Dell INSPIRON PP25L Guía de inicio rápido

Categoría
Cuadernos
Tipo
Guía de inicio rápido

Este manual también es adecuado para

Modelo PP25L
GUÍA DE
CONFIGURACIÓN
INSPIRON
Notas, avisos, y precauciones
NOTA: una NOTA indica información importante que le ayudar a hacer un mejor uso del equipo.
AVISO: un AVISO indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos, e informa
de cómo evitar el problema.
PRECAUCIÓN: un mensaje de PRECAUCIÓN indica el riesgo de daños materiales, lesiones o incluso
la muerte.
__________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso.
© 2008 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de estos materiales del modo que sea sin el consentimiento por escrito
de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto:
Dell
, el logotipo de
DELL
,
Inspiron
,
YOURS IS HERE
y
DellConnect
son
marcas comerciales de Dell Inc.;
Intel
,
Pentium
y
Celeron
son marcas comerciales registradas y
Core
es una marca
comercial de Intel Corporation en Estados Unidos y otros países;
Microsoft
,
Windows
y
Windows Vista
son bien marcas
comericales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros países;
Bluetooth
es
una marca comercial registrada propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y Dell la usa con licencia.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades
que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres
comerciales que no sean los suyos.
Este producto incorpora una tecnología de protección del copyright que está protegida por patentes de Estados Unidos
y otros derechos de propiedad intelectual pertenecientes a Macrovision Corporation y otros propietarios de derechos.
La utilización de la tecnología de protección de copyright debe estar autorizada por Macrovision Corporation y su
finalidad es el uso doméstico y otros tipos de visualización con carácter limitado, a menos que Macrovision Corporation
lo autorice expresamente. Se prohíbe la ingeniería inversa y el desensamblaje.
Modelo PP25L Julio 2008 N/P N069F Rev. A01
3
INSPIRON
Configuración del portátil Inspiron . . . . . . .5
Antes de configurar su equipo . . . . . . . . . . .5
Conecte el adaptador de CA . . . . . . . . . . . . .6
Compruebe el conmutador inalámbrico . . . .6
Conecte el cable de red (opcional) . . . . . . . . 7
Pulse el botón de encendido . . . . . . . . . . . . . 7
Instalación de Windows Vista
®
. . . . . . . . . . . 8
Conectarse a Internet (Opcional). . . . . . . . . .8
Uso del portátil Inspiron . . . . . . . . . . . . . . .12
Indicadores luminosos de estado del
dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Funciones del lado derecho . . . . . . . . . . . . .14
Funciones del lado izquierdo . . . . . . . . . . . . 16
Funciones de la parte frontal . . . . . . . . . . . . 17
Funciones de la base y el teclado
del equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Controles multimedia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Funciones de la pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . 20
Extracción y colocación de la batería. . . . . 21
Uso de la Unidad de disco óptico. . . . . . . . . 22
Características de software . . . . . . . . . . . . . 23
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . .25
Problemas de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Problemas con la alimentación . . . . . . . . . . 26
Problemas con la memoria . . . . . . . . . . . . . 28
Bloqueos y problemas con el software . . . 29
Uso de las herramientas de soporte . . . . .31
Centro de soporte técnico de Dell . . . . . . . . 31
Mensajes del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Solucionador de problemas de hardware . . . 34
Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Restauración del sistema operativo . . . . .37
Restaurar sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Dell Factory Image Restore . . . . . . . . . . . . . 39
Reinstalación del sistema operativo . . . . . . 41
Contenido
4
Obtención de ayuda. . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Servicio al cliente y asistencia técnica. . . . 44
DellConnect
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Servicios en línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Servicio AutoTech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Información sobre productos. . . . . . . . . . . . 46
Devolución de productos para
su reparación en garantía o para abono. . . 46
Antes de llamar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Cómo ponerse en contacto con Dell . . . . . .49
Localizacn de s información
y recursos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Especificaciones básicas. . . . . . . . . . . . . .52
Índice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
5
INSPIRON
Configuración del portátil Inspiron
Esta sección ofrece información sobre la
configuración del portátil Inspiron 1318, así
como de la conexión de los periféricos.
Antes de configurar su equipo
Al situar el equipo, asegúrese de que deja un
acceso fácil a la fuente de alimentación, una
ventilación adecuada y que lo coloca sobre una
superficie nivelada.
Las restricciones del flujo de aire alrededor del
equipo Inspiron pueden hacer que se sobrecaliente.
Para evitarlo, asegúrese de que deja al menos
10,2 cm (4 pulgadas) por la parte de atrás del
equipo y un mínimo de 5,1 cm (2 pulgadas) por el
resto de los lados. Nunca debe poner el equipo en
un espacio cerrado, como un armario o un cajón,
cuando esté encendido.
AVISO: Colocar o apilar objetos pesados
o cortantes sobre el equipo puede dañarlo
de forma permanente.
6
Conguración del portátil Inspiron
Conecte el adaptador de CA
Conecte el adaptador de CA al equipo y enchúfelo
a la corriente o al protector contra sobretensiones.
PRECAUCIÓN: El adaptador de CA funciona
con tomas de alimentación eléctrica de
todo el mundo. No obstante, los conectores
de alimentación y los enchufes múltiples
varían de un país a otro. El uso de un cable
incompatible o la conexión incorrecta
del cable al enchufe múltiple o a la toma
eléctrica puede dañar el equipo o provocar
un incendio.
Compruebe el conmutador
inalámbrico
Si va a usar conexiones inalámbricas,
asegúrese de que el conmutador inalámbrico
está en la posición “On” (Encendido).
Uso del conmutador inalámbrico
Para encender el conmutador inalámbrico,
deslícelo de atrás adelante del equipo hasta
que encaje.
- Off (Apagado)
- On (Encendido)
7
Conguración del portátil Inspiron
Conecte el cable de red (opcional)
Si tiene pensado usar una conexión de red por
cable, enchufe el cable de red.
Pulse el botón de encendido
8
Conguración del portátil Inspiron
Instalación de Windows Vista
®
El equipo Dell está previamente configurado
con Windows Vista. Para instalar Windows
Vista por primera vez, siga las instrucciones
que se muestran en pantalla. Estos pasos son
obligatorios y pueden llevarle hasta 15 minutos.
Las pantallas le llevarán a través de diversos
procedimientos, incluyendo la aceptación de los
acuerdos de licencia, preferencias de instalación
y configuración de una conexión de Internet.
AVISO: No interrumpa el proceso de
instalación del sistema operativo.
De hacerlo puede inutilizar el equipo.
Conectarse a Internet (opcional)
NOTA: Los ISP y sus ofertas varían según
el país.
Para conectarse a Internet, se necesita un
módem o una conexión de red y un proveedor
de servicios de Internet (ISP). El ISP ofrecerá
una o varias de las siguientes opciones de
conexión a Internet:
Conexiones ADSL que proporcionan acceso •
a Internet de alta velocidad a través de la
línea telefónica existente o un servicio de
telefonía móvil. Con una conexión ADSL,
se puede acceder a Internet y utilizar el
teléfono en una sola línea simultáneamente.
Conexiones de módem por cable que •
proporcionan acceso a Internet de alta
velocidad a través de la línea de TV por
cable local.
Conexiones de módem por satélite que •
proporcionan acceso a Internet de alta
velocidad a través de un sistema de
televisión por satélite.
9
Conguración del portátil Inspiron
Conexiones • telefónicas que proporcionan
acceso a Internet a través de una línea
telefónica. Las conexiones telefónicas son
considerablemente más lentas que las
conexiones ADSL y de módem por cable
(o satélite). El sistema no dispone de un
módem interno. Para el servicio de conexión
telefónica en este equipo es necesario usar
un módem USB opcional.
Conexiones de LAN inalámbrica • que
proporcionan acceso a Internet usando la
tecnología WiFi 802.11. El soporte de LAN
inalámbrica requiere componentes internos
opcionales que están instalados o no en el
equipo en función de las decisiones tomadas
en el momento de la compra.
NOTA: Si en el pedido original no se
encuentra un módem USB o un adaptador
de WLAN puede comprarlos en el sitio Web
de Dell en dell.com.
Configuración de una conexión de Internet por
cable
Si utiliza una conexión telefónica, enchufe una
línea telefónica al conector del módem USB
externo (opcional) y a la toma de teléfono de la
pared antes de configurar la conexión a Internet.
Si utiliza una conexión ADSL o de módem por
cable o satélite, póngase en contacto con su
ISP o el servicio de telefonía móvil para obtener
instrucciones de configuración.
Configuración de una conexión inalámbrica
Antes de poder usar la conexión de Internet
inalámbrica es necesario conectar el enrutador
inalámbrico. Para configurar la conexión en el
enrutador inalámbrico:
Guarde y cierre los archivos abiertos y salga 1.
de todos los programas activos.
Haga clic en 2. Iniciar
Conectar a.
Siga las instrucciones de la pantalla para 3.
realizar la configuración.
10
Conguración del portátil Inspiron
Configuración de la conexión a Internet
Para configurar una conexión a Internet con un
acceso directo al ISP en el escritorio:
Guarde y cierre los archivos abiertos y salga 1.
de todos los programas activos.
Haga doble clic en el icono ISP en el escritorio 2.
de Microsoft
®
Windows
®
.
Siga las instrucciones de la pantalla para 3.
realizar la configuración.
Si no tiene un icono ISP en el escritorio o si
desea configurar una conexión a Internet con
un ISP diferente, lleve a cabo los pasos que se
indican la siguiente sección.
NOTA: Si no puede conectarse a Internet
pero anteriormente sí podía conectarse,
es posible que el ISP haya interrumpido el
servicio. Póngase en contacto con el ISP
para comprobar el estado del servicio
o intente conectar más tarde.
NOTA: Tenga preparada la información
del ISP. Si no tiene un ISP, el asistente
Conectar a Internet puede servirle de
ayuda para conseguir uno.
Guarde y cierre los archivos abiertos y salga 1.
de todos los programas activos.
Haga clic en 2. Iniciar
Panel de control.
En3. Red e Internet, haga clic en Conectarse
a Internet.
Aparecerá la ventana Conectarse a Internet.
11
Conguración del portátil Inspiron
Haga clic en 4. Broadband (PPPoE) (Banda
ancha [PPPoE]) o Dial-up (Acceso telefónico),
dependiendo de cómo desee conectarse:
Elija a. Broadband (Banda ancha) si va a usar
una conexión ADSL, módem por satélite,
módem de TV por cable o tecnología
inalámbrica Bluetooth
®
.
Elija b. Dial-up (Acceso telefónico) si va
a usar un módem de acceso telefónico
o RDSI.
NOTA: Si no sabe qué tipo de conexión
seleccionar, haga clic en Ayuda para elegir
o póngase en contacto con su ISP.
5. Siga las instrucciones de la pantalla y utilice
la información de configuración facilitada
por el ISP para completar el proceso de
configuración.
INSPIRON
12
El Inspiron 1318 tiene varios indicadores,
botones y funciones que facilitan información
con un solo vistazo y accesos directos que
ahorran tiempo para las tareas comunes.
Indicadores luminosos de estado
del dispositivo
Los indicadores luminosos de estado del
dispositivo situados a la izquierda del botón
de encendido proporcionan información de
la comunicación inalámbrica y opciones de
entrada con el teclado.
A
9
1 2 3 4 5
1
9
Indicador luminoso Bloq Num:
Se ilumina cuando está habilitado el
teclado numérico (tecla Bloq Num).
2
A
Indicador luminoso Bloq Mayús:
Se ilumina cuando están habilitadas las
letras mayúsculas (tecla Bloq Mayús).
Uso del portátil Inspiron
13
Uso del portátil Inspiron
3
Indicador luminoso Bloq Des:
Se ilumina cuando el bloqueo de
desplazamiento está activado.
4
Indicador de estado WiFi:
Se enciende cuando la conexión de red
inalámbrica está activada.
Utilice el conmutador inalámbrico situado
en la parte frontal derecha del equipo para
encender y apagar rápidamente todas las
comunicaciones inalámbricas.
Uso del conmutador inalámbrico
Para encender el conmutador inalámbrico,
deslícelo de atrás adelante del equipo
hasta que encaje.
- Off (Apagado)
- On (Encendido)
5
Indicador de estado Bluetooth
®
(opcional): Se enciende cuando se activa
una tarjeta con tecnología inalámbrica
Bluetooth.
NOTA: La tarjeta con tecnología
inalámbrica Bluetooth es una
característica opcional.
Para desactivar la conexión inalámbrica
Bluetooth, haga clic con el botón derecho
del ratón en el icono Bluetooth del área
de notificación del escritorio y haga clic
en Disable Bluetooth Radio (Desactivar
radio Bluetooth) o utilice el conmutador
inalámbrico.
14
Uso del portátil Inspiron
Funciones del lado derecho
1
2
3
4
5
1
Conmutador inalámbrico de
encendido/apagado: Utilice este
conmutador para apagar rápidamente
cualquier dispositivo inalámbrico, como
tarjetas WLAN y tarjetas internas con
tecnología inalámbrica Bluetooth.
Es posible que el conmutador inalámbrico
esté en la posición Off (Apagado) cuando
se le entregue el equipo. Para encender
el conmutador, deslícelo hacia atrás hasta
que encaje.
- Off (Apagado)
- On (Encendido)
NOTA: Este conmutador se puede
desactivar a través de Dell QuickSet
o mediante el BIOS (programa de
configuración del sistema).
15
Uso del portátil Inspiron
2
Ranura para ExpressCard: Admite
una ExpressCard. El equipo se envía con
un panel protector de plástico instalado en
la ranura.
3
Unidad óptica: Reproduce o graba
solamente CD y DVD de forma y tamaño
estándar (12 cm). Cuando introduzca
discos, asegúrese de que el lado impreso
o escrito está hacia arriba.
NOTA: No utilice discos con formas
o tamaños que no sean estándar
(incluyendo mini CD o mini DVD)
o dañará la unidad.
12 cm
4
Conector USB 2.0: Conecta dispositivos
USB, como ratones, teclados, impresoras,
unidades externas o reproductores MP3.
5
Ranura para cable de seguridad: Se
usa para sujetar dispositivos antirrobo
comerciales al equipo.
NOTA: Antes de adquirir un dispositivo
antirrobo, asegúrese de que encajará
en la ranura del cable de seguridad del
equipo.
16
Uso del portátil Inspiron
Funciones del lado izquierdo
1
2
3
4
5
1
Conector del adaptador de CA:
Conecta al adaptador de CA para
encender el equipo y cargar la batería
cuando el equipo no se está usando.
2
Conector VGA: Conecta un monitor
o proyector.
3
Conector de red: Si usa una señal de
red por cable, conecta el equipo a la red
o a un dispositivo de banda ancha.
4
Conector USB: Conecta dispositivos
USB, como ratones, teclados, impresoras,
unidades externas o reproductores MP3.
5
Conector IEEE 1394: Conecta
dispositivos multimedia en serie de alta
velocidad, como videocámaras digitales.
17
Uso del portátil Inspiron
Funciones de la parte frontal
2
1
3
1
Conector de salida de audio/
auriculares: Conecta a un par de auriculares
o envía el audio a un altavoz o sistema de
sonido.
2
Conector de entrada de audio/
micrófono: Conecta un micrófono o señal
de entrada para los programas de audio.
3
SD/MMC - MS/Pro - xD
Lector de tarjetas de memoria multimedia
8 en 1: Ofrece una manera cómoda y pida
de ver y compartir fotos digitales, música
y vídeos almacenados en tarjetas de
memoria multimedia:
Tarjeta de memoria Secure Digital (SD)•
Tarjeta SDHC (Secure Digital High Capacity)•
Multi Media Card (MMC)•
Memory Stick•
Memory Stick PRO•
Tarjeta • xD-Picture (tipo M y tipo H)
18
Uso del portátil Inspiron
Funciones de la base y el teclado
del equipo
2
3
1
4
1
Ratón táctil: Ofrece las funciones de un
ratón normal para mover el cursor, arrastrar
o mover elementos y hacer clic con el botón
izquierdo, tocando la superficie.
2
Botones del ratón táctil: Ofrecen las
funciones de hacer clic con el botón
derecho y el botón izquierdo de un ratón
normal.
3
Teclado: La configuración de este teclado
se puede personalizar usando Dell QuickSet.
Para obtener más información, consulte la
Guía tecnológica de Dell
.
4
Controles multimedia: Controlan la
reproducción de CD, DVD y otros soportes
multimedia.
19
Uso del portátil Inspiron
Controles multimedia
Multimedia para usar los controles multimedia, toque ligeramente el símbolo. El símbolo de control
brillará durante 2 segundos para confirmar la selección y se desvanecerá.
Expulsar disco
Reproducir la pista o capítulo anteriores
Detener
Reproducir o hacer una pausa
Reproducir la pista o capítulo siguientes
Silenciar el sonido
Bajar el volumen
Subir el volumen
20
Uso del portátil Inspiron
Funciones de la pantalla
El panel de la pantalla contiene una cámara
opcional con micrófonos dobles.
1
2
3
4
5
1 Micrófono en línea digital izquierdo
(opcional): Se combina con el derecho
para ofrecer un sonido de alta calidad
para la conversación con vídeo y la
grabación de voz.
2 Indicador de actividad de la cámara
(opcional): Luz que indica que la cámara
está encendida o apagada. Basándose en
las selecciones de configuración hechas
al realizar la compra del equipo, puede
que éste no incluya una cámara.
3
Cámara (opcional): Cámara incorporada
para la captura de vídeo, conferencias
y charlas. Basándose en las selecciones
de configuración hechas al realizar la
compra del equipo, puede que éste no
incluya una cámara.
4 Micrófono en línea digital derecho
(opcional): Se combina con el izquierdo
para ofrecer un sonido de alta calidad
para la conversación con vídeo y la
grabación de voz.
21
Uso del portátil Inspiron
5
Pantalla: La pantalla puede variar en
función de las selecciones hechas al
comprar el equipo. Para obtener más
información sobre las pantallas, consulte
la Guía tecnológica de Dell.
Extracción y colocación de la
batería
PRECAUCIÓN: El uso de baterías
incompatibles puede aumentar el riesgo de
incendio o explosión. Este equipo solo debe
usarse con baterías compradas a Dell.
No utilice baterías de otros equipos.
PRECAUCIÓN: Antes de extraer la batería,
apague el equipo y quite los cables
externos (incluyendo el adaptador de CA).
Para extraer la batería:
Apague el equipo y dele la vuelta.1.
Deslice el pasador de liberación de la 2.
batería hasta que oiga un clic, que indica
que está bien encajado.
Saque la batería.3.
Para volver a colocar la batería, deslícela en el
compartimento hasta que encaje.
22
Uso del portátil Inspiron
Uso de la Unidad de disco óptico
AVISO: No utilice discos con formas o tamaños
que no sean estándar (incluyendo mini CD
o mini DVD) o dañará la unidad.
12 cm
NOTA: No mueva el equipo mientras esté
reproduciendo o grabando CD o DVD.
Coloque el disco en el centro de la ranura con
la etiqueta mirando hacia arriba y empújelo
suavemente hacia dentro. La unidad tirará
automáticamente de él y empezará a leer el
contenido.
Para expulsar un disco de la unidad, toque
ligeramente el control de expulsión. El control
parpadeará para confirmar unos segundos
antes de expulsar el disco.
23
Uso del portátil Inspiron
Características de software
NOTA: Para obtener más información
sobre las funciones descritas en esta
sección, consulte la Guía tecnológica de
Dell en el disco duro o en el sitio Web de la
asistencia de Dell en support.dell.com.
Productividad y comunicación
Puede usar el equipo para crear presentaciones,
folletos, tarjetas de felicitación y hojas de
cálculo. También puede editar y ver fotografías
e imágenes. Compruebe el pedido de compra
para ver el software que el equipo tiene
instalado.
Después de conectarse a Internet, pod
acceder a sitios Web, configurar cuentas
de correo electrónico, cargar y descargar
películas, etc.
Entretenimiento y multimedia
Puede usar el equipo para ver vídeos, jugar, crear
sus propios CD, escuchar música y estaciones de
radio La unidad de discos ópticos puede admitir
varios formatos multimedia, incluyendo CD y DVD.
Puede descargar o copiar archivos de imágenes
y de vídeo de dispositivos portátiles, como
cámaras digitales y teléfonos móviles.
Las aplicaciones de software opcionales le
permiten organizar y crear archivos de música
y vídeo que se pueden grabar en disco, guardarse
en dispositivos portátiles como reproductores
MP3 y dispositivos de entretenimiento manuales,
o reproducirse y verse directamente en un TV,
proyector o equipo de cine en casa conectado.
Personalización del escritorio
Puede personalizar el escritorio para cambiar
la apariencia, resolución, fondo, protector
de pantalla, etc, accediendo a la ventana
Personalizar apariencia y sonidos.
24
Uso del portátil Inspiron
Para acceder a la ventana de propiedades de la
pantalla:
Haga clic con el botón derecho del ratón en 1.
el escritorio.
Haga clic en 2. Personalizar, para abrir la
ventana Personalizar apariencia y sonidos
y ver más información sobre las opciones de
personalización.
Personalización de la configuración de la energía
Puede usar las opciones de enegía del sistema
operativo para realizar la configuración de
energía del equipo. Microsoft
®
Windows Vista
®
ofrece tres opciones predeterminadas:
Equilibrado• : Esta opción ofrece rendimiento
completo cuando lo necesita y ahorra
energía durante los períodos de inactividad.
Ahorro de energía• : Esta opción ahorra
energía reduciendo el rendimiento del sistema
para maximizar la duración del equipo
y reduciendo la cantidad de energía
consumida por el equipo a lo largo de su vida.
Alto rendimiento• : Esta opción proporciona
el nivel más alto de rendimiento del sistema
del equipo adaptando la velocidad del
procesador a la actividad y maximizando el
rendimiento del sistema.
Copia de seguridad de los datos
Se recomienda hacer periódicamente copias de
seguridad de los archivos y carpetas del equipo.
Para hacer la copia de seguridad:
Haga clic en 1. Iniciar
Panel de
control Sistema y mantenimiento
Centro de bienvenidaTransferir archivos
y configuraciones.
Haga clic en 2. Back up files (Copia de
seguridad de archivos) o Back up computer
(Copia de seguridad del equipo).
Haga clic en el cuadro de diálogo 3. Continue
on Your User Account Control (Continuar con
el control de su cuenta de usuario) y siga las
instrucciones del asistente para la copia de
seguridad de archivos.
25
INSPIRON
PRECAUCN: Solo puede quitar la cubierta
del equipo el personal debidamente
preparado. Consulte el
Manual de servicio
en el sitio Web de la asistencia de Dell en
support.dell.com para ver instrucciones
avanzadas sobre reparación y solución de
problemas.
Si no puede resolver el problema usando las
siguientes indicaciones, consulte “Uso de las
herramientas de soporte” en la página 31 o “Cómo
ponerse en contacto con Dell” en la página 49.
Problemas de red
Conexiones inalámbricas
Si se pierde la conexión de red:
El conmutador inalámbrico puede estar
apagado. Para encender el conmutador
inalámbrico, deslícelo de atrás adelante del
equipo hasta que encaje.
- Off (Apagado)
- On (Encendido)
El enrutador inalámbrico está desconectado
o la conexión inalámbrica ha sido desactivada
en el equipo.
Compruebe el enrutador inalámbrico •
para asegurarse de que está encendido
y conectado a la fuente de datos (módem por
cable o concentrador de red).
Restablezca la conexión al enrutador •
inalámbrico:
Guarde y cierre los archivos abiertos a.
y salga de todos los programas activos.
Haga clic en b. Iniciar
Conectar a.
Siga las instrucciones de la pantalla para c.
realizar la configuración.
Solución de problemas
26
Solución de problemas
Conexiones por cable
Si se ha perdido la conexión de red: El cable de
red está suelto o dañado.
Compruebe el cable para asegurarse de que •
está enchufado y que no está dañado.
El indicador luminoso de integridad de la
conexión del conector de red integrado
le permite verificar que la conexión está
funcionando y proporciona información sobre
el estado:
Luz verde: existe una conexión correcta •
entre una red a 10 Mbps y el equipo.
Luz naranja: existe una conexión correcta •
entre una red a 100 Mbps y el equipo.
Luz amarilla: existe una conexión correcta •
entre una red a 1000 Mbps y el equipo.
Luz apagada: el equipo no detecta ninguna •
conexión física a la red.
NOTA: El indicador luminoso de integridad
de la conexión del conector de red solo es
para la conexión por cable. No facilita el
estado de las conexiones inalámbricas.
Problemas con la alimentación
Si el indicador luminoso de encendido está
apagado: El equipo está apagado o no recibe
corriente.
Vuelva a conectar el cable de alimentación •
a su conector, situado en la parte posterior
del equipo, y a la toma eléctrica.
Si el equipo está conectado a una regleta •
de enchufes, asegúrese de que ésta a su
vez está conectada a una toma eléctrica
y de que está encendida. Además,
puentee temporalmente los dispositivos
de protección de la alimentación, las
regletas de enchufes y los alargadores de
alimentación para comprobar que el equipo
se enciende correctamente.
Asegúrese de que la toma de alimentación •
eléctrica funciona; para ello, pruébela con
otro dispositivo, por ejemplo, una lámpara.
Compruebe las conexiones de cable del •
adaptador de CA. Si el adaptador de CA tiene
una luz, asegúrese de que está encendida.
27
Solución de problemas
Si el indicador luminoso de encendido está en
color blanco fijo y el equipo no responde:
Es posible que la pantalla no esté conectada
o encendida. Asegúrese de que la pantalla está
correctamente conectada y apáguela y vuelva
a encenderla.
Si el indicador luminoso de encendido está
parpadeando en blanco: El equipo está en el
modo de espera. Pulse una tecla del teclado,
mueva el puntero sobre la superficie táctil
o un ratón normal conectado o pulse el botón
de encendido para reanudar el funcionamiento
normal.
Si el indicador luminoso de encendido
emite una luz ámbar fija: El equipo tiene un
problema de alimentación o un problema de
funcionamiento de algún dispositivo interno.
Para obtener asistencia póngase en contacto
con Dell. Consulte “Cómo ponerse en contacto
con Dell” en la página 49.
Si el indicador luminoso de encendido está
parpadeando en ámbar: El equipo está recibiendo
corriente, pero podría haber un dispositivo
funcionando mal o estar incorrectamente
instalado. Es posible que tenga que extraer
y volver a instalar los módulos de memoria
(para obtener información sobre la extracción
y colocación de los módulos de memoria, consulte
el Manual de servicio en el sitio Web de la
asistencia de Dell en support.dell.com).
Si encuentra alguna interferencia que dificulte
la recepción del equipo: Alguna señal está
creando interferencias interrumpiendo
o bloqueando otras señales. Algunas de las
causas de las interferencias son:
Alargadores de alimentación, de teclado •
y de ratón.
Demasiados dispositivos conectados a una •
regleta de enchufes.
Varias regletas de enchufes conectadas a la •
misma toma eléctrica.
28
Solución de problemas
Problemas con la memoria
Si recibe un mensaje que indica que la
memoria es insuficiente:
Guarde y cierre todos los archivos abiertos •
y salga de todos los programas que estén
abiertos y no los utilice para ver si así se
resuelve el problema.
Consulte la documentación del software •
para ver los requisitos mínimos de memoria.
Si es necesario, instale memoria adicional
(consulte el Manual de servicio del sitio Web
de la asistencia de Dell en support.dell.com).
Vuelva a colocar los módulos de memoria •
(consulte el Manual de servicio del sitio Web
de la asistencia de Dell en support.dell.com)
para asegurarse de que el equipo se está
comunicando correctamente con la memoria.
Si tiene otros problemas con la memoria:
Asegúrese de que sigue las instrucciones •
de instalacion de la memoria (consulte
el Manual de servicio del sitio Web de la
asistencia de Dell en support.dell.com).
Compruebe si el módulo de memoria es •
compatible con el equipo. El equipo admite
memoria DDR2. Para obtener información
sobre el tipo de memoria admitida por el
equipo, consulte “Especificaciones básicas”
en la página 52.
Ejecute los Dell Diagnostics (consulte “Dell •
Diagnostics” en la página 34).
Vuelva a colocar los módulos de memoria •
(consulte el Manual de servicio del sitio Web
de la asistencia de Dell en support.dell.com)
para asegurarse de que el equipo se está
comunicando correctamente con la memoria.
29
Solución de problemas
Bloqueos y problemas con el
software
Si el equipo no se inicia: Asegúrese de que el
cable de alimentación está bien conectado al
equipo y a la toma eléctrica.
Si un programa deja de responder: Cierre el
programa:
Pulse <Ctrl><Mayús><Esc> simultáneamente.1.
Haga clic en 2. Aplicaciones.
Haga clic en el programa que ha dejado de 3.
responder.
Haga clic en 4. Finalizar tarea.
Si un programa falla repetidamente: Compruebe
la documentación del software. En caso
necesario, desinstale y vuelva a instalar el
programa.
NOTA: Normalmente el software incluye
instrucciones de instalación en su
documentación o en CD.
Si el equipo deja de responder:
AVISO: Es posible que se pierdan datos si
no puede apagar el sistema operativo.
Apague el equipo. Si no puede conseguir que
responda pulsando una tecla o moviendo el
ratón, pulse el botón de alimentación durante
unos 8 ó 10 segundos como mínimo hasta que
se apague el equipo. A continuación, reinícielo.
Se ha diseñado un programa para un sistema
operativo anterior de Microsoft
®
Windows
®
:
Ejecute el asistente para compatibilidad de
programas. El Asistente para compatibilidad de
programas configura un programa de manera
que se ejecute en un entorno similar a los
entornos de sistemas operativos que no son
Windows Vista.
Haga clic en 1. Iniciar
Panel de control
Programas Usar un programa más antiguo
con esta versión de Windows.
En la pantalla de bienvenida, haga clic en 2.
Siguiente.
30
Solución de problemas
Siga las instrucciones que aparecen en la 3.
pantalla.
Si aparece una pantalla azul fija: Apague el
equipo. Si no puede conseguir que responda
pulsando una tecla o moviendo el puntero o el
ratón, pulse el botón de alimentación durante
unos 8 ó 10 segundos como mínimo hasta que
se apague el equipo. A continuación, reinícielo.
Si tiene otros problemas de software:
Realice inmediatamente una copia de •
seguridad de los archivos.
Utilice un programa de búsqueda de virus •
para comprobar la unidad de disco duro, los
discos flexibles o los CD.
Guarde y cierre todos los archivos •
o programas abiertos y apague el equipo
a través del menú Iniciar
.
Compruebe la documentación del software •
o póngase en contacto con el fabricante de
software para obtener información sobre la
solución de problemas:
Asegúrese de que el programa sea
compatible con el sistema operativo
instalado en el equipo.
Asegúrese de que el equipo cumple
los requisitos mínimos de hardware
necesarios para ejecutar el software.
Consulte la documentación del software
para obtener más información.
Asegúrese de el programa esté instalado
y configurado correctamente.
Compruebe que los controladores de
dispositivo no sean incompatibles con el
programa.
Si es necesario, desinstale el programa y,
a continuación, vuelva a instalarlo.
31
INSPIRON
Centro de soporte técnico de Dell
El Centro de soporte técnico de Dell le ayuda
a encontrar el servicio, asistencia técnica
e información específica sobre el sistema
que necesita. Para obtener más información
sobre el Centro de soporte técnico de Dell y las
herramientas de soporte disponibles, haga clic
en la ficha Servicios de support.dell.com.
Haga clic en el icono
de la barra de tareas
para ejecutar la aplicación. La página principal
le facilita vínculos para acceder a:
Autoayuda (solución de problemas, seguridad, •
rendimiento del sistema, red e Internet, copias
de seguridad y recuperación, y Windows Vista)
Alertas (alertas de soporte técnico •
importantes para su equipo)
Asistencia de Dell (soporte técnico con •
DellConnect
, servicio de atención al cliente,
formación y tutoriales, cómo obtener ayuda
de Dell con una llamada de teléfono
y exploración en línea con PCCheckUp)
Acerca del sistema (documentación •
del sistema, información sobre la
garantía, información sobre el sistema,
actualizaciones y accesorios)
En la parte superior de la página principal del
Centro de soporte técnico de Dell se muestra el
número del modelo de su sistema con la etiqueta
de servicio y el código de servicio rápido.
Para obtener más información sobre el
Centro de soporte técnico de Dell, consulte
la
Guía tecnológica de Dell
en el disco duro
o en el sitio Web de la asistencia de Dell en
support.dell.com.
Uso de las herramientas de soporte
32
Uso de las herramientas de soporte
Mensajes del sistema
Si el equipo tiene un problema o un error, es posible
que muestre un mensaje del sistema que le ayuda
a identificar la causa y la acción que se necesita
para resolver el problema.
NOTA: Si el mensaje que recibe no figura
en los siguientes ejemplos, consulte la
documentación del sistema operativo o del
programa que se estaba ejecutando cuando
ha aparecido el mensaje. O consulte “Cómo
ponerse en contacto con Dell” en la página
49 para obtener ayuda.
Alert! Previous attempts at booting this
system have failed at checkpoint [nnnn]. For
help in resolving this problem, please note
this checkpoint and contact Dell Technical
Support (¡Alerta! Los intentos previos de iniciar
este sistema han dado error en el punto de
comprobación [nnnn]. Para ayudar a resolver
este problema, anote el punto de comprobación
y llame a Soporte técnico de Dell): El equipo no
pudo completar la rutina de inicio tres veces
consecutivas por el mismo error (consulte “Cómo
ponerse en contacto con Dell” en la 49 para
obtener ayuda).
CMOS checksum error (Error de la suma de
comprobación del CMOS): Posible fallo de la
placa madre o batería RTC baja. Sustituya la
batería. Consulte el Manual de servicio en el sitio
Web de la asistencia de Dell en support.dell.com
o consultar “Cómo ponerse en contacto con Dell”
en la página 49 para obtener ayuda.
CPU fan failure (Fallo del ventilador de la CPU):
Ha habido un fallo en el ventilador de la CPU.
Cambie el ventilador. Consulte el Manual de
servicio en el sitio Web de la asistencia de Dell
en support.dell.com.
Hard-disk drive failure (Error de la unidad de
disco duro): Posible fallo de la unidad de disco
duro durante la prueba de inicio consulte “Cómo
ponerse en contacto con Dell” en la página 49
para obtener ayuda.
33
Uso de las herramientas de soporte
Hard-disk drive read failure (Error de lectura
de la unidad de disco duro): Posible fallo de la
unidad de disco duro durante la prueba de inicio
consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell”
en la página 49 para obtener ayuda.
Keyboard failure (Error de teclado): Error del
teclado o cable suelto de éste.
No boot device available (No hay ningún
dispositivo de inicio disponible): No hay
partición de inicio en la unidad de disco duro,
el cable de la unidad de disco duro está suelto
o no existe ningún dispositivo de inicio.
Si la unidad de disco duro es el dispositivo •
de inicio, asegúrese de que los cables están
conectados y de que la unidad está instalada
correctamente y dividida en particiones
como dispositivo de inicio.
Introduzca la configuración de sistema •
y asegúrese de que la información de la
secuencia de inicio es correcta (consulte
el Manual de servicio del sitio Web de la
asistencia de Dell en support.dell.com).
No timer tick interrupt (No hay interrupción de
tic de temporizador): Puede que haya un error
de funcionamiento de un chip de la placa base
o un fallo en la placa madre (consulte el Manual
de servicio del sitio Web de la asistencia de Dell
en support.dell.com).
USB over current error (Error de sobrecorriente
del USB): Desconecte el dispositivo USB.
El dispositivo USB necesita más potencia para
poder funcionar correctamente. Utilice una
fuente de alimentación externa para conectarlo
o, si el dispositivo tiene dos cables USB,
conecte los dos.
NOTICE - Hard Drive SELF MONITORING
SYSTEM has reported that a parameter has
exceeded its normal operating range. Dell
recommends that you back up your data
regularly. A parameter out of range may or may
not indicate a potential hard drive problem
(NOTA: El SISTEMA DE AUTOVIGILANCIA
del disco duro ha detectado que un
parámetro excede de su margen normal de
34
Uso de las herramientas de soporte
funcionamiento. Dell recomienda que realice
copias de seguridad con regularidad.
Un parámetro que se halle fuera del margen
puede indicar o no un problema potencial
de la unidad de disco duro): Error S.M.A.R.T,
posible error de la unidad de disco duro. Esta
función puede habilitarse o deshabilitarse en
la configuración del BIOS (consulte ”Cómo
ponerse en contacto con Dell” en la página 49
para obtener ayuda).
Solucionador de problemas de
hardware
Si durante la instalación del sistema operativo
un dispositivo no se detecta o bien se detecta
pero no está configurado correctamente,
puede utilizar el Solucionador de problemas de
hardware para resolver la incompatibilidad.
Para iniciar el solucionador de problemas de
hardware:
Haga clic en 1. Iniciar
Ayuda y soporte
técnico.
Escriba 2. hardware troubleshooter
(solucionador de problemas de hardware) en
el campo de búsqueda y pulse <Entrar> para
iniciar la búsqueda.
En los resultados de la búsqueda seleccione 3.
la opción que mejor describa el problema
y sigua el resto de pasos para solucionarlo.
Dell Diagnostics
Si tiene problemas con el equipo, realice las
pruebas del apartado “Bloqueos y problemas
con el software” de la página 29 y ejecute Dell
Diagnostics antes de ponerse en contacto con
Dell para solicitar asistencia técnica.
Se recomienda imprimir estos procesos antes
de empezar.
AVISO: Los Dell Diagnostics sólo funcionan
en los equipos Dell.
35
Uso de las herramientas de soporte
NOTA: El soporte
Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades) es opcional y es
posible que no se entregue con el equipo.
Consulte la sección Configuración del sistema en
el Manual de servicio para revisar la información
de configuración del equipo y asegúrese de que
el dispositivo que desea probar aparece en la
configuración del sistema y está activo.
Inicie los Dell Diagnostics (Diagnósticos de Dell)
desde el disco duro o desde el soporte
Drivers
and Utilities
(Controladores y utilidades).
Inicio de Dell Diagnostics desde la unidad de
disco duro
Los Dell Diagnostics están situados en una
partición oculta para la utilidad de diagnóstico
(Diagnostic) de la unidad de disco duro.
NOTA: Si el equipo no muestra ninguna
imagen en la pantalla, póngase en contacto
con Dell (consulte “Cómo ponerse en
contacto con Dell” en la página 49).
Asegúrese de que el equipo está conectado 1.
a una toma eléctrica que se sepa funciona
correctamente.
Encienda (o reinicie) el equipo.2.
Cuando aparezca el logotipo DELL3.
,
pulse <F12> inmediatamente. Seleccione
Diagnostics del menú de inicio y pulse
<Entrar>.
NOTA: Si espera demasiado y aparece
el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que aparezca el escritorio
de Microsoft
®
Windows
®
; a continuación,
apague el equipo e inténtelo de nuevo.
NOTA: Si aparece un mensaje indicando
que no se ha encontrado ninguna partición
para la utilidad de diagnóstico, ejecute los
Dell Diagnostics desde el soporte
Drivers
and Utilities
(Controladores y utilidades).
Pulse cualquier tecla para iniciar los Dell 4.
Diagnostics desde la partición para la
utilidad de diagnóstico del disco duro.
36
Uso de las herramientas de soporte
Iniciar Dell Diagnostics desde el soporte Drivers
and Utilities (Controladores y utilidades)
Inserte el soporte 1.
Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades).
Apague y vuelva a acender el equipo. 2.
Cuando aparezca el logo de DELL, pulse
<F12> inmediatamente.
NOTA: Si espera demasiado y aparece
el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que aparezca el escritorio
de Microsoft
®
Windows
®
; a continuación,
apague el equipo e inténtelo de nuevo.
NOTA: Los pasos a continuación cambian
la secuencia de inicio sólo una vez.
En el siguiente inicio, el equipo se iniciará
con los dispositivos especificados en el
programa de configuración del sistema.
Cuando aparezca la lista de dispositivos 3.
de inicio, resalte CD/DVD/CD-RW y pulse
<Entrar>.
Seleccione la opción 4. Seleccionar desde CD-
ROM del menú que aparece y pulse <Entrar>.
Pulse 1 para iniciar el menú del CD y <Entrar> 5.
para continuar.
Seleccione 6. Ejecutar los Dell Diagnostics de
32 bits en la lista numerada. Si se enumeran
varias versiones, seleccione la más adecuada
para su equipo.
Cuando aparezca el 7. Menú principal de Dell
Diagnostics, seleccione la prueba que desea
ejecutar.
37
INSPIRON
Restauración del sistema operativo
Dispone de los métodos siguientes para
restaurar el sistema operativo:
La función System • Restore (Restaurar
sistema) devuelve el equipo a un estado
operativo anterior sin que esto afecte a los
archivos de datos. Utilice Restaurar Sistema
como la primera solución para recuperar su
sistema operativo y conservar los archivos
de datos.
Factory • Image Restore restaura su unidad
de disco duro al estado operativo en el que
estaba cuando adquirió el equipo. Ambos
procedimientos borran permanentemente
todos los datos de la unidad de disco duro
y quita cualquier programa que se instaló
después de haber recibido el equipo. Use
Factory Image Restore de Dell únicamente si
Restaurar sistema no soluciona su problema
en el sistema operativo.
Si ha recibido un disco del Sistema operativo •
con el equipo, puede utilizarlo para restaurar
el sistema operativo. Sin embargo, utilizar
el disco del sistema operativo también
provoca la eliminación de todos los datos
de la unidad de disco duro. Utilícelo sólo si
la función Restaurar sistema no resolvió el
problema del sistema operativo.
Restaurar sistema
El sistema operativo Windows proporciona la
opción Restaurar sistema, que permite volver
a un estado operativo anterior del equipo (sin que
ello afecte a los archivos de datos) si, al realizar
cambios en el hardware, en el software o en
otros valores del sistema, el equipo se encuentra
en un estado operativo no deseado. Cualquier
cambio que haga Restaurar sistema en el equipo
será totalmente reversible.
38
Restauración del sistema operativo
AVISO: Realice copias de seguridad
periódicas de los archivos de datos.
La función Restaurar sistema no supervisa
ni recupera los archivos de datos.
NOTA: Los procedimientos descritos en
este documento corresponden a la vista
predeterminada de Windows, de modo
que es posible que no sean de aplicación
si configura el equipo Dell
con la vista
clásica de Windows.
Inicio de Restaurar sistema
Haga clic en 1. Iniciar
.
En el cuadro de 2. iniciar búsqueda
escriba Restaurar sistema y pulse <Entrar>.
NOTA: Es posible que aparezca la ventana
Control de cuentas de usuario. Si es usted
un administrador del equipo, haga clic en
Continuar; en caso contrario, póngase
en contacto con su administrador para
continuar con la acción que desee.
Haga clic en 3. Siguiente y siga las restantes
indicaciones de la pantalla.
En el caso de que Restaurar el sistema no
resuelva el problema, puede deshacer la última
restauración del sistema.
Cómo deshacer la última operación de
Restaurar sistema
NOTA: Antes de deshacer la última
restauración del sistema, guarde y cierre
todos los archivos abiertos y cierre todos
los programas. No modifique, abra ni
suprima ningún archivo ni programa hasta
que la restauración del sistema haya
finalizado.
Haga clic en 1. Iniciar
.
En el cuadro de 2. iniciar búsqueda
escriba Restaurar sistema y pulse <Entrar>.
Seleccione 3. Deshacer la última restauración
y haga clic en Siguiente.
39
Restauración del sistema operativo
Dell Factory Image Restore
AVISO: Al utilizar Factory Image Restore de
Dell se borrarán permanentemente todos
los datos de la unidad de disco duro y se
eliminarán las aplicaciones o controladores
instalados después de haber recibido el
equipo. Si es posible, cree una copia de
seguridad de todos los datos antes de
utilizar estas opciones. Use Factory Image
Restore de Dell únicmente si Restaurar
sistema no soluciona su problema en el
sistema operativo.
NOTA: Es posible que Factory Image
Restore no esté disponible en determinados
países o determinados equipos.
Utilícelo solamente como último recurso para
restaurar su sistema operativo. La función
Restaurar PC restaura su unidad de disco duro
al estado operativo en el que estaba cuando
adquirió el equipo. Todos los programas
o archivos que haya añadido desde que recibió
el equipo, incluidos los archivos de datos, se
eliminarán de forma permanente de la unidad
de disco duro. Los archivos de datos pueden
ser documentos, hojas de cálculo, mensajes
de correo electrónico, fotografías digitales,
archivos de música, etc. Si es posible, cree una
copia de seguridad de todos los datos antes de
utilizar la función Factory Image Restore.
Dell Factory Image Restore
Encienda el equipo. Cuando aparezca el 1.
logotipo de Dell, pulse <F8> varias veces
para acceder a la ventana Vista Advanced
Boot Options (Opciones avanzadas de inicio
de Vista).
Seleccione 2. Repair Your Computer (Reparar
el equipo).
Aparecerá la ventana 3. System Recovery Options
(Opciones de recuperación del sistema).
Seleccione un diseño de teclado y, 4.
a continuación, haga clic en Siguiente.
40
Restauración del sistema operativo
Para acceder a las opciones de recuperacn, 5.
inicie sesión como usuario local. Para acceder
a la indicación de comando, escriba
administrador en el campo Nombre de
usuario y haga clic en Aceptar.
Haga clic en 6. Dell Factory Image Restore.
Aparecerá la pantalla de bienvenida de Dell
Factory Image Restore.
NOTA: Dependiendo de la configuración,
es posible que tenga que seleccionar
Dell Factory Tools y, a continuación, Dell
Factory Image Restore.
Haga clic en 7. Siguiente. Se mostrará la
pantalla de confirmación de borrado de
datos.
AVISO: Si no desea continuar con Factory
Image Restore, haga clic en Cancelar.
Haga clic en la casilla de verificación 8.
para confirmar que desea continuar
reformateando la unidad de disco duro
y resturando el software del sistema a los
valores de fábrica y, a continuación, haga
clic en Siguiente.
El proceso de restauración comenzará.
Esto puede llevar cinco o más minutos.
Se mostrará un mensaje cuando el sistema
operativo y las aplicaciones preinstaladas
hayan sido restaurados a los valores de
fábrica.
Haga clic en 9. Finalizar para reiniciar el
sistema.
41
Restauración del sistema operativo
Reinstalación del sistema operativo
Antes de comenzar
Si está considerando volver a instalar el
sistema operativo de Windows para corregir
un problema con un controlador instalado
recientemente, inténtelo primero utilizando
Volver al controlador anterior de dispositivos
Windows. Si con esto no se soluciona el
problema, utilice la función Restaurar sistema
para que el sistema operativo vuelva al estado
anterior a la instalación del nuevo controlador
de dispositivo. Consulte “Uso de Restaurar
sistema de Microsoft Windows” en la página 37.
AVISO: Antes de llevar a cabo la instalación,
haga una copia de seguridad de todos los
archivos de datos en el disco duro principal.
En las configuraciones convencionales de
disco duro, la unidad de disco duro es la
primera que detecta el equipo.
Para volver a instalar Windows, necesitará los
elementos siguientes:
Soporte•
del Sistema operativo de Dell
Soporte•
Drivers and Utilities
(Controladores y
utilidades)
de Dell
NOTA: El soporte
Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades) de Dell
contiene controladores que fueron
instalados durante el montaje del equipo.
Utilice el soporte Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades) Sde Dell para
cargar todos los controladores necesarios.
En función de la región desde la que se
realizó el pedido del equipo, o de si solicitó
el soporte, los soportes
Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades) y
Sistema
operativo
de Dell podrían no entregársele
con el equipo.
Reinstalación de Windows Vista
El proceso de reinstalación puede durar entre una
y dos horas. Una vez finalizada la reinstalación
del sistema operativo, deberá reinstalar los
controladores de dispositivo, el antivirus y los
demás programas de software.
42
Restauración del sistema operativo
Guarde y cierre los archivos que tenga 1.
abiertos y salga de todos los programas.
Inserte el soporte del 2.
Sistema operativo
.
Haga clic en 3. Salir si aparece el mensaje
Instalar Windows.
Reinicie el equipo.4.
Cuando aparezca el logotipo DELL, pulse 5.
<F12> inmediatamente.
NOTA: Si espera demasiado y aparece
el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que aparezca el escritorio
de Microsoft
®
Windows
®
; a continuación,
apague el equipo e inténtelo de nuevo.
NOTA: Los pasos a continuación cambian
la secuencia de inicio sólo una vez.
En el siguiente inicio, el equipo se iniciará
con los dispositivos especificados en el
programa de configuración del sistema.
Cuando aparezca la lista de dispositivos de 6.
inicio, resalte Unidad de CD/DVD/CD-RW
y pulse <Entrar>.
Pulse cualquier tecla para 7. Iniciar desde
CD-ROM. Siga las instrucciones de la
pantalla para completar la instalación.
43
INSPIRON
Obtención de ayuda
Si tiene problemas con su equipo, puede
realizar los siguientes pasos para diagnosticar
y solucionar el problema:
Consulte “Solución de problemas” en la página 1.
25 para ver información y procedimientos
relativos al problema que esté experimentando
el equipo.
Consulte “Dell Diagnostics” en la página 2.
34 para ver los procedimientos sobre cómo
ejecutar los Dell Diagnostics.
Rellene la “Lista de verificación de 3.
diagnósticos” en la página 48.
Utilice la amplia gama de servicios en 4.
línea de Dell disponibles en el sitio web
Dell Support (support.dell.com) para
obtener ayuda sobre la instalación y los
procedimientos de solución de problemas.
Consulte los “Servicios en línea” en la
página 44 par ver una lista más completa de
la asistencia en línea de Dell.
Si los pasos descritos anteriormente no han 5.
resuelto el problema, consulte el apartado
“Cómo ponerse en contacto con Dell” en la
página 49.
. NOTA: Llame al servicio de asistencia
técnica desde un teléfono situado al lado
del equipo o en éste para que puedan
guiarle en los procedimientos necesarios.
NOTA: Es posible que el sistema de
código de servicio rápido de Dell no esté
disponible en todos los países.
Cuando el sistema telefónico automatizado de
Dell lo solicite, marque el código de servicio
rápido para dirigir su llamada directamente al
personal de servicio que corresponda.
Si no tiene un código de servicio rápido, abra
la carpeta Dell Accesories (Accesorios Dell),
haga doble clic en el icono Express Service
Code (Código de servicio rápido) y siga las
instrucciones que se indican.
44
Obtención de ayuda
NOTA: Algunos de los servicios que se
describen a continuación no siempre están
disponibles en todos los lugares fuera de
la parte continental de EE.UU. Póngase
en contacto con su representante local
de Dell para obtener información sobre su
disponibilidad.
Servicio al cliente y asistencia
técnica
El servicio de asistencia de Dell está disponible
para responder sus preguntas sobre el
hardware Dell. Nuestro personal de asistencia
utiliza diagnósticos basados en los equipos para
proporcionar respuestas rápidas y precisas.
Para ponerse en contacto con el servicio de
asistencia de Dell, consulte el apartado “Antes
de llamar” en la página 47 y, a continuación, vea
la información de contacto de su región o visite
support.dell.com.
DellConnect
DellConnect es una sencilla herramienta de
acceso en línea que permite al asociado de
servicio y asistencia de Dell acceder a su
equipo a través de una conexión de banda
ancha, diagnosticar su problema y repararlo
bajo su supervisión. Para más información,
visite el sitio Web support.dell.com y haga clic
en DellConnect.
Servicios en línea
Puede aprender de productos y servicios Dell
en los sitios web siguientes:
www.dell.com•
www.dell.com/ap• (únicamente para países
asiáticos y del Pacífico)
www.dell.com/jp• (únicamente para Japón)
www.euro.dell.com• (únicamente para Europa)
www.dell.com/la• (únicamente para países
de Latinoamérica y Caribe)
www.dell.ca• (únicamente para Canadá)
45
Obtención de ayuda
Puede acceder al servicio de asistencia de Dell
a través de los siguientes sitios Web y direcciones
de correo electrónico:
Sitios web de soporte técnico de Dell
support.dell.com•
support.jp.dell.com• (únicamente para Japón)
support.euro.dell.com• (únicamente para Europa)
Direcciones de correo electrónico de soporte
técnico de Dell
[email protected]• nicamente para
países de Latinoamérica y Caribe)
[email protected]• nicamente para
países asiáticos y del Pacífico)
Direcciones de correo electrónico de mercadeo
y ventas de Dell
[email protected]• nicamente para
países asiáticos y del Pacífico)
[email protected]• nicamente para
Canadá)
FTP (File Transfer Protocol, Protocolo de
transferencia de archivos) anónimo
ftp.dell.com•
Regístrese como usuario: anonymous
(anónimo) y utilice su dirección de correo
electrónico como contraseña.
Servicio AutoTech
El servicio automatizado de asistencia de Dell,
AutoTech, proporciona respuestas grabadas a las
preguntas más frecuentes de los clientes de Dell
sobre sus equipo portátiles y de escritorio.
Cuando llame a AutoTech, utilice un teléfono
de tonos para seleccionar los temas
correspondientes a sus preguntas. Para ver
instrucciones sobre el acceso al número de
teléfono al que llamar en su región, consulte
“Cómo ponerse en contacto con Dell” en la
página 49.
46
Obtención de ayuda
Servicio automatizado de estado de pedidos
Para comprobar el estado de un pedido de
cualquier producto Dell que haya solicitado,
puede dirigirse a support.dell.com o llamar
al servicio automatizado de comprobación
de estado de los pedidos. Un contestador
automático le pedirá los datos necesarios para
buscar el pedido e informarle sobre su estado.
Para ver el número de teléfono al que llamar en
su región por problemas con el pedido, consulte
“Cómo ponerse en contacto con Dell” en la
página 49.
Si tiene algún problema con un pedido
(por ejemplo, falta algún componente, hay
componentes equivocados o la factura es
incorrecta), póngase en contacto con el
departamento de atención al cliente de Dell.
Tenga a mano la factura o el albarán cuando
haga la llamada. Para ver el número de teléfono
al que llamar en su región, consulte “Cómo
ponerse en contacto con Dell” en la página 49.
Información sobre productos
Si necesita información sobre otros productos
disponibles de Dell o si desea realizar un
pedido, visite la página web de Dell en
www.dell.com. Para saber el número de
teléfono al que debe llamar para hablar con un
especialista en ventas, consulte “Cómo ponerse
en contacto con Dell” en la página 49.
Devolución de productos para
su reparación en garantía o para
abono
Prepare todos los artículos que vaya a devolver, ya
sea para su reparación bajo garantía o para que le
devuelvan el importe, de la manera siguiente:
Llame a Dell para obtener un número de 1.
autorización para devolución de material
y anótelo de manera clara y destacada en el
exterior de la caja.
47
Obtención de ayuda
Para ver el número de teléfono al que llamar 2.
en su región, consulte “Cómo ponerse en
contacto con Dell” en la página 49.
Incluya una copia de la factura y una carta 3.
que describa el motivo de la devolución.
Incluya una copia de la Lista de verificación 4.
de diagnósticos (consulte “Lista de
verificación de diagnósticos” en la página
48) indicando las pruebas que ha ejecutado
y todos los mensajes de error mostrados
por los Dell Diagnostics (consulte “Dell
Diagnostics” en la página 34).
Si la devolución es para obtener un 5.
abono, incluya todos los accesorios que
pertenezcan a los artículos que desea
devolver (cables de alimentación, software,
guías, etc.).
Empaquete el equipo que vaya a devolver en 6.
el embalaje original (o uno equivalente).
Usted será responsable del pago de 7.
los gastos de envío. Asimismo, tiene la
obligación de asegurar el producto devuelto
y asumir el riesgo en caso de pérdida
durante el envío a Dell. No se aceptará el
envío de paquetes a portes debidos.
Cualquier devolución que no satisfaga los 8.
requisitos indicados no será aceptada por el
departamento de recepción de Dell y le será
devuelta.
Antes de llamar
NOTA: Tenga a mano el código de servicio
rápido cuando llame. El código contribuirá
a que el sistema telefónico automatizado
de asistencia de Dell gestione con mayor
eficacia su llamada. Puede que también
requiera la etiqueta de servicio (situada en
la parte posterior o inferior del equipo).
Recuerde rellenar la siguiente Lista de
verificación de diagnósticos. Si es posible,
encienda el ordenador antes de llamar a Dell
para solicitar asistencia y haga la llamada
desde un teléfono que esté cerca de éste.
Es posible que se le pida que escriba algunos
48
Obtención de ayuda
comandos con el teclado, que proporcione
información detallada durante las operaciones
o que pruebe otros procedimientos para
solucionar problemas que únicamente pueden
realizarse con el ordenador. Asegúrese de tener
a mano la documentación del ordenador.
Lista de verificación de diagnósticos
Nombre:•
Fecha:•
Dirección:•
Teléfono:•
Etiqueta de servicio (código de barras en la •
parte posterior o inferior del equipo):
Código de servicio urgente:•
Número de autorización para devolución •
de material (si le fue proporcionado por un
técnico de asistencia de Dell):
Sistema operativo y versión:•
Dispositivos:•
Tarjetas de expansión:•
¿El conectado está conectado a una red? •
Sí/No
Red, versión y adaptador de red:•
Programas y versiones:•
Consulte la documentación del sistema
operativo para determinar el contenido de los
archivos de inicio del equipo. Si el ordenador
está conectado a una impresora, imprima todos
los archivos. Si no, anote el contenido de cada
uno antes de llamar a Dell.
Mensaje de error, código de sonido o código •
de diagnóstico:
Descripción del problema y procedimientos •
de solución de problemas que haya realizado:
49
Obtención de ayuda
Cómo ponerse en contacto con Dell
Los clientes de Estados Unidos pueden llamar al
800-WWW-DELL (800-999-3355).
NOTA: Si no tiene una conexión a Internet
activa, puede encontrar información en la
factura de compra, el albarán o el catálogo
de productos de Dell.
Dell facilita diversas opciones de soporte
y servicio en línea y por teléfono. La disponibilidad
varía en función del país y el producto. Es posible
que algunos de los servicios no se encuentren
disponibles en su área. Para ponerse en contacto
con Dell por problemas de ventas, soporte técnico
o del servicio de atención al cliente:
Visite 1. support.dell.com.
Verifique su país o región en el menú 2.
desplegable Elija un país/región de la parte
inferior de la página.
Haga clic en 3. Contacte con nosotros de la
parte izquierda de la página.
Seleccione el enlace del servicio o soporte 4.
que necesite.
Elija el método para ponerse en contacto 5.
con Dell que le resulte más conveniente.
INSPIRON
50
Localización de más información y recursos
Si necesita: Consulte:
Reinstalar el sistema operativo. Su soporte del sistema operativo.
Ejecutar el programa de diagnósticos del equipo,
reinstalar el software del sistema o actualizar
controladores del equipo y archivos Léame.
El soporte
Drivers and Utilities
de Dell.
NOTA: Las actualizaciones de
controladores y documentación se
encuentran en el sitio Web de la asistencia
de Dell
en support.dell.com.
Tener más información sobre el sistema
operativo, mantenimiento de periféricos,
RAID, Internet, Bluetooth
®
, redes y correo
electrónico.
La Guía tecnológica de Dell instalada en el
disco duro.
Actualizar el equipo con memoria nueva
o adicional o una nueva unidad de disco duro.
Reinstalar o cambiar una pieza gastada
o defectuosa.
El Manual de servicio del sitio Web de la
asistencia de Dell en support.dell.com.
NOTA: En algunos países, abrir o cambiar
piezas del equipo puede anular la garantía.
Compruebe la garantía y la política de
devoluciones antes de manipular el
interior del equipo.
51
Localización de más información y recursos
Si necesita: Consulte:
Conocer información sobre las mejores
prácticas de seguridad para el equipo.
Revise la información de la garantía, los
términos y condiciones (solo para EE.UU.),
instrucciones de seguridad, información de
carácter normativo, información ergonómica
y el acuerdo de licencia de usuario final.
Los documentos de seguridad y normas que
se entregan con el equipo, así como la página
principal de cumplimiento de normas en:
www.dell.com/regulatory_compliance.
Encontrar la etiqueta de servicio/código de
servicio rápido: deberá usar la etiqueta de
servicio para identificar el equipo en
support.dell.com o para ponerse en contacto
con la asistencia técnica.
La parte posterior o de abajo del equipo.
Encontrar acceso a controladores y descargas.
Acceder al soporte técnico y ayuda sobre el
producto.
Comprobar el estado del pedido de nuevas compras.
Encontrar soluciones y respuestas a preguntas
comunes.
Localizar información de las últimas
actualizaciones sobre cambios en el equipo
o material avanzado de referencia técnica para
técnicos o usuarios experimentados.
El sitio de la asistencia de Dell
en
support.dell.com.
INSPIRON
52
Especificaciones básicas
Modelo de sistema
Dell Inspiron 1318
Esta sección ofrece información básica
que puede necesitar al instalar o actualizar
controladores, así como al actualizar el equipo.
NOTA: Las ofertas pueden variar según
la región. Para obtener más información
sobre la configuración del equipo, haga
clic en Iniciar
Ayuda y soporte
técnico y seleccione la opción para ver la
información acerca de su equipo.
Procesador
Tipos Intel
®
Core
2 Duo
Intel
®
Celeron
®
Intel
®
Celeron
®
Dual-Core
Intel
®
Pentium
Dual-Core
Caché L2 512 KB, 1 MB, 2 MB o 4 MB
por núcleo
Frecuencia
de bus
externa
533 MHz, 667 MHz o 800 MHz
Express Card
Controlador de
ExpressCard
Mobile Intel Express
(GM 965 o PM 965)
Conector de
ExpressCard
una ranura de
ExpressCard (54 mm)
53
Especicaciones básicas
Express Card
Tarjetas
admitidas
ExpressCard/34 (34 mm)
ExpressCard/54 (54 mm)
1,5 V y 3,3 V
Tamaño del
conector de la
ExpressCard
De 26 patas
Memoria
Conectores Dos zócalos SO-DIMM
accesibles internamente
Capacidades 512 MB, 1 GB, y 2 GB
Tipo de memoria 667 MHz y 800 MHz DDR2
SODIMM
Configuración de
memoria posible
1 GB, 1,5 GB, 2 GB, 3 GB,
4 GB
Memoria
NOTA: Para obtener instrucciones sobre
la actualización de la memoria, consulte
el Manual de servicio en el sitio Web de
la asistencia de Dell Support en
support.dell.com.
Información del equipo
Conjunto de chips del
sistema
Mobile Intel Express
(GM 965 o PM 965)
Amplitud del bus de
datos
64 bits
Amplitud del bus de
DRAM
Buses de 64 bits de
doble canal (2)
Amplitud del bus
de direcciones del
procesador
32 bits
EPROM rápida 2 MB
Bus de gráficos PCI-E X16
Bus PCI 32 bits
54
Especicaciones básicas
Comunicaciones
Tipo de módem Módem externo USB
V.92 56K
Controlador del
módem
Módem de hardware
Interfaz del
módem
Bus serie universal (USB)
Adaptador de red LAN 10/100/1000 Ethernet
en la placa base
Inalámbrica WLAN interna, WWAN
(minitarjeta), tecnología
inalámbrica Bluetooth
®
Vídeo
Tipo de vídeo Integrado en la placa base
Controlador de
vídeo
Intel 965 GM
Memoria de
vídeo
Hasta 384 MB de memoria
de sistema
Interfaz LCD LVDS
Tipo de vídeo Tarjeta de vídeo discreta
Controlador de
vídeo
nVIDIA GeForce 8400M GS
Memoria de
vídeo
GeForce 8400M GS de
128 MB
Interfaz LCD LVDS
55
Especicaciones básicas
Cámara (opcional)
Píxel 2,0 megapíxeles
Resolución de vídeo 320x240 ~ 1600x1200
(640x480 a 30fps)
Ángulo de visión en
diagonal
66°
Audio
Tipo de audio Audio de alta definición
canal 2
Controlador de
audio
IDT STAC9228
Conversión
estereofónica
24 bits (de analógico
a digital y de digital
a analógico)
Interfaz interna Audio Intel de alta
definición
Audio
Interfaz externa Conector de entrada de
micrófono, conector de
auriculares o altavoces
estéreo
Altavoz Dos altavoces de
4 ohmios
Amplificador de
altavoz interno
2 vatios por canal
4 ohmios
Controles de
volumen
Menús de programa,
botones de control
multimedia
56
Especicaciones básicas
Puertos y conectores
Audio Conector de entrada
de micrófono,
un conector de
auriculares
o altavoces estéreo
IEEE 1394a Conector serie de
cuatro patillas
Mini-Card
(minitarjeta)
Una ranura para
minitarjeta PCI de
tipo IIIA
Adaptador de red Puerto RJ-45
USB Dos conectores de
4 patas compatibles
con USB 2.0
Vídeo Conector de 15
orificios
Pantalla
Tipo (TrueLife) WXGA TrueLife de
13,3 pulg.
Dimensiones:
Altura 286,08 mm (11,26 pulg.)
Anchura 178,8 mm (7,03 pulg.)
Diagonal 337,8 mm (13,29 pulg.)
Resolución máxima 1280 x 800
Frecuencia de
actualización
60 Hz
Ángulo de
funcionamiento
0° (cerrado) a 140°
Luminancia 200 mín. 220 tip. cd/
(media puntos CCFL 5)
57
Especicaciones básicas
Pantalla
Ángulos de vista:
Horizontal ±40° (CCFL) mín.
Vertical +15°/
30° (CCFL) mín.
Separación entre
píxeles
0,2235 mm
Controles El brillo se puede
controlar mediante
accesos directos de
teclado (consulte la
Guía tecnológica de
Dell
para obtener más
información)
Teclado
Número de
teclas
86/103 (EE.UU. y Canadá);
87/104 (Europa); 90/107 (Japón)
Diseño QWERTY/AZERTY/Kanji
Ratón táctil
Resolución de
posición X/Y (modo
de tabla de gráficos)
240 cpi
Tamaño:
Anchura Área activa mediante
sensor 63,1 mm
(2,48 pulg.)
Altura Rectángulo de
37,1 mm (1,46 pulg.)
58
Especicaciones básicas
Batería
Tipo “Inteligente” de iones de
litio de 4 celdas/6 celdas/
9 celdas
Profundidad 64,2 mm (2,52 pulg.)
(9 celdas)
51,6 mm (2,03 pulg.)
(4, 6 celdas)
Altura 41,9 mm (1,64 pulg.)
(9 celdas)
29,5 mm (1,16 pulg.)
(4/6 celdas)
Anchura 276,5 mm (10,8 pulg.)
(9 celdas)
206,4 mm (8,12 pulg.)
(4/6 celdas)
Peso 0,53 kg (1,17 lb) (9 celdas)
0,37 kg (0,82 lb) (6 celdas)
0,26 kg (0,57 lb) (4 celdas)
Batería
Tensión 11,1 V CC (6,9 celdas)
14,8 V CC (4 celdas)
Tiempo
de carga
(aproximado):
Equipo apagado
4 horas
Tiempo de
funcionamiento
El tiempo de
funcionamiento de la
batería depende de
las condiciones de
funcionamiento
y puede disminuir de
manera significativa en
determinadas condiciones
de consumo intensivo.
Consulte la
Guía
tecnológica de Dell
para
obtener más información.
59
Especicaciones básicas
Batería
Duración
(aproximada)
300 ciclos de carga
y descarga
Intervalo de temperatura:
En
funcionamiento
De 0° a 35 °C (32° a 95 ºF)
En
almacenamiento
40° a 65 °C (
40° a 149 °F)
Batería de tipo
botón
CR-2032
Adaptador de CA
Tensión de
entrada
100–240 VCA
Intensidad de
entrada (máxima)
1,5 A/1,6 A
Frecuencia de
entrada
50–60 Hz
Adaptador de CA
Potencia de
salida
65 W o 90 W
Intensidad de
salida (90 W)
5,62 A (máximo a un pulso
de 4 segundos)
4,62 A (continua)
Intensidad de
salida (65 W)
3,9 A (máximo a un pulso
de 4 segundos)
3,34 A (continua)
Tensión nominal
de salida
19,5 +/- 1 V CC
Dimensiones:
65 W
Altura 29,0 mm (1,14 pulg.)
Anchura 46,2 mm (1,83 pulg.)
Profundidad 107,0 mm (4,21 pulg.)
60
Especicaciones básicas
Adaptador de CA
Peso
(con cables)
0,25 kg (0,55 lb)
90 W (serie D)
Altura 34,2 mm (1,35 pulg.)
Anchura 60,8 mm (2,39 pulg.)
Profundidad 153,42 mm (6,04 pulg.)
Peso
(con cables)
0,46 kg (1,01 lb)
Intervalo de
temperatura
En
funcionamiento
De 0° a 35 °C (32° a 95 ºF)
En
almacenamiento
40° a 65 °C (
40° a 149 °F)
Aspectos físicos
Altura De 25,4 a 38,37 mm
(de 1 a 1,51 pulg.)
Anchura 318 mm (12,55 pulg.)
Profundidad 238 mm (9,37 pulg.)
Peso
(con batería de
4 celdas):
Configurable
a menos de
2,14 kg (4,72 lb)
Entorno del equipo
Intervalo de temperatura:
En funcionamiento De 0° a 35 °C
(32° a 95 ºF)
En almacenamiento
40° a 65 °C
(
40° a 149 °F)
61
Especicaciones básicas
Entorno del equipo
Humedad relativa (máxima):
En funcionamiento 10% a 90%
(sin condensación)
En almacenamiento 5% a 95%
(sin condensación)
Vibración máxima (utilizando un espectro de
vibración aleatoria que simula el entorno del
usuario):
En funcionamiento 0,66 GRMS
En almacenamiento 1,3 GRMS
Impacto máximo (medido con la unidad
de disco duro en posición con cabezales
aparcados y un pulso de media onda
sinusoidal durante 2 ms):
En funcionamiento 110 G
En almacenamiento 163 G
Entorno del equipo
Altitud (máxima):
En funcionamiento
15,2 a 3048 m
(
50 a 10 000 pies)
En almacenamiento
15,2 a 10 668 m
(
50 a 35 000 pies)
Nivel de
contaminación
transmitido por el aire
G2 o menos,
según se define en la
ISA-S71.04-1985
INSPIRON
62
A
Adaptador de CA
tamaño y peso 59, 60
ayuda
obtención de asistencia y soporte 43
B
bus de expansión 54
C
CD, reproducción y creación 23
Centro de soporte técnico de Dell 31
Cómo ponerse en contacto con Dell en línea 49
compatibilidad de memoria 53
conexión
a Internet 8
uso de acceso telefónico 9
vía ADSL 9
vía WLAN 9
conexión a Internet 8
conexión de red
ajuste 26
conexión de red inalámbrica 25
configuración, antes de comenzar 5
conjunto de chips 53
Conmutador inalámbrico 6, 13, 25
conservación de la energía 24
controladores y descargas 51
copias de seguridad
creación 24
Índice
63
Índice
D
daños, evitarlos 5
datos, copias de seguridad 24
DellConnect 44
Dell Diagnostics 34
Dell Factory Image Restore 37
devoluciones de garantía 46
direcciones de correo electrónico
para soporte técnico 45
direcciones de correo electrónico
de asistencia 45
discos
expulsar 22
uso 22
DVD, reproducción y creación 23
E
energía
conservación 24
envío de productos
para devolución o reparación 46
equipo, configuración 5
especificaciones 52
estado del pedido 45
F
flujo de aire, dejar 5
funciones de software 23
G
Guía tecnológica de Dell
para más información 50
I
inicio de sesión en FTP, anónimo 45
ISP
Proveedor de servicios de Internet 8
64
Índice
L
Lista de verificación de diagnósticos 48
llamar a Dell 47
localización de más información 50
M
Mensajes del sistema 32
Microsoft
Windows Vista
®
8
O
opciones de resinstalación del sistema 37
P
personalización
su configuración de energía 24
su escritorio 23
posibilidades del equipo 23
problemas, solución 25
problemas de energía, solución 26
problemas de hardware
diagnosticar 34
problemas de memoria
solución 28
problemas de software 29
Procesador 52
productos
información y compra 46
R
recursos, localizar más 50
red de cable
cable de red, conexión 7
regletas de alimentación, uso 6
reinstalación de Windows 37
restauración de imagen de fábrica 39
Restaurar sistema 37
65
Índice
S
servicio al cliente 44
Servicio AutoTech 45
sitios de asistencia
en todo el mundo 44
Sitio Web de la asistencia de Dell 51
Solucionador de problemas de hardware 34
solución de problemas 25
soporte técnico 44
U
unidad de disco
tamaños de disco admitidos 22
V
velocidad de red
prueba 25
ventilación, asegurar 5
W
Windows, reinstalación 37
Windows Vista
®
Asistente para compatibilidad
de programas 29
configuración 8
volver a instalar 41
66
Índice
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

Dell INSPIRON PP25L Guía de inicio rápido

Categoría
Cuadernos
Tipo
Guía de inicio rápido
Este manual también es adecuado para