Electrolux EWG147540W Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Electrolux EWG147540W Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Electrolux. Thinking of you.
Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.com
ÍNDICE DE MATERIAS
Información sobre seguridad 29
Instrucciones de seguridad 30
Descripción del producto 31
Panel de mandos 33
Personalización 36
Uso diario 36
Consejos útiles 39
42
Mantenimiento y limpieza 45
Valores de consumo 51
Datos técnicos 51
Instalación 52
Empotrado 55
Conexión eléctrica 56
Aspectos medioambientales 57
Salvo modificaciones.
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las ins-
trucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de
los daños y lesiones causados por una instalación y uso inco-
rrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato
para futuras consultas.
SEGURIDAD DE NIÑOS Y PERSONAS
VULNERABLES
Advertencia Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o
incapacidad permanente.
Este aparato no debe ser usado por niños, ni por personas
con capacidades físicas o mentales reducidas, ni por perso-
nas sin experiencia en el manejo del aparato, a menos que
lo hagan bajo las instrucciones o la supervisión de la perso-
na responsable de su seguridad.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de
los niños.
Mantenga todos los detergentes fuera del alcance de los ni-
ños.
Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato
cuando la puerta se encuentre abierta.
Si el aparato dispone de dispositivo de seguridad para ni-
ños, se recomienda activarlo.
electrolux 29
SEGURIDAD GENERAL
Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato
y desconecte el enchufe de la red.
No cambie las especificaciones de este aparato.
Respete la carga máxima de 7 kg (consulte el capítulo “Ta-
bla de programas”).
Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su servi-
cio técnico o un profesional tendrán que cambiarlo para evi-
tar riesgos.
La presión de trabajo del agua (mínima y máxima) debe os-
cilar entre 0,5 bares (0,05 MPa) y 8 bares (0,8 MPa)
Vigile que ninguna alfombra obstruya las aberturas de venti-
lación de la base (si existen).
El aparato debe conectarse a la toma de agua utilizando los
nuevos juegos de tubos suministrados. No se deben reutili-
zar los juegos de tubos antiguos.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
INSTALACIÓN
Retire todo el embalaje y los pasadores
de transporte.
Guarde los pasadores de transporte.
Cuando vuelva a mover el aparato debe
bloquear el tambor.
No instale ni utilice un aparato dañado.
No instale ni utilice el aparato si la tempe-
ratura es inferior a 0 °C o si está expues-
to a la intemperie.
Siga las instrucciones de instalación su-
ministradas con el aparato.
Asegúrese de instalar el aparato en un
suelo plano, estable, resistente al calor y
limpio.
No coloque el aparato donde la puerta
no se pueda abrir completamente.
El aparato es pesado, tenga cuidado
siempre que lo mueva. Utilice siempre
guantes de protección.
Compruebe que el aire circula libremente
entre el aparato y el suelo.
Ajuste las patas para disponer del espa-
cio necesario entre el aparato y la mo-
queta.
Conexión eléctrica
Advertencia Riesgo de incendios y
descargas eléctricas.
El aparato debe quedar conectado a tie-
rra.
Asegúrese de que las especificaciones
eléctricas de la placa coincidan con las
del suministro eléctrico de su hogar. En
caso contrario, póngase en contacto con
un electricista.
Utilice siempre una toma con aislamiento
de conexión a tierra correctamente insta-
lada.
No utilice adaptadores de enchufes múl-
tiples ni cables prolongadores.
Asegúrese de no provocar daños en el
enchufe ni en el cable de red. Póngase
en contacto con un electricista o con el
servicio técnico para cambiar un cable de
red dañado.
Conecte el enchufe a la toma de corrien-
te únicamente cuando haya terminado la
instalación. Asegúrese de tener acceso al
enchufe del suministro de red una vez fi-
nalizada la instalación.
30 electrolux
No desconecte el aparato tirando del ca-
ble de conexión a la red. Tire siempre del
enchufe.
No toque el cable de red ni el enchufe
con las manos mojadas.
Este aparato cumple las directivas CEE.
Conexión de agua
Asegúrese de no provocar daños en los
tubos de agua.
El aparato debe conectarse a la toma de
agua utilizando los nuevos juegos de tu-
bos suministrados. No se deben reutilizar
los juegos de tubos antiguos.
Antes de conectar el aparato a las nue-
vas tuberías o a tuberías que no se ha-
yan usado durante mucho tiempo, deje
correr el agua hasta que esté limpia.
La primera vez que utilice el aparato,
asegúrese de que no haya fugas.
USO
Advertencia Podrían producirse
lesiones, descargas eléctricas,
incendios, quemaduras o daños en el
aparato.
Utilice este aparato en entornos domésti-
cos.
Siga las instrucciones de seguridad del
envase de detergente.
No coloque productos inflamables ni ob-
jetos mojados con productos inflamables
dentro, cerca o encima del aparato.
No toque el cristal de la puerta mientras
esté en marcha un programa. El cristal
puede estar caliente.
Asegúrese de sacar todos los objetos
metálicos de la colada.
No coloque ningún recipiente bajo el
aparato para recoger el agua de posibles
fugas. Póngase en contacto con el servi-
cio técnico para asegurarse de los acce-
sorios que puede utilizar.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Advertencia Podría sufrir lesiones o
dañar el aparato.
No utilice pulverizadores ni vapor de
agua para limpiar el aparato.
Limpie el aparato con un paño suave hu-
medecido. Utilice solo detergentes neu-
tros. No utilice productos abrasivos, es-
tropajos duros, disolventes ni objetos
metálicos.
DESECHO
Advertencia Existe riesgo de lesiones
o asfixia.
Desconecte el aparato de la red.
Corte el cable de conexión a la red y de-
séchelo.
Retire el pestillo de la puerta para evitar
que los niños y las mascotas queden en-
cerrados en el aparato.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Este aparato cumple todos los requisitos actuales para garantizar un lavado eficaz
con bajo consumo de agua, energía y detergente. Su nuevo sistema de lavado per-
mite utilizar todo el detergente y reduce el consumo de agua con el fin de ahorrar
energía.
electrolux 31
1 2 7 8 9
3
4
5
6
10
1
Depósito del dosificador
2
Panel de control
3
Asa de apertura de la puerta
4
Placa de características
5
Bomba de desagüe
6
Patas delanteras ajustables
7
Tubo de desagüe
8
Cable de alimentación
9
Válvula de entrada de agua
10
Patas ajustables traseras
SEGURIDAD PARA NIÑOS
Este electrodoméstico no está destinado
a personas (incluidos niños) con funcio-
nes físicas o sensoriales reducidas o con
experiencia y conocimiento insuficientes,
a menos que una persona responsable
de su seguridad les supervise o les ins-
truya en el uso del electrodoméstico.
Se debe vigilar a los niños para asegurar-
se de que no jueguen con el aparato.
Los componentes del embalaje (por
ejemplo, la película de plástico o el po-
liestireno) pueden ser peligrosos para los
niños - ¡peligro de asfixia! Manténgalos
fuera del alcance de los niños.
Guarde los detergentes en un lugar se-
guro al que no puedan acceder los niños.
Impida el acceso de los niños y los ani-
males domésticos al interior del tambor.
La máquina incorpora un dispositivo es-
pecial para evitar que los niños y los ani-
males domésticos queden atrapados en
el interior del tambor. Para activar este
dispositivo, gire el botón (sin presionarlo)
del interior de la puerta hacia la derecha
hasta que la ranura esté en posición hori-
zontal. Si es necesario, utilice una mone-
da.
Para desactivar el dispositivo y permitir el
cierre de la puerta, gire el botón hacia la
izquierda hasta que la ranura se sitúe en
posición vertical.
32 electrolux
DEPÓSITO DOSIFICADOR DE DETERGENTE
Compartimento del detergente para la
fase de prelavado y remojo o del quitaman-
chas utilizado durante la fase antimanchas
(si está disponible). El detergente de prela-
vado y remojo se deposita al principio del
programa de lavado. El quitamanchas se
deposita durante la fase de acción anti-
manchas.
Compartimento del detergente líquido o
en polvo para el lavado principal. Si se utili-
za detergente líquido, viértalo justo antes
de iniciar el programa.
Compartimento para aditivos líquidos
(suavizante, almidón).
Siga las instrucciones del fabricante del
producto sobre las cantidades y no permita
que el detergente supere la marca "MAX"
del depósito dosificador. Vierta el suavizan-
te o el almidón en el compartimento antes
de iniciar el programa de lavado.
PANEL DE MANDOS
A continuación se muestra el panel de mandos con el selector de programas, las tec-
las, los pilotos indicadores y el indicador, que aparecen representados por números
en las páginas siguientes.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1
Selector de programas
2
Tecla TEMPERATURA
3
Tecla CENTRIFUGADO
4
Tecla PLANCHADO FÁCIL
5
Tecla ACLARADO EXTRA
6
Tecla INICIO DIFERIDO
7
Pantalla
8
Tecla INICIO/PAUSA
9
TIME MANAGER teclas
SELECTOR DE PROGRAMAS
Permite conectar/desconectar el aparato y/
o seleccionar un programa.
electrolux 33
TEMPERATURA
Permite aumentar o reducir la temperatura
de lavado.
CENTRIFUGAR
Permite modificar la velocidad de centrifu-
gado del programa seleccionado.
PLANCHADO FÁCIL
Cuando se selecciona esta opción, se apli-
can ciclos de lavado y centrifugado suaves
para evitar que la ropa se arrugue. Facilita
el planchado. Además, la lavadora realiza
algunos aclarados adicionales en algunos
programas. En los programas de algodón,
la velocidad máxima de centrifugado se re-
duce automáticamente.
AQUACARE
Esta lavadora se ha diseñado para funcio-
nar con poco consumo de energía. Selec-
cione esta opción si es necesario aclarar la
ropa utilizando una cantidad adicional de
agua (aclarado adicional). Se realizarán al-
gunos aclarados adicionales. Se recomien-
da esta opción para personas alérgicas al
detergente y en zonas en las que el agua
es muy blanda.
INICIO DIFERIDO
Permite retrasar el inicio del lavado en 30,
60, 90 minutos o 2 horas y, luego, de 1 ho-
ra a un máximo de 20.
INICIO/PAUSA
Este botón permite iniciar o interrumpir el
programa seleccionado.
TIME MANAGER
Las teclas permiten modificar la duración
del programa propuesto automáticamente
por la máquina.
PANTALLA
7.1 7.3 7.5 7.6 7.7 7.8
7.9
7.107.117.12
7.2 7.4
En el indicador se muestra la siguiente in-
formación
7.1: Valor de temperatura
7.2: Iconos de temperatura
, Frío .
Durante el ciclo de lavado, en la pantalla se
muestra el icono de temperatura activo pa-
ra indicar que el aparato ha iniciado la fase
de calentamiento del agua de la cuba.
7.3: Valor de centrifugado
7.4: Iconos de velocidad del centrifugado.
Sin centrifugado
Agua en la cuba
Ciclo nocturno
Durante la fase de centrifugado se activa y
anima el icono de la hélice.
Sin centrifugado elimina todas las fases
de centrifugado y aumenta el número de
aclarados de algunos programas.
Agua en la cuba: al seleccionar esta op-
ción, el agua del último aclarado no se des-
carga con el fin de impedir que los tejidos
se arruguen. Una vez finalizado el progra-
ma, en la pantalla se muestra 0.00 parpa-
deando, el icono 7.10 se sigue visualizan-
do, la luz de la tecla 8 se apaga y la puerta
se bloquea para indicar que el agua debe
descargarse. Para descargar el agua, con-
sulte el apartado «Al final del programa».
Ciclo nocturno: al seleccionar esta op-
ción, la máquina no descargará el agua del
último aclarado para que las prendas no se
34 electrolux
arruguen. Al suprimirse todas las fases de
centrifugado, la lavadora no hace ruido, de
modo que se puede programar para que el
lavado se haga por la noche o durante las
horas en las que la tarifa eléctrica es más
económica. En algunos programas se utili-
za más agua para los aclarados. Una vez fi-
nalizado el programa, en la pantalla se
muestra 0.00 parpadeando, el icono 7.10
se sigue visualizando, la luz de la tecla 8 se
apaga y la puerta se bloquea para indicar
que el agua debe descargarse. Para des-
cargar el agua, consulte el apartado «Al fi-
nal del programa».
7.5: Iconos de opción.
Aclarado extra
,
Planchado fácil
,
Delicados
(si está disponible).
7.6: Bloqueo de seguridad para niños
(consulte «Personalización»).
7.7: Iconos del grado de suciedad
Muy sucio
Normal/Diario
Ligero/Rápido
Super rápido
7.8:
Duración del programa seleccionado
Después de seleccionar un programa, la
duración se muestra en horas y minutos
(por ejemplo, 2.05). La duración se cal-
cula automáticamente sobre la base de
una carga máxima recomendada para
cada tipo de tejido. Una vez que se ha
iniciado el programa, el tiempo restante
se actualiza cada minuto.
Fin del programa
Una vez finalizado el programa, se mues-
tran tres ceros intermitentes, desaparece
el icono 7.10 y es posible abrir la puerta.
Selección de opción incorrecta
Cuando se elige una opción incompatible
con el programa de lavado seleccionado,
la parte inferior de la pantalla muestra el
mensaje Err durante unos segundos y el
piloto de la tecla 8 empieza a parpadear.
Códigos de alarma
En caso de problemas de funcionamien-
to pueden mostrase algunos códigos de
alarma, por ejemplo E20 (consulte el
apartado «Qué hacer si...»).
Valor del inicio diferido
7.9: Icono de reloj
Una vez iniciado el programa, aparece la
duración y el icono de reloj aparece como
icono en movimiento.
7.10: Icono de puerta bloqueada
Después de pulsar la tecla 8 y poner en
marcha la máquina, este icono se enciende
y sólo se mantiene encendido el icono de la
fase en marcha. Una vez finalizado el pro-
grama, se muestran tres ceros intermiten-
tes (0.00) y el icono desaparece.
7.11: Iconos de las fases del programa
de lavado
Prelavado
Lavado
Aclarados
Descarga
Centrifugado
Al seleccionar el programa de lavado, en la
parte superior del indicador se muestran to-
dos los iconos de las fases del programa
de lavado correspondientes a los distintos
ciclos del programa. Cuando se pulsa la
tecla 8 sólo se enciende el piloto indicador
de la fase en curso.
7.12: Icono de inicio diferido
El retardo seleccionado mediante la tecla
correspondiente aparece en la pantalla du-
rante unos segundos; a continuación, se
muestra la duración del programa seleccio-
nado previamente. El icono correspondien-
te se enciende. El valor del inicio diferido se
reduce una unidad cada hora y, a continua-
ción, cuando sólo queda una hora, dismi-
nuye cada minuto.
PRIMER USO
Compruebe que las conexiones
eléctricas e hidráulicas cumplen las
instrucciones de instalación.
Retire el bloque de poliestireno y
cualquier otro material del tambor.
Antes del primer lavado, ponga en
marcha un programa de algodón a
temperatura máxima y sin ropa para
eliminar cualquier residuo de fabrica-
ción que pueda haber en la cuba y
en el tambor. Vierta la mitad de una
electrolux 35
dosis de detergente en el depósito
dosificador y ponga en marcha la
máquina.
PERSONALIZACIÓN
SEÑALES ACÚSTICAS
La máquina incorpora un dispositivo acústi-
co que suena en los siguientes casos:
al final del programa
en caso de fallo.
Pulse las teclas 4 y 5 al mismo tiempo du-
rante unos 6 segundos para desactivar la
señal acústica (excepto en caso de fallo).
La señal acústica se reactiva si se vuelven a
pulsar las dos teclas.
SEGURO PARA NIÑOS
El aparato dispone de un seguro contra la
manipulación por niños que permite dejarlo
en funcionamiento sin preocuparse de que
los niños se lesionen o lo dañen. La función
también permanece activada cuando la
máquina no está en funcionamiento.
Se puede ajustar de dos maneras:
1. Antes de pulsar la tecla 8: es imposible
poner la máquina en marcha.
2. Después de pulsar la tecla 8: es impo-
sible cambiar cualquier otro programa
u opción.
Para activar o desactivar la opción, pulse a
la vez las teclas 5 y 6 durante 6 segundos
hasta que el icono
aparezca o desapa-
rezca del visor digital.
USO DIARIO
Cargue la colada
Abra la puerta tirando cuidadosamente de
la palanca de la puerta hacia fuera. Sacuda
la ropa cuanto pueda e introdúzcala en el
tambor prenda por prenda. Cierre la puerta.
Asegúrese de que no quedan prendas en-
ganchadas entre la puerta y el cierre. Po-
dría provocar fugas de agua y dañar la co-
lada.
Mida la dosis de detergente y suavizan-
te
Tire del depósito dosificador hasta el tope.
Mida la cantidad de detergente necesaria y
viértala en el compartimento de lavado prin-
cipal
o en el compartimento adecuado si
la opción o el programa que ha selecciona-
do lo requieren (consulte más detalles en
"Depósito dosificador de detergente").
Si es necesario, vierta suavizante en el
compartimento con la marca
(la canti-
dad utilizada no debe superar la marca
"MAX" del depósito). Cierre el depósito sua-
vemente.
36 electrolux
SELECCIONE EL PROGRAMA CON EL
SELECTOR DE PROGRAMAS (1)
Gire el selector hasta el programa elegido.
La lavadora establecerá una temperatura y
seleccionará automáticamente el valor má-
ximo de centrifugado del programa elegido.
Es posible cambiar estos valores con las
teclas correspondientes. El piloto verde de
la tecla 8 empieza a parpadear.
El selector de programas puede girarse ha-
cia la derecha y hacia la izquierda. Gírelo
hasta la posición
para reiniciar el progra-
ma o apagar la máquina.
Al final del programa, el selector debe
situarse en la posición
para apagar
la lavadora.
Precaución Si gira el selector hasta
otro programa mientras la lavadora
está funcionando, el piloto rojo de la
tecla 8 parpadeará 3 veces y
aparecerá el mensaje Err para indicar
que la selección es incorrecta. El nuevo
programa seleccionado no se pondrá
en marcha.
SELECCIONE LA TEMPERATURA
PULSANDO LA TECLA 2
Seleccione un programa; el aparato pro-
pondrá automáticamente una temperatura
predeterminada.
Pulse la tecla varias veces para aumentar o
reducir la temperatura si desea lavar la ropa
a una temperatura diferente a la propuesta.
REDUZCA LA VELOCIDAD DE
CENTRIFUGADO CON LA TECLA 3
Una vez que selecciona el programa desea-
do, su aparato propone de forma automáti-
ca la velocidad de centrifugado máxima
que puede alcanzar dicho programa.
Presione la tecla 3 varias veces si desea
centrifugar la colada a una velocidad dife-
rente.
SELECCIONE LAS OPCIONES
DISPONIBLES CON LAS TECLAS 3, 4 Y
5.
Existe la posibilidad de combinar distintas
funciones según el programa. Debe selec-
cionarlas después de elegir el programa de-
seado y antes de pulsar la tecla 8.
Al pulsar estas teclas, los iconos corres-
pondientes aparecen en la pantalla, y desa-
parecen cuando se vuelven a pulsar. Si se
selecciona una opción incorrecta, el piloto
rojo integrado en la tecla 8 parpadea 3 ve-
ces y el mensaje Err aparece en la pantalla
durante unos segundos.
Consulte la compatibilidad de los pro-
gramas de lavado con las opciones en
el capítulo «Programas de lavado».
SELECCIÓN DEL INICIO DIFERIDO
CON LA TECLA 6
Si desea retrasar el inicio de un programa
antes de ponerlo en marcha, pulse la tecla
6 varias veces para seleccionar el intervalo
de retardo apropiado. El icono correspon-
diente 7.12 aparecerá en la parte superior
del indicador.
El valor del tiempo de retraso seleccionado
(hasta 20 horas) se muestra en el indicador
durante unos segundos; a continuación, se
visualiza de nuevo la duración del progra-
ma.
Esta opción debe seleccionarse después
de elegir el programa y antes de pulsar la
tecla 8.
Es posible cancelar o modificar el tiempo
de retraso en cualquier momento antes de
pulsar la tecla 8.
Selección del inicio diferido:
1. Seleccione el programa y las opciones
necesarias.
2. Selección del inicio diferido con la tecla
6.
3. Presione la tecla 8:
La máquina inicia la cuenta atrás ho-
raria.
El programa se inicia una vez finaliza-
do el intervalo de retraso selecciona-
do.
Cancelación del inicio diferido después de
haber presionado la tecla 8:
1. Ajuste la lavadora en PAUSA pulsando
la tecla 8.
2. Presione la tecla 6 una vez hasta que
aparezca el símbolo
'
3. Vuelva a pulsar la tecla 8 para iniciar el
programa.
electrolux 37
Importante El intervalo de retraso
seleccionado sólo se podrá modificar una
vez se haya vuelto a seleccionar el
programa de lavado.
El inicio diferido no puede seleccionarse
con el programa DESCARGA.
INICIE EL PROGRAMA PULSANDO LA
TECLA 8.
Para iniciar el programa seleccionado, pul-
se la tecla 8, el piloto verde integrado en la
tecla 8 dejará de parpadear. El icono 7.10
aparece en la pantalla para indicar que el
aparato se está poniendo en marcha y la
puerta está bloqueada.
Pulse la tecla 8 para interrumpir un progra-
ma en marcha: el piloto verde comienza a
parpadear.
Pulse la tecla 8 otra vez para reiniciar el
programa a partir del punto en que se inte-
rrumpió. Si ha seleccionado un inicio diferi-
do, la máquina comenzará ahora la cuenta
atrás.
Si se selecciona una opción incorrecta, el
piloto rojo de la tecla 8 parpadea 3 veces y
el mensaje Err aparece durante unos se-
gundos.
SELECCIÓN DE LA OPCIÓN DE
ADMINISTRADOR DE TIEMPO CON LA
TECLA 9.
Si pulsa estas teclas varias veces puede
aumentar o reducir la duración del ciclo de
lavado. El icono 7.7 aparece en la pantalla
para mostrar el grado de suciedad elegido.
Esta opción sólo está disponible con los
programas Algodón, Sintéticos y Delica-
dos.
Ciclo de la-
vado
Icono
de ni-
vel de
sucie-
dad
Tipo de tejido
Intenso Prendas muy sucias
Normal Prendas de sucie-
dad normal
Diario Prendas diarias su-
cias
Ligero Prendas poco su-
cias
Rápido Prendas ligeramente
sucias
Ciclo de la-
vado
Icono
de ni-
vel de
sucie-
dad
Tipo de tejido
Super rápido
1)
Prendas usadas po-
co tiempo.
1) Le recomendamos que reduzca los tamaños de la
carga (consulte la tabla de programas de lavado).
Importante La opción Administrador de
tiempo no se puede seleccionar con los
programas
.
La disponibilidad de los iconos de nivel de
suciedad cambia según el tipo de tejido,
como se muestra en el siguiente gráfico.
Tejido Grado de suciedad
Algodón
95°/90°C X X X X X X
60°C/50°C X X X X X X
40°C X X X X X X
30°C X X X X X X
Frío X X X X X X
Sintético
60°C/50°C X X X X
40°C X X X X
30°C X X X X
Frío X X X X
Delicados
40°C X X X X
30°C X X X X
Frío X X X X
MODIFICACIÓN DE UNA OPCIÓN O DE
UN PROGRAMA EN MARCHA
Es posible cambiar cualquier opción antes
de que el programa se inicie.
Antes de realizar cambios, active el modo
PAUSA de la lavadora con la tecla 8 (si de-
sea cambiar la opción Time Manager, de-
berá cancelar el programa en curso y repe-
tir la selección).
El cambio de un programa en marcha sólo
puede realizarse reiniciándolo. Gire el selec-
tor de programas hasta
y, a continua-
ción, hasta la posición del nuevo programa.
Para poner en marcha el nuevo programa,
vuelva a presionar el botón 8. El agua de la
cuba no se vaciará.
38 electrolux
INTERRUPCIÓN DE UN PROGRAMA
Pulse la tecla 8 para interrumpir un progra-
ma en marcha; el correspondiente piloto
verde comenzará a parpadear.
Vuelva a presionar la tecla para reiniciar el
programa.
CANCELACIÓN DE UN PROGRAMA
Gire el selector de programas hasta
pa-
ra cancelar un programa una vez que está
en marcha.
Después podrá seleccionar otro programa.
APERTURA DE LA PUERTA
La puerta queda bloqueada en cuanto se
inicia un programa (o durante el tiempo de
retardo); si necesita abrirla, active el modo
PAUSA de la lavadora con la tecla 8.
Si el icono 7.10 desaparece de la pantalla
tras unos minutos, puede abrir la puerta.
Si el icono 7.10 no se apaga, significa que
la máquina ya está calentando o que el ni-
vel del agua es demasiado elevado. ¡No in-
tente forzar la puerta!
Si no puede abrir la puerta pero necesita
hacerlo, apague la máquina girando el se-
lector de programas hasta la posición
.
La puerta podrá abrirse pasados unos mi-
nutos (preste atención al nivel del agua
y a la temperatura).
Una vez cerrada la puerta, deberá volver a
seleccionar el programa y las opciones y
pulsar el botón 8.
AL FINALIZAR EL PROGRAMA
La máquina se para automáticamente. En
la pantalla aparecen ceros (
) intermi-
tentes. El piloto de la tecla 8 se apaga. So-
narán algunas señales acústicas durante
unos minutos.
Si se ha seleccionado un programa u op-
ción que finaliza dejando agua en la cuba,
el icono 7.10 permanece encendido. La
puerta sigue bloqueada. Es necesario va-
ciar el agua antes de abrir la puerta. Duran-
te este periodo de tiempo, el tambor sigue
girando a intervalos regulares hasta que se
drena el agua.
Siga las instrucciones que se indican a con-
tinuación para vaciar el agua:
1.
Gire el selector de programas hasta
.
2. Seleccione el programa de descarga o
de centrifugado.
3. Reduzca la velocidad de centrifugado,
si es necesario, mediante el botón co-
rrespondiente.
4. Pulse la tecla 8.
Al finalizar el programa, después de unos
minutos, desaparece el icono 7.10. Se pue-
de abrir la puerta. Gire el selector de pro-
gramas hasta
para apagar la máquina.
Retire las prendas del tambor y cerciórese
de que el tambor queda vacío. Si no va a
realizar otro lavado, cierre la llave de paso.
Deje la puerta abierta para evitar la apari-
ción de moho y olores desagradables.
En espera : una vez finalizado el progra-
ma, al cabo de unos minutos se activa el
sistema de ahorro de energía. Se reduce el
brillo de la pantalla. Al pulsar cualquier tec-
la, el aparato abandona el estado de ahorro
de energía.
CONSEJOS ÚTILES
CLASIFICACIÓN DE LA ROPA SUCIA
Consulte los símbolos de lavado que apa-
recen en la etiqueta de la prenda y siga las
instrucciones de lavado del fabricante. La
ropa se debe clasificar de la siguiente ma-
nera: ropa blanca, ropa de color, ropa sin-
tética, prendas delicadas y prendas de la-
na.
electrolux 39
TEMPERATURAS
95° o 90°
para prendas de algodón y ro-
pa de cama y mesa de color
blanco con suciedad normal
(como paños de cocina, toa-
llas, manteles, sábanas, etc.)
60°/50°
para prendas de color sólido
con suciedad normal (como
camisetas, camisones, pija-
mas, etc.) en lino, algodón o fi-
bra sintética y para prendas de
algodón blanco no muy sucias
(como ropa interior)
40° - 30° -
Frío
para prendas delicadas (como
cortinas), ropa mixta, incluidas
fibras sintéticas, y prendas de
lana cuya etiqueta indique:
"pura lana, lavado a máquina,
no encoge"
ANTES DE INTRODUCIR LA ROPA
SUCIA
Separe la ropa blanca de la ropa de color y
lávela por separado. Las prendas blancas
pueden perder su "blancura" al lavarlas.
La ropa de color nueva puede desteñir du-
rante el primer lavado; por lo tanto, es pre-
ciso lavarla aparte la primera vez.
Asegúrese de quitar todos los objetos
metálicos de la ropa (como pinzas para
el pelo, imperdibles, alfileres, etc.).
Abotone las fundas de almohada y cierre
las cremalleras, ganchos, broches, etc. Ate
las correas o cintas largas.
Quite las manchas difíciles antes de lavar la
ropa.
Frote las zonas particularmente sucias con
un detergente especial o en pasta.
Tenga cuidado con las cortinas. Lávelas sin
los ganchos o dentro de una bolsa o malla.
CARGA MÁXIMA
Las cargas máximas recomendadas se in-
dican en los gráficos de programas de lava-
do.
Normas generales:
Algodón, lino: tambor lleno, pero no de-
masiado;
Prendas sintéticas: no más de la mitad
del tambor;
Tejidos delicados y prendas de lana:
no más de un tercio del tambor.
El lavado con carga máxima garantiza la
utilización más eficaz del agua y la energía.
Si la ropa está extremadamente sucia, re-
duzca la carga.
PESO DE LA ROPA SUCIA
Los pesos siguientes son indicativos:
Los pesos siguientes son indicativos:
albornoz 1200 g
funda de edredón 700 g
camisa de trabajo de hombre 600 g
sábana, pijama de hombre 500 g
mantel 250 g
funda de almohada, toalla de
felpa, vestido de noche, ca-
misa de hombre
200 g
paño, bragas, servilleta, blu-
sa, calzoncillos
100 g
ELIMINACIÓN DE MANCHAS
A veces no basta con agua y detergente
para quitar las manchas difíciles. En esos
casos es aconsejable aplicar un tratamiento
antes de lavar las prendas.
Sangre: aplique agua fría a las manchas de
sangre fresca. Si la sangre está seca, debe
dejar la prenda a remojo en agua con un
detergente especial durante la noche y lue-
go frotar con agua y jabón.
Pintura al aceite: humedezca la mancha
con un quitamanchas a base de disolvente,
extienda la prenda sobre un paño suave y
quite la mancha; repita el procedimiento va-
rias veces.
Grasa seca: humedezca la mancha con
aguarrás, extienda la prenda sobre una su-
perficie suave y quite la mancha con la ye-
ma de los dedos y un trapo de algodón.
Óxido: utilice ácido oxálico disuelto en
agua caliente o un quitamanchas para óxi-
do en frío. Tenga cuidado con las manchas
de óxido que no sean recientes, ya que la
estructura de la celulosa se habrá dañado y
el tejido tenderá a perforarse.
Moho: utilice lejía y aclare bien (prendas
blancas y de colores sólidos solamente).
Hierba: utilice un poco de jabón y aplique
lejía (prendas blancas y de colores sólidos
solamente).
Tinta y pegamento: humedezca con ace-
tona
2)
, extienda la prenda sobre un paño
suave y quite la mancha.
2) no utilice acetona en seda artificial
40 electrolux
Pintalabios: humedezca con acetona, co-
mo en el caso anterior, y luego quite la
mancha con alcohol desnaturalizado. Utilice
lejía para eliminar las marcas que puedan
quedar.
Vino tinto: ponga la prenda a remojo en
agua y detergente, aclare, aplique ácido
acético o cítrico y vuelva a aclarar. Utilice
lejía para eliminar las marcas que puedan
quedar.
Tinta: dependiendo del tipo de tinta, hume-
dezca la prenda en acetona
2)
y luego en
ácido acético; utilice lejía en los tejidos de
color blanco para eliminar cualquier resto
que pueda quedar y aclare bien.
Alquitrán: primero aplique un quitaman-
chas, alcohol desnaturalizado o disolvente y
luego frote la mancha con un detergente en
pasta.
DETERGENTES Y ADITIVOS
El resultado del lavado también depende de
la elección del detergente y de las cantida-
des adecuadas, que permitan proteger el
entorno y evitar vertidos.
Aunque son biodegradables, los detergen-
tes contienen sustancias que, en grandes
cantidades, pueden alterar el delicado equi-
librio de la naturaleza.
La elección del detergente depende del tipo
de tejido (delicado, lana, algodón, etc.), del
color, de la temperatura de lavado y del
grado de suciedad.
En esta máquina pueden utilizarse todos
los detergentes de lavadora de uso habi-
tual:
detergente en polvo para todo tipo de
prendas
detergente en polvo para prendas delica-
das (60°C máx.) y lana
detergente líquido para todo tipo de teji-
dos o especial para lana, preferiblemente
para programas de lavado a baja tempe-
ratura (60°C máx.).
El detergente y los aditivos deben introdu-
cirse en los compartimentos correspon-
dientes del depósito dosificador antes de
poner en marcha el programa de lavado.
Si se utiliza detergente líquido, debe selec-
cionar un programa sin prelavado.
La lavadora incorpora un sistema de recir-
culación que garantiza un aprovechamiento
óptimo del detergente concentrado.
Siga las instrucciones del fabricante del
producto en cuanto a cantidades y no per-
mita que el detergente supere la marca
"MAX" que hay en el depósito dosifica-
dor.
GRADOS DE DUREZA DEL AGUA
La dureza del agua se clasifica en "grados".
Para obtener información sobre la dureza
del agua local, puede consultar a la compa-
ñía encargada del suministro o a la admi-
nistración local.
Añada un ablandador de agua si el
grado de dureza de ésta es medio-alto
(del nivel de dureza II). Siga las instruc-
ciones del fabricante. La cantidad de
detergente siempre se puede ajustar al
grado de dureza I (= blanda).
Nivel Tipo
Grados de dureza
del agua
°dH ale-
mán
°T.H.
francés
1 blanda 0-7 0-15
2 intermedia 8-14 16-25
3 dura 15-21 26-37
4 muy dura > 21 > 37
electrolux 41
Programa
Temperaturas máxima y mínima
Descripción del ciclo
Velocidad de centrifugado máxima
Carga máxima
Tipo de prenda
disponibles
Compartimento
del detergente
- Algodón
90° - Frío
Lavado principal - Aclarados
Velocidad de centrifugado máx. 1400 rpm
Carga máxima 7 kg - Carga reducida 3 kg
1)
Algodón blanco y de color (suciedad normal).
REDUCCIÓN DEL
CENTRIFUGADO
AGUA EN LA CUBA
SIN CENTRIFUGADO
CICLO NOCTURNO
PLANCHADO FÁCIL
ACLARADO EXTRA
TIME MANAGER
- Algodón + Prelavado
90° - Frío
Prelavado - Lavado principal - Aclarados
Velocidad de centrifugado máx. 1400 rpm
Carga máxima 7 kg - Carga reducida 3 kg
1)
Prendas de algodón blancas o de color con fase
de prelavado (prendas muy sucias).
REDUCCIÓN DEL
CENTRIFUGADO
AGUA EN LA CUBA
SIN CENTRIFUGADO
CICLO NOCTURNO
PLANCHADO FÁCIL
ACLARADO EXTRA
TIME MANAGER
2)
- Sintéticos
60° - Frío
Lavado principal - Aclarados
Velocidad de centrifugado máx. 900 rpm
Carga máxima 3 kg - Carga reducida 1.5 kg
1)
Tejidos sintéticos o mixtos con suciedad normal.
REDUCCIÓN DEL
CENTRIFUGADO
AGUA EN LA CUBA
SIN CENTRIFUGADO
CICLO NOCTURNO
PLANCHADO FÁCIL
ACLARADO EXTRA
TIME MANAGER
- Sintéticos + Prelavado
60° - Frío
Prelavado - Lavado principal - Aclarados
Velocidad de centrifugado máx. 900 rpm
Carga máxima 3 kg - Carga reducida 1.5 kg
1)
Tejidos sintéticos o mixtos con fase de prelavado
(muy sucios).
REDUCCIÓN DEL
CENTRIFUGADO
AGUA EN LA CUBA
SIN CENTRIFUGADO
CICLO NOCTURNO
PLANCHADO FÁCIL
ACLARADO EXTRA
TIME MANAGER
2)
- Delicados
40° - Frío
Lavado principal - Aclarados
Velocidad de centrifugado máx. 700 rpm
Carga máxima 3 kg - Carga reducida 1.5
1)
kg
Tejidos delicados con suciedad normal.
REDUCCIÓN DEL
CENTRIFUGADO
AGUA EN LA CUBA
SIN CENTRIFUGADO
CICLO NOCTURNO
ACLARADO EXTRA
TIME MANAGER
- Centrifugado
Descarga y centrifugado largo
Velocidad de centrifugado máx. 1400 rpm
Carga máxima 7 kg
Centrifugado independiente para prendas lavadas a
mano y después de programas con la opción Agua
en la cuba o Ciclo nocturno seleccionada. Puede ele-
gir la velocidad de centrifugado pulsando la tecla co-
rrespondiente para adaptarla al tejido que se va a
centrifugar.
REDUCCIÓN DEL
CENTRIFUGADO
42 electrolux
Programa
Temperaturas máxima y mínima
Descripción del ciclo
Velocidad de centrifugado máxima
Carga máxima
Tipo de prenda
disponibles
Compartimento
del detergente
- Descarga
Descarga el agua de lavado
Carga máxima 7 kg
Para vaciar el agua del último aclarado en programas
con la opción Agua en la cuba o Ciclo nocturno se-
leccionada.
- Aclarados
Aclarados
Velocidad de centrifugado máx. 1400 rpm
Carga máxima 7 kg
Permite aclarar y centrifugar prendas de algodón lava-
das a mano. La máquina realiza tres aclarados, segui-
dos de un centrifugado final largo. La velocidad de
centrifugado se puede reducir.
REDUCCIÓN DEL
CENTRIFUGADO
AGUA EN LA CUBA
SIN CENTRIFUGADO
CICLO NOCTURNO
ACLARADO EXTRA
PLANCHADO FÁCIL
- Lencería
40° - Frío
Lavado principal - Aclarados
Velocidad de centrifugado máx. 900 rpm
Carga máxima 1 kg
Este programa resulta adecuado para prendas muy
delicadas, como lencería, sujetadores, ropa interior,
etc.
REDUCCIÓN DEL
CENTRIFUGADO
AGUA EN LA CUBA
SIN CENTRIFUGADO
CICLO NOCTURNO
- Seda
30° - Frío
Lavado principal - Aclarados
Velocidad de centrifugado máx. 700 rpm
Carga máxima 1 kg
Programa de prendas delicadas idóneo para prendas
de seda y sintéticas mixtas.
REDUCCIÓN DEL
CENTRIFUGADO
AGUA EN LA CUBA
SIN CENTRIFUGADO
CICLO NOCTURNO
- Lavado a mano
40° - Frío
Lavado principal - Aclarados
Velocidad de centrifugado máx. 1000 rpm
Carga máxima 2 kg
Programa especial para tejidos delicados con el sím-
bolo «lavado a mano».
REDUCCIÓN DEL
CENTRIFUGADO
AGUA EN LA CUBA
SIN CENTRIFUGADO
CICLO NOCTURNO
electrolux 43
Programa
Temperaturas máxima y mínima
Descripción del ciclo
Velocidad de centrifugado máxima
Carga máxima
Tipo de prenda
disponibles
Compartimento
del detergente
- Lana
40° - Frío
Lavado principal - Aclarados
Velocidad de centrifugado máx. 1000 rpm
Carga máxima 2 kg
Programa de lavado para lana lavable a máquina, así
como para lanas de lavado a mano y tejidos delica-
dos. Nota: Una prensa suelta o muy voluminosa pue-
de causar desequilibrio. Si la lavadora no realiza la fa-
se de centrifugado final, añada más prendas, redistri-
buya la carga manualmente y, a continuación, selec-
cione el programa de centrifugado.
REDUCCIÓN DEL
CENTRIFUGADO
AGUA EN LA CUBA
SIN CENTRIFUGADO
CICLO NOCTURNO
- Algodón ECO + Prelavado
90 °- 40°
Prelavado - Lavado principal - Aclarados
Velocidad de centrifugado máx. 1400 rpm
Carga máxima 7 kg
Prendas de algodón blancas o de color con fase
de prelavado.
Este programa puede seleccionarse para prendas de
algodón con suciedad normal y manchas. La tempe-
ratura disminuirá y se ampliará el tiempo de lavado.
REDUCCIÓN DEL
CENTRIFUGADO
AGUA EN LA CUBA
SIN CENTRIFUGADO
CICLO NOCTURNO
PLANCHADO FÁCIL
ACLARADO EXTRA
2)
- Algodón ECO
3)
90° - 40°
Lavado principal - Aclarados
Velocidad de centrifugado máx. 1400 rpm
Carga máxima 7 kg
Algodón blanco o de color.
Este programa puede seleccionarse para prendas de
algodón poco sucias o con suciedad normal La tem-
peratura disminuirá y se ampliará el tiempo de lavado.
Esto permite obtener buenos resultados de lavado
ahorrando energía.
REDUCCIÓN DEL
CENTRIFUGADO
AGUA EN LA CUBA
SIN CENTRIFUGADO
CICLO NOCTURNO
PLANCHADO FÁCIL
ACLARADO EXTRA
O = APAGADO
Permite cancelar el programa en marcha o apagar el
aparato.
1) Si ha seleccionado la opción Super rápido con la tecla 9, se recomienda reducir la carga máxima como se indica.
Puede utilizarse la carga completa aunque con resultados de limpieza ligeramente inferiores.
2) Si utiliza detergente líquido, debe seleccionar un programa sin PRELAVADO.
3) No para Rusia.
Programas estándar para los valores de consumo de la etiqueta energética. Según la norma 1061/2010, estos
programas son respectivamente el «programa estándar de algodón a 60 °C» y el «programa estándar de algodón
a 40 °C». Son los programas más eficaces en cuanto a consumo de agua y energía para el lavado de algodón de
suciedad normal.
La temperatura de lavado en la fase de lavado puede ser distinta de la introducida para el programa seleccio-
nado.
44 electrolux
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Advertencia Antes de efectuar
cualquier tipo limpieza o
mantenimiento, desenchufe el aparato
de corriente eléctrica.
DESINCRUSTACIÓN
El agua corriente que utilizamos suele con-
tener cal. Se recomienda utilizar periódica-
mente en la lavadora un producto en polvo
descalcificador del agua. Realice esta tarea
con independencia de cualquier ciclo de la-
vado y de acuerdo con las instrucciones del
fabricante del producto descalcificador. Así
impedirá la formación de depósitos de cal.
DESPUÉS DE CADA LAVADO
Mantenga la puerta abierta durante un rato.
Así impedirá la formación de moho y olor a
humedad en el interior de la máquina. Tam-
bién ayudará a conservar en buen estado la
junta de estanqueidad de la puerta.
LAVADO DE MANTENIMIENTO
La sucesión de lavados a baja temperatura
favorece la acumulación de residuos en el
interior del tambor.
Se recomienda realizar un lavado de man-
tenimiento con regularidad.
Para poner en marcha un lavado de mante-
nimiento:
El tambor no debe contener ropa.
Seleccione el programa de lavado de al-
godón de más temperatura.
Utilice una dosis normal de detergente:
puede ser en polvo con propiedades bio-
lógicas.
LIMPIEZA DEL EXTERIOR
Limpie la carcasa exterior del electrodo-
méstico con agua y jabón únicamente y sé-
quela a fondo.
Importante No utilice alcohol
desnaturalizado, disolventes ni otros
productos similares para limpiar la carcasa.
LIMPIEZA DEL DEPÓSITO
DOSIFICADOR DE DETERGENTE
El depósito dosificador de detergente debe
limpiarse con regularidad.
Los depósitos de detergente en polvo y de
los aditivos de lavado deben limpiarse con
regularidad.
Retire la cubeta presionando el tope hacia
abajo y tirando hacia fuera.
1
2
Enjuáguela bajo el grifo para eliminar los
restos de detergente en polvo acumulados.
Para facilitar la limpieza debe extraerse la
parte superior del compartimento de aditi-
vos. Limpie todos los componentes con
agua.
Limpie el interior del depósito con un cepi-
llo.
TAMBOR DE LAVADO
La presencia de cuerpos extraños oxidan-
tes en el lavado y el agua corriente con
electrolux 45
contenido en hierro pueden dar lugar a la
formación de depósitos de óxido en el tam-
bor.
Importante No limpie el tambor con
desincrustantes ácidos, desengrasantes
que contengan cloro, ni estropajos de
hierro o acero.
1. Retire los depósitos de óxido del tam-
bor con un agente de limpieza para
acero inoxidable.
2. Ponga en marcha un ciclo de lavado
sin introducir ropa para limpiar los resi-
duos del agente de limpieza.
Programa: programa de algodón corto
a temperatura máxima y añada aproxi-
madamente un cuarto de un vaso de
medida de detergente.
JUNTA DE ESTANQUEIDAD DE LA
PUERTA
Compruebe la junta de vez en cuando y
quite todo objeto que haya quedado atra-
pado en el pliegue.
BOMBA DE DESAGÜE
La bomba debe inspeccionarse con regula-
ridad, especialmente en caso de que:
el aparato no desagüe o no centrifugue;
el aparato presente un ruido extraño du-
rante la descarga porque haya objetos,
como imperdibles, monedas, etc., que
obstruyan la bomba;
se detecte un problema con el desagüe
del agua (consulte el capítulo “Qué hacer
si...” para obtener más información).
Advertencia Antes de desatornillar la
tapa de la bomba, apague el aparato y
desenchúfelo de la toma de corriente.
Proceda de la siguiente manera:
1. Desenchufe el aparato.
2. Si es necesario, espere hasta que el
agua se enfríe.
A
B
3. Coloque un recipiente cerca de la bom-
ba para recoger el líquido que pueda
derramarse.
4. Saque la manguera de descarga de
emergencia (B), colóquela en el reci-
piente y quite el tapón.
5. Cuando deje de salir agua, desenros-
que la tapa de la bomba (A) girándola
hacia la izquierda y retire el filtro. Utilice
alicates si fuera necesario. Tenga siem-
pre a mano un trapo para secar el agua
que se derrame al extraer la tapa.
Limpie el filtro bajo el grifo para eliminar
los restos de pelusas.
1
2
46 electrolux
6. Retire los cuerpos extraños y limpie las
pelusas del filtro y del rotor de la bom-
ba.
Asegúrese de que el rotor de la bomba
gira (gira con sacudidas). Si no gira,
póngase en contacto con el servicio
técnico.
7. Tapone de nuevo la manguera de de-
sagüe de emergencia y coloque la
manguera en su sitio.
8. Vuelva a colocar el filtro en la bomba
insertándolo correctamente en las
guías especiales. Enrosque la tapa de
la bomba firmemente girándola hacia la
derecha.
1
2
Advertencia
Cuando el aparato está en marcha, depen-
diendo del programa seleccionado, puede
haber agua caliente en la bomba.
Nunca extraiga la tapa de la bomba duran-
te un ciclo de lavado; espere siempre a que
el aparato haya terminado el ciclo y esté va-
cío. Al volver a colocar la tapa de la bomba,
asegúrese de apretarla firmemente para im-
pedir que se produzcan fugas y que los ni-
ños puedan sacarla.
LIMPIEZA DE LOS FILTROS DE
ENTRADA DE AGUA
Si nota que la lavadora tarda demasiado en
llenarse, compruebe que el filtro situado en
la manguera de entrada de agua no esté
obstruido.
1. cierre la toma de agua;
2. Desconecte la manguera de entrada de
agua.
3. Limpie el filtro de la manguera con un
cepillo rígido.
4. Vuelva a enroscar la manguera en la to-
ma de agua.
5. Desenrosque la manguera de la máqui-
na. Tenga una bayeta a mano porque
puede salir algo de agua.
6. Limpie el filtro en la válvula con un cepi-
llo rígido o con un trozo de tela.
7. Vuelva a enroscar la manguera en la
máquina y compruebe que la conexión
esté bien ajustada.
8. Abra el grifo.
electrolux 47
PRECAUCIONES CONTRA LA
CONGELACIÓN
Si la lavadora se instala en un lugar donde
la temperatura puede descender por deba-
jo de 0 °C, tome las siguientes precaucio-
nes:
1. Cierre la toma de agua.
2. Desconecte el tubo de entrada de
agua.
3. Coloque el extremo del tubo de des-
carga de emergencia y el extremo del
tubo de entrada de agua en un reci-
piente depositado en el suelo y deje
que salga el agua.
4. Vuelva a acoplar el tubo de entrada de
agua y coloque el tubo de descarga de
emergencia en su lugar después de ta-
parlo.
5. Para volver a poner en marcha la lava-
dora, asegúrese de que la temperatura
ambiente es superior a 0 °C.
DESCARGA DE EMERGENCIA
Si la lavadora no descarga, proceda de la
siguiente manera para vaciarla:
1. desenchufe el aparato;
2. cierre la toma de agua;
3. si es necesario, espere a que el agua
se enfríe;
4. coloque un recipiente en el suelo e in-
troduzca el extremo del tubo de des-
carga de emergencia en él. Quite el ta-
pón del tubo. El agua debería dirigirse
al recipiente por acción de la gravedad.
Cuando el recipiente se llene, vuelva a
tapar el tubo. Vacíe el recipiente. Repita
el procedimiento hasta que deje de salir
agua;
5. si es necesario, limpie el filtro como se
ha descrito anteriormente;
6. vuelva a colocar el tubo de descarga
de emergencia en su lugar una vez ta-
pado;
7. vuelva a colocar el filtro.
Importante Cada vez que se vacía el agua
a través de la manguera de descarga de
emergencia, es preciso introducir 2 litros de
agua en el compartimento de lavado
principal de la cubeta de detergente y, a
continuación, poner en marcha el programa
de descarga. De este modo se activará el
dispositivo ECO VALVE y se evitará que no
se utilice parte del detergente en el
siguiente lavado.
CONSEJOS ÚTILES
Algunos problemas, que pueden deberse
sencillamente a falta de mantenimiento o a
descuidos, pueden resolverse sin necesi-
dad de llamar al Centro de servicio técnico.
Antes de ponerse en contacto con el Cen-
tro de servicio técnico local, realice las
comprobaciones indicadas en la lista si-
guiente.
Durante el funcionamiento de la lavadora es
posible que el piloto rojo de la tecla 8 par-
padee, que aparezca uno de los códigos
de error siguientes en el visor digital y que
se emitan algunas señales acústicas cada
20 segundos para indicar que la lavadora
no está funcionando:
: problema con el suministro de
agua
: problema con el desagüe
: puerta abierta
Cuando se haya solucionado el problema,
pulse la tecla 8 para reiniciar el programa.
Si no consigue resolver el problema des-
pués de realizar todas las comprobaciones
pertinentes, póngase en contacto con el
Centro de servicio técnico.
48 electrolux
Problema Causa y soluciones posibles
La lavadora no se pone en
marcha:
La puerta no está cerrada.
Cierre bien la puerta.
El enchufe no está correctamente insertado en la toma de corrien-
te.
Inserte el enchufe en la toma.
No hay tensión en la toma de corriente.
Compruebe la instalación eléctrica doméstica.
El fusible principal se ha quemado.
Cambie el fusible.
El selector de programas no está en la posición correcta y no se
ha pulsado la tecla 8 no se ha pulsado.
Gire el selector de programas y vuelva a presionar la tecla 8 de
nuevo.
Se ha presionado la tecla de inicio diferido.
Si el lavado se va a realizar de inmediato, cancele el inicio diferi-
do.
Se ha activado el bloqueo para niños.
Desactive el bloqueo para niños.
La máquina no se llena de
agua:
La toma de agua está cerrada.
Abra el grifo.
La manguera de entrada de agua está doblada o retorcida.
Compruebe la conexión de la manguera de entrada de agua.
El filtro de la toma de entrada o el filtro de la válvula de entrada
están obstruidos.
Limpie los filtros de entrada de agua (consulte la sección "Lim-
pieza de los filtros de entrada de agua" para obtener más infor-
mación).
La puerta no está bien cerrada.
Cierre bien la puerta.
La lavadora se llena de
agua, pero se vacía de in-
mediato:
El extremo de la manguera de desagüe está demasiado bajo.
Consulte el apartado correspondiente de la sección "Desagüe"
La máquina no vacía y/o no
centrifuga:
La manguera de desagüe está doblada o retorcida.
Compruebe la conexión de la manguera de desagüe.
El filtro de descarga está obstruido.
Limpie el filtro de descarga.
Se ha seleccionado una opción o programa que finaliza con agua
dentro de la cuba o que elimina todas las fases de centrifugado.
Seleccione el programa de descarga o de centrifugado.
Las prendas no están uniformemente distribuidas en el tambor.
Vuelva a distribuir las prendas.
electrolux 49
Problema Causa y soluciones posibles
Hay agua en el suelo:
Se ha utilizado demasiado detergente o un detergente inadecua-
do (que produce demasiada espuma).
Reduzca la cantidad de detergente o utilice otro.
Compruebe si hay fugas en alguno de los racores de la manguera
de entrada de agua. No siempre resulta fácil detectar las fugas, ya
que el agua desciende por la manguera; compruebe si el racor es-
tá mojado.
Compruebe la conexión de la manguera de entrada de agua.
La manguera de desagüe o de entrada está dañada.
Sustitúyala por una nueva.
El tapón de la manguera de desagüe de emergencia no se ha
sustituido o el filtro no se ha enroscado adecuadamente después
de la operación de limpieza.
Vuelva a colocar el tapón en la manguera de desagüe de emer-
gencia o enrosque el filtro hasta el tope.
Los resultados del lavado
no son satisfactorios:
Se ha utilizado poco detergente o un detergente inadecuado.
Aumente la cantidad de detergente o utilice otro.
No se han eliminado las manchas difíciles antes de lavar la ropa.
Emplee productos comerciales para tratar las manchas difíciles.
No se ha seleccionado la temperatura adecuada.
Compruebe si ha seleccionado la temperatura correcta.
La lavadora se ha cargado demasiado.
Reduzca la carga.
La puerta no se abre:
El programa todavía no ha terminado.
Espere hasta que finalice el ciclo de lavado.
No se ha desbloqueado el cierre de la puerta.
Espere a que el símbolo
se apague.
Hay agua en el tambor.
Seleccione el programa de descarga o centrifugado para vaciar
el agua.
El aparato vibra o hace mu-
cho ruido:
No se han quitado los pasadores ni el material de embalaje utiliza-
dos para transportarla.
Compruebe la correcta instalación del electrodoméstico.
No se han ajustado las patas.
Compruebe que el electrodoméstico está correctamente nivela-
do.
Las prendas no están uniformemente distribuidas en el tambor.
Cambie la distribución de las prendas.
Es posible que haya muy pocas prendas en el tambor.
Cargue más prendas.
El centrifugado se retrasa o
la máquina no centrifuga:
El dispositivo que detecta desequilibrios en la carga lo ha inte-
rrumpido debido a que las prendas no están uniformemente distri-
buidas en el tambor. La ropa se redistribuye mediante la rotación
inversa del tambor. Es posible que el tambor gire varias veces an-
tes de que deje de detectarse el problema y se reanude el ciclo de
centrifugado normal. Si la carga no se distribuye de manera unifor-
me transcurridos 10 minutos, la máquina no centrifuga. En este
caso, es necesario redistribuirla de forma manual y seleccionar el
programa de centrifugado.
Cambie la distribución de las prendas.
La carga es demasiado pequeña.
Añada más prendas, redistribuya la carga de forma manual y
seleccione el programa de centrifugado.
50 electrolux
Problema Causa y soluciones posibles
La lavadora emite un ruido
extraño:
La máquina incorpora un tipo de motor que emite un ruido extra-
ño comparado con el de otros motores tradicionales. Este nuevo
motor garantiza un inicio más suave e incluso una mejor distribu-
ción de las prendas en el tambor durante el centrifugado, así co-
mo una mayor estabilidad de la máquina.
No se ve agua en la lavado-
ra:
Las lavadoras de tecnología moderna están diseñadas para eco-
nomizar y emplean muy poca agua sin que ello afecte al rendi-
miento.
Si no puede identificar o resolver el proble-
ma, póngase en contacto con nuestro cen-
tro de servicio técnico. Antes de llamar al
centro, anote el modelo, el número de serie
y la fecha en que adquirió el electrodomés-
tico; el centro de servicio técnico le pedirá
esta información.
Mod. ... ... ...
Prod. No. ... ... ...
Ser. No. ...
VALORES DE CONSUMO
Los datos de esta tabla son aproximados. Los datos pueden cambiar por varios moti-
vos: la cantidad y tipo de colada, el agua y la temperatura ambiente.
Programas Carga
(kg)
Consumo
energético
(KWh)
Consumo de
agua (litros)
Duración
aproximada
del programa
(minutos)
Humedad
restante
(%)
1)
Algodón 60 °C 7 1.2 53 140 52
Algodón 40 °C 7 0.7 53 130 52
Sintéticos 40 °C 3 0.50 40 80 35
Delicados 40 °C 3 0.55 55 65 35
Lana/Lavado a
mano 30 °C
2 0.25 58 50 30
Programa de algodón estándar
Algodón están-
dar 60 °C
7 0.86 46 189 52
Algodón están-
dar 60 °C
3.5 0.77 36 177 52
Algodón están-
dar 40 °C
3.5 0.51 38 160 52
1) Al finalizar la fase de centrifugado.
Modo apagado (W) Modo encendido (W)
0.10 0.98
La información indicada en las tablas anteriores se ofrece en cumplimiento de la regulación
1015/2010 de la Comisión de la UE que implementa
la directiva 2009/125/EC
DATOS TÉCNICOS
Medidas Ancho / Altura / Fondo 600 / 850 / 540 mm
electrolux 51
Conexión eléctrica Voltaje
Potencia total
Fusible
Frecuencia
220-230 V
2000 W
10 A
50 Hz
Presión del suministro de agua Mínima
Máxima
0,5 bares (0,05 MPa)
8 bares (0,8 MPa)
Nivel de protección contra la entrada de partículas sólidas y hu-
medad
IPX4
Suministro de agua
1)
Agua fría
Carga máxima Algodón 7 kg
Velocidad de centrifugado Máxima 1400 rpm
1) Conecte la manguera de entrada de agua a un grifo con rosca de 3/4 pulgadas.
INSTALACIÓN
DESEMBALAJE
Es preciso retirar todo el material de emba-
laje y los pasadores antes de utilizar el apa-
rato.
Se aconseja guardar todo este material pa-
ra usarlo de nuevo en caso de que sea ne-
cesario transportar el aparato.
1. Después de retirar todo el material de
embalaje, recueste con cuidado la má-
quina sobre su parte trasera para ex-
traer la base de poliestireno de la parte
inferior.
2. Retire el cable de alimentación y la
manguera de descarga de los soportes
de manguera situados en la parte tra-
sera del aparato.
3. Suelte los tres pernos.
1
2
52 electrolux
4. Deslice los separadores de plástico pa-
ra quitarlos.
5. Tape el orificio superior más pequeño y
los dos más grandes con los tapones
de plástico incluidos en la bolsa con el
manual de instrucciones.
COLOCACIÓN
Instale la máquina en el suelo sobre una su-
perficie plana y rígida. Asegúrese de que el
aire circula correctamente alrededor de la
lavadora aunque haya moqueta, alfombras,
etc. Compruebe que la máquina no toca la
pared ni otros muebles o elementos. Nivele
la lavadora subiendo o bajando las patas.
Puede que resulte difícil ajustar las patas,
ya que incorporan una tuerca de seguridad,
pero DEBEN estar niveladas y estables. Si
es necesario, compruebe el ajuste con un
nivel de burbuja. Los ajustes necesarios
pueden realizarse con una llave.
Un nivelado correcto evita las vibraciones,
el ruido y el desplazamiento de la lavadora
durante el funcionamiento.
Precaución No coloque cartón,
madera ni otros materiales similares
bajo la máquina para compensar los
desniveles del suelo. Después de
haber nivelado la máquina, apriete las
tuercas de seguridad.
ENTRADA DE AGUA
Se suministran tubos de entrada de agua,
que hallará en el interior del tambor de la
máquina. No utilice los tubos de una má-
quina anterior para conectar el suministro
de agua.
Importante Este aparato debe conec-
tarse a un suministro de agua fría.
1. Abra la puerta de la lavadora y extraiga
el tubo de entrada de agua.
electrolux 53
2. Conecte el tubo a la lavadora mediante
la conexión en ángulo. No coloque el
tubo de entrada hacia abajo. Sitúelo a
la izquierda o a la derecha en función
de la posición de la toma de agua.
3. Afloje la tuerca anular para colocar el
tubo correctamente. Después de situar
el tubo, vuelva a apretar la contratuerca
para evitar fugas de agua.
4. Conecte el tubo a una toma de agua
mediante una rosca de 3/4 pulgadas.
Debe utilizar siempre el tubo suminis-
trado con el aparato.
No utilice prolongaciones para el tubo de
entrada de agua. Si es demasiado corto y
no desea mover la toma de agua, tendrá
que adquirir un tubo más largo diseñado
especialmente para estos casos.
DISPOSITIVO ANTIFUGA
El tubo de entrada de agua se suministra
con un dispositivo antifuga para impedir los
daños causados por las posibles fugas de
agua producidas por el envejecimiento na-
tural del tubo. Este fallo se indica mediante
un sector rojo en la ventana "A". Si esto
ocurre, cierre la toma de agua y pida a su
45°
35°
Centro de servicio técnico local que sustitu-
ya el tubo.
A
DESAGÜE
El extremo de la manguera de desagüe se
puede instalar de tres maneras distintas.
Sujeto por encima del borde de un
fregadero con la guía de plástico sumi-
nistrada. En este caso, debe asegurarse
de que el extremo de la manguera no se
desengancha cuando la lavadora está
desaguando. Para evitarlo, ate el extremo
de la manguera a la toma de agua con
un trozo de cuerda o fíjelo a la pared.
En un empalme de derivación para
descarga en el fregadero.Este empal-
me debe estar encima de la toma para
que el codo quede al menos 60 cm so-
bre el nivel del suelo.
Directamente en un tubo de desagüe
a una altura mínima de 60 cm y máxima
de 90 cm. El extremo de la manguera de
descarga siempre debe estar ventilado;
es decir, el diámetro interno del tubo de
descarga debe ser mayor que el diáme-
tro externo de la manguera. La manguera
de desagüe no debe estar retorcida.
54 electrolux
La manguera de descarga debe extenderse hasta un máximo de 4 metros. En el Centro
de servicio técnico local encontrará disponibles una manguera de descarga y una pieza
de unión adicionales.
EMPOTRADO
DESCRIPCIÓN GENERAL
Este aparato está diseñado para integrarse
en los muebles de cocina. El hueco de ins-
talación debe tener las dimensiones que se
indican en la figura 1.
Fig. 1
600 mm
555 mm
596 mm
170 mm
75 mm
100 mm
60 mm
min.
820 mm
min.
560 mm
818 mm
Preparación y montaje de la puerta
El aparato viene preparado para que la
puerta pueda abrirse de derecha a izquier-
da (fig. 2).
Fig. 2
a) Puerta
La puerta debe tener las siguientes medi-
das:
- Anchura 595 - 598 mm
- Grosor 16 - 22 mm
La altura X depende de la altura de la base
del mobiliario adyacente (fig. 3).
Fig. 3
Ø 35 mm
14 mm
16-22 mm
22±1,5 mm
416
mm
X
595-598 mm
b) Bisagras
Para poner las bisagras es preciso taladrar
dos orificios (diámetro de 35 mm, fondo
12,5 - 14 mm dependiendo del fondo del
mueble) por el lado interno de la puerta. La
distancia entre los centros de ambos orifi-
cios debe ser de 416 mm.
La distancia entre el borde superior de la
puerta y el centro del orificio depende de
las medidas del mueble adyacente.
Las bisagras se fijan a la puerta con los tor-
nillos para madera 1 y 2 (fig. 4) que se su-
ministran con el aparato.
electrolux 55
Fig. 4
1
2
c) Montaje de la puerta
Fije las bisagras al aparato con los tornillos
M5x15. Las bisagras se pueden ajustar pa-
ra compensar cualquier posible variación
de grosor de la puerta.
Para alinear bien la puerta es preciso aflojar
el tornillo, ajustar la puerta y apretar de
nuevo el tornillo A (fig. 5).
Advertencia No quite el tornillo B (fig.
5).
Fig. 5
B
A
d) Contraimán
El aparato está preparado para llevar un
cierre magnético instalado en la puerta.
Para que este dispositivo funcione correc-
tamente hay que atornillar el contraimán A
(disco de acero con anillo de goma) por el
lado interno de la puerta. Su posición debe
coincidir con el imán B del aparato (fig. 6).
Advertencia No quite el tornillo C.
Fig. 6
A
B
C
Si la puerta se va a abrir de izquierda a de-
recha, invierta la posición de las placas E,
el imán D y la placa C. Monte el contraimán
D y las bisagras A según se ha descrito
previamente (fig. 7).
Advertencia No quite el tornillo B.
Fig. 7
A
B
C
E
D
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Los datos de la conexión eléctrica se indi-
can en la placa de datos técnicos, situada
en el borde interno de la puerta de la lava-
dora.
Compruebe que la instalación eléctrica de
su hogar está preparada para soportar la
potencia máxima necesaria y tenga tam-
bién en cuenta el resto de electrodomésti-
cos.
Conecte la lavadora a una toma de
corriente con puesta a tierra.
El fabricante declina toda
responsabilidad por los daños o las
lesiones que puedan producirse si
no se respetan las indicaciones de
seguridad anteriores.
El cable de corriente eléctrica debe
quedar en una posición fácilmente
accesible una vez instalada la
máquina.
56 electrolux
El centro de servicio técnico es el
único autorizado para cambiar el
cable de corriente eléctrica del
electrodoméstico en caso
necesario.
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
El símbolo que aparece en el aparato o
en su embalaje, indica que este producto
no se puede tratar como un residuo normal
del hogar. Se deberá entregar, sin coste
para el poseedor, bien al distribuidor, en el
acto de la compra de un nuevo producto
similar al que se deshecha, bien a un punto
municipal de recolección selectiva de
equipos eléctricos y electrónicos para su
reciclaje. Al asegurarse de que este
producto se desecha correctamente, usted
ayudará a evitar posibles consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud
pública, lo cual podría ocurrir si este
producto no se gestionara de forma
adecuada. Para obtener información más
detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el
Ayuntamiento de su Municipio, ó con la
tienda donde lo compró.
MATERIALES DE EMBALAJE
Los materiales marcados con el símbolo
son reciclables.
>PE<= polietileno
>PS<= poliestireno
>PP<= polipropileno
Esto significa que se pueden reciclar si se
desechan correctamente en contenedores
específicos.
CONSEJOS ECOLÓGICOS
A continuación ofrecemos algunos conse-
jos para ahorrar agua y energía y ayudar a
proteger el medio ambiente:
La ropa que no esté demasiado sucia se
puede lavar con un programa que no in-
cluya prelavado a fin de ahorrar deter-
gente, agua y tiempo (y proteger el me-
dio ambiente).
El lavado resulta más económico si la la-
vadora se llena por completo.
Con un tratamiento previo adecuado es
posible eliminar manchas y suciedad mo-
derada; de manera que la ropa se pueda
lavar a menos temperatura.
Dosifique el detergente en función de la
dureza del agua, el grado de suciedad y
la cantidad de ropa que se va a lavar.
electrolux 57
86 electrolux
electrolux 87
1/88