarlo) del interior de la puerta hacia la derecha hasta que la ranura esté en posición horizontal. Si es necesario, utilice una moneda. 6 electrolux electrolux 6 Para desactivar el dispositivo y permitir el cierre de la puerta, gire el botón hacia la izquierda hasta que la ranura se sitúe en posición vertical. PANEL DE MANDOS A continuación se muestra el panel de mandos con el selector de programas, las teclas, los pilotos indicadores y el indicador, que aparecen representados por números en las páginas siguientes. 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2 Selector de programas Tecla TEMPERATURA Tecla CENTRIFUGADO Tecla PLANCHADO FÁCIL Tecla ACLARADO EXTRA Tecla INICIO DIFERIDO Pantalla Tecla INICIO/PAUSA TIME MANAGER teclas SELECTOR DE PROGRAMAS Permite conectar/desconectar el aparato y/ o seleccionar un programa. TEMPERATURA Permite aumentar o reducir la temperatura de lavado. 3 4 5 6 7 8 9 CENTRIFUGAR Permite modificar la velocidad de centrifugado del programa seleccionado. PLANCHADO FÁCIL Cuando se selecciona esta opción, se aplican ciclos de lavado y centrifugado suaves para evitar que la ropa se arrugue. Facilita el planchado. Además, la lavadora realiza algunos aclarados adicionales en algunos programas. En los programas de algodón, la velocidad máxima de centrifugado se reduce automáticamente. AQUACARE Esta lavadora se ha diseñado para funcionar con poco consumo de energía. Seleccione esta opción si es necesario aclarar la ropa utilizando una cantidad adicional de agua (aclarado adicional). Se realizarán algunos aclarados adicionales. Se recomien- electrolux 7 7 electrolux da esta opción para personas alérgicas al detergente y en zonas en las que el agua es muy blanda. INICIO DIFERIDO Permite retrasar el inicio del lavado en 30, 60, 90 minutos o 2 horas y, luego, de 1 hora a un máximo de 20. TIME MANAGER Las teclas permiten modificar la duración del programa propuesto automáticamente por la máquina. INICIO/PAUSA Este botón permite iniciar o interrumpir el programa seleccionado. PANTALLA 7.12 7.11 7.10 7.9 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 En el indicador se muestra la siguiente información 7.1: Valor de temperatura . 7.2: Iconos de temperatura , Frío Durante el ciclo de lavado, en la pantalla se muestra el icono de temperatura activo para indicar que el aparato ha iniciado la fase de calentamiento del agua de la cuba. 7.3: Valor de centrifugado 7.4: Iconos de velocidad del centrifugado. • Sin centrifugado • Agua en la cuba • Ciclo nocturno Durante la fase de centrifugado se activa y anima el icono de la hélice. Sin centrifugado elimina todas las fases de centrifugado y aumenta el número de aclarados de algunos programas. Agua en la cuba: al seleccionar esta opción, el agua del último aclarado no se descarga con el fin de impedir que los tejidos se arruguen. Una vez finalizado el programa, en la pantalla se muestra 0.00 parpadeando, el icono 7.10 se sigue visualizando, la luz de la tecla 8 se apaga y la puerta 7.6 7.7 7.8 se bloquea para indicar que el agua debe descargarse. Para descargar el agua, consulte el apartado «Al final del programa». Ciclo nocturno: al seleccionar esta opción, la máquina no descargará el agua del último aclarado para que las prendas no se arruguen. Al suprimirse todas las fases de centrifugado, la lavadora no hace ruido, de modo que se puede programar para que el lavado se haga por la noche o durante las horas en las que la tarifa eléctrica es más económica. En algunos programas se utiliza más agua para los aclarados. Una vez finalizado el programa, en la pantalla se muestra 0.00 parpadeando, el icono 7.10 se sigue visualizando, la luz de la tecla 8 se apaga y la puerta se bloquea para indicar que el agua debe descargarse. Para descargar el agua, consulte el apartado «Al final del programa». 7.5: Iconos de opción. • Aclarado extra , • Planchado fácil , • Delicados (si está disponible). 8 electrolux 7.6: Bloqueo de seguridad para niños (consulte «Personalización»). 7.7: Iconos del grado de suciedad • Muy sucio • Normal/Diario • Ligero/Rápido • Super rápido 7.8: • Duración del programa seleccionado Después de seleccionar un programa, la duración se muestra en horas y minutos (por ejemplo, 2.05). La duración se calcula automáticamente sobre la base de una carga máxima recomendada para cada tipo de tejido. Una vez que se ha iniciado el programa, el tiempo restante se actualiza cada minuto. • Fin del programa Una vez finalizado el programa, se muestran tres ceros intermitentes, desaparece el icono 7.10 y es posible abrir la puerta. • Selección de opción incorrecta Cuando se elige una opción incompatible con el programa de lavado seleccionado, la parte inferior de la pantalla muestra el mensaje Err durante unos segundos y el piloto de la tecla 8 empieza a parpadear. • Códigos de alarma En caso de problemas de funcionamiento pueden mostrase algunos códigos de alarma, por ejemplo E20 (consulte el apartado «Qué hacer si...»). • Valor del inicio diferido 7.9: Icono de reloj electrolux 8 Una vez iniciado el programa, aparece la duración y el icono de reloj aparece como icono en movimiento. 7.10: Icono de puerta bloqueada Después de pulsar la tecla 8 y poner en marcha la máquina, este icono se enciende y sólo se mantiene encendido el icono de la fase en marcha. Una vez finalizado el programa, se muestran tres ceros intermitentes (0.00) y el icono desaparece. 7.11: Iconos de las fases del programa de lavado • Prelavado • Lavado • Aclarados • Descarga • Centrifugado Al seleccionar el programa de lavado, en la parte superior del indicador se muestran todos los iconos de las fases del programa de lavado correspondientes a los distintos ciclos del programa. Cuando se pulsa la tecla 8 sólo se enciende el piloto indicador de la fase en curso. 7.12: Icono de inicio diferido El retardo seleccionado mediante la tecla correspondiente aparece en la pantalla durante unos segundos; a continuación, se muestra la duración del programa seleccionado previamente. El icono correspondiente se enciende. El valor del inicio diferido se reduce una unidad cada hora y, a continuación, cuando sólo queda una hora, disminuye cada minuto. PRIMER USO • Compruebe que las conexiones eléctricas e hidráulicas cumplen las instrucciones de instalación. • Retire el bloque de poliestireno y cualquier otro material del tambor. • Antes del primer lavado, ponga en marcha un programa de algodón a temperatura máxima y sin ropa para eliminar cualquier residuo de fabricación que pueda haber en la cuba y en el tambor. Vierta la mitad de una dosis de detergente en el depósito dosificador y ponga en marcha la máquina. PERSONALIZACIÓN SEÑALES ACÚSTICAS La máquina incorpora un dispositivo acústico que suena en los siguientes casos: • al final del programa • en caso de fallo. Pulse las teclas 4 y 5 al mismo tiempo durante unos 6 segundospara desactivar la señal acústica (excepto en caso de fallo). La señal acústica se reactiva si se vuelven a pulsar las dos teclas. 9 electrolux SEGURO PARA NIÑOS El aparato dispone de un seguro contra la manipulación por niños que permite dejarlo en funcionamiento sin preocuparse de que los niños se lesionen o lo dañen. La función también permanece activada cuando la máquina no está en funcionamiento. Se puede ajustar de dos maneras: 1. Antes de pulsar la tecla 8: es imposible poner la máquina en marcha. electrolux 9 2. Después de pulsar la tecla 8: es imposible cambiar cualquier otro programa u opción. Para activar o desactivar la opción, pulse a la vez las teclas 5 y 6 durante 6 segundos hasta que el icono aparezca o desaparezca del visor digital. USO DIARIO Cargue la colada Abra la puerta tirando cuidadosamente de la palanca de la puerta hacia fuera. Sacuda la ropa cuanto pueda e introdúzcala en el tambor prenda por prenda. Cierre la puerta. Asegúrese de que no quedan prendas enganchadas entre la puerta y el cierre. Podría provocar fugas de agua y dañar la colada. Si es necesario, vierta suavizante en el (la canticompartimento con la marca dad utilizada no debe superar la marca "MAX" del depósito). Cierre el depósito suavemente. Mida la dosis de detergente y suavizante Tire del depósito dosificador hasta el tope. Mida la cantidad de detergente necesaria y viértala en el compartimento de lavado principal o en el compartimento adecuado si la opción o el programa que ha seleccionado lo requieren (consulte más detalles en "Depósito dosificador de detergente"). SELECCIONE EL PROGRAMA CON EL SELECTOR DE PROGRAMAS (1) Gire el selector hasta el programa elegido. La lavadora establecerá una temperatura y seleccionará automáticamente el valor máximo de centrifugado del programa elegido. Es posible cambiar estos valores con las teclas correspondientes. El piloto verde de la tecla 8 empieza a parpadear. El selector de programas puede girarse hacia la derecha y hacia la izquierda. Gírelo para reiniciar el prograhasta la posición ma o apagar la máquina. Al final del programa, el selector debe situarse en la posición para apagar la lavadora. 10 electrolux Precaución Si gira el selector hasta otro programa mientras la lavadora está funcionando, el piloto rojo de la tecla 8 parpadeará 3 veces y aparecerá el mensaje Err para indicar que la selección es incorrecta. El nuevo programa seleccionado no se pondrá en marcha. SELECCIONE LA TEMPERATURA PULSANDO LA TECLA 2 Seleccione un programa; el aparato propondrá automáticamente una temperatura predeterminada. Pulse la tecla varias veces para aumentar o reducir la temperatura si desea lavar la ropa a una temperatura diferente a la propuesta. REDUZCA LA VELOCIDAD DE CENTRIFUGADO CON LA TECLA 3 Una vez que selecciona el programa deseado, su aparato propone de forma automática la velocidad de centrifugado máxima que puede alcanzar dicho programa. Presione la tecla 3 varias veces si desea centrifugar la colada a una velocidad diferente. SELECCIONE LAS OPCIONES DISPONIBLES CON LAS TECLAS 3, 4 Y 5. Existe la posibilidad de combinar distintas funciones según el programa. Debe seleccionarlas después de elegir el programa deseado y antes de pulsar la tecla 8. Al pulsar estas teclas, los iconos correspondientes aparecen en la pantalla, y desaparecen cuando se vuelven a pulsar. Si se selecciona una opción incorrecta, el piloto rojo integrado en la tecla 8 parpadea 3 veces y el mensaje Err aparece en la pantalla durante unos segundos. Consulte la compatibilidad de los programas de lavado con las opciones en el capítulo «Programas de lavado». SELECCIÓN DEL INICIO DIFERIDO CON LA TECLA 6 Si desea retrasar el inicio de un programa antes de ponerlo en marcha, pulse la tecla 6 varias veces para seleccionar el intervalo de retardo apropiado. El icono correspon- electrolux 10 diente 7.12 aparecerá en la parte superior del indicador. El valor del tiempo de retraso seleccionado (hasta 20 horas) se muestra en el indicador durante unos segundos; a continuación, se visualiza de nuevo la duración del programa. Esta opción debe seleccionarse después de elegir el programa y antes de pulsar la tecla 8. Es posible cancelar o modificar el tiempo de retraso en cualquier momento antes de pulsar la tecla 8. Selección del inicio diferido: 1. Seleccione el programa y las opciones necesarias. 2. Selección del inicio diferido con la tecla 6. 3. Presione la tecla 8: – La máquina inicia la cuenta atrás horaria. – El programa se inicia una vez finalizado el intervalo de retraso seleccionado. Cancelación del inicio diferido después de haber presionado la tecla 8: 1. Ajuste la lavadora en PAUSA pulsando la tecla 8. 2. Presione la tecla 6 una vez hasta que aparezca el símbolo ' 3. Vuelva a pulsar la tecla 8 para iniciar el programa. ImportanteEl intervalo de retraso seleccionado sólo se podrá modificar una vez se haya vuelto a seleccionar el programa de lavado. El inicio diferido no puede seleccionarse con el programa DESCARGA. INICIE EL PROGRAMA PULSANDO LA TECLA 8. Para iniciar el programa seleccionado, pulse la tecla 8, el piloto verde integrado en la tecla 8 dejará de parpadear. El icono 7.10 aparece en la pantalla para indicar que el aparato se está poniendo en marcha y la puerta está bloqueada. Pulse la tecla 8 para interrumpir un programa en marcha: el piloto verde comienza a parpadear. Pulse la tecla 8 otra vez para reiniciar el programa a partir del punto en que se inte- electrolux 11 11 electrolux rrumpió. Si ha seleccionado un inicio diferido, la máquina comenzará ahora la cuenta atrás. Si se selecciona una opción incorrecta, el piloto rojo de la tecla 8 parpadea 3 veces y el mensaje Err aparece durante unos segundos. SELECCIÓN DE LA OPCIÓN DE ADMINISTRADOR DE TIEMPO CON LA TECLA 9. Si pulsa estas teclas varias veces puede aumentar o reducir la duración del ciclo de lavado. El icono 7.7 aparece en la pantalla para mostrar el grado de suciedad elegido. Esta opción sólo está disponible con los programas Algodón, Sintéticos y Delicados. Ciclo de lavado Icono de nivel de suciedad Tipo de tejido Intenso Prendas muy sucias Normal Prendas de suciedad normal Diario Prendas diarias sucias Ligero Prendas poco sucias Rápido Prendas ligeramente sucias Super rápido Prendas usadas poco tiempo. 1) 1) Le recomendamos que reduzca los tamaños de la carga (consulte la tabla de programas de lavado). Importante La opción Administrador de tiempo no se puede seleccionar con los programas . La disponibilidad de los iconos de nivel de suciedad cambia según el tipo de tejido, como se muestra en el siguiente gráfico. Tejido Grado de suciedad Algodón 95°/90°C X X X X X X 60°C/50°C X X X X X X 40°C X X X X X X 30°C X X X X X X Frío X X X X X X Tejido Grado de suciedad Sintético 60°C/50°C X X X X 40°C X X X X 30°C X X X X Frío X X X X 40°C X X X X 30°C X X X X Frío X X X X Delicados MODIFICACIÓN DE UNA OPCIÓN O DE UN PROGRAMA EN MARCHA Es posible cambiar cualquier opción antes de que el programa se inicie. Antes de realizar cambios, active el modo PAUSA de la lavadora con la tecla 8 (si desea cambiar la opción Time Manager, deberá cancelar el programa en curso y repetir la selección). El cambio de un programa en marcha sólo puede realizarse reiniciándolo. Gire el selector de programas hasta y, a continuación, hasta la posición del nuevo programa. Para poner en marcha el nuevo programa, vuelva a presionar el botón 8. El agua de la cuba no se vaciará. INTERRUPCIÓN DE UN PROGRAMA Pulse la tecla 8 para interrumpir un programa en marcha; el correspondiente piloto verde comenzará a parpadear. Vuelva a presionar la tecla para reiniciar el programa. CANCELACIÓN DE UN PROGRAMA Gire el selector de programas hasta para cancelar un programa una vez que está en marcha. Después podrá seleccionar otro programa. APERTURA DE LA PUERTA La puerta queda bloqueada en cuanto se inicia un programa (o durante el tiempo de retardo); si necesita abrirla, active el modo PAUSA de la lavadora con la tecla 8. Si el icono 7.10desaparece de la pantalla tras unos minutos, puede abrir la puerta. Si el icono 7.10no se apaga, significa que la máquina ya está calentando o que el ni- 12 electrolux electrolux 12 vel del agua es demasiado elevado. ¡No intente forzar la puerta! Si no puede abrir la puerta pero necesita hacerlo, apague la máquina girando el selector de programas hasta la posición . La puerta podrá abrirse pasados unos minutos (preste atención al nivel del agua y a la temperatura). Una vez cerrada la puerta, deberá volver a seleccionar el programa y las opciones y pulsar el botón 8. AL FINALIZAR EL PROGRAMA La máquina se para automáticamente. En la pantalla aparecen ceros ( ) intermitentes. El piloto de la tecla 8 se apaga. Sonarán algunas señales acústicas durante unos minutos. Si se ha seleccionado un programa u opción que finaliza dejando agua en la cuba, el icono 7.10 permanece encendido. La puerta sigue bloqueada. Es necesario vaciar el agua antes de abrir la puerta. DuranEn espera : una vez finalizado el programa, al cabo de unos minutos se activa el sistema de ahorro de energía. Se reduce el te este periodo de tiempo, el tambor sigue girando a intervalos regulares hasta que se drena el agua. Siga las instrucciones que se indican a continuación para vaciar el agua: 1. Gire el selector de programas hasta . 2. Seleccione el programa de descarga o de centrifugado. 3. Reduzca la velocidad de centrifugado, si es necesario, mediante el botón correspondiente. 4. Pulse la tecla 8. Al finalizar el programa, después de unos minutos, desaparece el icono 7.10. Se puede abrir la puerta. Gire el selector de programas hasta para apagar la máquina. Retire las prendas del tambor y cerciórese de que el tambor queda vacío. Si no va a realizar otro lavado, cierre la llave de paso. Deje la puerta abierta para evitar la aparición de moho y olores desagradables. brillo de la pantalla. Al pulsar cualquier tecla, el aparato abandona el estado de ahorro de energía. CONSEJOS ÚTILES CLASIFICACIÓN DE LA ROPA SUCIA Consulte los símbolos de lavado que aparecen en la etiqueta de la prenda y siga las instrucciones de lavado del fabricante. La ropa se debe clasificar de la siguiente manera: ropa blanca, ropa de color, ropa sintética, prendas delicadas y prendas de lana. TEMPERATURAS 95° o 90° para prendas de algodón y ropa de cama y mesa de color blanco con suciedad normal (como paños de cocina, toallas, manteles, sábanas, etc.) 60°/50° para prendas de color sólido con suciedad normal (como camisetas, camisones, pijamas, etc.) en lino, algodón o fibra sintética y para prendas de algodón blanco no muy sucias (como ropa interior) 40° - 30° Frío para prendas delicadas (como cortinas), ropa mixta, incluidas fibras sintéticas, y prendas de lana cuya etiqueta indique: "pura lana, lavado a máquina, no encoge" ANTES DE INTRODUCIR LA ROPA SUCIA Separe la ropa blanca de la ropa de color y lávela por separado. Las prendas blancas pueden perder su "blancura" al lavarlas. La ropa de color nueva puede desteñir durante el primer lavado; por lo tanto, es preciso lavarla aparte la primera vez. Asegúrese de quitar todos los objetos metálicos de la ropa (como pinzas para el pelo, imperdibles, alfileres, etc.). Abotone las fundas de almohada y cierre las cremalleras, ganchos, broches, etc. Ate las correas o cintas largas. Quite las manchas difíciles antes de lavar la ropa. 13 electrolux electrolux 13 Frote las zonas particularmente sucias con un detergente especial o en pasta. Tenga cuidado con las cortinas. Lávelas sin los ganchos o dentro de una bolsa o malla. CARGA MÁXIMA Las cargas máximas recomendadas se indican en los gráficos de programas de lavado. Normas generales: • Algodón, lino: tambor lleno, pero no demasiado; • Prendas sintéticas: no más de la mitad del tambor; • Tejidos delicados y prendas de lana: no más de un tercio del tambor. El lavado con carga máxima garantiza la utilización más eficaz del agua y la energía. Si la ropa está extremadamente sucia, reduzca la carga. PESO DE LA ROPA SUCIA Los pesos siguientes son indicativos: Los pesos siguientes son indicativos: albornoz 1200 g funda de edredón 700 g camisa de trabajo de hombre 600 g sábana, pijama de hombre 500 g mantel 250 g funda de almohada, toalla de felpa, vestido de noche, camisa de hombre 200 g paño, bragas, servilleta, blusa, calzoncillos 100 g ELIMINACIÓN DE MANCHAS A veces no basta con agua y detergente para quitar las manchas difíciles. En esos casos es aconsejable aplicar un tratamiento antes de lavar las prendas. Sangre: aplique agua fría a las manchas de sangre fresca. Si la sangre está seca, debe dejar la prenda a remojo en agua con un detergente especial durante la noche y luego frotar con agua y jabón. Pintura al aceite: humedezca la mancha con un quitamanchas a base de disolvente, extienda la prenda sobre un paño suave y quite la mancha; repita el procedimiento varias veces. 2) no utilice acetona en seda artificial Grasa seca: humedezca la mancha con aguarrás, extienda la prenda sobre una superficie suave y quite la mancha con la yema de los dedos y un trapo de algodón. Óxido: utilice ácido oxálico disuelto en agua caliente o un quitamanchas para óxido en frío. Tenga cuidado con las manchas de óxido que no sean recientes, ya que la estructura de la celulosa se habrá dañado y el tejido tenderá a perforarse. Moho: utilice lejía y aclare bien (prendas blancas y de colores sólidos solamente). Hierba: utilice un poco de jabón y aplique lejía (prendas blancas y de colores sólidos solamente). Tinta y pegamento: humedezca con acetona 2), extienda la prenda sobre un paño suave y quite la mancha. Pintalabios: humedezca con acetona, como en el caso anterior, y luego quite la mancha con alcohol desnaturalizado. Utilice lejía para eliminar las marcas que puedan quedar. Vino tinto: ponga la prenda a remojo en agua y detergente, aclare, aplique ácido acético o cítrico y vuelva a aclarar. Utilice lejía para eliminar las marcas que puedan quedar. Tinta: dependiendo del tipo de tinta, humedezca la prenda en acetona 2) y luego en ácido acético; utilice lejía en los tejidos de color blanco para eliminar cualquier resto que pueda quedar y aclare bien. Alquitrán: primero aplique un quitamanchas, alcohol desnaturalizado o disolvente y luego frote la mancha con un detergente en pasta. DETERGENTES Y ADITIVOS El resultado del lavado también depende de la elección del detergente y de las cantidades adecuadas, que permitan proteger el entorno y evitar vertidos. Aunque son biodegradables, los detergentes contienen sustancias que, en grandes cantidades, pueden alterar el delicado equilibrio de la naturaleza. La elección del detergente depende del tipo de tejido (delicado, lana, algodón, etc.), del color, de la temperatura de lavado y del grado de suciedad. 14 electrolux En esta máquina pueden utilizarse todos los detergentes de lavadora de uso habitual: • detergente en polvo para todo tipo de prendas • detergente en polvo para prendas delicadas (60°C máx.) y lana • detergente líquido para todo tipo de tejidos o especial para lana, preferiblemente para programas de lavado a baja temperatura (60°C máx.). El detergente y los aditivos deben introducirse en los compartimentos correspondientes del depósito dosificador antes de poner en marcha el programa de lavado. Si se utiliza detergente líquido, debe seleccionar un programa sin prelavado. La lavadora incorpora un sistema de recirculación que garantiza un aprovechamiento óptimo del detergente concentrado. Siga las instrucciones del fabricante del producto en cuanto a cantidades y no permita que el detergente supere la marca "MAX" que hay en el depósito dosificador. GRADOS DE DUREZA DEL AGUA La dureza del agua se clasifica en "grados". Para obtener información sobre la dureza del agua local, puede consultar a la compañía encargada del suministro o a la administración local. Añada un ablandador de agua si el grado de dureza de ésta es medio-alto (del nivel de dureza II). Siga las instrucciones del fabricante. La cantidad de detergente siempre se puede ajustar al grado de dureza I (= blanda). Nivel Tipo 1 blanda 2 3 4 Grados de dureza del agua °dH alemán °T.H. francés 0-7 0-15 intermedia 8-14 16-25 dura 15-21 26-37 muy dura > 21 > 37 PROGRAMAS DE LAVADO Programa Temperaturas máxima y mínima Descripción del ciclo Velocidad de centrifugado máxima Carga máxima Tipo de prenda Opciones Algodón 90° - Frío Lavado principal - Aclarados Velocidad de centrifugado máx. 1400 rpm Carga máxima 7 kg - Carga reducida 3 kg1) Algodón blanco y de color (suciedad normal). CENTRIFUGADO AGUA EN CUBA SIN CENTRIFUGADO CICLO NOCTURNO PLANCHADO FÁCIL SUPER ACLARADO TIME MANAGER + Algodón + Prelavado 90° - Frío Prelavado - Lavado principal - Aclarados Velocidad de centrifugado máx. 1400 rpm Carga máxima 7 kg - Carga reducida 3 kg1) Prendas de algodón blancas o de color con fase de prelavado (prendas muy sucias). CENTRIFUGADO AGUA EN CUBA SIN CENTRIFUGADO CICLO NOCTURNO PLANCHADO FÁCIL SUPER ACLARADO TIME MANAGER Compartimento del detergente 2) electrolux 15 Programa Temperaturas máxima y mínima Descripción del ciclo Velocidad de centrifugado máxima Carga máxima Tipo de prenda Opciones Sintéticos 60° - Frío Lavado principal - Aclarados Velocidad de centrifugado máx. 900 rpm Carga máxima 3 kg - Carga reducida 1.5 kg1) Tejidos sintéticos o mixtos con suciedad normal. CENTRIFUGADO AGUA EN CUBA SIN CENTRIFUGADO CICLO NOCTURNO PLANCHADO FÁCIL SUPER ACLARADO TIME MANAGER + Sintéticos + Prelavado 60° - Frío Prelavado - Lavado principal - Aclarados Velocidad de centrifugado máx. 900 rpm Carga máxima 3 kg - Carga reducida 1.5 kg1) Tejidos sintéticos o mixtos con fase de prelavado (muy sucios). CENTRIFUGADO AGUA EN CUBA SIN CENTRIFUGADO CICLO NOCTURNO PLANCHADO FÁCIL SUPER ACLARADO TIME MANAGER Delicados 40° - Frío Lavado principal - Aclarados Velocidad de centrifugado máx. 700 rpm Carga máxima 3 kg - Carga reducida 1.51) kg Tejidos delicados con suciedad normal. CENTRIFUGADO AGUA EN CUBA SIN CENTRIFUGADO CICLO NOCTURNO SUPER ACLARADO TIME MANAGER Centrifugado Descarga y centrifugado largo Velocidad de centrifugado máx. 1400 rpm Carga máxima 7 kg Centrifugado independiente para prendas lavadas a mano y después de programas con la opción Agua en la cuba o Ciclo nocturno seleccionada. Puede elegir la velocidad de centrifugado pulsando la tecla correspondiente para adaptarla al tejido que se va a centrifugar. CENTRIFUGADO Descarga Descarga del agua de lavado Carga máxima 7 kg Para vaciar el agua del último aclarado en programas con la opción Agua en la cuba o Ciclo nocturno seleccionada. Aclarados Aclarados Velocidad de centrifugado máx. 1400 rpm Carga máxima 7 kg Este programa permite aclarar y centrifugar prendas de algodón lavadas a mano. La máquina realiza tres aclarados, seguidos de un centrifugado final largo. Se puede reducir la velocidad de centrifugado. CENTRIFUGADO AGUA EN CUBA SIN CENTRIFUGADO CICLO NOCTURNO SUPER ACLARADO PLANCHADO FÁCIL Compartimento del detergente 2) 16 electrolux Programa Temperaturas máxima y mínima Descripción del ciclo Velocidad de centrifugado máxima Carga máxima Tipo de prenda Opciones Mix 20°3) Lavado principal - Aclarados - Centrifugado Velocidad de centrifugado máx. 900 rpm Carga máxima 3 kg Programa especial para tejidos de algodón, sintéticos y mixtos con suciedad ligera. Ajuste este programa para reducir el consumo de energía. Asegúrese de que el detergente es apto para baja temperatura para obtener un buen resultado de lavado. CENTRIFUGADO AGUA EN CUBA SUPER ACLARADO Seda 30° - Frío Lavado principal - Aclarados Velocidad de centrifugado máx. 700 rpm Carga máxima 1 kg Programa de prendas delicadas idóneo para prendas de seda y sintéticas mixtas. CENTRIFUGADO AGUA EN CUBA SIN CENTRIFUGADO CICLO NOCTURNO Lavado a mano 40° - Frío Lavado principal - Aclarados Velocidad de centrifugado máx. 1000 rpm Carga máxima 2 kg Programa especial para tejidos delicados con el símbolo «lavado a mano». CENTRIFUGADO AGUA EN CUBA SIN CENTRIFUGADO CICLO NOCTURNO Lana 40° - Frío Lavado principal - Aclarados Velocidad de centrifugado máx. 1000 rpm Carga máxima 2 kg Programa de lavado para lana lavable a máquina, así como para lanas de lavado a mano y tejidos delicados. Nota: Una prenda suelta o muy voluminosa puede causar desequilibrio. Si el aparato no realiza la fase de centrifugado final, añada más prendas, redistribuya la carga manualmente y, a continuación, seleccione el programa de centrifugado. ECO + Algodón ECO + Prelavado 90 °- 40° Prelavado - Lavado principal - Aclarados Velocidad de centrifugado máx. 1400 rpm Carga máxima 7 kg Prendas de algodón blancas o de color con fase de prelavado. Este programa puede seleccionarse para prendas de algodón con suciedad normal y manchas. La temperatura disminuirá y se ampliará el tiempo de lavado. Compartimento del detergente CENTRIFUGADO AGUA EN CUBA SIN CENTRIFUGADO CICLO NOCTURNO CENTRIFUGADO AGUA EN CUBA SIN CENTRIFUGADO CICLO NOCTURNO PLANCHADO FÁCIL SUPER ACLARADO 2) electrolux 17 Programa Temperaturas máxima y mínima Descripción del ciclo Velocidad de centrifugado máxima Carga máxima Tipo de prenda Compartimento del detergente Opciones 4) ECO Algodón ECO 90° - 40° Lavado principal - Aclarados Velocidad de centrifugado máx. 1400 rpm Carga máxima 7 kg Algodón blanco o de color. Este programa puede seleccionarse para prendas de algodón poco sucias o con suciedad normal. La temperatura disminuirá y se ampliará el tiempo de lavado. Esto permite obtener buenos resultados de lavado ahorrando energía. CENTRIFUGADO AGUA EN CUBA SIN CENTRIFUGADO CICLO NOCTURNO PLANCHADO FÁCIL SUPER ACLARADO O = APAGADO Permite cancelar el programa en marcha o apagar la máquina. 1) Si ha seleccionado la opción Super rápido con la tecla 9, se recomienda reducir la carga máxima como se indica. Puede utilizarse la carga completa, aunque con resultados de limpieza ligeramente inferiores. 2) Si utiliza detergente líquido, debe seleccionar un programa sin PRELAVADO. 3) El aparato ejecuta la fase de calentamiento rápido si el agua está a menos de 20°C. El aparato muestra el ajuste de temperatura “Frío”. 4) No para Rusia. PROGRAMAS ESTÁNDAR para los valores de consumo de etiqueta energética. Según la norma 1061/2010, estos programas son respectivamente el «programa estándar de algodón a 60 °C» y el «programa estándar de algodón a 40 °C». Son los programas más eficaces en cuanto a consumo de agua y energía para el lavado de algodón de suciedad normal. Ajuste este programa para obtener unos buenos resultados de lavado y reducir el consumo de energía. Se amplía la duración del programa de lavado. La temperatura de lavado en la fase de lavado puede ser distinta de la introducida para el programa seleccionado. VALORES DE CONSUMO Los datos de esta tabla son aproximados. Los datos pueden cambiar por varios motivos: la cantidad y tipo de colada, el agua y la temperatura ambiente. Programas Carga (kg) Consumo energético (KWh) Consumo de agua (litros) Duración aproximada del programa (minutos) Humedad restante (%)1) Algodón 60 °C 7 1.2 53 140 52 Algodón 40 °C 7 0.7 53 130 52 Sintéticos 40 °C 3 0.5 40 80 35 Delicados 40 °C 3 0.55 55 65 35 Lana/Lavado a mano 30 °C 2 0.25 58 50 30 0.86 46 189 52 Programa de algodón estándar Algodón estándar 60 °C 7 18 electrolux Programas Carga (kg) Consumo energético (KWh) Consumo de agua (litros) Duración aproximada del programa (minutos) Humedad restante (%)1) Algodón estándar 60 °C 3.5 0.77 36 177 52 Algodón estándar 40 °C 3.5 0.51 38 160 52 1) Al finalizar la fase de centrifugado. Modo apagado (W) Modo encendido (W) 0.10 0.98 La información indicada en las tablas anteriores se ofrece en cumplimiento de la regulación 1015/2010 de la Comisión de la UE que implementa la directiva 2009/125/EC MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Advertencia Antes de efectuar cualquier tipo limpieza o mantenimiento, desenchufe el aparato de corriente eléctrica. DESINCRUSTACIÓN El agua corriente que utilizamos suele contener cal. Se recomienda utilizar periódicamente en la lavadora un producto en polvo descalcificador del agua. Realice esta tarea con independencia de cualquier ciclo de lavado y de acuerdo con las instrucciones del fabricante del producto descalcificador. Así impedirá la formación de depósitos de cal. DESPUÉS DE CADA LAVADO Mantenga la puerta abierta durante un rato. Así impedirá la formación de moho y olor a humedad en el interior de la máquina. También ayudará a conservar en buen estado la junta de estanqueidad de la puerta. LAVADO DE MANTENIMIENTO La sucesión de lavados a baja temperatura favorece la acumulación de residuos en el interior del tambor. Se recomienda realizar un lavado de mantenimiento con regularidad. Para poner en marcha un lavado de mantenimiento: • El tambor no debe contener ropa. • Seleccione el programa de lavado de algodón de más temperatura. • Utilice una dosis normal de detergente: puede ser en polvo con propiedades biológicas. LIMPIEZA DEL EXTERIOR Limpie la carcasa exterior del electrodoméstico con agua y jabón únicamente y séquela a fondo. Importante No utilice alcohol desnaturalizado, disolventes ni otros productos similares para limpiar la carcasa. LIMPIEZA DEL DEPÓSITO DOSIFICADOR DE DETERGENTE El depósito dosificador de detergente debe limpiarse con regularidad. Los depósitos de detergente en polvo y de los aditivos de lavado deben limpiarse con regularidad. Retire la cubeta presionando el tope hacia abajo y tirando hacia fuera. 1 2 19 electrolux electrolux 19 Enjuáguela bajo el grifo para eliminar los restos de detergente en polvo acumulados. Para facilitar la limpieza debe extraerse la parte superior del compartimento de aditivos. Limpie todos los componentes con agua. JUNTA DE ESTANQUEIDAD DE LA PUERTA Compruebe la junta de vez en cuando y quite todo objeto que haya quedado atrapado en el pliegue. Limpie el interior del depósito con un cepillo. BOMBA DE DESAGÜE La bomba debe inspeccionarse con regularidad, especialmente en caso de que: • el aparato no desagüe o no centrifugue; • el aparato presente un ruido extraño durante la descarga porque haya objetos, como imperdibles, monedas, etc., que obstruyan la bomba; • se detecte un problema con el desagüe del agua (consulte el capítulo “Qué hacer si...” para obtener más información). Advertencia Antes de desatornillar la tapa de la bomba, apague el aparato y desenchúfelo de la toma de corriente. TAMBOR DE LAVADO La presencia de cuerpos extraños oxidantes en el lavado y el agua corriente con contenido en hierro pueden dar lugar a la formación de depósitos de óxido en el tambor. Importante No limpie el tambor con desincrustantes ácidos, desengrasantes que contengan cloro, ni estropajos de hierro o acero. 1. Retire los depósitos de óxido del tambor con un agente de limpieza para acero inoxidable. 2. Ponga en marcha un ciclo de lavado sin introducir ropa para limpiar los residuos del agente de limpieza. Programa: programa de algodón corto a temperatura máxima y añada aproximadamente un cuarto de un vaso de medida de detergente. Proceda de la siguiente manera: 1. Desenchufe el aparato. 2. Si es necesario, espere hasta que el agua se enfríe. A B 3. Coloque un recipiente cerca de la bomba para recoger el líquido que pueda derramarse. 20 electrolux electrolux 20 4. Saque la manguera de descarga de emergencia (B), colóquela en el recipiente y quite el tapón. 6. Retire los cuerpos extraños y limpie las pelusas del filtro y del rotor de la bomba. Asegúrese de que el rotor de la bomba gira (gira con sacudidas). Si no gira, póngase en contacto con el servicio técnico. 5. Cuando deje de salir agua, desenrosque la tapa de la bomba (A) girándola hacia la izquierda y retire el filtro. Utilice alicates si fuera necesario. Tenga siempre a mano un trapo para secar el agua que se derrame al extraer la tapa. Limpie el filtro bajo el grifo para eliminar los restos de pelusas. 1 2 7. Tapone de nuevo la manguera de desagüe de emergencia y coloque la manguera en su sitio. 8. Vuelva a colocar el filtro en la bomba insertándolo correctamente en las guías especiales. Enrosque la tapa de la bomba firmemente girándola hacia la derecha. 1 2 Advertencia Cuando el aparato está en marcha, dependiendo del programa seleccionado, puede haber agua caliente en la bomba. 21 electrolux Nunca extraiga la tapa de la bomba durante un ciclo de lavado; espere siempre a que el aparato haya terminado el ciclo y esté vacío. Al volver a colocar la tapa de la bomba, asegúrese de apretarla firmemente para impedir que se produzcan fugas y que los niños puedan sacarla. LIMPIEZA DE LOS FILTROS DE ENTRADA DE AGUA Si nota que la lavadora tarda demasiado en llenarse, compruebe que el filtro situado en la manguera de entrada de agua no esté obstruido. 1. cierre la toma de agua; 2. Desconecte la manguera de entrada de agua. 3. Limpie el filtro de la manguera con un cepillo rígido. 4. Vuelva a enroscar la manguera en la toma de agua. 5. Desenrosque la manguera de la máquina. Tenga una bayeta a mano porque puede salir algo de agua. 6. Limpie el filtro en la válvula con un cepillo rígido o con un trozo de tela. 7. Vuelva a enroscar la manguera en la máquina y compruebe que la conexión esté bien ajustada. 8. Abra el grifo. PRECAUCIONES CONTRA LA CONGELACIÓN Si la lavadora se instala en un lugar donde la temperatura puede descender por deba- electrolux 21 jo de 0 °C, tome las siguientes precauciones: 1. Cierre la toma de agua. 2. Desconecte el tubo de entrada de agua. 3. Coloque el extremo del tubo de descarga de emergencia y el extremo del tubo de entrada de agua en un recipiente depositado en el suelo y deje que salga el agua. 4. Vuelva a acoplar el tubo de entrada de agua y coloque el tubo de descarga de emergencia en su lugar después de taparlo. 5. Para volver a poner en marcha la lavadora, asegúrese de que la temperatura ambiente es superior a 0 °C. DESCARGA DE EMERGENCIA Si la lavadora no descarga, proceda de la siguiente manera para vaciarla: 1. desenchufe el aparato; 2. cierre la toma de agua; 3. si es necesario, espere a que el agua se enfríe; 4. coloque un recipiente en el suelo e introduzca el extremo del tubo de descarga de emergencia en él. Quite el tapón del tubo. El agua debería dirigirse al recipiente por acción de la gravedad. Cuando el recipiente se llene, vuelva a tapar el tubo. Vacíe el recipiente. Repita el procedimiento hasta que deje de salir agua; 5. si es necesario, limpie el filtro como se ha descrito anteriormente; 6. vuelva a colocar el tubo de descarga de emergencia en su lugar una vez tapado; 7. vuelva a colocar el filtro. Importante Cada vez que se vacía el agua a través de la manguera de descarga de emergencia, es preciso introducir 2 litros de agua en el compartimento de lavado principal de la cubeta de detergente y, a continuación, poner en marcha el programa de descarga. De este modo se activará el dispositivo ECO VALVE y se evitará que no se utilice parte del detergente en el siguiente lavado. 22 electrolux QUÉ HACER SI… Algunos problemas, que pueden deberse sencillamente a falta de mantenimiento o a descuidos, pueden resolverse sin necesidad de llamar al Centro de servicio técnico. Antes de ponerse en contacto con el Centro de servicio técnico local, realice las comprobaciones indicadas en la lista siguiente. Durante el funcionamiento de la lavadora es posible que el piloto rojo de la tecla 8 parpadee, que aparezca uno de los códigos de error siguientes en el visor digital y que se emitan algunas señales acústicas cada Problema 20 segundos para indicar que la lavadora no está funcionando: • : problema con el suministro de agua • : problema con el desagüe • : puerta abierta Cuando se haya solucionado el problema, pulse la tecla 8 para reiniciar el programa. Si no consigue resolver el problema después de realizar todas las comprobaciones pertinentes, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico. Causa y soluciones posibles La lavadora no se pone en marcha: La puerta no está cerrada. • Cierre bien la puerta. El enchufe no está correctamente insertado en la toma de corriente. • Inserte el enchufe en la toma. No hay tensión en la toma de corriente. • Compruebe la instalación eléctrica doméstica. El fusible principal se ha quemado. • Cambie el fusible. El selector de programas no está en la posición correcta y no se ha pulsado la tecla 8 no se ha pulsado. • Gire el selector de programas y vuelva a presionar la tecla 8 de nuevo. Se ha presionado la tecla de inicio diferido. • Si el lavado se va a realizar de inmediato, cancele el inicio diferido. Se ha activado el bloqueo para niños. • Desactive el bloqueo para niños. La máquina no se llena de agua: La toma de agua está cerrada. • Abra el grifo. La manguera de entrada de agua está doblada o retorcida. • Compruebe la conexión de la manguera de entrada de agua. El filtro de la toma de entrada o el filtro de la válvula de entrada están obstruidos. • Limpie los filtros de entrada de agua (consulte la sección "Limpieza de los filtros de entrada de agua" para obtener más información). La puerta no está bien cerrada. • Cierre bien la puerta. La lavadora se llena de agua, pero se vacía de inmediato: El extremo de la manguera de desagüe está demasiado bajo. • Consulte el apartado correspondiente de la sección "Desagüe" electrolux 23 Problema Causa y soluciones posibles La máquina no vacía y/o no centrifuga: La manguera de desagüe está doblada o retorcida. • Compruebe la conexión de la manguera de desagüe. El filtro de descarga está obstruido. • Limpie el filtro de descarga. Se ha seleccionado una opción o programa que finaliza con agua dentro de la cuba o que elimina todas las fases de centrifugado. • Seleccione el programa de descarga o de centrifugado. Las prendas no están uniformemente distribuidas en el tambor. • Vuelva a distribuir las prendas. Hay agua en el suelo: Se ha utilizado demasiado detergente o un detergente inadecuado (que produce demasiada espuma). • Reduzca la cantidad de detergente o utilice otro. Compruebe si hay fugas en alguno de los racores de la manguera de entrada de agua. No siempre resulta fácil detectar las fugas, ya que el agua desciende por la manguera; compruebe si el racor está mojado. • Compruebe la conexión de la manguera de entrada de agua. La manguera de desagüe o de entrada está dañada. • Sustitúyala por una nueva. El tapón de la manguera de desagüe de emergencia no se ha sustituido o el filtro no se ha enroscado adecuadamente después de la operación de limpieza. • Vuelva a colocar el tapón en la manguera de desagüe de emergencia o enrosque el filtro hasta el tope. Los resultados del lavado no son satisfactorios: Se ha utilizado poco detergente o un detergente inadecuado. • Aumente la cantidad de detergente o utilice otro. No se han eliminado las manchas difíciles antes de lavar la ropa. • Emplee productos comerciales para tratar las manchas difíciles. No se ha seleccionado la temperatura adecuada. • Compruebe si ha seleccionado la temperatura correcta. La lavadora se ha cargado demasiado. • Reduzca la carga. La puerta no se abre: El programa todavía no ha terminado. • Espere hasta que finalice el ciclo de lavado. No se ha desbloqueado el cierre de la puerta. • Espere a que el símbolo se apague. Hay agua en el tambor. • Seleccione el programa de descarga o centrifugado para vaciar el agua. El aparato vibra o hace mucho ruido: No se han quitado los pasadores ni el material de embalaje utilizados para transportarla. • Compruebe la correcta instalación del electrodoméstico. No se han ajustado las patas. • Compruebe que el electrodoméstico está correctamente nivelado. Las prendas no están uniformemente distribuidas en el tambor. • Cambie la distribución de las prendas. Es posible que haya muy pocas prendas en el tambor. • Cargue más prendas. 24 electrolux electrolux 24 Problema Causa y soluciones posibles El centrifugado se retrasa o la máquina no centrifuga: El dispositivo que detecta desequilibrios en la carga lo ha interrumpido debido a que las prendas no están uniformemente distribuidas en el tambor. La ropa se redistribuye mediante la rotación inversa del tambor. Es posible que el tambor gire varias veces antes de que deje de detectarse el problema y se reanude el ciclo de centrifugado normal. Si la carga no se distribuye de manera uniforme transcurridos 10 minutos, la máquina no centrifuga. En este caso, es necesario redistribuirla de forma manual y seleccionar el programa de centrifugado. • Cambie la distribución de las prendas. La carga es demasiado pequeña. • Añada más prendas, redistribuya la carga de forma manual y seleccione el programa de centrifugado. La lavadora emite un ruido extraño: La máquina incorpora un tipo de motor que emite un ruido extraño comparado con el de otros motores tradicionales. Este nuevo motor garantiza un inicio más suave e incluso una mejor distribución de las prendas en el tambor durante el centrifugado, así como una mayor estabilidad de la máquina. No se ve agua en la lavadora: Las lavadoras de tecnología moderna están diseñadas para economizar y emplean muy poca agua sin que ello afecte al rendimiento. Si no puede identificar o resolver el problema, póngase en contacto con nuestro centro de servicio técnico. Antes de llamar al centro, anote el modelo, el número de serie y la fecha en que adquirió el electrodoméstico; el centro de servicio técnico le pedirá esta información. Mod. ... ... ... Prod. No. ... ... ... Ser. No. ... DATOS TÉCNICOS Medidas Ancho / Altura / Fondo 596 / 820 / 544 mm Conexión eléctrica Voltaje Potencia total Fusible Frecuencia 220-230 V 2000 W 10 A 50 Hz Presión del suministro de agua Mínima Máxima 0,5 bares (0,05 MPa) 8 bares (0,8 MPa) Nivel de protección contra la entrada de partículas sólidas y humedad IPX4 Suministro de agua 1) Agua fría Carga máxima Algodón 7 kg Velocidad de centrifugado Máxima 1400 rpm 1) Conecte la manguera de entrada de agua a un grifo con rosca de 3/4 pulgadas. electrolux 25 INSTALACIÓN DESEMBALAJE Es preciso retirar todo el material de embalaje y los pasadores antes de utilizar el aparato. Se aconseja guardar todo este material para usarlo de nuevo en caso de que sea necesario transportar el aparato. 1. Después de retirar todo el material de embalaje, recueste con cuidado la máquina sobre su parte trasera para extraer la base de poliestireno de la parte inferior. 4. Deslice los separadores de plástico para quitarlos. 5. Tape el orificio superior más pequeño y los dos más grandes con los tapones de plástico incluidos en la bolsa con el manual de instrucciones. 2. Retire el cable de alimentación y la manguera de descarga de los soportes de manguera situados en la parte trasera del aparato. COLOCACIÓN Instale la máquina en el suelo sobre una superficie plana y rígida. Asegúrese de que el aire circula correctamente alrededor de la lavadora aunque haya moqueta, alfombras, etc. Compruebe que la máquina no toca la pared ni otros muebles o elementos. Nivele la lavadora subiendo o bajando las patas. Puede que resulte difícil ajustar las patas, ya que incorporan una tuerca de seguridad, pero DEBEN estar niveladas y estables. Si es necesario, compruebe el ajuste con un nivel de burbuja. Los ajustes necesarios pueden realizarse con una llave. 3. Suelte los tres pernos. 2 1 26 electrolux 2. Conecte el tubo a la lavadora mediante la conexión en ángulo. No coloque el tubo de entrada hacia abajo. Sitúelo a la izquierda o a la derecha en función de la posición de la toma de agua. Un nivelado correcto evita las vibraciones, el ruido y el desplazamiento de la lavadora durante el funcionamiento. Precaución No coloque cartón, madera ni otros materiales similares bajo la máquina para compensar los desniveles del suelo. Después de haber nivelado la máquina, apriete las tuercas de seguridad. 45° 35° 3. Afloje la tuerca anular para colocar el tubo correctamente. Después de situar el tubo, vuelva a apretar la contratuerca para evitar fugas de agua. 4. Conecte el tubo a una toma de agua mediante una rosca de 3/4 pulgadas. Debe utilizar siempre el tubo suministrado con el aparato. ENTRADA DE AGUA Se suministran tubos de entrada de agua, que hallará en el interior del tambor de la máquina. No utilice los tubos de una máquina anterior para conectar el suministro de agua. Importante Este aparato debe conectarse a un suministro de agua fría. 1. Abra la puerta de la lavadora y extraiga el tubo de entrada de agua. No utilice prolongaciones para el tubo de entrada de agua. Si es demasiado corto y no desea mover la toma de agua, tendrá que adquirir un tubo más largo diseñado especialmente para estos casos. DISPOSITIVO ANTIFUGA El tubo de entrada de agua se suministra con un dispositivo antifuga para impedir los daños causados por las posibles fugas de agua producidas por el envejecimiento natural del tubo. Este fallo se indica mediante un sector rojo en la ventana "A". Si esto 27 electrolux electrolux 27 ocurre, cierre la toma de agua y pida a su Centro de servicio técnico local que sustituya el tubo. A DESAGÜE El extremo de la manguera de desagüe se puede instalar de tres maneras distintas. • Sujeto por encima del borde de un fregadero con la guía de plástico suministrada. En este caso, debe asegurarse de que el extremo de la manguera no se desengancha cuando la lavadora está desaguando. Para evitarlo, ate el extremo de la manguera a la toma de agua con un trozo de cuerda o fíjelo a la pared. • En un empalme de derivación para descarga en el fregadero.Este empalme debe estar encima de la toma para que el codo quede al menos 60 cm sobre el nivel del suelo. • Directamente en un tubo de desagüe a una altura mínima de 60 cm y máxima de 90 cm. El extremo de la manguera de descarga siempre debe estar ventilado; es decir, el diámetro interno del tubo de descarga debe ser mayor que el diámetro externo de la manguera. La manguera de desagüe no debe estar retorcida. La manguera de descarga debe extenderse hasta un máximo de 4 metros. En el Centro de servicio técnico local encontrará disponibles una manguera de descarga y una pieza de unión adicionales. EMPOTRADO DESCRIPCIÓN GENERAL Este aparato está diseñado para integrarse en los muebles de cocina. El hueco de instalación debe tener las dimensiones que se indican en la figura 1. 28 electrolux electrolux 28 Fig. 1 600 mm min. 596 mm 560 mm 555 mm min. 820 mm 818 mm 75 mm 60 mm 100 mm 170 mm Preparación y montaje de la puerta El aparato viene preparado para que la puerta pueda abrirse de derecha a izquierda (fig. 2). b) Bisagras Para poner las bisagras es preciso taladrar dos orificios (diámetro de 35 mm, fondo 12,5 - 14 mm dependiendo del fondo del mueble) por el lado interno de la puerta. La distancia entre los centros de ambos orificios debe ser de 416 mm. La distancia entre el borde superior de la puerta y el centro del orificio depende de las medidas del mueble adyacente. Las bisagras se fijan a la puerta con los tornillos para madera 1 y 2 (fig. 4) que se suministran con el aparato. Fig. 4 Fig. 2 1 a) Puerta La puerta debe tener las siguientes medidas: - Anchura 595 - 598 mm - Grosor 16 - 22 mm La altura X depende de la altura de la base del mobiliario adyacente (fig. 3). 2 c) Montaje de la puerta Fije las bisagras al aparato con los tornillos M5x15. Las bisagras se pueden ajustar para compensar cualquier posible variación de grosor de la puerta. Para alinear bien la puerta es preciso aflojar el tornillo, ajustar la puerta y apretar de nuevo el tornillo A (fig. 5). Advertencia No quite el tornillo B (fig. 5). Fig. 5 Fig. 3 16-22 mm A X Ø 35 mm 416 mm 22±1,5 mm 14 mm 595-598 mm B d) Contraimán El aparato está preparado para llevar un cierre magnético instalado en la puerta. Para que este dispositivo funcione correctamente hay que atornillar el contraimán A 29 electrolux electrolux 29 (disco de acero con anillo de goma) por el lado interno de la puerta. Su posición debe coincidir con el imán B del aparato (fig. 6). Advertencia No quite el tornillo C. Fig. 6 D y las bisagras A según se ha descrito previamente (fig. 7). Advertencia No quite el tornillo B. Fig. 7 A D B A C C E Si la puerta se va a abrir de izquierda a derecha, invierta la posición de las placas E, el imán D y la placa C. Monte el contraimán B ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES . Recicle los materiales con el símbolo Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal. SÓLO LAVADO Los materiales marcados con el símbolo son reciclables. >PE<=polietileno >PS<=poliestireno >PP<=polipropileno Esto significa que se pueden reciclar si se desechan correctamente en los contenedores específicos. CONSEJOS ECOLÓGICOS A continuación ofrecemos algunos consejos para ahorrar agua y energía y ayudar a proteger el medio ambiente: • La ropa que no esté demasiado sucia se puede lavar con un programa que no incluya prelavado a fin de ahorrar detergente, agua y tiempo (y proteger el medio ambiente). • El lavado resulta más económico si la lavadora se llena por completo. • Con un tratamiento previo adecuado es posible eliminar manchas y suciedad moderada; de manera que la ropa se pueda lavar a menos temperatura. • Dosifique el detergente en función de la dureza del agua, el grado de suciedad y la cantidad de ropa que se va a lavar. 86 electrolux electrolux 59
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Electrolux EWG147540W Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas