Whirlpool G20 E FSB23INOX Guía del usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

113
INSTRUCCIONES PARA EL USO
ANTES DE UTILIZAR EL APARATO
.........................PÁGINA 114
CONSEJOS PARA PRESERVAR EL MEDIO
AMBIENTE
.........................................................................PÁGINA 114
PRECAUCIONES Y SUGERENCIAS GENERALES
PÁGINA 115
DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE MANDOS
..............PÁGINA 116
USO DEL PRODUCTOR DE HIELO Y EL
DISPENSADOR DE AGUA
............................................PÁGINA 119
FILTRO DE AGUA (MODELOS
SELECCIONADOS)
..........................................................PÁGINA 120
GUÍA DE COMPONENTES INTERNOS
...................PÁGINA 121
GUÍA PARA LA CONSERVACIÓN Y
DESCONGELACIÓN DE LOS ALIMENTOS
............PÁGINA 126
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
.................................PÁGINA 128
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS/ASISTENCIA
TÉCNICA
.............................................................................PÁGINA 129
SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA
......................PÁGINA 130
INSTALACIÓN
..................................................................PÁGINA 131
CONEXIÓN AL SUMINISTRO DE AGUA
................PÁGINA 138
CONEXIÓN ELÉCTRICA
...............................................PÁGINA 139
61102000E.fm Page 113 Wednesday, September 14, 2005 4:25 PM
114
ANTES DE UTILIZAR EL APARATO
CONSEJOS PARA PRESERVAR EL MEDIO
AMBIENTE
Este aparato se ha diseñado para uso
exclusivamente doméstico.
Para aprovechar al máximo su rendimiento
lea atentamente las instrucciones de este
manual, donde encontrará una descripción
del aparato y algunos consejos útiles para
conservar los alimentos.
Guarde este manual para futuras consultas.
1.
Una vez retirado el material de embalaje,
compruebe que el aparato no ha sufrido daños
y que la puerta cierra correctamente. Los
posibles daños deben comunicarse al vendedor
en el plazo de 24 horas posteriores a la entrega
del aparato.
2.
Una vez instalado el aparato, espere como
mínimo dos horas antes de ponerlo en marcha
para que el circuito refrigerante funcione
correctamente.
3.
La instalación y conexión eléctrica deben ser
efectuadas por un técnico cualificado,
siguiendo las instrucciones del fabricante y las
normas de seguridad locales.
4.
Limpie el interior del aparato antes de usarlo.
1.Embalaje
El material de embalaje es 100% reciclable,
como lo indica el símbolo correspondiente. Para
su eliminación, respete las normas locales. No
deje el material de embalaje (bolsas de plástico,
trozos de poliestireno, etc.) al alcance de los
niños, puede ser peligroso.
2.Eliminación
El aparato está fabricado con material reciclable.
Este aparato lleva el marcador CE en conformidad
con la Directiva 2002/96/EC del Parlamento
Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (RAEE).
La correcta eliminación de este producto evita
consecuencias negativas para el medio ambiente
y la salud.
El símbolo en el producto o en los documentos
que se incluyen con el producto, indica que no se
puede tratar como un residuo doméstico. Es
necesario entregarlo en un punto de recogida para
reciclar aparatos eléctricos y electrónicos.
Antes de desechar el aparato, inutilícelo cortando
el cable de alimentación eléctrica y retire todas las
puertas y los estantes para que los niños no puedan
utilizarlo como un juguete ni trepar por su interior.
Deséchelo con arreglo a las normas
medioambientales. Entregue el aparato
inmediatamente en un centro de recogida
autorizado; no lo deje desatendido ni siquiera por
unos días; es potencialmente peligroso para los
niños. Para obtener información más detallada
sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de
este producto, póngase en contacto con el
ayuntamiento, con el servicio de eliminación de
residuos urbanos o la tienda donde adquirió el
producto.
Información:
El circuito refrigerante de este aparato no
contiene CFC (que se sustituye por R134a).
Aparatos con isobutano (R600a):
el isobutano es un gas natural de bajo impacto
ambiental. No obstante, es necesario tomar
precauciones ya que el isobutano es un gas
inflamable. Por lo tanto es imprescindible
comprobar que los tubos del circuito
refrigerante no estén dañados.
Declaración de conformidad
Este aparato está destinado a entrar en
contacto con productos alimenticios y se ha
fabricado de acuerdo con las Directivas
90/128/CEE, 02/72/CEE y la Regulación Nº
1935/2004 (CE) del Consejo Europeo.
Este aparato está diseñado para almacenar
alimentos y está fabricado de acuerdo con:
- los objetivos de seguridad de la Directiva
73/23/CEE (Baja Tensión);
- las normas de protección de la Directiva
89/336/CEE sobre compatibilidad
electromagnética (CEM)
modificadas por la Directiva 93/68/CEE.
La seguridad eléctrica del aparato sólo se
puede garantizar si el producto cuenta con
una conexión a tierra aprobada.
61102000E.fm Page 114 Wednesday, September 14, 2005 4:25 PM
115
PRECAUCIONES Y SUGERENCIAS
GENERALES
Utilice el compartimento frigorífico sólo para
conservar alimentos frescos o bebidas y el
compartimento congelador únicamente para
conservar productos congelados, congelar
alimentos frescos y producir cubitos de hielo.
Instale el aparato y cerciórese de que no se
apoya sobre el cable de alimentación.
No almacene envases de vidrio con líquidos
en el congelador ya que podrían explotar.
No coma cubitos de hielo ni polos
inmediatamente después de sacarlos del
congelador. El frío puede provocar
quemaduras en las mucosas.
Antes de realizar cualquier operación de
limpieza o mantenimiento, desenchufe el
aparato de la red eléctrica o desconéctelo de
la fuente de alimentación.
Compruebe que el aparato no está cerca de
una fuente de calor.
No almacene o utilice gasolina u otros
productos inflamables cerca de este u otro
aparato. Las emanaciones pueden originar
fuego o una explosión.
Para garantizar una correcta ventilación, deje un
hueco a ambos lados y por encima del aparato.
Para permitir que el aire circule libremente,
compruebe que las aberturas de ventilación
de la carcasa o la unidad del aparato están
libres de obstrucciones.
Los aparatos equipados con un productor de
cubitos de hielo o un dispensador de agua
deben ir conectados a conductos que
suministren agua potable exclusivamente (con
una presión de agua de entre 2,4 y 8,3 bares
(35 y 120 PSI)). Los productores de cubitos y/
o dispensadores de agua que no estén
conectados directamente a la toma de agua
general deben llenarse sólo con agua potable.
Instale y nivele el aparato sobre un suelo que
soporte su peso y en una zona adecuada para
su tamaño y uso.
Instálelo en un lugar seco y bien ventilado. El
aparato está preparado para funcionar a unos
rangos de temperatura ambiente concretos,
según la clase climática indicada en la placa de
características. El aparato puede no funcionar
correctamente si se mantiene por un periodo
largo de tiempo a una temperatura superior o
inferior a la del rango indicado.
.
Al mover el aparato tenga cuidado de no dañar
el pavimento (p. ej. la solería o el parquet).
No utilice dispositivos mecánicos ni otro medio
que no sea el recomendado por el fabricante
para acelerar el proceso de descongelación.
No dañe el circuito del refrigerante.
No utilice aparatos eléctricos en el interior de
los compartimentos del congelador, a menos
que se trate de aparatos recomendados
específicamente por el fabricante.
El aparato no ha sido diseñado para ser
utilizado por niños pequeños ni de forma
irresponsable.
Para evitar el riesgo de que los niños queden
atrapados y se asfixien, impida que jueguen o
se escondan en el interior del aparato.
El cable de alimentación puede ser sustituido
exclusivamente por una persona autorizada.
No utilice adaptadores múltiples ni alargaderas.
La desconexión eléctrica del aparato ha de ser
posible sacando el enchufe o mediante un
interruptor bipolar situado antes de la toma
de corriente.
Compruebe que el voltaje que figura en la
placa de características se corresponde con el
de la vivienda.
Aunque no es tóxico, el líquido contenido en
los acumuladores de frío, que se suministran
con algunos congeladores, no debe ingerirse.
No coloque los dedos ni las manos en el
mecanismo de fabricación de hielo
automático mientras el aparato es
enchufado. Esta medida puede ayudarle a
evitar lesiones, al tiempo que impide posibles
interferencias con las partes móviles del
mecanismo de expulsión de cubitos y el
elemento emisor de calor que los libera.
Para evitar el riesgo de que los niños queden
atrapados o se asfixien, no retire el divisor del
cesto del congelador superior.
No encienda el productor de hielo hasta que
esté conectado el suministro de agua.
Clase climática Amb. T. (°C) Amb. T. (°F)
SN De 10 a 32 De 50 a 90
N De 16 a 32 De 61 a 90
ST De 18 a 38 De 64 a 100
T De 18 a 43 De 64 a 110
61102000E.fm Page 115 Wednesday, September 14, 2005 4:25 PM
116
DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE MANDOS
El panel de mandos se encuentra en la parte frontal superior del compartimento del frigorífico.
Controles de temperatura
Para su comodidad, los controles de temperatura vienen predefinidos de fábrica. Cuando instale el frigorífico
por primera vez, compruebe que los controles muestran los puntos de ajuste recomendados, como se
muestra en la ilustración.
Ajustes recomendados
IMPORTANTE:
Antes de almacenar alimentos, espere 24 horas a
que el frigorífico se enfríe completamente. Si
introduce los alimentos antes de que el frigorífico
se haya enfriado por completo los alimentos
pueden echarse a perder.
Si la temperatura es demasiado caliente o
demasiado fría en el congelador o el frigorífico,
revise las aberturas de ventilación para
comprobar que no están obstruidas antes de
ajustar los controles. Consulte “Circulación de
aire correcta”.
Para apagar y encender el aparato:
Presione el botón (+) del congelador varias
veces hasta que la pantalla del congelador
muestre “OFF”. Espere unos segundos hasta que
el frigorífico se apague. Ningún compartimento
se enfriará.
Presione el botón (-) del congelador o del
frigorífico para encender el aparato.
Ajuste de los controles
El control del frigorífico permite ajustar la
temperatura del compartimento frigorífico. El
control del congelador permite ajustar la
temperatura del compartimento congelador. Si
necesita ajustar la temperatura de cualquiera de los
compartimentos, utilice los ajustes del gráfico como
guía.
Para ajustar las temperaturas:
Presione los botones (+) o (-) hasta que la
pantalla muestre la temperatura que desea.
NOTA:
Excepto cuando encienda el frigorífico por
primera vez, no modifique ningún control de
temperatura más de un ajuste cada vez. Espere 24
horas hasta que la temperatura se estabilice entre un
ajuste y otro.
Más caliente
Más frío
Más caliente
Más frío
Más caliente
Más frío
61102000E.fm Page 116 Wednesday, September 14, 2005 4:25 PM
117
Enfriado y congelación rápida
La función de enfriado y congelación rápida resulta muy útil en periodos de más uso
del frigorífico, con grandes cargas de alimentos o con temperaturas ambiente
temporalmente altas.
Presione el botón Fast Cooling & Fast Freezing (Enfriado y congelación rápida)
para ajustar el frigorífico a los valores de temperatura más bajos. Presione el
botón Fast Cooling & Fast Freezing de nuevo para regresar al punto de ajuste
normal del frigorífico.
NOTA:
La función de enfriado y congelación rápida se apagará automáticamente
después de 12 horas aproximadamente.
Hielo rápido
La función de hielo rápido aumenta temporalmente la producción de hielo para las
ocasiones en que sea necesario un consumo mayor.
Presione el botón Quick Ice (Hielo rápido) para ajustar el congelador a la
temperatura más baja. Presione el botón Quick Ice de nuevo para recuperar el
punto de ajuste normal del congelador.
NOTA:
La función de hielo rápido se desconectará automáticamente después de
24 horas.
Modo Vacaciones
En el modo de vacaciones, el congelador no se descongelará automáticamente con
tanta frecuencia a fin de ahorrar energía.
Presione el botón Vacation Mode hasta que se encienda el indicador de la
función. Presione el botón Vacation Mode de nuevo o abra la puerta del
frigorífico para apagar la función.
NOTA:
La puerta del frigorífico puede abrirse durante 1 hora en modo de
vacaciones sin que se desconecte la función.
Alarma de temperatura
La alarma de temperatura combina las funciones de parada de energía y alarma de
advertencia.
Parada de energía
Durante una parada de energía, si la temperatura de frigorífico y el congelador
superan las temperaturas de funcionamiento normal, la pantalla muestra la
temperatura más alta alcanzada.
Presione el botón Temp Alarm hasta que el indicador se ilumine para activar la
función. Presione y mantenga presionado el botón Temp Alarm durante 3
segundos hasta que el indicador se apague para desactivar la función.
Alarma de advertencia
La alarma sonará repetidamente cuando las temperaturas del frigorífico o del
congelador superen las temperaturas de funcionamiento normal durante una hora
como mínimo.
La pantalla mostrará alternativamente las temperaturas actuales y las más altas
alcanzadas por cada compartimento cuando no había electricidad.
Presione el botón Temp Alarm una vez para detener la alarma audible y la
presentación de las temperaturas. La luz del indicador Temp Alarm seguirá
parpadeando hasta que se estabilice la temperatura del frigorífico.
Alarma de la puerta
La función de alarma de la puerta emitirá un sonido de campanas cada cinco
segundos cuando la puerta del frigorífico permanezca abierta durante más de 5
minutos.
El sonido de campanas se repetirá hasta que la puerta se cierre o se desactive la
función de alarma de la puerta.
Presione el botón Door Alarm para activar o desactivar la función. El indicador se
iluminará cuando la función de alarma de la puerta está activada.
Luces de estado del filtro de agua y de restauración del filtro (modelos
seleccionados)
La luz del filtro de agua se enciende para indicar cuándo debe cambiarse el filtro del
agua. La luz amarilla (Order) se enciende para avisar que se aproxima el momento
de cambiar el filtro. La luz roja (Replace) se enciende para indicar que es necesario
instalar un nuevo filtro. Consulte “Sistema de filtración del agua”.
Después de cambiar el filtro de agua, presione y mantenga presionado el botón
FILTER RESET durante 3 segundos hasta que se apaguen las luces de los indicadores
amarillo o rojo.
61102000E.fm Page 117 Wednesday, September 14, 2005 4:25 PM
118
Dispensador de agua
(modelos seleccionados)
Si al instalar el frigorífico por primera vez no ha limpiado el sistema de
agua, coloque un recipiente debajo del grifo, ábralo, deje correr el
agua por el dispensador durante 6 o 7 minutos y descarte los 8 o 12
primeros litros (2 a 3 gal.). Este agua corriente sirve para limpiar la
tuberías. Espere varias horas para que el frigorífico pueda enfriar el
agua.
Uso del dispensador de agua
1.
Coloque un recipiente bajo el dispensador de agua mientras
presiona el botón.
2.
Suelte el botón para cortar el chorro de agua.
NOTA:
Retire semanalmente la cantidad de agua suficiente para
mantener un suministro de agua fresca.
Preferencias del usuario
Si lo desea, puede utilizar el centro de control para definir las
preferencias de usuario.
Presentación de temperatura (C_F)
Esta preferencia permite cambiar el modo de presentación de la
temperatura.
C - expresa la temperatura en grados centígrados
F - expresa la temperatura en grados Fahrenheit
Alarma (AL)
Permite activar y desactivar el sonido de todas las alarmas.
ON - se emite el sonido de alarma.
OFF - no se emite el sonido de alarma.
Modo descanso (SAB)
IMPORTANTE:
Esta preferencia no desactiva las luces interiores.
ON - se desactivan todas las luces del panel de mandos.
OFF - se activan todas las luces del panel de mandos.
NOTA:
Pulse cualquier tecla del panel de mandos para restaurar la
luces.
Para acceder al menú Preferencia del usuario:
1.
Pulse y mantenga pulsado el botón Door Alarm (Alarma de la
puerta) durante 3 segundos. La pantalla Freezer (Congelador)
mostrará el nombre de la preferencia, mientras que la pantalla
Refrigerator (Frigorífico) indicará el estado de la preferencia (C / F)
u (ON / OFF).
2.
Utilice los botones (+) o (-) de la pantalla Freezer para desplazarse
por los nombres de las preferencias. Cuando aparezca en pantalla la
preferencia correcta, pulse los botones (+) o (-) de la pantalla
Refrigerator para cambiar su estado.
3.
Para definir las preferencias, pulse y mantenga pulsado el botón Door
Alarm durante 3 segundos, o cierre la puerta del compartimento del
frigorífico.
61102000E.fm Page 118 Wednesday, September 14, 2005 4:25 PM
119
USO DEL PRODUCTOR DE HIELO Y EL
DISPENSADOR DE AGUA
Productor de hielo automático
Conecte el productor de hielo al suministro de agua siguiendo las
instrucciones del manual.
Un flujo de agua correcto y un nivel de
refrigeración adecuado son elementos imprescindibles para
obtener el mejor rendimiento del productor de hielo.
Funcionamiento del productor de hielo
Para encender el producto de hielo, empuje la manivela hacia abajo
para liberarla de la posición de bloqueo.
Para apagar el productor de hielo, levante la manivela y llévela hasta
la posición de bloqueo.
Instrucciones de funcionamiento
Compruebe que la bandeja del hielo se encuentra en su lugar y que
la manivela del productor está hacia abajo.
Cuando la sección de congelación esté entre -17° a -18° C (de 2° a
0° F), el productor de hielo se carga de agua y comienza a funcionar.
El hielo se puede retirar aproximadamente tres horas después del
inicio del proceso.
Tras la instalación, espere 24 horas antes de recoger la primera
descarga de hielo.
No utilice el hielo fabricado en las primeras 12 horas de funcionamiento,
para garantizar que el sistema se encuentra libre de impurezas.
Para detener la producción de hielo, levante la manivela del
productor de hielo hasta que escuche un clic.
El productor de hielo permanecerá en esta posición hasta que la
manivela se vuelva a bajar.
Los dos primeros lotes de hielo pueden contener cubitos irregulares
o más pequeños de lo habitual debido a la presencia de aire en los
tubos de suministro.
Al expulsar los cubitos es normal que algunos de ellos se peguen entre sí
por los bordes. No es problema ya que se pueden despegar con facilidad.
El productor de hielo continuará funcionando hasta que los cubitos de
hielo suministrados hagan subir la manivela y lo apaguen.
Los distintos ciclos del productor de hielo van acompañados de ciertos
sonidos. El motor puede hacer un pequeño gorgoteo, los cubitos harán
ruido a medida que caen en la bandeja de almacenamiento vacía y la
válvula de agua puede producir “zumbidos” ocasionalmente.
Si el hielo no se utiliza con frecuencia, los cubitos aparecerán turbios,
deformes o pegados y tendrán mal sabor. Vacíe la bandeja de
almacenamiento del hielo periódicamente y lávela con agua templada.
Seque bien la bandeja antes de volver a instalarla en su lugar.
La bandeja de almacenamiento del hielo no debe utilizarse para enfriar
rápidamente bebidas ni alimentos. Estos artículos podrían bloquear la
manivela del productor de hielo y causar un fallo de funcionamiento.
Apague (manivela arriba) el productor de hielo si el suministro del
agua se va a interrumpir durante varias horas.
Para retirar la bandeja del hielo:
Tire de ella hacia fuera para extraerla del productor de hielo. Para
evitar que el productor vuelque el hielo cuando la bandeja está
retirada, apáguelo levantando la manivela.
Para instalar la bandeja del hielo:
Siga el procedimiento anterior en orden inverso. Encienda el
productor de hielo bajando la manivela.
Dispensador de agua (modelos seleccionados)
El dispensador de agua se encuentra en la pared izquierda de la zona
de alimentos frescos. Ha sido diseñado para dispensar agua fría
exclusivamente.
Para recoger agua:
Coloque un recipiente bajo el grifo mientras presiona el botón del
dispensador.
61102000E.fm Page 119 Wednesday, September 14, 2005 4:25 PM
120
FILTRO DE AGUA (MODELOS
SELECCIONADOS)
Retirada e instalación del filtro de agua
Si debe conectar el aparato a un conducto de agua para alimentar el
productor de hielo o el dispensador de agua, asegúrese de que el
conducto sólo suministra agua potable. Los productores de hielo y/o
dispensadores de agua que no estén conectados directamente a la
toma de agua general deben llenarse sólo con agua potable.
Instalación inicial
El filtro del agua se encuentra en la esquina superior derecha del
compartimento de alimentos frescos.
1.
Retire la tapa de boquilla azul y guárdela para usarla en otro
momento.
2.
Retire la etiqueta sellante del extremo del filtro e inserte el filtro en
la boquilla.
3.
Gírelo suavemente en el sentido de las agujas del reloj hasta que el
filtro se detenga. Ajuste el filtro y cierre la cubierta.
4.
Para conseguir un chorro continuo deberá eliminar el aire del
sistema. Deje correr el agua continuamente a través del dispensador
durante dos minutos hasta que fluya con suavidad. Durante el uso
inicial, espere un par de minutos hasta que el agua llene el depósito.
En algunas viviendas, es posible que tenga que extraer más agua si
no es de buena calidad.
Sustitución del filtro de agua
IMPORTANTE: El aire atrapado en el sistema puede expulsar
agua o hacer saltar el cartucho. Antes de retirar el filtro por
cualquier motivo, deje correr el agua por el dispensador
durante 2 minutos como mínimo. Extreme la precaución al
retirar el filtro.
1.
Gire el filtro en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que se
suelte de la boquilla.
2.
Drene el agua del filtro en el fregadero y elimine el filtro usado con
la basura doméstica normal.
3.
Retire el exceso de agua de la cubierta del filtro y continúe con la
Instalación inicial, pasos del 2 al 4.
IMPORTANTE:
Las condiciones del agua y el tiempo de uso
determinan la vida útil del cartucho del filtro de agua. Si el consumo de
agua es alto o si el agua es de mala calidad, será necesario sustituir el
filtro con más frecuencia.
Para adquirir un cartucho de filtro de agua de repuesto, póngase en
contacto con su distribuidor.
El dispensador de agua se puede utilizar sin el cartucho de filtro. Si
elige esta opción, sustituya el filtro por la tapa de boquilla azul.
NOTAS:
1.
La tapa de boquilla no filtra el agua. Asegúrese de que dispone de un
cartucho de recambio cuando necesite cambiar el filtro.
2.
Si el sistema de filtración del agua ha llegado a congelarse, sustituya
el cartucho del filtro.
3.
Si no se ha utilizado el sistema durante varios meses o si el agua tiene
un sabor o un olor desagradables, limpie el sistema dejando correr
el agua durante dos o tres minutos. Si el mal olor o el mal olor
persisten, cambie el cartucho del filtro.
61102000E.fm Page 120 Wednesday, September 14, 2005 4:25 PM
121
GUÍA DE COMPONENTES INTERNOS
Estantes
No intente ajustar un estante mientras esté cargado con
alimentos (excepto si se trata del estante de elevación).
Asegúrese de que los estantes están seguros antes de colocar
alimentos sobre ellos.
El frigorífico va provisto de
estantes de cristal antiderrames
o de
estantes sin juntas
. Los estantes de cristal antiderrames
llevan un borde de retención de líquidos que facilita su limpieza,
y hay otros que van equipados además con la función de
deslizamiento fácil
. Para deslizar el estante (modelos
seleccionados), agarre la parte frontal de éste y tire hacia fuera.
Empuje el estante para que regrese a la posición original.
Para retirar un estante:
Levante ligeramente las partes frontal y trasera del estante, y
tire de él hacia fuera.
Para bloquear el estante en otra posición:
Levante la parte frontal del estante.
Inserte los ganchos en las aberturas del bastidor apropiadas y
deje que el estante se asiente en su lugar.
Compruebe que el extremo posterior del anaquel está
perfectamente bloqueado.
Estante de elevación (modelos seleccionados)
El compartimento de alimentos frescos va equipado con un
estante de
elevación
,
que puede trasladarse arriba o abajo sin necesidad de retirar su
contenido. Para ajustar un estante de elevación, tire del mando
situado en el mango de manivela. Gire el mango en el sentido de
las agujas del reloj para aumentar la altura del estante, y en
sentido contrario a las agujas del reloj para reducir su altura.
Nota
No suba el estante hasta el tope de los raíles verticales, ya que
podría quedar atascado.
Para retirar el estante:
Descargue completamente el estante de cualquier peso y tire de
él hacia fuera.
Cuando se detenga, presione las pestañas situadas por debajo de
los bordes exteriores; continúe tirando hacia fuera hasta
extraerlo del bastidor.
Para instalar el estante:
Alinee el estante con el bastidor y empújelo hasta el fondo.
(No es necesario presionar las pestañas).
En condiciones de uso normales,
no
es necesario retirar el
conjunto del bastidor del estante de elevación. En condiciones
excepcionales, y no recomendadas, el procedimiento correcto
para retirar el estante es el siguiente:
Para retirar el estante:
Descargue completamente el estante de cualquier peso.
Retire el estante de cristal tirando de él hacia fuera. Cuando el
estante se detenga, levántelo y continúe tirando hacia fuera.
Mueva manualmente los dos pestillos traseros hacia el centro
del estante.
Mientras sostiene el estante y el bastidor desde abajo, levante
ligeramente el conjunto y gírelo 30° aproximadamente para
que el mecanismo trasero se suelte de los raíles laterales
verticales.
El conjunto completo se puede mover hacia adelante y
extraer del compartimento del frigorífico.
61102000E.fm Page 121 Wednesday, September 14, 2005 4:25 PM
122
Para instalar el estante:
Repita el procedimiento anterior en orden inverso. Asegúrese
de que el estante quede perfectamente nivelado.
Cuando el estante llegue al final del compartimento, los
pestillos traseros recuperarán su posición de funcionamiento
correcto.
La
tapa del cajón para verduras
sirve como estante de
alimentos frescos inferior.
Para retirar la tapa del cajón para verduras:
Retire los cajones como se indica en la página 11.
Coloque una mano por debajo del bastidor para empujar el
cristal hacia arriba. Levante y retire el cristal.
Levante el bastidor de los raíles de alineación del frigorífico.
Para instalar la tapa del cajón para verduras:
Repita las instrucciones anteriores en orden inverso.
Almacenamiento de la puerta
Compartimento de lácteos
El
compartimento de lácteos
es el lugar adecuado para
almacenar alimentos que se untan, como mantequilla o
margarina. El compartimento se puede trasladar en función de
las necesidades de almacenamiento. Para utilizar el
compartimento de lácteos, levante la cubierta.
Para retirar el compartimento:
Levante la cubierta, tire hacia arriba e incline el
compartimento hacia fuera.
Para instalar el compartimento:
Siga el procedimiento anterior en orden inverso.
Cubiletes de la puerta
Puede mover los
cubiletes de la puerta
para adaptarlos a las
necesidades de uso.
Para retirar los cubiletes:
Deslice el cubilete hacia arriba y tire de él para extraerlo.
Para instalar el cubilete:
Deslice el cubilete hacia abajo hasta que encaje con firmeza en
las ranuras de la puerta.
Anaquel de puerta de anchura completa
El
anaquel de puerta de anchura completa
se puede retirar
para facilitar su limpieza.
Para retirar el anaquel:
Deslice el anaquel hacia arriba y tire de él para extraerlo.
Para instalar el anaquel:
Siga el procedimiento anterior en orden inverso.
Cajones de almacenamiento
Cajón de aperitivos (modelos seleccionados)
El
cajón de aperitivos
es el lugar para almacenar alimentos
diversos o productos especiales.
Para retirar:
Tire del cajón para abrirlo al máximo. Levante el frontal del
cajón y tire de él para extraerlo.
Para instalar:
Inserte el cajón en los raíles del bastidor y empújelo hasta
llevarlo a su lugar.
61102000E.fm Page 122 Wednesday, September 14, 2005 4:25 PM
123
Enfriador especial
(modelos seleccionados)
El
enfriador especial
permite mantener bebidas y alimentos a
una temperatura más baja que el resto de los situados en la zona
de alimentos frescos. Una entrada de aire frío permite que el
aire pase de la zona del congelador al enfriador especial.
El control del enfriador especial se encuentra en la pared
izquierda del compartimento de alimentos frescos. El control
ajusta la cantidad de aire frío que entra en el enfriador de
bebidas. Si desea una temperatura más baja, deslice hacia abajo
el controlador del enfriador especial.
Para retirar el enfriador:
Primero, retire la cubierta protectora deslizándola hacia la
izquierda del enfriador especial.
Sostenga firmemente los laterales del enfriador de bebidas,
levántelo y retírelo del interior de la puerta.
Para instalar el enfriador:
Siga el procedimiento anterior en orden inverso.
Cajones para verduras
Los
cajones para verduras
ofrecen un entorno más húmedo
para conservar frutas frescas y bebidas.
Controles
Estos
controles
regulan la cantidad de humedad en el interior
del cajón para verduras. Deslice el control hacia el ajuste
FRUIT
para enfriar frutas con cáscara o piel. Deslice el control hacia el
ajuste
VEGETABLES
para verduras de hoja.
Para retirar el cajón:
Tire del cajón para abrirlo al máximo. Levante el frontal del
cajón y tire de él para extraerlo.
Para instalar el cajón:
Inserte el cajón en los raíles del bastidor y empújelo hasta
llevarlo a su lugar.
Nota
Para obtener los mejores resultados, mantenga los cajones para
verduras cerrados herméticamente.
Cajón de temperatura controlada
El cajón de
temperatura controlada
es un cajón de apertura
completa provisto de un control de temperatura ajustable. Se
puede utilizar para bandejas grandes, alimentos delicados,
bebidas u otros alimentos y dispone de un divisor que permite
organizar el cajón en varias secciones cuando sea necesario.
Cuenta con un control de temperatura que ajusta la cantidad de
aire frío que debe entrar en el can. El control se encuentra en
el lateral derecho del cajón, por debajo de la tapa.
Defina el control en el
ajuste más alto
para proporcionar
una temperatura de refrigeración normal. Defina el control en el
ajuste más bajo
si desea que la temperatura sea inferior a la
del compartimento del frigorífico principal. Utilice el ajuste más
frío para guardar carnes.
61102000E.fm Page 123 Wednesday, September 14, 2005 4:25 PM
124
Notas
El aire frío dirigido al cajón puede reducir la temperatura del
frigorífico. Puede ser necesario ajustar el control del
frigorítico.
No coloque verduras de hoja en el cajón.
Las temperaturas más frías podrían dañar este tipo de
productos.
Para retirar el cajón:
Levante la tapa. Tire del cajón para abrirlo al máximo. Levante
el frontal del cajón y tire de él para extraerlo.
Para instalar el cajón:
Empuje los raíles deslizantes metálicos hacia el fondo del
frigorífico.
Coloque el cajón sobre los raíles y deslícelo hasta introducirlo
en su lugar.
Para retirar el divisor:
Extraiga completamente el cajón, levante el frontal del divisor
para desengancharlo de la pared trasera del cajón y quítelo.
Para instalar el divisor:
Vuelva a enganchar el divisor en la pared trasera del cajón y
bájelo hasta encajarlo en su lugar Cesto de rejilla superior.
Accesorios (modelos seleccionados)
Soporte para vinos/Raqueta para latas
El accesorio
soporte para vinos/raqueta para latas
puede
encajarse en el cajón de productos delicados o en un estante.
Coloque las botellas o las latas a lo ancho; si es sólo para una
botella, colóquela en la depresión central.
Bandeja portahuevos
La
bandeja portahuevos
(puede haber diferencias de estilo/
modelos seleccionados) admite hasta “catorce huevos”. Se
puede retirar para transportar los huevos a la mesa de trabajo o
para su limpieza.
Estantes y cestos
Modelos con puerta de congelador basculante:
Estante del congelador (modelos seleccionados)
Los modelos seleccionados tienen un divisor de estantes.
Para retirar el estante:
Tire del estante para extraerlo al máximo. Levante el frontal
del estante y tira de él hacia fuera.
Para instalar el estante:
Inserte el estante en los raíles de alineación del congelador y
empújelo al interior del compartimento.
61102000E.fm Page 124 Wednesday, September 14, 2005 4:25 PM
125
Cestos de rejilla (modelos seleccionados)
Para retirar el cesto:
Tire del cesto para abrirlo al máximo. Levante el frontal del cesto
y tira de él hacia fuera.
Para instalar el cesto:
Inserte el cesto en los raíles de alineación del congelador y
empújelo al interior del compartimento.
Anaquel de la puerta del congelador (modelos
seleccionados)
Situado en el interior de la puerta, el
anaquel de la puerta del
congelador
es un lugar de almacenamiento idóneo para alimentos
congelados.
Para retirar el anaquel:
Levante el anaquel de las pestañas de alineación laterales y tire
hacia fuera.
Para instalar el anaquel:
Encaje los extremos del anaquel en las pestañas de alineación y
empuje hacia abajo.
Modelos con cajón del congelador extraíble:
Cesto de rejilla superior
Para retirar el cesto:
Tire del cesto para abrirlo al máximo y levántelo para extraerlo.
Para instalar el cesto:
Deslice el cesto superior en el congelador. Asegúrese de que la
parte trasera del cesto engancha en el soporte del raíl posterior.
Accesorios (modelos seleccionados)
Bandeja de cubitos de hielo
Utilice la
bandeja de cubitos de hielo
para hacer hielo que
deberá extraerse manualmente.
Para soltar los cubitos de hielo de la bandeja, sosténgala boca arriba
sobre el recipiente donde vaya a guardarlos y gire ambos extremos
de la bandeja arriba y abajo.
La
raqueta de servicio de hielo
(modelos seleccionados) es el
lugar destinado a contener la bandeja de cubitos de hielo.
Para instalar la bandeja:
Deslice la muesca en forma de L del estante sobre la rosca de
pared trasera.
Empuje la raqueta a fondo hasta que la rosca se detenga en la
muesca en forma de L (1). Deslice la parte frontal del estante
sobre la rosca de pared delantera (2).
Para retirar la bandeja:
Realice los pasos anteriores en orden inverso.
61102000E.fm Page 125 Wednesday, September 14, 2005 4:25 PM
126
GUÍA PARA LA CONSERVACIÓN Y
DESCONGELACIÓN DE LOS ALIMENTOS
El compartimento congelador, marcado con el símbolo , se puede utilizar para almacenar alimentos
congelados y para congelar alimentos frescos o cocinados.
La cantidad máxima de alimentos que puede congelarse en un periodo de 24 horas a una temperatura
ambiente de 25 °C viene indicada en la placa de características, en el interior del frigorífico.
Para obtener una congelación más eficaz, active la función de enfriado y congelación rápida.
PREPARACIÓN DE ALIMENTOS FRESCOS PARA SU CONGELACIÓN
Es importante envolver los alimentos para impedir la entrada de agua, humedad o vapor; esto evita
también la transferencia de olores o sabores al frigorífico y permite almacenar mejor los alimentos
congelados. Utilice recipientes de plástico con tapas herméticas, bandejas de aluminio, papel de aluminio
y envoltorios de plástico impermeables.
SELLADO
Cuando introduzca los alimentos en bolsas, extraiga todo el aire (los líquidos necesitan espacio para
expandirse). Selle la parte superior de la bolsa con un cierre apropiado. Etiquete convenientemente el
interior de las bolsas de congelación transparentes; utilice etiquetas autoadhesivas en la parte exterior de
las bolsas opacas.
DESCONGELACIÓN
A continuación se indican algunos consejos útiles.
Verdura cruda
: no la descongele, póngala directamente en agua hirviendo y cocínela como siempre.
Carne
(trozos grandes): descongélela en el compartimento frigorífico sin quitarle la envoltura. Antes de
cocinarla, déjela a temperatura ambiente durante un par de horas.
Carne
(trozos pequeños): descongélela a temperatura ambiente o cocínela directamente.
Pescado
: descongélelo en el compartimento frigorífico sin quitarle la envoltura o cocínelo directamente
antes de que termine la descongelación.
En caso de interrupción de la corriente eléctrica, el compartimento congelador mantiene la temperatura
de conservación correcta durante unas 12 horas; durante este tiempo, recomendamos mantener cerrada
la puerta del compartimento. No vuelva a congelar alimentos parcialmente descongelados.
Alimentos precocinados
: caliéntelos en el horno sin extraerlos de su recipiente de aluminio.
Fruta
: descongélela en el compartimento frigorífico
NOTA
: No introduzca alimentos calientes en el congelador.
Deje enfriar los alimentos calientes a temperatura ambiente durante 30 minutos antes de envolverlos y
congelarlos. Enfriar los alimentos calientes antes de congelarlos ahorra energía y alarga la vida del aparato.
61102000E.fm Page 126 Wednesday, September 14, 2005 4:25 PM
127
TABLA PARA LA CONSERVACIÓN DE LOS ALIMENTOS
Los tiempos de almacenamiento cambian según la calidad de los alimentos, el tipo de paquete o envoltura
usados (antihumedad y antivapor) y la temperatura de almacenamiento (que debería ser de -18°C).
ALIMENTOS Y TIEMPO DE
ALMACENAMIENTO
PRODUCTOS LÁCTEOS
PASTELES Y PAN
Fruta
Zumo concentrado de fruta 12 meses
Fruta (en general) de 8 a 12 meses
Frutas y zumos cítricos
frescos
de 4 a 6 meses
Verduras
Congelada de fábrica 8 meses
Congelada en casa de 8 a 12 meses
Carne
Salchichas 4 semanas o menos
Hamburguesas 1 mes
Vaca, ternera, cordero de 2 a 3 meses
Asados
Vaca de 6 a 12 meses
Cordero y ternera de 6 a 12 meses
Cerdo de 4 a 8 meses
Salchichas frescas de 1 a 2 meses
Filetes y chuletas
Vaca de 8 a 12 meses
Vaca, ternera, cerdo de 2 a 4 meses
Pescado
Bacalao, platija, lenguado 6 meses
Salmón de 2 a 3 meses
Caballa, perca de 2 a 3 meses
Pescados preparados (en
fábrica)
3 meses
Almejas, ostras de 3 a 4 meses
Pescado hervido, cangrejos de 3 a 4 meses
Gambas crudas 12 meses
Aves de granja
Pollo o pavo (entero o
troceado)
12 meses
Pato y ganso 6 meses
Despojos de 2 a 3 meses
Aves cocinadas en salsa 6 meses
Carne fileteada (sin salsa) 1 mes
Guisos
Carne, aves de granja y
pescado
de 2 a 3 meses
Mantequilla de 6 a 9 meses
Margarina 12 meses
Queso
Camembert, mozzarella,
queso para extender
3 meses
Quesos cremosos no congelar
Brie, Emmental, queso suizo,
etc.
(la congelación puede afectar a
la textura)
de 6 a 8 meses
Helado, zumos de fruta, leche 12 meses
Huevos
(añada azúcar o sal a las yemas
o a los huevos batidos
enteros)
Enteros (batidos), claras,
yemas
12 meses
Panecillos y pan con
levadura
3 meses
Pan sin hornear 1 mes
Croissants 3 meses
Tartas (no heladas) de 2 a 4 meses
Tartas (heladas) y
bizcochos
de 6 a 12 meses
Pasteles de frutas 12 meses
Masa para bizcochos 3 meses
Masa para pasteles de 4 a 6 meses
61102000E.fm Page 127 Wednesday, September 14, 2005 4:25 PM
128
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento o de limpieza, desenchufe el aparato de la toma
de corriente o interrumpa la alimentación eléctrica.
Limpie periódicamente los compartimentos frigorífico y congelador con una esponja humedecida en una
solución de agua tibia y detergente neutro específico para la limpieza del interior del frigorífico.
No utilice detergentes ni abrasivos. No limpie nunca los componentes del frigorífico con líquido
inflamable. Las emanaciones pueden originar fuego o una explosión.
Limpie el exterior del aparato y la junta de la puerta con un paño suave humedecido con agua y séquelo
a fondo.
Atención:
para limpiar los botones y la pantalla del panel de mandos no utilice alcohol ni productos a
base de alcohol; limpie estos elementos con paño seco.
NOTA
: Las tuberías del sistema de refrigeración están situadas cerca de la cubeta de descongelación y
pueden calentarse. Límpielas periódicamente con una aspiradora.
Desconecte siempre el frigorífico del suministro eléctrico antes de cambiar cualquier bombilla.
Sustitución de las bombillas
Sección de alimentos frescos (el protector de la luz puede ser
distinto)
1.
Deslice el protector de la bombilla hacia el fondo del
compartimento para liberar el conjunto.
2.
Retire las bombillas.
3.
Sustituya las bombillas por otras para frigorífico
no superiores a 40
watios
.
4.
Vuelva a colocar el protector de la luz alineando el borde del
protector con el alojamiento apropiado. Deslice el protector hacia
la parte frontal del frigorífico hasta que encaje en su lugar en la
pestaña de bloqueo en forma de ‘T’. No fuerce el protector más allá
del punto de bloqueo, lo contrario podría dañar el protector de la
luz.
Congelador (el protector de la luz puede ser distinto)
1.
Alcance la parte posterior de la cubierta de la luz.
2.
Ejerciendo una presión firme, empuje hacia delante sobre las
muescas de la parte trasera de la cubierta y tire hacia abajo. La
cubierta se abrirá por la parte de atrás.
3.
Retire la cubierta.
4.
Retire la bombilla.
5.
Sustituya la bombilla por otra para frigorífico
no superior a 40
watios
.
6.
Inserte las pestañas delanteras de la cubierta de la luz en las ranuras
de alineación del congelador y ajuste la parte trasera sobre el
conjunto de la luz hasta que la pestaña quede trabada.
61102000E.fm Page 128 Wednesday, September 14, 2005 4:25 PM
129
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS/
ASISTENCIA TÉCNICA
Cuando escuche estos ruidos
Antes de llamar al Servicio de asistencia técnica....
Los problemas de funcionamiento a menudo están relacionados con pequeños problemas que puede
localizar y corregir sin ningún tipo de herramienta.
El aparato no funciona
¿Está el cable de alimentación conectado a una toma de corriente con la tensión y el voltaje apropiados?
¿Funcionan los fusibles de la casa?
Ruidos del productor de hielo
Dado que el frigorífico dispone de un productor de hielo, es posible que perciba un zumbido (procedente
de la válvula de agua), agua que gotea y ruidos originados por el hielo al caer a la bandeja.
Si el productor de hielo no funciona, compruebe:
Si el congelador ha tenido tiempo suficiente para enfriarse; en el caso de un frigorífico nuevo puede
requerir una noche entera.
¿Está el productor de hielo encendido/apagado?
¿Está abierta la llave de agua y el productor recibe agua?
¿Hay un filtro de agua instalado en el frigorífico? Es posible que el filtro esté obstruido o mal instalado.
Primero, revise las instrucciones de instalación del filtro para comprobar que fue instalado
correctamente y que no esté obstruido. Si la instalación o la obstrucción no es el problema, llame a un
técnico cualificado.
Si los bordes del mueble frigorífico que están en contacto con la junta de la puerta están calientes
al tacto:
Es normal cuando el tiempo es caluroso y está en marcha el compresor.
Si la luz no funciona, compruebe:
¿Funcionan los fusibles de la casa?
¿Está el cable de alimentación conectado a una toma de corriente con la tensión y el voltaje apropiados?
¿Está la bombilla fundida?
Si la bombilla está fundida:
1.
Antes de realizar cualquier operación desenchufe el aparato de la toma de corriente.
2.
Consulte el capítulo “Mantenimiento y limpieza”.
..¡¡¡su aparato está vivo!!!
61102000E.fm Page 129 Wednesday, September 14, 2005 4:25 PM
130
SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA
Antes de ponerse en contacto con el Servicio
de asistencia técnica:
1.
Compruebe si es posible solucionar el problema sin
ayuda. (Consulte “Guía de solución de problemas/
Asistencia técnica”).
2.
Vuelva a poner en marcha el aparato para
comprobar si la avería se ha solucionado. Si el
resultado es negativo, desenchufe el aparato y
repita la operación al cabo de una hora.
3.
Si el resultado sigue siendo negativo, póngase en
contacto con el Servicio de asistencia técnica.
Comunique:
el tipo de problema,
el modelo,
el número de servicio (número que aparece
después de la palabra SERVICE, en la placa de
características situada en el interior del aparato),
su dirección completa y,
su número de teléfono con el prefijo de su zona.
Nota:
La dirección de apertura de la puerta se puede
cambiar a su comodidad. La intervención del
Servicio de asistencia técnica para cambiar la
apertura de la puerta no está cubierta por la
garantía.
Si el motor parece funcionar durante demasiado tiempo, compruebe:
¿Están bien cerradas las puertas?
¿Son herméticas las juntas de las puertas?
Es normal que el motor funcione durante más tiempo en días calurosos o cuando la temperatura de la
habitación es alta.
Si la puerta ha permanecido abierta por un tiempo o si hay muchos alimentos almacenados, el motor
prolongará su funcionamiento para poder enfriar el interior del aparato.
Recuerde
El tiempo de funcionamiento del motor depende de varios factores: frecuencia con que se abre la puerta,
cantidad de alimentos almacenados, temperatura de la habitación, ajuste de los controles del termostato.
Si ha seguido las comprobaciones anteriores y el frigorífico sigue sin funcionar correctamente, póngase
en contacto con el Servicio de asistencia técnica, explique el problema y especifique el modelo y el
número de servicio del aparato (indicado en la placa de características).
La temperatura del frigorífico es demasiado alta
¿Se han ajustado correctamente los controles del frigorífico?
¿Se ha introducido una gran cantidad de alimentos en el frigorífico o el congelador?
Controle que las puertas no se abran con demasiada frecuencia.
Compruebe que las puertas cierran correctamente.
Compruebe que las aberturas de ventilación no estén bloqueadas en el compartimento, ya que impiden
la circulación del aire frío.
Se ha acumulado humedad
Compruebe que las aberturas de ventilación no estén bloqueadas en el compartimento, ya que impiden
la circulación del aire frío.
Asegúrese de que los alimentos están bien envueltos. Seque los contenedores húmedos antes de
introducirlos en el frigorífico.
Controle que las puertas no se abran con demasiada frecuencia. Cuando se abre la puerta, la humedad
de la habitación entra en el refrigerador. Cuantas más veces se abre la puerta, más rápido se acumula
la humedad, sobre todo si la habitación es muy húmeda.
Si la habitación es muy húmeda, es normal que se acumule humedad en el interior del frigorífico.
Las puertas no se cierran ni se abren correctamente
Asegúrese de que los paquetes de alimentos no bloquean la puerta.
Si las cubetas, los estantes, los cajones o el productor de hielo opcional están fuera de su sitio.
Compruebe si las juntas de las puertas están sucias o pegajosas.
Compruebe que el aparato esté bien nivelado.
61102000E.fm Page 130 Wednesday, September 14, 2005 4:25 PM
131
INSTALACIÓN
El aparato que ha adquirido es un modelo totalmente libre de
escarcha (FULL NO FROST) diseñado exclusivamente para uso
doméstico; es decir, tanto el compartimento del frigorífico
como el del congelador van equipados con una función de
descongelación automática.
Este manual contiene indicaciones y advertencias que le
ayudarán a instalar este aparato de forma correcta y segura. Lea
detenidamente el manual antes de proceder a la instalación.
Guarde este manual para futuras consultas. Si vende el aparato,
no olvide entregar este manual al nuevo propietario.
Dado el peso del aparato, es necesario un mínimo de dos personas
para poder moverlo e instalarlo con la máxima seguridad.
La instalación del aparato debe ser realizada por personal
técnico cualificado.
El frigorífico ha sido cuidadosamente embalado antes de salir de
fábrica.
Retire y elimine el material y las cintas de embalaje. No retire la
placa de serie.
Medición de la abertura
Mida cuidadosamente el lugar donde vaya a instalar el aparato.
Deje un espacio libre mínimo de 1,5 cm (media pulgada) en las
partes superior y trasera del frigorífico.
Nota: Modelos de 60 cm de profundidad
Recorte las esquinas de la encimera con un ángulo de 45° en caso
de que ésta sobresalga más de 25 mm. Deje un espacio mínimo
de 5 mm a cada lado del frigorífico y de 7 mm en la parte
superior para facilitar su instalación y nivelado. La parte
posterior del aparato no requiere espacio mínimo alguno.
Los revestimientos de suelo (como moquetas, baldosas, tarimas
de madera o alfombras) pueden hacer que la abertura sea
menor de lo previsto.
Se puede ganar algún espacio libre utilizando el procedimiento
de nivelación de la sección Nivelado.
IMPORTANTE:
Si va a instalar el frigorífico en un lugar donde
su parte superior quede completamente cubierta, utilice las
dimensiones del suelo a la parte superior de la tapa de la bisagra
para comprobar la distancia mínima correcta.
Transporte del frigorífico
•JAMÁS
transporte el frigorífico apoyándolo sobre un costado. Si
no es posible trasladarlo en posición vertical, apóyelo sobre su
parte trasera. Deje el frigorífico en posición vertical durante dos
(2) horas como mínimo antes de enchufarlo. De este modo se
asegura el retorno del aceite al compresor. Enchufar el frigorífico
de inmediato puede causar daños a las partes internas.
Utilice una carretilla para trasladar el frigorífico. Arrastre
SIEMPRE
el frigorífico desde un costado o parte trasera–
NUNCA
desde su parte frontal.
Durante el transporte, proteja el acabado exterior del
frigorífico cubriéndolo con mantas o insertando algún tipo de
almohadillado entre el frigorífico y la carretilla.
Asegure firmemente el frigorífico a la carretilla con bandas o cables
de tensión. Inserte las bandas a través de tiradores siempre que
sea posible. No las apriete en exceso. Unas bandas demasiado
apretadas podrían marcar o dañar el acabado exterior.
61102000E.fm Page 131 Wednesday, September 14, 2005 4:25 PM
132
RETIRADA DEL CAJÓN Y DE LA PUERTA
En algunas instalaciones es necesario retirar la puerta/cajón para
transportar el frigorífico a su ubicación definitiva.
Antes de retirar la puerta o el cajón, desenchufe el frigorífico.
Vuelva a enchufarlo sólo después de colocar la puerta o el cajón.
Retirada de la puerta
Para retirar la puerta:
1.
Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente.
2.
Retire la rejilla inferior y la tapa de la bisagra inferior (consulte
página 134).
3.
Retire la tapa de la bisagra superior de la puerta del frigorífico
desenroscando el tornillo Philips; guarde el tornillo y la tapa para
colocarlos más adelante.
4.
Extraiga los tornillos hexagonales 5/16” de la bisagra superior
para soltarla y guarde los tornillos.
5.
Levante el lado derecho de la puerta del frigorífico para extraerla
del perno de la bisagra central. Retire el cierre de la puerta del
perno de la bisagra central, en el lado derecho, y guárdelo para
usarlo más adelante.
6.
Desconecte el cableado, en la parte de arriba de la bisagra
superior del lado izquierdo de la puerta del frigorífico.
Suelte el conector de dos pines haciendo presión en el punto de
unión con la hoja plana de un destornillador o con una uña.
El cable a tierra de color verde debe permanecer unido a la
bisagra.
7.
Extraiga los tornillos hexagonales 5/16” de la bisagra superior
para retirarla, y guárdelos.
Levante y retire la parte izquierda de la puerta del frigorífico,
junto con la bisagra superior, del perno de la bisagra central.
Retire el perno de la bisagra central con una llave hexagonal 5/16”
y guárdelo para usarlo más adelante.
8.
Extraiga los tornillos Phillips para retirar las bisagras izquierda y
derecha; guarde los tornillos.
9.
Retire ambos soportes estabilizadores con una llave hexagonal de
3/8” y guarde los tornillos.
Reinstalación de la puerta
1.
Instale los conjuntos de las bisagras:
Instale la bisagra superior con los tornillos hexagonales 5/16” sin
apretarlos.
Instale la bisagra central con los tornillos Phillips.
2.
Coloque la bisagra lateral de la puerta del frigorífico sobre el
perno de la bisagra central.
3.
Mientras sostiene la puerta del frigorífico levantada, encaje y
apriete la bisagra superior con una llave hexagonal 5/16”.
4.
Vuelva a conectar el conector de dos pines.
5.
Vuelva a colocar en su sitio las dos tapas de las bisagras.
61102000E.fm Page 132 Wednesday, September 14, 2005 4:25 PM
133
Retirada del cajón
Para evitar posibles lesiones personales, daños al producto o a
las cosas, son necesarias dos personas para llevar a cabo las
instrucciones siguientes.
Para retirar el cajón:
1.
Tire del cajón para abrirlo al máximo.
2.
Tire del cesto para abrirlo al máximo y levántelo para
extraerlo.
3.
Levante el cesto inferior hacia arriba y retírelo.
4.
Cada raíl lateral lleva un calzo para el cesto con dos accesorios
de ajuste. Para liberar cada calzo, desenganche el ajuste
empujándolo hacia adentro y alejándolo del sistema de raíles
lateral. Levante los calzos para extraerlos de los raíles.
5.
Levante el frontal del cajón para desenganchar los soportes
del sistema de raíles.
Levante el frontal de la puerta para retirarla.
Para instalar el cajón:
1.
Tire de ambos raíles para extraerlos al máximo.
2.
Mientras sostiene el frontal de la puerta, enganche los
soportes en las pestañas situadas en el interior del raíl.
3.
Baje el frontal de la puerta hasta su posición final.
4.
Vuelva a colocar los calzos del cesto en los raíles laterales.
Alinee los ajustes con las ranuras de los raíles laterales y
presione cada ajuste sobre el raíl hasta que encaje en su lugar.
5.
Con los raíles abiertos al máximo, coloque el cesto
directamente sobre los calzos.
6.
Deslice el cesto superior en el congelador. Asegúrese de que
la parte trasera del cesto engancha en el soporte del raíl
posterior.
1.
Instale los conjuntos de las bisagras:
Instale la bisagra superior con los tornillos hexagonales de
5/16” sin apretar.
Instale la bisagra central con los tornillos Phillips.
2.
Coloque la bisagra lateral de la puerta del frigorífico sobre el
perno de la bisagra central.
3.
Mientras sostiene la puerta del frigorífico levantada, encaje y
apriete la bisagra superior con una llave hexagonal 5/16”.
4.
Vuelva a conectar el conector de dos pines.
61102000E.fm Page 133 Wednesday, September 14, 2005 4:25 PM
134
Nivelado
No utilice herramientas eléctricas durante el procedimiento
de nivelado.
Para mejorar su aspecto y mantener el rendimiento, el
frigorífico debe estar nivelado. (de lado a lado)
Nota
Antes de nivelar el frigorífico lleve a cabo cualquier inversión de
puerta, instalación de paneles, conexión al suministro de agua
que sea necesaria.
Materiales necesarios
Llave de cabeza hexagonal de 3/8”
Nivel de carpintero
1.
Retire la rejilla inferior.
Sujétela firmemente y tire hacia fuera para desengancharla.
2.
Retire las cubiertas de la escuadra inferior.
Coloque la parte de la goma de un lápiz o una herramienta
roma similar en la muesca de la cubierta.
Utilice una presión ligera para mantener suelte la cubierta.
Continúe manteniendo la presión hacia el lado con la muesca
de la cubierta mientras la hace girar.
3.
Con una llave hexagonal, gire los tornillos de ajuste delanteros (A)
de cada lado para elevar o bajar la parte frontal del frigorífico.
Nota
• Algunos modelos sólo tienen tornillos de ajuste “A”.
4.
Los modelos seleccionados tienen también tornillos de ajuste
traseros (B). Con una llave hexagonal, gire cada uno de los tornillos
de ajuste (B) para elevar o bajar la parte trasera del frigorífico.
5.
Con el nivel de carpintero, asegúrese de que la parte frontal
del frigorífico es 6 mm o media burbuja más alta que la parte
trasera y que el frigorífico está nivelado de lado a lado.
6.
Gire las patas estabilizadoras (C) en el sentido de las agujas del
reloj hasta que se asienten con firmeza en el suelo.
7.Sólo para modelos con cajón de congelador
: Gire los
tornillos de ajuste (A) en sentido contrario a las agujas del reloj
para permitir que todo el peso del frigorífico descanse sobre
las patas estabilizadoras.
8.
Vuelva a colocar en su sitio la cubierta de la escuadra inferior.
Coloque la cubierta en el borde exterior de la bisagra.
Gire la cubierta hacia el alojamiento y encájela en su lugar.
9.
Vuelva a colocar la rejilla inferior.
Nota
Para garantizar una reinstalación correcta, asegúrese de que la
marca “top” del interior de la rejilla inferior está bien orientada.
Alinee las abrazaderas de montaje de la rejilla inferior con las
ranuras del alojamiento inferior.
Ajuste primero la parte inferior
. Presione la parte de arriba
de la rejilla hasta que la parte superior encaje en su lugar.
Sólo para modelos con cajón extraíble:
1.
Gire ambas patas estabilizadoras en el sentido de las agujas del
reloj hasta que se asienten con firmeza en el suelo. Gire los
tornillos de ajuste 2 o 3 veces en sentido contrario a las agujas
del reloj para que todo el peso del frigorífico descanse sobre
las patas estabilizadoras.
2.
Vuelva a colocar la rejilla inferior y las cubiertas de la escuadra.
Examine las marcas del interior de la rejilla inferior para
comprobar que su colocación es la correcta.
61102000E.fm Page 134 Wednesday, September 14, 2005 4:25 PM
135
Tiradores
Si no está instalado, el tirador se encuentra en el interior de la
sección de alimentos frescos o adosado a la parte trasera del
frigorífico.
Retire y elimine el material y las cintas de embalaje del tirador.
El diseño del tirador varía de un modelo de frigorífico a otro.
Consulte las instrucciones apropiadas para el modelo que utilice
en la lista siguiente.
Tiradores del cajón de alimentos frescos
Tirador de montaje frontal - Estilo 1
Materiales necesarios
Destornillador Phillips
Llave de cabeza hexagonal de 5/16”
Para instalar el tirador:
1.
Con la llave hexagonal, retire los tornillos hexagonales de 0,6
cm de la cara de la puerta, y el tornillo Phillips de la parte
superior de la puerta.
Si va a invertir la puerta, retire los remaches de puerta del lado
opuesto e insértelos en los orificios de los tornillos.
2.
Alinee los orificios del tirador con los de los tornillos y
asegúrelo con los dos tornillos de la cara de la puerta que ha
quitado en el paso 1.
3.
Localice en el paquete el embellecedor del tirador y colóquelo
en la parte superior e inferior del tirador, como en la
ilustración.
Asegure la parte superior del tirador con el restante tornillo que
ha retirado en el paso 1.
Ajuste el embellecedor inferior sobre la parte inferior del
tirador.
Para retirar el tirador:
1.
Retire el embellecedor superior del tirador quitando el
tornillo.
Guarde el embellecedor y el tornillo para volver a colocarlo
en su lugar.
2.
Ayudándose con la hoja plana de un destornillador envuelta en
cinta, separe el embellecedor inferior del tirador.
Guarde el embellecedor para colocarlo más tarde.
3.
Retire los dos tornillos hexagonales.
Guarde los tornillos para usarlos más adelante.
Tirador de montaje lateral
Materiales necesarios
Destornillador Phillips
Para instalar el tirador:
1.
Retire los tornillos de lateral de la puerta.
2.
Alinee el tirador de montaje lateral con los orificios
pretaladrados en el panel de la puerta.
3.
Inserte los tornillos siguiendo la secuencia de la ilustración.
4.
Compruebe que el tirador está bien sujeto al panel de la puerta.
Para retirar el tirador:
Siga el procedimiento de instalación en orden inverso.
61102000E.fm Page 135 Wednesday, September 14, 2005 4:25 PM
136
Tiradores del congelador
Tirador de media anchura
Materiales necesarios
Destornillador Phillips
Para instalar el tirador:
1.
Coloque el tirador y ajústelo con los tornillos que ha retirado
del borde de la puerta.
Si va a invertir la puerta del congelador, retire los remaches
del borde superior de la puerta e insértelos en los orificios de
los tornillos.
Para retirar el tirador:
Retire los tornillos del tirador con un destornillador Phillips y
guárdelos para utilizarlos más adelante.
Tirador de montaje frontal - Estilo 2
Materiales necesarios
Guantes de protección para las manos
Destornillador Phillips
Tarjeta plástica de extracción de la puerta (o una tarjeta
plástica de 0,1 cm de grosor), guarde la tarjeta
Fijación de extensiones al tirador:
(modelos seleccionados)
1.
Alinee el tirador y la extensión como se muestra en la
ilustración.
2.
Coloque la extensión en la abertura del tirador.
3.
Aplique una presión ligera a ambos lados de la pieza de extensión.
4.
Deslice la extensión hasta que se detenga en el borde interior
del tirador.
Para instalar el tirador:
1.
Los tiradores deben estar orientados como se muestra en la
ilustración.
2.
Alinee la presilla frontal del tirador con las pestañas de la
puerta.
3.
Compruebe que las presillas del tirador quedan ligeramente
por encima de las pestañas de la puerta.
4.
Gire el tirador de forma que quede plano sobre la puerta.
5.
Empuje el tirador hacia abajo sobre la pestaña superior de la
puerta hasta que se mantenga fijo sin estar sujeto.
6.
Alinee la parte inferior del tirador con la pestaña inferior de la
puerta. Presione el extremo superior del tirador contra la
superficie de la puerta y agarre firmemente el extremo
inferior del tirador. Deslice suavemente el tirador hacia arriba
hasta que su parte inferior encaje en la superficie de la puerta,
invierta luego la dirección, y deslícelo hacia abajo hasta que la
pestaña quede junto a la presilla.
7.
Empuñe el tirador con firmeza y deslícelo hacia abajo hasta
encajarlo en su lugar. El clic audible indica que las presillas de
sujeción estan perfectamente entrelazadas.
Para retirar el tirador:
1.
Flexione el tirador alejándolo del panel de la puerta.
Simultáneamente, coloque la tarjeta de extracción del tirador
de la puerta por debajo de la base del tirador inferior. Inserte
la tarjeta hasta la línea o hasta que se detenga.
2.
Sujete con firmeza la parte inferior del tirador y levántelo para
retirarlo.
61102000E.fm Page 136 Wednesday, September 14, 2005 4:25 PM
137
Tirador del congelador de montaje frontal
Materiales necesarios
Guantes de protección para las manos.
Destornillador Phillips.
Tarjeta plástica de extracción de la puerta (o una tarjeta
plástica de 0,1 cm de grosor). Guarde la tarjeta.
Notas
Este estilo de tirador tiene una ligera curva.
Para garantizar una correcta instalación, asegúrese de que el
tirador está orientado como se muestra en la ilustración.
Para instalar el tirador:
1.
Alinee las presillas del tirador ligeramente a la izquierda de las
pestañas adosadas a la puerta del congelador.
2.
Gire el tirador de forma que la base izquierda quede plana
sobre la puerta.
3.
Empuje la base izquierda del tirador contra la pestaña
izquierda de la puerta y un poco a la derecha, justo lo
suficiente para que se mantenga en su lugar sin soportes.
4.
Mientras sostiene con firmeza la base izquierda del tirador
contra la puerta, alinee la base derecha del tirador con las
pestañas derechas adosadas a la puerta.
5.
Ahora y mientras sostiene el tirador y las bases izquierda y
derecha, deslice suavemente el tirador hacia la derecha hasta
que la base derecha encaje en su lugar. Las dos bases,
izquierda y derecha del tirador deben quedar planas en
relación a la superficie de la puerta del congelador.
6.
Mientras sostiene el tirador plano sobre la superficie de la
puerta, puede invertir la dirección momentáneamente para
comprobar el engranaje de la presilla/pestaña. A continuación,
deslice firmemente el tirador hacia la derecha hasta que
encaje en su lugar. El “clic” audible indica que las presillas de
sujeción están perfectamente entrelazadas.
Para retirar el tirador:
1.
En el extremo derecho, flexione la base del tirador para
alejarlo de la superficie del cajón. Simultáneamente, deslice la
tarjeta de extracción del tirador de la puerta que se suministra
con el frigorífico por debajo de la base derecha del tirador.
Deslice la tarjeta hasta la línea de indicación o hasta que se
detenga.
2.
Con ambas manos, agarre firmemente el tirador en dirección
a la base derecha.
3.
Deslícelo a la izquierda, levántelo y retírelo de la superficie.
Retirada del tirador
Tiradores Euro
Es el estilo de tirador instalado en la fábrica.
Materiales necesarios:
Llave allen 3/32
Para retirar el tirador:
Retire el tornillo del punto de montaje del tirador con una
llave allen de 3/32”.
Repita el procedimiento en todos los puntos de montaje del
tirador.
Para volver a colocar el tirador:
Alinee el tirador con los puntos de montaje.
Apriete a fondo todos los tornillos para fijar el tirador en su lugar.
61102000E.fm Page 137 Wednesday, September 14, 2005 4:25 PM
138
CONEXIÓN AL SUMINISTRO DE AGUA
Apertura y cierre de las puertas de alimentos frescos
(modelos seleccionados)
Este nuevo aparato ha sido diseñado sólo con dos puertas para
alimentos frescos. Cada puerta se puede abrir y cerrar
independientemente de la otra.
La puerta de alimentos frescos izquierda cuenta con una sección
vertical provista de bisagras. Cuando la puerta izquierda está
cerrada, esta sección crea automáticamente una junta entre las dos
puertas cerradas.
Desconecte el aparato de la red eléctrica antes de
comenzar cualquier operación.
El productor de hielo y el circuito del agua deben conectarse
a un suministro de agua potable o químicamente purificada.
Se aconseja seguir las normas locales vigentes al realizar la
conexión al suministro de agua.
El aparato se suministra con un tubo de agua y un conector de
transición que conecta el tubo de agua con el suministro.
(algunos modelos)
Quite el tapón de protección del extremo del tubo.
Conecte el tubo de agua (1) al conector de transición (2).
Apriete a mano y aplique 1 o 2 giros adicionales (en algunos
modelos, el conector se coloca directamente en el tubo de
agua).
Conecte el conector de transición (2) al suministro de agua de
la casa (3).
(4) Retire el tapón de plástico del puerto de entrada de la
válvula de agua.
(5) Coloque el extremo del tubo de plástico en el puerto de
entrada de la válvula de agua.
(6) Deslice la tuerca metálica sobre el manguito y atornille la
tuerca al puerto de entrada. Apriete la tuerca con llave. No la
apriete en exceso. Conecte el tubo al bastidor con la
abrazadera del tubo de agua (C).
Compruebe que el tubo del agua no esté retorcido.
El aparato está configurado para que funcione con una presión
de la red entre 2,4 y 8,3 bares (35 y 120 PSI).
Abra el grifo del agua. Compruebe su estanqueidad.
El frigorífico no necesita ajustes ni desagüe.
junta con bisagra
4
5
6
61102000E.fm Page 138 Wednesday, September 14, 2005 4:25 PM
139
CONEXIÓN ELÉCTRICA
La normativa exige que el aparato cuente con toma de conexión
a tierra. El fabricante declina cualquier responsabilidad por los
daños sufridos por personas, animales o cosas debidos al
incumplimiento de las normas vigentes.
Asegúrese de que la instalación y la conexión eléctrica las realiza
un técnico cualificado que debe ajustarse a las instrucciones del
fabricante y las normas de seguridad locales.
Compruebe que el voltaje que figura en la placa de
características corresponde con el de la vivienda.
El enchufe del aparato debe ser fácilmente accesible, incluso tras
la instalación, para que se pueda desenchufar sin dificultad en
caso necesario.
Si esto no fuera posible, conecte el aparato a la red por medio
de un interruptor bipolar con una distancia mínima entre los
contactos de 3 mm y situado en un lugar accesible.
Si el cable de alimentación y el enchufe no son del mismo tipo,
cambie el enchufe.
No utilice adaptadores múltiples ni alargaderas.
Instale el aparato y cerciórese de que no se apoya sobre el cable
de alimentación.
Desconecte el aparato de la fuente de alimentación
desenchufándolo de ella. No tire del cable de alimentación.
61102000E.fm Page 139 Wednesday, September 14, 2005 4:25 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Whirlpool G20 E FSB23INOX Guía del usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para