Teka NFE4 900 X Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
¡Lea el Manual del usuario antes del uso!
Estimado cliente:
Esperamos que su producto, que ha sido producido en instalaciones modernas y ha sido comprobado
conforme a los procedimientos de control de calidad más meticulosos, le proporcione un servicio eficaz.
El Manual del usuario le ayudará a utilizar el producto de forma rápida y segura.
• Asegúrese de leer las instrucciones de seguridad.
• Guarde el manual en un lugar fácilmente accesible, ya que lo podrá necesitar más tarde.
• Lea todos los demás documentos suministrados con el producto.
• El fabricante se reserva el derecho a realizar modificaciones en el producto.
Recuerde que este Manual del usuario es también aplicable a varios otros modelos.
Explicación de los símbolos
Los siguientes símbolos se utilizan en la guía del usuario:
C
Información adicional o consejos útiles
sobre el uso.
A
Riesgo de lesiones y daños a la
propiedad.
B
Riesgo de descarga eléctrica.
Los materiales de embalaje del aparato
son fabricados a partir de materiales
reciclables, de acuerdo con nuestra
Reglamentación Nacional para el Medio
Ambiente.
2 / 30 ES
Frigorífico / Manual del usuario
1. Instrucciones de seguridad y medio
ambiente 3
2 Su frigorífico 6
2 Su frigorífico 7
3 Instalación 8
3.1 Ubicación adecuada para la instalación . . . 8
3.2 Instalación de las cuñas de plástico . . . . . . 8
3.3* Ajuste de las patas . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.4 Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4 Preparación 10
4.1 Cosas por hacer para ahorrar energía . . . 10
4.2 Recomendaciones sobre el compartimiento
de alimentos frescos. . . . . . . . . . . . . . . 10
4.3 Primer uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5 Operación del producto 12
5.1 Panel indicador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5.2 Panel indicador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5.3 Congelación de alimentos frescos . . . . . . 19
5.4 Recomendaciones para la preservación de los
alimentos congelados . . . . . . . . . . . . . . 19
5.5 Información de congelados . . . . . . . . . . . 19
5.6 Colocación de los alimentos. . . . . . . . . . . 20
5.7 Advertencia de puerta abierta . . . . . . . . . 20
5.8 Luz interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5.9 Compartimento frigorífico . . . . . . . . . . . . 21
5.10 Cajón para verduras . . . . . . . . . . . . . . . 21
5.11 Cajón de verduras con humedad
controlada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
(FreSHelf) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5.12 Bandeja para huevos. . . . . . . . . . . . . . . 21
5.13 Sección media móvil . . . . . . . . . . . . . . 22
5.14 Control de enfriar del compartimiento para
almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5.15 Luz azul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5.16 Filtro de olores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5.17 Compartimento de bodega . . . . . . . . . . 23
5.18 Utilizar un dispensador de agua interno . 24
5.19 Dispensar agua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5.20 Utilización del dispensador de agua . . . . 25
5.21 Icematic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5.22 Icematic y contenedor de almacenamiento de
hielo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
6 Mantenimiento y limpieza 27
7. Solución de problemas 28
Contenido
3 / 30 ES
Frigorífico / Manual del usuario
1. Instrucciones de seguridad y medio ambiente
Esta sección proporciona las instrucciones
de seguridad necesarias para evitar el
riesgo de lesión y daños materiales. El
incumplimiento de estas instrucciones
puede invalidar cualquier tipo de garantía
del aparato.
Finalidad prevista
A
ADVERTENCIA:
Asegúrese de que cuando el
dispositivo está en su custodia
o durante su montaje en el
alojamiento, los orificios de
ventilación no están cerrados.
A
ADVERTENCIA:
Con el fin de acelerar la
operación de derretimiento
del hielo, no utilice
cualquier dispositivo o
aparato mecánico que no
es recomendado por el
fabricante
A
ADVERTENCIA:
No dañe el circuito de fluido
refrigerante.
A
ADVERTENCIA:
No utilice dispositivos
eléctricos que no
estén recomendados
por el fabricante en
los compartimentos
del dispositivo para la
conservación de alimentos.
Este dispositivo está diseñado para ser
utilizado en el hogar o en las siguientes
aplicaciones similares:
- Con el fin de ser utilizado en las
cocinas para el personal de las tiendas,
oficinas y otros lugares de trabajo;
- Con el fin de ser utilizado por los
clientes en casas de campo y hoteles,
moteles y otros lugares de alojamiento:
- en entornos tales pensiones;
- en lugares similares que no
ofrecen servicios de restauración y no es
al por menor.
1.1. Seguridad general
• Este aparato no debe ser utilizado por
personas con discapacidades físicas,
sensoriales y mentales, sin el conocimiento
y la experiencia suficiente o por los niños.
El aparato solo puede ser utilizado por estas
personas bajo la supervisión y la instrucción de
una persona responsable de su seguridad. A
los niños no se les debe permitir jugar con este
dispositivo.
• En caso de mal funcionamiento, desconecte el
dispositivo.
• Después de desconectar, espere por lo menos
5 minutos antes de conectar de nuevo.
Desenchufe el aparato cuando no esté en uso.
¡No toque el enchufe con las manos mojadas!
No tire del cable para enchufar para sacarlo de
la toma de la pared, hágalo tomándolo de la
cabeza del enchufe.
• No enchufe el refrigerador si la toma de
corriente está floja.
• Desenchufe el aparato durante la instalación,
el mantenimiento, limpieza y reparación.
• Si el aparato no se utiliza durante un tiempo,
desenchufe el aparato y elimine cualquier
alimento en el interior.
• No utilice vapor ni materiales de limpieza
al vapor para la limpieza del refrigerador y
el derretimiento del hielo en el interior. ¡El
vapor podría contactar las zonas electrificadas
y causar un cortocircuito o una descarga
eléctrica!
• ¡No lave el aparato rociando ni vertiendo agua
sobre él! ¡Riesgo de descarga eléctrica!
• Nunca utilice el producto si la sección situada
en la parte superior o posterior del producto
que tiene las placas de circuitos impresos
electrónicos en el interior está abierta (cubierta
de la placa del circuito electrónico impreso) (1).
4 / 30 ES
Frigorífico / Manual del usuario
Instrucciones importantes respecto a la seguridad y el medio ambiente
• No se pare ni se apoye en las puertas, cajones
y partes similares de la nevera. Esto causará
que el aparato se caiga hacia y dañe sus
partes.
• Tenga cuidado de no tropezar con el cable de
alimentación.
1.1.1 Aviso HC
Si el aparato dispone de un sistema de
refrigeración que utilizan gas R600a,
tenga cuidado de no dañar el sistema
de refrigeración y su tubería mientras se
utiliza o mueva el aparato. Este gas es
inflamable. Si el sistema de refrigeración
está dañado, mantenga el aparato
alejado de fuentes de incendio y ventile la
habitación inmediatamente.
C
La etiqueta en la parte interior
izquierda indica el tipo de gas
utilizado en el aparato.
1.1.2 Para los modelos con
dispensador de agua
• La presión en la entrada de agua fría sera a
un máximo de 90 psi (620 kPa). Si la presión
del agua es superior a 80 psi (550 kPa), utilice
una válvula limitadora de presión en el sistema
de red. Si usted no sabe cómo controlar la
presión del agua, pida la ayuda de un plomero
profesional.Si hay riesgo de golpe de ariete
en la instalación, siempre utilice un equipo
de prevención contra golpes de ariete en la
instalación. Consulte a un fontanero profesional
si no está seguro de que no hay un efecto del
golpe de ariete en la instalación.
1
1
• En caso de mal funcionamiento, no utilice el
aparato, ya que puede causar una descarga
eléctrica. Póngase en contacto con el servicio
técnico autorizado antes de hacer cualquier
cosa.
• Conecte el aparato a una toma de tierra.
La puesta a tierra debe ser realizada por un
electricista calificado.
• Si el aparato tiene un LED de iluminación y
requiere sustituirlo, póngase en contacto con el
servicio técnico autorizado para sustituirlo o en
caso de cualquier problema.
• ¡No toque la comida congelada con las manos
mojadas! ¡Se podría adherir a sus manos!
• No coloque líquidos en botellas ni latas en
el compartimento del congelador. ¡Podrían
estallar!
• Coloque los líquidos en posición vertical
después cerrar bien la tapa.
• No rocíe sustancias inflamables cerca del
aparato, ya que podría quemarse o explotar.
• No guarde materiales ni aparatos con gases
inflamables (sprays, etc.) en el refrigerador.
• No ponga recipientes que contengan líquido
encima del aparato. Salpicar agua en una
parte electrificada podría provocar descargas
eléctricas y riesgos de incendio.
• La exposición del aparato a la lluvia, la nieve,
la luz directa del sol y el viento causarán un
peligro eléctrico. Cuando traslade el aparato,
no tire sujetando la manija de la puerta. El
mango se podría salir.
• Tenga cuidado de no atrapar ninguna parte de
sus manos o de su cuerpo en cualquiera de las
partes móviles en el interior del aparato.
5 / 30 ES
Frigorífico / Manual del usuario
Instrucciones importantes respecto a la seguridad y el medio ambiente
• No instale en la entrada de agua caliente.
Tome precauciones contra del riesgo de
congelación en las mangueras. El intervalo de
funcionamiento de la temperatura del agua
debe ser un mínimo de 33°F (0.6°C) y un
máximo de 100°F (38°C).
• Solo use agua potable apta para beber.
1.2. Uso previsto
• Este aparato está diseñado para uso en el
hogar. No es adecuado para un uso comercial.
• El aparato debe utilizarse para solamente para
almacenar alimentos y bebidas.
• No guarde aparatos sensibles que
requieran temperatura controlada (vacunas,
medicamentos sensibles al calor, equipos
médicos, etc.) en el refrigerador.
• El fabricante no asume ninguna responsabilidad
por los daños debidos al mal uso o mal manejo.
• Se proporcionarán piezas de recambio
originales durante 10 años, después de la
fecha de compra del producto.
1.3. Seguridad para niños
• Guarde los materiales de embalaje fuera del
alcance de los niños.
• A los niños no se les debe permitir jugar con el
aparato.
• Si la puerta del aparato usa una cerradura,
guarde la llave fuera del alcance de los niños.
1.4. En cumplimiento de la Directiva
RAEE, y la eliminación del aparato
Este aparato cumple con la Directiva
WEEE (RAEE) de la UE (2012/19/EU). Este aparato
lleva el símbolo de clasificación de los equipos
eléctricos y electrónicos (WEEE/RAEE).
Este aparato ha sido fabricado con
piezas y materiales de alta calidad
que pueden ser reutilizados y son
aptos para el reciclaje. No deseche el
aparato de junto con los desechos
domésticos normales al final de su
vida útil. Llévelo al centro de
recolección para reciclaje de aparatos
eléctricos y electrónicos. Consulte a las
autoridades locales para obtener información
acerca de estos centros de acopio.
1.5. En cumplimiento de
la Directiva RoHS
• El producto que ha adquirido es conforme con
la directiva de la UE sobre la restricción de
sustancias peligrosas (RoHS) (2011/65/UE).
No contiene ninguno de los materiales nocivos
o prohibidos especificados en la directiva.
1.6. Información sobre el paquete
• Los materiales de embalaje del aparato son
fabricados a partir de materiales reciclables, de
acuerdo con nuestra Reglamentación Nacional
para el Medio Ambiente. No se deshaga de los
materiales de embalaje junto con los desechos
domésticos o de otro tipo. Llévelos a los
puntos de recolección de material de embalaje
designados por las autoridades locales.
6 / 30 ES
Frigorífico / Manual del usuario
C
Las imágenes en este manual son esquemáticos y pueden no coincidir exactamente con su producto.
Si usted ha comprado las piezas que no se incluyen en el producto, entonces esas piezas son válidas
para otros modelos.
2 Su frigorífico
*2
*3
4
5
6
7
*8
9
1
10
11
5
1- Panel de control e indicador
2- Sección de mantequilla y queso
3- Estante de puerta en movimiento de 70 mm
4- Estante de cristal del compartimento frigorífico
5- Compartimento para verduras del frigorífico
6- Estante de la puerta con capacidad para galón
7- Compartimento enfriador
8- Cajón de la caja de hielo
9- Estante de cristal del compartimento
multizonas
10- Cajones del congelador
11- Cajón del compartimento multizonas
* OPCIONAL
7 / 30 ES
Frigorífico / Manual del usuario
C
Las imágenes en este manual son esquemáticos y pueden no coincidir exactamente con su producto.
Si usted ha comprado las piezas que no se incluyen en el producto, entonces esas piezas son válidas
para otros modelos.
2 Su frigorífico
1- Panel de control e indicador
2- Sección de mantequilla y queso
3- Estante de puerta en movimiento de 70 mm
4- Estante de cristal del compartimento frigorífico
5- Compartimento para verduras del frigorífico
6- Estante de la puerta con capacidad para galón
7- Compartimento enfriador
8- Cajón de la caja de hielo
9- Estante de cristal del compartimento
multizonas
10- Cajones del congelador
* OPCIONAL
*2
*3
4
5
6
7
*8
9
1
10
5
8 / 30 ES
Frigorífico / Manual del usuario
3.1 Ubicación adecuada
para la instalación
Póngase en contacto con un servicio autorizado
para la instalación del producto. Con el fin de
preparar el producto para su uso, consulte la
información en el Manual del usuario y asegurarse
de que la instalación eléctrica y la instalación de
agua sean apropiadas. Si no es así, llame a un
electricista calificado y técnico para que realice las
instalaciones necesarias.
B
ADVERTENCIA: El fabricante no se hace
responsable de los daños que puedan
derivarse de los procedimientos llevados a
cabo por personas no autorizadas.
B
ADVERTENCIA: El producto no debe
estar enchufado durante la instalación. De
lo contrario, ¡existe el riesgo de muerte o
lesiones graves!
A
ADVERTENCIA: : Si la holgura de la
puerta de la habitación donde se colocará
el producto es tan apretado a prevenir
el paso del producto, retire la puerta de
la habitación y pase el producto a través
de la puerta girando a su lado; Si esto
no funciona, póngase en contacto con el
servicio técnico autorizado.
•Coloqueelproductosobreunasuperficieplana
para evitar vibraciones.
•Instaleelproductoporlomenosa30cmde
distancia de fuentes de calor tales como placas,
centros del calentador, estufas y al menos a 5
cm de distancia de hornos eléctricos.
•Elproductonodebesersometidoalaluzdirecta
del sol y debe evitar mantenerse en lugares
húmedos.
•Laventilacióndeaireadecuadadebe
proporcionarse alrededor de su producto con
el fin de lograr un funcionamiento eficaz. Si
el producto se va a colocar en un hueco en la
pared, preste atención a dejar por lo menos
5 cm de distancia de las paredes de techo y
laterales.
•Noinstaleelproductoenambientescon
temperaturas inferiores a -5°C.
3 Instalación
3.2 Instalación de las
cuñas de plástico
Las cuñas de plástico suministrados con el
producto se utilizan para crear la distancia para
la circulación del aire entre el producto y la pared
posterior.
1.
Para colocar las cuñas, quite los tornillos en el
aparato y utilice los tornillos provistos con las cuñas.
2.
Coloque 2 cuñas de plástico sobre la cubierta de la
ventilación trasera como se muestra en la figura.
3.3* Ajuste de las patas
Si el producto se encuentra desequilibrado
después de la instalación, ajuste las patas en la
parte frontal, haciéndolas girar hacia la derecha o
izquierda.
*Si su producto no cuenta con un compartimiento
de vino o no es una puerta de vidrio, su producto
no tiene soportes regulables, el producto tiene
soportes fijos.
9 / 30 ES
Frigorífico / Manual del usuario
Instalación
Para ajustar las puertas verticalmente,
Afloje la tuerca de fijación situada en la parte
inferior.
Gire la tuerca de ajuste de acuerdo con la posición
de la puerta (en sentido horario / antihorario).
Apriete la tuerca de fijación con el fin de fijar la
posición.
Para ajustar las puertas verticalmente,
Afloje la tuerca de fijación situada en la parte
superior.
Gire la tuerca de ajuste de acuerdo con la posición
de la puerta (en sentido horario / antihorario).
Apriete la tuerca de fijación en la parte superior
con el fin de fijar la posición.
3.4 Conexión eléctrica
A
ADVERTENCIA: No haga conexiones a
través de cables de extensión o enchufes
múltiples.
B
ADVERTENCIA: Un cable de corriente
dañado deberá ser reemplazado por el
Servicio Autorizado.
C
Si dos enfriadores deben ser instalados al
lado del otro, no debe haber menos 4 cm
de distancia entre ellos.
• Nuestra empresa no será responsable de los
daños que se producirán si el producto es
utilizado sin conexión a tierra y la conexión
eléctrica de acuerdo con las regulaciones
nacionales.
• El enchufe del cable de alimentación debe ser
de fácil acceso después de la instalación.
• No utilice cables de extensión o múltiples
puntos de conexión inalámbricos entre su
producto y la toma de corriente.
adjusting nut
fixing nut
fixing nut
adjusting nut
El grupo de bisagras superior está fijado con 3
tornillos.
-La cubierta de la bisagra se acopla una vez
instalados los zócalos.
- A continuación, la cubierta de la bisagra se fija con
dos tornillos.
10 / 30 ES
Frigorífico / Manual del usuario
4 Preparación
C
La temperatura de la habitación donde
se encuentra el frigorífico debe ser de al
menos
10ºC /50°F. No se recomienda
el funcionamiento de su frigorífico en
condiciones más frías en lo que respecta a
su eficacia.
C
El interior del frigorífico deben estar bien
limpio.
C
Si dos enfriadores deben ser instalados al
lado del otro, no debe haber menos 4 cm
de distancia entre ellos.
4.2 Recomendaciones sobre
el compartimiento de
alimentos frescos
• Asegúrese de que la comida no toque el
sensor de temperatura en el compartimento
de alimentos frescos. Para permitir que
el compartimiento de alimentos frescos
mantenga su temperatura ideal de
almacenamiento, el sensor no debe verse
obstaculizado por los alimentos.
• No coloque alimentos ni bebidas calientes en
el frigorífico.
4.1 Cosas por hacer para
ahorrar energía
A
La conexión de su frigorífico en sistemas
que ahorran energía es peligrosa, ya que
puede causar daños en el producto.
• No deje las puertas abiertas de su frigorífico
por mucho tiempo.
• No coloque alimentos ni bebidas calientes en
el interior de su frigorífico.
• No sobrecargue el frigorífico. La capacidad de
enfriamiento se caerá cuando la circulación del
aire en el frigorífico se vea obstaculizada.
• No coloque el frigorífico en lugares expuestos
a la luz solar directa. Instale el producto por
lo menos a 30 cm de distancia de fuentes de
calor tales como placas, centros del calentador,
estufas y al menos a 5 cm de distancia de
hornos eléctricos.
• Almacene los alimentos en el frigorífico en
recipientes cerrados.
• Para poder almacenar alimentos al máximo
en el congelador de su frigorífico, los cajones
superiores tienen que ser removidos y
colocados en el cajón superior del estante de
vidrio. El consumo de energía indicado para
su frigorífico se ha determinado después de
retirar el icematic y los cajones superiores
para permitir la máxima carga. Se recomienda
encarecidamente el uso de los cajones
inferiores en el congelador y el compartimento
multizona durante la carga.
• El flujo de aire no debe ser bloqueado
mediante la colocación de los alimentos en
frente del congelador y los ventiladores del
compartimiento de la zona de múltiple. Los
alimentos deben ser cargados al dejar el
espacio mínimo de 5 cm por delante de la
rejilla de ventilación de protección.
• La descongelación de los alimentos congelados
en el compartimento frigorífico ahorra energía
y conreserva la calidad de los alimentos.
11 / 30 ES
Frigorífico / Manual del usuario
Preparación
4.3 Primer uso
Antes de utilizar el producto, asegúrese de que se
hayan realizado todos los preparativos de acuerdo
con las instrucciones dadas en los capítulos
"Instrucciones importantes respecto a la seguridad
y el medio ambiente" e "Instalación".
• Limpie el interior del frigorífico como se
recomienda en la sección "Mantenimiento y
limpieza". Antes de encender el frigorífico,
asegúrese de que el interior está seco.
• Conecte la cafetera a una toma a tierra. La
iluminación interior se enciende cuando se
abre la puerta del frigorífico.
• Haga funcionar el frigorífico durante 6 horas
sin necesidad de colocar los alimentos en él y
no abra la puerta a menos que sea necesario.
C
Se escuchará un ruido cuando el
compresor cuando se pone en marcha.
Los líquidos y gases sellados dentro del
sistema de refrigeración también pueden
dar lugar a ruido, incluso si el compresor
no está funcionando y esto es bastante
normal.
C
Los bordes delanteros del frigorífico
pueden sentirse calientes. Esto es normal.
Estas áreas están diseñadas para ser
calientes para evitar la condensación.
12 / 30 ES
Frigorífico / Manual del usuario
5 Operación del producto
C
Las imágenes en este manual son esquemáticos y pueden no coincidir exactamente con su producto.
Si usted ha comprado las piezas que no se incluyen en el producto, entonces esas piezas son válidas
para otros modelos.
5.1 Panel indicador
El panel indicador de control táctil le permite fijar la temperatura y controlar las otras funciones
relacionadas con el refrigerador sin necesidad de abrir la puerta del producto. Solo tiene que pulsar los
botones correspondientes para configurar la función.
Select
Quick FreezeQuick Cool
FN
OK
3 “
3 “
1
2 3
4
5 6
9
10 11
12
13
14
15
16
1718
19
20
27
28
29
30
31
32
33
*34.1
*34.2
Select
Quick FreezeQuick Cool
FN
OK
3 “
3 “
7
*8
22
21
23
24
*25
26
13 / 30 ES
Frigorífico / Manual del usuario
Operación del producto
1. Indicador de función de enfriamiento
rápido
Se enciende cuando se activa la función de
enfriado rápido.
2. Indicador de temperatura del
compartimiento del refrigerador
Se muestra la temperatura del compartimento
del frigorífico, que se puede configurar en
8,7,6,5,4,3,2,1.
3. Indicador Fahrenheit
Es un indicador en Fahrenheit. Cuando se activa
el indicador Fahrenheit, los valores de ajuste de
temperatura se muestran en Fahrenheit y el icono
correspondiente se enciende.
4. Bloqueo de botones
Pulse el botón de bloqueo simultáneamente duran-
te 3 segundos. El símbolo de bloqueo de botones
se iluminará y se activará el modo de bloqueo de
botones. Los botones no funcionarán si el modo
de bloqueo de botones está activo. Pulse el botón
de bloqueo de botones al mismo tiempo durante
3 segundos. El símbolo de bloqueo de botones
se apagará y el modo de bloqueo de botones se
cancelará.
Presione el botón de bloqueo de botones, si
desea evitar cambios en la configuración de la
temperatura del frigorífico.
5. Advertencia de Corte de corriente / Alta
temperatura / Error
Este indicador se ilumina durante un corte eléc-
trico, fallas de alta temperatura y avisos de error.
Durante los cortes de energía a largo plazo, el
valor más alto de temperatura del compartimien-
to congelador parpadeará en la pantalla digital.
Después de comprobar la comida situada en el
compartimento del congelador, presione el botón
de alarma para borrar la advertencia.
Por favor refiérase a "soluciones recomendadas
para la solución de problemas" en el manual si
observa que este indicador se ilumina.
6. Icono de reajuste del filtro
Este icono se enciende cuando el filtro necesita
ser restablecido.
7. Icono de cambio de la temperatura de la
cabina
Indica la cabina cuya temperatura se va a cambiar.
Cuando el icono de cambio de la temperatura de
la cabina comienza a parpadear, se entiende que
la cabina relevante ha sido seleccionada.
8. Icono de comodín en el congelador
Pase el ratón sobre el icono del congelador comodín con
el botón FN; el icono comenzará a parpadear. Cuando se
pulsa la botón OK, el icono de comodín de la cabina del
congelador se enciende y funciona como un congelador.
9. Indicador de temperatura del
compartimiento del congelador
Se muestra la temperatura del compartimento del
frigorífico, que se puede configurar en -18, -19,
-20, -21, -22, -23, -24.
10. Indicador de función de Quick Freeze
(congelamiento rápido)
Se enciende cuando se activa la función de Quick
Freeze.
11. Indicador Fahrenheit
Es un indicador en Fahrenheit. Cuando se activa
el indicador Fahrenheit, los valores de ajuste de
temperatura se muestran en Fahrenheit y el icono
correspondiente se enciende.
12. Botón de función de Quick Freeze
(congelamiento rápido)
Presione este botón para activar o desactivar la
función de Quick Freeze. Cuando activa la función,
el compartimento del congelador enfriará a un
valor menor a la temperatura fijada.
C
Utilice la función de Quick Freeze
cuando se desea congelar
rápidamente el alimento colocado en
el compartimiento del congelador. Si
desea congelar grandes cantidades
de alimentos frescos, active la función
antes de colocar los alimentos en el
producto.
C
Si no se cancela, Quick Freeze, se
cancelará automáticamente después
de 4 horas o cuando el compartimento
frigorífico llegue a la temperatura
requerida.
14 / 30 ES
Frigorífico / Manual del usuario
Operación del producto
C
Esta función no se reactiva luego de
una falla de energía eléctrica.
13. Reinicio del filtro
El filtro se restablece cuando se pulsa el botón
de Quick Freeze (congelación rápida) durante
3 segundos. El icono de reposición del filtro se
apaga.
14. Botón FN
El uso de este botón, puede cambiar entre las
funciones que desee seleccionar. Al pulsar este
botón, el icono, cuya función se requiere para
ser activado o desactivado, y el indicador de este
icono comenzarán a parpadear. El botón FN se
desactiva si no se pulsa durante 20 segundos.
Es necesario pulsar este botón para cambiar las
funciones de nuevo.
15. Indicador en Celsius (centígrados)
Es un indicador Celsius. Cuando se activa la
indicación en centígrados, los valores de ajuste de
temperatura se muestran en grados Celsius y el
icono correspondiente se enciende.
16. Botón OK
Después de navegar por las funciones con el
botón FN, cuando la función se cancela mediante
el botón Ok (Aceptar), el icono correspondiente
y el indicador parpadearán. Cuando se activa la
función, se mantiene encendido. El indicador sigue
parpadeando con el fin de mostrar el icono que
está encendido.
17. Icono de cambio de la temperatura de la
cabina
Indica la cabina cuya temperatura se va a cambiar.
Cuando el icono de cambio de la temperatura de
la cabina comienza a parpadear, se entiende que
la cabina relevante ha sido seleccionada.
18. Icono de cambio de la temperatura de la
cabina
Indica la cabina cuya temperatura se va a cambiar.
Cuando el icono de cambio de la temperatura de
la cabina comienza a parpadear, se entiende que
la cabina relevante ha sido seleccionada.
19. Botón para establecer el aumento
Seleccione la cabina correspondiente con el botón
de selección, el icono que representa cabina de la
cabina correspondiente empieza a parpadear. Si
pulsa el botón de aumento durante este proceso,
el valor ajustado se incrementará. Si sigue presio-
nando cíclicamente, el valor de ajuste volverá al
principio.
20. Icono de cambio de la temperatura de la
cabina
Indica la cabina cuya temperatura se va a cambiar.
Cuando el icono de cambio de la temperatura de
la cabina comienza a parpadear, se entiende que
la cabina relevante ha sido seleccionada.
21. Ajuste del indicador de grados Celsius y
Fahrenheit
Pase el ratón sobre este botón usando el botón FN
y seleccione Fahrenheit y Celsius confirmando con
el botón OK. Cuando se selecciona el tipo de tem-
peratura correspondiente, el indicador Fahrenheit y
Celsius se enciende.
22. Icono de máquina de hielo apagada
Pulse el botón FN (hasta que alcance el icono de
hielo y la línea inferior) para apagar la máquina
de hielo. El icono de la máquina de hielo apagada
y el indicador de función de la máquina de hielo
comienzan a parpadear cuando los toca, por lo
tanto se puede entender si la máquina de hielo se
enciende o se apaga. Cuando se pulsa el botón
Ok, el icono de la máquina de hielo se ilumina de
forma continua y el indicador sigue parpadeando
durante este proceso. Si no pulsa ningún botón
después de 20 segundos, el icono y el indicador
se encienden. Por lo tanto, la máquina de hielo se
apagará. Con el fin de encender la máquina de
hielo de nuevo, coloque el cursor sobre el icono
y el indicador; De este modo, tanto el icono de la
máquina de hielo como el indicador comenzarán
a parpadear. Si no pulsa ningún botón durante 20
segundos, el icono y el indicador se apagarán y
por lo tanto la máquina de hielo se encenderá de
nuevo.
C
Muestra si el icematic está
funcionando o no.
15 / 30 ES
Frigorífico / Manual del usuario
Operación del producto
C
El flujo del agua desde el
contenedor de agua se detendrá
cuando se seleccione esta
función. Sin embargo, el hielo
hecho con anterioridad puede ser
tomado de la icematic.
23. Icono de la función Eco fuzzy
Pulse el botón FN (hasta que alcance la letra y
el icono de hielo y la línea inferior) para activar
el eco fuzzy. Al tocar sobre el icono del eco fuzzy
y el indicador de la función eco fuzzy empiezan
a parpadear. Por lo tanto, se puede entender si
la función eco fuzzy se activa o se desactiva.
Cuando pulsa el botón OK, el icono de la función
se ilumina de forma continua y el indicador sigue
parpadeando durante este proceso.. Si no pulsa
ningún botón después de 20 segundos, el icono y
el indicador se encienden. Por lo tanto, se activa
la función eco fuzzy. Con el fin de cancelar la
función eco fuzzy, coloque el cursor sobre el icono
y el indicador de nuevo y pulse el botón OK. De
este modo, tanto el icono de la función eco fuzzy
y el indicador comienzan a parpadear. Si no pulsa
ningún botón durante 20 segundos, el icono y el
indicador se apagarán y por lo tanto la función eco
fuzzy se cancelará.
24. Icono de función de vacaciones
Pulse el botón FN (hasta que alcance la letra y
el icono de hielo y la línea inferior) para activar
la función de vacaciones. Al tocar sobre el icono
de la función de vacaciones y el indicador de
vacaciones, estas empiezan a parpadear. Por
lo tanto, se puede entender si la función de
vacaciones se activa o se desactiva. Cuando se
pulsa el botón Ok, el icono de las luces de función
temporal se activa de forma continua y por lo
tanto la función de vacaciones. El indicador sigue
parpadeando durante este proceso. Presione el
botón OK para cancelar la función de vacaciones.
De este modo, tanto el icono de la función de
vacaciones como el indicador comenzarán
a parpadear y la función de vacaciones será
cancelada.
25. Icono de comodín en el frigorífico
Cuando se selecciona el icono comodín de
comodín en el frigorífico utilizando el botón FN y
pulsa el botón OK, la cabina comodín se convierte
en una cabina del frigorífico y funciona como un
enfriador.
26. Indicador en Celsius (centígrados)
Es un indicador Celsius. Cuando se activa la
indicación en centígrados, los valores de ajuste de
temperatura se muestran en grados Celsius y el
icono correspondiente se enciende.
27. Establecer la función decreciente
Seleccione la cabina correspondiente con el botón
de selección, el icono que representa cabina de
la cabina correspondiente empieza a parpadear.
Si pulsa el botón de disminución durante este
proceso, el valor ajustado se decrementará. Si
sigue presionando cíclicamente, el valor de ajuste
volverá al principio.
28. Icono de cambio de la temperatura de la
cabina
Indica la cabina cuya temperatura se va a cambiar.
Cuando el icono de cambio de la temperatura de
la cabina comienza a parpadear, se entiende que
la cabina relevante ha sido seleccionada.
29. Icono de cambio de la temperatura de la
cabina
Indica la cabina cuya temperatura se va a cambiar.
Cuando el icono de cambio de la temperatura de
la cabina comienza a parpadear, se entiende que
la cabina relevante ha sido seleccionada.
30. Bloqueo de botones
Pulse el botón de bloqueo simultáneamente duran-
te 3 segundos. El símbolo de bloqueo de botones
se iluminará y se activará el modo de bloqueo de
botones. Los botones no funcionarán si el modo
de bloqueo de botones está activo. Pulse el botón
de bloqueo de botones al mismo tiempo durante
3 segundos. El símbolo de bloqueo de botones
se apagará y el modo de bloqueo de botones se
cancelará.
Presione el botón de bloqueo de botones, si
desea evitar cambios en la configuración de la
temperatura del frigorífico.
16 / 30 ES
Frigorífico / Manual del usuario
Operación del producto
31. Botón de selección
Utilice este botón para seleccionar la cabina cuya
temperatura desea cambiar. Cambie entre las
cabinas pulsando el botón. La cabina seleccionada
se puede entender a partir de los iconos de la ca-
bina (7,17,18,20,28,29). Sea cual sea el icono de
la cabina que está parpadeando, la cabina, cuya
temperatura de valor establecido desea cambiar,
se seleccionará. A continuación, puede cambiar el
valor de ajuste pulsando el botón de disminución
de valor de ajuste de la cabina (27) y el botón
de aumento de valor de ajuste de la cabina (19).
Si no se pulsa el botón de selección durante 20
segundos, los iconos de la cabina se apagarán.
Es necesario pulsar este botón para cambiar las
funciones de nuevo.
32. Alarma de advertencia
En caso de fallo de alimentación / alarma de alta
temperatura, después de comprobar los alimentos
en el congelador, presione el botón de alarma para
borrar la advertencia.
33. Botón de función de Quick Cool
(enfriamiento rápido)
Este botón tienen dos funciones. Para activar
o desactivar la función de Quick Cool, pulse
brevemente. El indicador de Quick Cool
(enfriamiento rápido) se apagará y volverá a modo
normal.
C
Utilice la función de Quick Cool
cuando se desea congelar
rápidamente el alimento colocado en
el compartimiento del refrigerador. Si
desea enfriar grandes cantidades o
alimentos frescos, active la función
antes de colocar los alimentos en el
producto.
C
Si no se cancela, Quick Cool, se
cancelará automáticamente después
de 8 horas o cuando el compartimento
frigorífico llegue a la temperatura
requerida.
C
Si pulsa el botón de Quick Cool en
varias ocasiones con intervalos cortos,
se activará la protección de circuitos
electrónicos y el compresor no
arrancará de inmediato.
C
Esta función no se reactiva luego de
una falla de energía eléctrica.
34. 1 Indicador de temperatura
Se muestran los valores de ajuste de la cabina.
34.2 Indicador de temperatura del comodín
Se muestran los valores de ajuste de temperatura
de la cabina comodín.
17 / 30 ES
Frigorífico / Manual del usuario
Operación del producto
5.2 Panel indicador
El panel indicador de control táctil le permite ajustar la temperatura y controlar las demás funciones
relacionadas con el aparato sin necesidad de abrir la puerta del frigorífico. Basta con pulsar el botón
correspondiente para ajustar la temperatura.
1-Función de encendido/apagado:
Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado
durante 3 segundos para encender o apagar el
frigorífico.
2-Función de refrigeración rápida
Al pulsar el botón de refrigeración rápida, la
temperatura del compartimiento descenderá por
debajo del valor fijado.
Esta función puede utilizarse para enfriar con rapi-
dez alimentos depositados en el compartimento
frigorífico.
Si desea enfriar grandes cantidades de alimen-
tos frescos, se recomienda activar esta función
antes de depositar los alimentos en el frigorífico.
El indicador de refrigeración rápida permanecerá
encendido mientras la función de refrigeración
rápida esté activa. Para cancelar esta función
pulse nuevamente el botón de refrigeración rápida.
El indicador de refrigeración rápida se apagará y el
electrodoméstico volverá a sus valores normales.
Si no cancela manualmente la función de refriger-
ación rápida, ésta se cancelará automáticamente
transcurridas dos horas o bien una vez el compar-
timento frigorífico alcance la temperatura deseada.
En caso de corte del fluido eléctrico, esta función
no se activará automáticamente al restablecerse el
suministro eléctrico.
3-Función de vacaciones
Pulse el botón de refrigeración rápida/vacaciones
y manténgalo pulsado durante 3 segundos para
activar la función Vacaciones. El icono se iluminará
cuando la función esté activa. La función se
desactiva al volver a mantener el mismo botón
pulsado durante 3 segundos o al pulsar el botón
de ajuste del frigorífico.
Cuando se active la función de Vacaciones, apa-
recerá una línea en los valores de configuración
del frigorífico de la pantalla.
Cuando active el modo de vacaciones, la tempera-
tura de los alimentos frescos será superior a los
50 grados Fahreinheit (10 grados centígrados). Por
lo tanto, no conserve los alimentos en el comparti-
mento para alimentos frescos. La temperatura del
congelador no se verá afectada.
4- Botón de ajuste del frigorífico
Esta función le permite ajustar la temperatura
del compartimento frigorífico. Pulse este botón
para ajustar la temperatura del compartimento
frigorífico a 47, 45, 43, 41, 39, 37, 35 o 33 ºC
respectivamente.
5-Indicador de apagado
El indicador de apagado se ilumina cuando el
frigorífico está apagado.
C
Las imágenes en este manual son esquemáticos y pueden no coincidir exactamente con su producto.
Si usted ha comprado las piezas que no se incluyen en el producto, entonces esas piezas son válidas
para otros modelos.
1
2
3
4 5 6
7
8
9
10
11
12
13
14 15 16
18 / 30 ES
Frigorífico / Manual del usuario
Operación del producto
6-Indicador de refrigeración rápida
Este icono se ilumina cuando función de refriger-
ación rápida está activa.
7-Indicador de ajuste de temperatura del
compartimento frigorífico
Indica la temperatura ajustada para el comparti-
mento frigorífico.
8-Indicador de la función de vacaciones
Este icono se ilumina cuando función de vacacio-
nes está activa.
9- Indicador de error de temperatura / aviso
de error
Este icono se enciende en caso de fallo de alta
temperatura o aviso de error.
10-Compartimento congelador
Indicador de ajuste de temperatura Indica la
temperatura ajustada para el compartimento
congelador.
11-Indicador eco-extra
El indicador de Eco-Extra se ilumina cuando la
función Eco Extra está activa.
12-Indicador de congelación rápida
Este icono se ilumina cuando función de congel-
ación rápida está activa.
13-Función de ajuste del congelador
Esta función le permite ajustar la temperatura del
compartimento congelador. Pulse este botón para
ajustar la temperatura del compartimento congela-
dor a 0, -2, -4, -6, -8, -10 y -12, respectivamente.
14-Indicador de congelación rápida
El indicador de congelación rápida se ilumina cu-
ando la función de congelación rápida está activa.
Para cancelar esta función pulse de nuevo el botón
de congelación rápida. El indicador de congelación
rápida se apagará y el frigorífico volverá a sus
valores normales. Si no cancela manualmente la
función de congelación rápida, ésta se cancelará
automáticamente transcurridas cuatro horas o bien
una vez el compartimento congelador alcance la
temperatura deseada.
Si desea congelar grandes cantidades de alimen-
tos frescos, pulse el botón de congelación rápida
antes de introducir los alimentos en el compar-
timento congelador. Si pulsa el botón de congel-
ación rápida repetidamente a intervalos breves, se
activará inmediatamente la protección del circuito
electrónico.
En caso de corte del fluido eléctrico, esta función
no se activará automáticamente al restablecerse el
suministro eléctrico.
15- Función Eco-Fuzzy (modo especial de
ahorro)
Mantenga el botón de congelación rápida/Eco
Extra pulsado durante 3 segundos para activar
la función Eco Extra. El frigorífico comenzará a
funcionar en el modo más económico durante un
mínimo de 6 horas y el indicador de uso económi-
co se iluminará cuando esta función esté activa.
Pulse de nuevo el botón de congelación rápida
y manténgalo pulsado durante 3 segundos para
desactivar la función Eco Fuzzy.
16- Desconexión de la alarma
Cuando la puerta del frigorífico se mantenga
abierta durante 2 minutos o en caso de corte del
fluido eléctrico, sonará una señal acústica. La
señal acústica puede apagarse pulsando el botón
"Desactivar señal acústica".
La señal acústica de fallo de sensor no sonará
hasta la interrupción de la corriente eléctrica. Si
cierra la puerta y la vuelve a abrir, la señal acústica
de puerta abierta se activará de nuevo 2 minutos
más tarde.
19 / 30 ES
Frigorífico / Manual del usuario
Operación del producto
5.3 Congelación de alimentos frescos
• Con el fin de preservar la calidad de la comida,
se debe congelar lo más rápidamente posible
cuando se coloca en el compartimiento del
congelador, utilice la función de congelación
rápida para este propósito.
• Es posible almacenar el alimento en el
compartimiento del congelador cuando la
congela mientras están fresco.
• Empaque la comida a ser congelada y cierre el
embalaje de modo que no permita la entrada
de aire.
• Asegúrese de empaquetar los alimentos
antes de ponerlos en el congelador. Utilice
recipientes para congelar, láminas y papeles a
prueba de humedad, bolsas de plástico y otros
materiales de embalaje en lugar de papeles de
embalaje tradicionales.
• Etiquete cada paquete de alimentos y escriba
la fecha antes de proceder a la congelación.
Es posible distinguir la frescura de cada
paquete de alimentos de esta manera al
abrir el congelador cada vez. Guarde los
alimentos congelados en el lado frontal del
compartimento para asegurarse de que se
utilicen primero.
• La comida congelada debe ser utilizada
inmediatamente después de que se
descongela y no se debe volver a congelar.
• No congele grandes cantidades de alimentos
de una sola vez.
5.4 Recomendaciones para
la preservación de los
alimentos congelados
El compartimento deberá fijarse a -18 ° C, por lo
menos.
1. Coloque los paquetes en el congelador tan
pronto como sea posible después de la
compra, sin permitir que se descongelen.
2. Compruebe si la fecha de "Usar antes de" y
"Mejor consumase antes de" en el envase no
se haya cumplido antes de congelarlo.
3. Asegúrese de que el paquete de comida no
está dañado.
5.5 Información de congelados
De acuerdo con los estándares IEC 62552, el
producto que se congele al menos 4,5 kg de
comida en 25°C de temperatura ambiente a
-18°C o inferior dentro de las 24 horas por cada
100 litros de volumen del congelador.
Es posible conservar los alimentos durante mucho
tiempo sólo a -18°C o temperaturas más bajas.
Puede mantener la frescura de los alimentos
durante muchos meses (a -18°C o temperaturas
más bajas en el congelador).
Los alimentos que deben congelarse no se debe
permitir que entren en contacto con los objetos
previamente congelados para evitar que se
descongelen parcialmente.
Hierva las verduras y drene el agua con el fin de
guardar las verduras durante un tiempo más largo,
congeladas. Después de drenar el agua, póngalas
en paquetes a prueba de aire y coloquelas dentro
del congelador. Los alimentos como plátanos,
tomates, lechuga, apio, huevos cocidos y
patatas no son adecuados para la congelación.
Cuando estos alimentos se congelan, solo su
valor nutricional y el sabor se verán afectados
negativamente. No deben ser echados a perder
para que no puedan constituir un riesgo para la
salud humana.
20 / 30 ES
Frigorífico / Manual del usuario
Operación del producto
Configuración del
congelador
Configuración
del frigorífico
Observaciones
-18°C 4°C Este es el ajuste predeterminado y recomendado.
-20, -22 o -24°C 4°C
Estos ajustes se recomiendan para temperaturas superiores
a 30°C.
Quick Freeze 4°C
Úselo cuando desee congelar su comida en poco tiempo. Su
aparato regresará a su estado previo cuando la operación
haya terminado.
-18°C o más frío 2°C
Utilice esta configuración si usted piensa que el
compartimento frigorífico no está lo suficientemente frío
debido a las condiciones ambientales calientes o frecuente
apertura y cierre de la puerta.
5.6 Colocación de los alimentos
Estantes del
congelador
Varios artículos congelados
como carne, pescado,
helados, vegetales, etc.
Estantes del
frigorífico
Los alimentos en sartenes,
platos cubiertos y
recipientes cerrados, huevos
(en recipiente cerrado)
Estantes de
la puerta del
compartimento
del frigorífico
Alimentos o bebidas
pequeños y embalados
Cajón de frutas
y verduras
Vegetales y frutas
Compartimento
de alimentos
frescos
Carnes frías (comida para el
desayuno, aparatos cárnicos
que se consumen en un
corto plazo)
5.7 Advertencia de puerta abierta
(Esta función es opcional)
Se dará una señal de alarma acústica cuando la
puerta de su producto se deje abierta durante 1
minuto. Esta advertencia se silenciará cuando la
puerta esté cerrada o cualquiera de los botones de
la pantalla (si los hay) se presionen.
5.8 Luz interior
La luz interior utiliza una lámpara tipo LED.
Póngase en contacto con el servicio técnico
autorizado para cualquier problema con esta
lámpara.
La lámpara(s) que se utiliza en este aparato no
es adecuada para la iluminación de una estancia
doméstica. El propósito de esta lámpara es ayudar
al usuario a colocar los alimentos en el frigorífico /
congelador en una manera segura y cómoda.
21 / 30 ES
Frigorífico / Manual del usuario
Operación del producto
5.9 Compartimento frigorífico
Los compartimentos para enfriar permiten
preparar la comida para la congelación. También
pueden utilizar estos compartimentos para
almacenar los alimentos a una temperatura de
unos pocos grados por debajo del compartimento
del frigorífico.
Puede aumentar el volumen interior de su
frigorífico mediante la eliminación de cualquiera de
los compartimentos enfriadores:
1. Tire del compartimento hacia usted hasta que
se detenga.
2. Levante el compartimiento aproximadamente 1
cm hacia arriba y tire hacia usted para sacarlo
de su asiento.
5.10 Cajón para verduras
El cajón para frutas y verduras del refrigerador
está diseñado especialmente para mantener las
verduras frescas sin perder su humedad. Para
este propósito, la circulación del aire fresco se
intensifica alrededor del cajón para verduras en
general. Retire los estantes de la puerta que se
oponen al cajón antes de retirar el cajón.
5.11 Cajón de verduras con
humedad controlada
(FreSHelf)
(Esta función es opcional)
Las tasas de humedad de las frutas y verduras se
mantienen bajo control gracias a los cajones con
control de humedad y por lo tanto la comida está
garantizada para mantenerse fresca durante un
período más largo.
Recomendamos que coloque las verduras de
hoja como la lechuga y las espinacas, y verduras
sensibles a la pérdida de humedad lo más horizon-
talmente posible al ponerlas en el cajón, no en una
posición horizontal sobre sus raíces.
Mientras se van sustituyendo los vegetales, sus
pesos específicos se deben tomar en considera-
ción. Los vegetales pesados y duros deben ser
colocados en la parte inferior del cajón de verduras
y los vegetales ligeros y suaves deben estar en la
parte superior.
Nunca deje las verduras en sus bolsas de plástico
en el cajón. Si se dejan en sus bolsas de plástico,
esto hará que se pudran dentro de un rato. Si
prefiere que la verdura no esté en ponerse con
otros vegetales por razones de higiene, utilice
papel perforado o un material similar en lugar de
bolsas de plástico.
No coloque las peras, albaricoques, melocoto-
nes, etc., especialmente los frutos que generan
grandes cantidades de etileno, en el mismo cajón
con otras frutas y verduras. El gas etileno emitido
por estas frutas causa que otras frutas maduren
más pronto y se pudran en un lapso de tiempo
más corto.
5.12 Bandeja para huevos
Puede instalar el soporte para huevos a la puerta
deseada o un estante dentro del cuerpo del
frigorífico.
Nunca ponga el soporte para huevos en el
compartimiento del congelador.
22 / 30 ES
Frigorífico / Manual del usuario
Operación del producto
5.13 Sección media móvil
La sección media móvil pretende evitar que el aire
frío dentro de su frigorífico se escape.
1- El sellado se proporciona cuando las juntas en
las prensas de la puerta en la superficie de la sec-
ción media móvil de las puertas del compartimento
de refrigeración están cerradas.
2- Otra razón por la que su frigorífico está equipa-
do con una sección media móvil es que aumenta
el volumen neto del compartimento del frigorífico.
Las secciones intermedias estándar ocupan algo
de volumen no utilizable en el refrigerador.
3-La sección media móvil está cerrada cuando la
puerta izquierda del compartimento de refrigera-
ción se abre.
4-No se debe abrir manualmente. Se mueve
bajo la guía de la pieza de plástico en el cuerpo
mientras que la puerta está cerrada.
y a -6 grados, además de las temperaturas del
compartimiento congelador. 0 grados se utiliza
para almacenar los productos de carnes frías más
tiempo, y -6 grados se utiliza para mantener las
carnes hasta 2 semanas en una condición en la
que fácilmente se pueda rebanar.
La función de cambiar a un compartimiento
refrigerador o el congelador es proporcionada por
un elemento de refrigeración situado en la sección
cerrada (Compartimiento del compresor) detrás
del frigorífico. Durante el funcionamiento de este
elemento, se escucha un sonido similar al sonido
del segundero de un reloj analógico. Esto es
normal y no indica mal funcionamiento.
5.15 Luz azul
(en algunos modelos)
El cajón de frutas y verduras del frigorífico
se ilumina con una luz azul. Los alimentos
almacenados en el cajón continúan su fotosíntesis
por medio del efecto de la longitud de onda de
la luz azul y por lo tanto, preservan su frescura y
aumentan su contenido de vitaminas.
5.16 Filtro de olores
El filtro de olores en el conducto de aire del
compartimento del frigorífico evita la acumulación
de olores desagradables en el refrigerador.
5.14 Control de enfriar del
compartimiento para
almacenamiento
El control de enfriar del compartimiento de alma-
cenamiento de su frigorífico puede ser utilizado
en cualquier modo deseado ajustándolo a las
temperaturas del refrigerador (2/4/6/8 °C) o del
congelador (-18/-20/-22/-24). Puede mantener el
compartimiento a la temperatura deseada con el
botón de ajuste de control de enfriado del compar-
timiento de almacenamiento. La temperatura de
control de enfriado del compartimiento de almace-
namiento puede ajustarse a 0 y 10 grados Además
de las temperaturas del compartimiento frigorífico
23 / 30 ES
Frigorífico / Manual del usuario
Operación del producto
5.17 Compartimento de bodega
(característica opcional)
1- Llene el compartimiento de la bodega
La bodega fue construida para albergar hasta 28 botellas frontales + 3 botellas accesibles utilizando un
bastidor telescópico. Estas cantidades máximas declaradas se indican solamente con fines informativos
y corresponden a ensayos realizados con una botella “Bordelesa 75cl”.
2- Temperaturas óptimas de servido recomendadas para algunos vinos
Nuestro consejo: Si mezcla distintos tipos de vinos, elija un ajuste de 12° centígrados como en una
bodega real. Para los vinos blancos, que se sirven entre 6 y 10 °, no olvide poner las botellas en la
nevera 1/2 hora antes de servir, el frigorífico será capaz de mantener las botellas a la temperatura
preferida. En cuanto a los tintos, se calentarán lentamente a temperatura ambiente antes de servirlos.
16 -17°C Buenos vinos de Burdeos - Tinto
15 -16°C Vuenos vinos de Borgoña- Tinto
14 -16°C Grand crus (gran crecimiento) de vinos blancos secos
11 -12°C Vinos tintos jóvenes ligeros y afrutados
10 -12°C Vinos rosados de Provenza, vinos franceses
10 -12°C Vinos blancos secos y vinos tintos del país
8 - 10°C Vinos blancos del país
7 - 8°C Cavas
6-°C Vinos blancos dulces
24 / 30 ES
Frigorífico / Manual del usuario
Operación del producto
3- Consejos relacionados con el descorche de una botella antes de probarlo:
Vinos blancos Unos 10 minutos antes de servir
Vinos tintos jóvenes Unos 10 minutos antes de servir
Vinos tintos densos y maduros Alrededor de 30 a 60 minutos antes de servir
4 - ¿Cuánto tiempo se puede conservar una botella abierta?
Las botellas sin terminar deben cerrarse adecuadamente y pueden conservarse en un lugar frío y seco
durante los siguientes periodos:
Vinos blancos Vinos tintos
75% de la botella llena de 3 a 5 días de 4 a 7 días
50% de la botella llena de 2 a 3 días de 3 a 5 días
Menos del 50% 1 día 2 días
5.18 Utilizar un dispensador
de agua interno
(en algunos modelos)
Después de conectar el frigorífico a la fuente
de agua o sustituir el filtro de agua, enjuague
el sistema de agua. Use un recipiente robusto
y mantenga el dispensador de agua durante 5
segundos, luego suéltelo durante 5 segundos.
Repítalo hasta que el agua empiece a fluir. Una
vez que el agua empiece a fluir, siga pulsando y
soltando la paleta del dispensador (5 segundos
sí, 5 segundos no) hasta alcanzar un total de 4
galones (15L) dispensados. Descargue el aire
del filtro y el sistema de dispensación de agua, y
prepare el filtro para usarlo. Puede que se necesite
más enjuague en algunos hogares. Dado que el
aire se limpia en el sistema, puede que el agua
salga a chorros del dispensador.
Deje pasar 24 horas para que el frigorífico y el
agua se enfríen. Dispense agua suficiente cada
semana para mantener un suministro fresco.
C
Después de 5 minutos de
dispensación continua, el dispensador
dejará de dispensar agua para
evitar inundaciones. Para seguir
dispensando, pulse la paleta del
dispensador de nuevo.
5.19 Dispensar agua
Ponga un recipiente debajo del grifo dispensador
mientras pulsa la almohadilla del dispensador.
Suelte la paleta para detener la dispensación.
C
Es normal que los primeros vasos de
agua servidos por el dispensador estén
calientes.
C
Si no se usa el dispensador de agua
durante un periodo de tiempo prolongado,
no consuma los primeros vasos de agua.
Durante el uso inicial, deberá esperar
aproximadamente 24 hasta que el agua se enfríe.
Retire el vaso un poco tras tirar del accionador.
25 / 30 ES
Frigorífico / Manual del usuario
Operación del producto
5.20 Utilización del
dispensador de agua
A
Antes de usar el refrigerador después
de sustituir el filtro de agua, el dis-
pensador de agua puede soltar gotas
de agua. Para evitar que el agua
gotee o se filtre en el dispensador,
por favor purgue el aire del sistema
dispensando 5-6 galones (cerca de
20 litros) de agua a través del dis-
pensador de agua antes del primer
uso y cada vez que cambie el agua
del filtro. Esto eliminará cualquier
aire atrapado en el sistema y haga
que deje de haber filtraciones en el
dispensador de agua. Será necesario
comprobar la posición del acoplador
y la rectitud de la línea de agua en
la parte posterior de la unidad si hay
una obstrucción del flujo de agua.
C
Si el dispensador de agua filtra sólo unas
pocas gotas de agua después de haber
dispensado agua, esto es normal.
5.21 Icematic
(en algunos modelos)
Para obtener hielo del icematic, rellene el depósito
de agua en el compartimento frigorífico con agua
hasta el nivel máximo.
Los cubitos de hielo en el cajón de hielo pueden
pegarse unos con otros y convertirse en un
bloque debido al calor y a la humedad del aire
en aproximadamente 15 días. Esto es normal.
Si no puede separar el bloque, puede vaciar el
contenedor de hielo y volver a hacer hielo.
C
Se recomienda cambiar el agua en el
depósito de agua si ésta permanece en
el depósito de agua durante más de 2 o
3 semanas.
C
Los ruidos extraños que puede
escuchar provenientes del refrigerador
en intervalos de 120 minutos son los
sonidos de la formación y vertido del
hielo. Esto es normal.
C
Si no desea crear hielo, pulse el icono Ice off
(hielo apagado) para detener el icematic y
ahorrar energía y prolongar la vida útil de su
frigorífico.
C
Es normal que tras retirar el agua se
produzca un ligero goteo del dispensador.
26 / 30 ES
Frigorífico / Manual del usuario
Operación del producto
5.22 Icematic y contenedor de
almacenamiento de hielo
(en algunos modelos)
Uso del Icematic
* Llene el Icematic con agua y colóquelo en su
sitio. El hielo estará listo en unas dos horas. No
extraiga el Icematic de su sitio para sacar hielo.
* Gire los mandos situados sobre él 90 grados en
la dirección de las agujas del reloj.
Los cubitos de hielo de las celdas caerán al
contenedor de almacenamiento de hielo situado
debajo.
* Ahora puede retirar el contenedor de
almacenamiento de hielo y servir los cubitos.
* Si lo desea, puede dejar los cubitos en el
contenedor de almacenamiento de hielo.
Contenedor de almacenamiento de hielo
El contenedor de almacenamiento de hielo debe
utilizarse únicamente para almacenar cubitos de
hielo. No eche agua en el depósito, ya que podría
romperse.
27 / 30 ES
Frigorífico / Manual del usuario
6 Mantenimiento y limpieza
La vida útil del aparato aumentará si lo limpia
regularmente.
B
ADVERTENCIA: Desenchufe primero el
aparato antes de limpiarlo.
•
No utilice nunca para la limpieza herramientas
afiladas o abrasivas, jabones, limpiadores
domésticos, detergentes ni ceras
abrillantadoras.
•
Disuelva una cucharadita de bicarbonato en
medio cuarto de agua. Empape un trapo en
la solución y escúrralo totalmente. Limpie el
interior del aparato con este paño y luego
séquelo totalmente.
•
Asegúrese de que no penetre agua en el
alojamiento de la lámpara ni otros elementos
eléctricos.
•
Utilice un paño húmedo para limpiar la puerta.
Para retirar la puerta y los estantes, retire
todos sus contenidos. Retire los estantes de
la puerta tirando de ellos hacia arriba. Tras
limpiarlos, deslícelos de arriba hacia abajo para
su colocación.
•
Nunca use agentes de limpieza o agua que
contengan cloro para limpiar las superficies
exteriores y los cromados del producto. ya que
el cloro corroe dichas superficies
metálicas.
• No use herramientas afiladas o abrasivas,
jabón, agentes de limpieza domésticos
detergentes, queroseno, gasolina, barniz, etc.
para eliminar las huellas dactilares de las
piezas de plástico. Use agua tibia un un paño
suave para limpiarlo, y luego séquelo.
6.1. Cómo evitar malos olores
Nuestros electrodomésticos no se fabrican con
materiales que puedan producir olores. Sin
embargo, una conservación inadecuada de los
alimentos y la falta de limpieza de la superficie
interior del electrodoméstico pueden dar lugar a un
problema de olores.
Por lo tanto, limpie el frigorífico con bicarbonato
disuelto en agua cada 15 días.
•
Conserve los alimentos en recipientes cerrados.
Los microorganismos que proliferan en los
envases no cubiertos pueden causar malos
olores.
•
Retire del frigorífico los alimentos cuya fecha de
caducidad haya vencido y estén en mal estado.
6.2. Protección de las
superficies de plástico
Límpielos con agua caliente inmediatamente,
puesto que el aceite podría dañar las superficies de
plástico.
6.3. Vidrios de las puertas
Retire la lámina protectora de los vidrios.
Hay una capa que reduce al mínimo la formación
de manchas y ayuda a eliminarlas con facilidad,
así como la suciedad que pueda depositarse. Los
vidrios que no disponen de este recubrimiento
de protección pueden verse sometidos a la
acción persistente de sustancias orgánicas o
inorgánicas presentes en el aire o el agua como
por ejemplo cal, sales minerales, hidrocarburos sin
quemar, óxidos de metal y siliconas que pueden
causar con facilidad y rapidez manchas o daños
materiales. Resulta muy difícil mantener el vidrio
siempre limpio, a pesar de la limpieza regular. En
consecuencia, el aspecto y la transparencia del
vidrio se deteriora. Los métodos y productos de
limpieza fuertes y corrosivos intensificarán estos
efectos y acelerarán el proceso de deterioro.
Limpie siempre los vidrios con productos de
limpieza con base acuosa que no sean alcalinos ni
corrosivos.
Utilice siempre productos no alcalinos ni corrosivos
para la limpieza, a fin de prolongar al máximo la
vida útil de este recubrimiento.
Son vidrios templados para incrementar su
resistencia frente a impactos y roturas.
La superficie posterior de los vidrios cuenta con
una película de seguridad que evita que cause
daños a los objetos circundantes en caso de rotura.
28 / 30 ES
Frigorífico / Manual del usuario
vivo
7. Solución de problemas
Revise esta lista antes de contactar con el servicio
técnico. Si lo hace, le ahorrará tiempo y dinero.
Esta lista incluye quejas frecuentes que no están
relacionados con la mano de obra ni materiales
defectuosos. Algunas funciones mencionadas en
este documento pueden no ser aplicables a su
aparato.
El refrigerador no está funcionando.
• El enchufe no está totalmente en la toma.
>>> Basta conectarlo para asentarlo por
completo en la toma.
• El fusible conectado a la toma de alimentación
del aparato o el fusible principal está fundido.
>>> Revise los fusibles.
Condensación en la pared lateral del
compartimento de enfriamiento (MULTI ZONA,
REFRIGERADOR, CONTROL y FLEXI ZONA).
• La puerta se abre con demasiada frecuencia
>>> Tenga cuidado de no abrir la puerta del
aparato con demasiada frecuencia.
• El medio ambiente es demasiado húmedo.
>>> No instale el aparato en ambientes
húmedos.
• Los alimentos que contienen líquidos se
mantienen en sus envases sin sellar. >>>
Mantenga los alimentos que contengan
líquidos en los envases sellados.
• La puerta del aparato se deja abierta. >>>
No mantenga la puerta del aparato abierta
durante largos periodos.
• El termostato está ajustado a una temperatura
demasiado baja. >>> Ajuste el termostato a
la temperatura adecuada.
El compresor no está funcionando.
• En caso de fallo de alimentación repentino
o tirando del enchufe de alimentación y
poniéndolo de nuevo, la presión del gas
en el sistema de refrigeración del aparato
no será equilibrada, lo que desencadena
la salvaguardia térmica del compresor.
El aparato se reiniciará después de
aproximadamente 6 minutos. Si el aparato no
se reinicia después de este período, póngase
en contacto con el servicio.
• La descongelación está activa. >>>
Esto es normal para un aparato de
descongelación completamente automático.
La descongelación se realiza periódicamente.
• El aparato no está enchufado >>> Asegúrese
de que el cable de alimentación esté
enchufado.
• El ajuste de la temperatura es incorrecto.
>>> Seleccione el ajuste de la temperatura
adecuado.
• No hay energía eléctrica. >>> El aparato
continuará funcionando con normalidad una
vez que se restablezca la alimentación.
El ruido de funcionamiento del refrigerador
aumenta mientras está en uso.
• El desempeño operativo del aparato puede
variar en función de las variaciones de la
temperatura ambiente. Esto es normal y no
indica mal funcionamiento.
El refrigerador funciona demasiado a menudo o
por demasiado tiempo.
La temperatura del congelador es muy baja, pero
la temperatura del refrigerador es adecuada.
• La temperatura del compartimento congelador
se establece a un grado muy bajo. >>>
Ajuste la temperatura del compartimento del
congelador a un grado más alto y vuelva a
intentarlo.
La temperatura del refrigerador es muy baja, pero
la temperatura del congelador es adecuada.
• La temperatura del compartimento congelador
se establece a un grado muy bajo. >>>
Ajuste la temperatura del compartimento del
refrigerador a un grado más alto y vuelva a
intentarlo.
29 / 30 ES
Frigorífico / Manual del usuario
Solución de problemas
Los alimentos guardados en los cajones del
compartimento de refrigeración se congelan.
• La temperatura del compartimento congelador
se establece a un grado muy bajo. >>>
Ajuste la temperatura del compartimento del
congelador a un grado más alto y vuelva a
intentarlo.
La temperatura en el refrigerador o el congelador
es demasiado alta.
• La temperatura del compartimento del
congelador se establece a un grado muy
bajo. >>> El ajuste de temperatura del
compartimiento del refrigerador influye
en la temperatura del compartimiento del
congelador. Cambie la temperatura del
compartimento del refrigerador o congelador y
espere a que los compartimentos pertinentes
alcancen el nivel de temperatura ajustado.
• Las puertas se abren frecuentemente o se
mantienen abiertas durante largos períodos.
>>> No abra las puertas con demasiada
frecuencia.
• La puerta puede estar abierta. >>> Cierre la
puerta por completo.
• El aparato puede haber sido conectado
recientemente o un nuevo alimento fue
colocado en su interior. >>> Esto es
normal. El aparato tardará más en alcanzar
la temperatura fijada fue enchufado
recientemente o si un nuevo alimento se
coloca en el interior.
• Grandes cantidades de alimentos calientes
pueden haber sido colocados recientemente
en el aparato. >>> No coloque alimentos
calientes en el interior del aparato.
Ruido o agitación.
• El suelo no está nivelado o no es firme.
>>> Si el aparato está temblando cuando
se mueve lentamente, ajuste las patas para
equilibrar el aparato. También asegúrese de
que el suelo sea lo suficientemente resistente
para soportar el aparato.
• Cualquier artículo colocado sobre el aparato
pueden causar ruido. >>> Retire todos los
objetos colocados sobre el aparato.
El aparato está haciendo ruido de flujo de líquido,
rociado, etc.
• Los principios de funcionamiento del aparato
implican flujos de líquido y gas. >>> Esto es
normal y no indica mal funcionamiento.
Hay sonido del viento que sopla procedente del
aparato.
• El aparato utiliza un ventilador para el proceso
de enfriamiento. Esto es normal y no indica
mal funcionamiento.
Hay condensación en las paredes internas del
aparato.
• El clima caliente o húmedo aumentarán la
formación de hielo y de condensación. Esto es
normal y no indica mal funcionamiento.
• Las puertas se abren frecuentemente o se
mantienen abiertas durante largos períodos.
>>> No abra las puertas con demasiada
frecuencia, si están abiertas, ciérrelas.
• La puerta puede estar abierta. >>> Cierre la
puerta por completo.
Hay condensación en el exterior del aparato o
entre las puertas.
• Puede ser por que el clima ambiental
sea húmedo, esto es bastante normal en
ambientes húmedos. >>> La condensación
se disipará cuando se reduzca la humedad.
El interior huele mal.
• El aparato es limpiado regularmente.
>>> Limpie el interior con regularidad
utilizando una esponja, agua caliente y agua
carbonatada.
• Ciertos envases y materiales de embalaje
pueden causar olor. >>> Utilice envases y
materiales de embalaje que sean exentos de
olores.
• Los alimentos se colocan en envases no
selladas. >>> Mantenga los alimentos en
envases sellados. Los microorganismos
pueden propagarse fuera de los alimentos no
sellados y causar mal olor.
• Retire todos los alimentos caducados o en
mal estado del aparato.
La puerta no se cierra.
30 / 30 ES
Frigorífico / Manual del usuario
Solución de problemas
• Los paquetes de alimentos pueden estar
bloqueando la puerta. >>> Cambie de lugar
los elementos que bloqueen las puertas.
• El aparato no está en posición vertical sobre la
base. >>> Ajuste los soportes para equilibrar
el aparato.
• El suelo no está nivelado o no es firme. >>>
Asegúrese de que el suelo esté nivelado y sea
lo suficientemente resistente para soportar el
aparato.
La bandeja de las vegetales se ha atascado.
• Los alimentos pueden estar en contacto con
la parte superior del cajón. >>> Reorganice
los alimentos en el cajón.
Sı la superfıcıe del producto está calıente.
• Pueden observarse altas temperaturas entre
las dos puertas, en los paneles laterales y en
la parrilla trasera mientras el producto esté
en funcionamiento. Se trata de algo normal y
no requiere mantenimiento del servicio.
A
ADVERTENCIA: Si el problema persiste
después de seguir las instrucciones de
esta sección, póngase en contacto con su
vendedor o un Servicio Autorizado. No trate
de reparar el aparato.
Manual do Utilizador
Bedienungsanleitung
NFE4 900 X

Transcripción de documentos

¡Lea el Manual del usuario antes del uso! Estimado cliente: Esperamos que su producto, que ha sido producido en instalaciones modernas y ha sido comprobado conforme a los procedimientos de control de calidad más meticulosos, le proporcione un servicio eficaz. El Manual del usuario le ayudará a utilizar el producto de forma rápida y segura. • • • • Asegúrese de leer las instrucciones de seguridad. Guarde el manual en un lugar fácilmente accesible, ya que lo podrá necesitar más tarde. Lea todos los demás documentos suministrados con el producto. El fabricante se reserva el derecho a realizar modificaciones en el producto. Recuerde que este Manual del usuario es también aplicable a varios otros modelos. Explicación de los símbolos Los siguientes símbolos se utilizan en la guía del usuario: C A B Información adicional o consejos útiles sobre el uso. Riesgo de lesiones y daños a la propiedad. Riesgo de descarga eléctrica. Los materiales de embalaje del aparato son fabricados a partir de materiales reciclables, de acuerdo con nuestra Reglamentación Nacional para el Medio Ambiente. Contenido 1. Instrucciones de seguridad y medio ambiente 3 2 Su frigorífico 6 2 Su frigorífico 7 3 Instalación 8 3.1 Ubicación adecuada para la instalación . . . 8 3.2 Instalación de las cuñas de plástico . . . . . 8 3.3* Ajuste de las patas . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 3.4 Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 4 Preparación 10 4.1 Cosas por hacer para ahorrar energía . . . 10 4.2 Recomendaciones sobre el compartimiento de alimentos frescos . . . . . . . . . . . . . . 10 4.3 Primer uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 5 Operación del producto 12 5.1 Panel indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 5.2 Panel indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 5.3 Congelación de alimentos frescos . . . . . . 19 5.4 Recomendaciones para la preservación de los alimentos congelados . . . . . . . . . . . . . 19 5.5 Información de congelados . . . . . . . . . . . 19 5.6 Colocación de los alimentos . . . . . . . . . . 20 5.7 Advertencia de puerta abierta . . . . . . . . . 20 5.8 Luz interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 5.9 Compartimento frigorífico . . . . . . . . . . . . 21 5.10 Cajón para verduras . . . . . . . . . . . . . . . 21 5.11 Cajón de verduras con humedad controlada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 (FreSHelf) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 5.12 Bandeja para huevos . . . . . . . . . . . . . . 21 5.13 Sección media móvil . . . . . . . . . . . . . . 22 5.14 Control de enfriar del compartimiento para almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . 22 5.15 Luz azul. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 5.16 Filtro de olores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 5.17 Compartimento de bodega . . . . . . . . . . 23 5.18 Utilizar un dispensador de agua interno . 24 5.19 Dispensar agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 5.20 Utilización del dispensador de agua. . . . 25 5.21 Icematic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 5.22 Icematic y contenedor de almacenamiento de hielo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 6 Mantenimiento y limpieza 27 7. Solución de problemas 28 2 / 30 ES Frigorífico / Manual del usuario 1. Instrucciones de seguridad y medio ambiente Esta sección proporciona las instrucciones de seguridad necesarias para evitar el riesgo de lesión y daños materiales. El incumplimiento de estas instrucciones puede invalidar cualquier tipo de garantía del aparato. Finalidad prevista ADVERTENCIA: Asegúrese de que cuando el dispositivo está en su custodia o durante su montaje en el alojamiento, los orificios de ventilación no están cerrados. ADVERTENCIA: Con el fin de acelerar la operación de derretimiento del hielo, no utilice cualquier dispositivo o aparato mecánico que no es recomendado por el fabricante ADVERTENCIA: No dañe el circuito de fluido refrigerante. ADVERTENCIA: No utilice dispositivos eléctricos que no estén recomendados por el fabricante en los compartimentos del dispositivo para la conservación de alimentos. Este dispositivo está diseñado para ser utilizado en el hogar o en las siguientes aplicaciones similares: Con el fin de ser utilizado en las cocinas para el personal de las tiendas, oficinas y otros lugares de trabajo; Con el fin de ser utilizado por los clientes en casas de campo y hoteles, moteles y otros lugares de alojamiento: en entornos tales pensiones; en lugares similares que no ofrecen servicios de restauración y no es al por menor. A A A A 1.1. Seguridad general • Este aparato no debe ser utilizado por personas con discapacidades físicas, sensoriales y mentales, sin el conocimiento y la experiencia suficiente o por los niños. El aparato solo puede ser utilizado por estas personas bajo la supervisión y la instrucción de una persona responsable de su seguridad. A los niños no se les debe permitir jugar con este dispositivo. • En caso de mal funcionamiento, desconecte el dispositivo. • Después de desconectar, espere por lo menos 5 minutos antes de conectar de nuevo. Desenchufe el aparato cuando no esté en uso. ¡No toque el enchufe con las manos mojadas! No tire del cable para enchufar para sacarlo de la toma de la pared, hágalo tomándolo de la cabeza del enchufe. • No enchufe el refrigerador si la toma de corriente está floja. • Desenchufe el aparato durante la instalación, el mantenimiento, limpieza y reparación. • Si el aparato no se utiliza durante un tiempo, desenchufe el aparato y elimine cualquier alimento en el interior. • No utilice vapor ni materiales de limpieza al vapor para la limpieza del refrigerador y el derretimiento del hielo en el interior. ¡El vapor podría contactar las zonas electrificadas y causar un cortocircuito o una descarga eléctrica! • ¡No lave el aparato rociando ni vertiendo agua sobre él! ¡Riesgo de descarga eléctrica! • Nunca utilice el producto si la sección situada en la parte superior o posterior del producto que tiene las placas de circuitos impresos electrónicos en el interior está abierta (cubierta de la placa del circuito electrónico impreso) (1). 3 / 30 ES Frigorífico / Manual del usuario Instrucciones importantes respecto a la seguridad y el medio ambiente • No se pare ni se apoye en las puertas, cajones y partes similares de la nevera. Esto causará que el aparato se caiga hacia y dañe sus partes. • Tenga cuidado de no tropezar con el cable de alimentación. 1 1 • En caso de mal funcionamiento, no utilice el aparato, ya que puede causar una descarga eléctrica. Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado antes de hacer cualquier cosa. • Conecte el aparato a una toma de tierra. La puesta a tierra debe ser realizada por un electricista calificado. • Si el aparato tiene un LED de iluminación y requiere sustituirlo, póngase en contacto con el servicio técnico autorizado para sustituirlo o en caso de cualquier problema. • ¡No toque la comida congelada con las manos mojadas! ¡Se podría adherir a sus manos! • No coloque líquidos en botellas ni latas en el compartimento del congelador. ¡Podrían estallar! • Coloque los líquidos en posición vertical después cerrar bien la tapa. • No rocíe sustancias inflamables cerca del aparato, ya que podría quemarse o explotar. • No guarde materiales ni aparatos con gases inflamables (sprays, etc.) en el refrigerador. • No ponga recipientes que contengan líquido encima del aparato. Salpicar agua en una parte electrificada podría provocar descargas eléctricas y riesgos de incendio. • La exposición del aparato a la lluvia, la nieve, la luz directa del sol y el viento causarán un peligro eléctrico. Cuando traslade el aparato, no tire sujetando la manija de la puerta. El mango se podría salir. • Tenga cuidado de no atrapar ninguna parte de sus manos o de su cuerpo en cualquiera de las partes móviles en el interior del aparato. 1.1.1 Aviso HC Si el aparato dispone de un sistema de refrigeración que utilizan gas R600a, tenga cuidado de no dañar el sistema de refrigeración y su tubería mientras se utiliza o mueva el aparato. Este gas es inflamable. Si el sistema de refrigeración está dañado, mantenga el aparato alejado de fuentes de incendio y ventile la habitación inmediatamente. La etiqueta en la parte interior izquierda indica el tipo de gas utilizado en el aparato. 1.1.2 Para los modelos con dispensador de agua C • La presión en la entrada de agua fría sera a un máximo de 90 psi (620 kPa). Si la presión del agua es superior a 80 psi (550 kPa), utilice una válvula limitadora de presión en el sistema de red. Si usted no sabe cómo controlar la presión del agua, pida la ayuda de un plomero profesional.Si hay riesgo de golpe de ariete en la instalación, siempre utilice un equipo de prevención contra golpes de ariete en la instalación. Consulte a un fontanero profesional si no está seguro de que no hay un efecto del golpe de ariete en la instalación. 4 / 30 ES Frigorífico / Manual del usuario Instrucciones importantes respecto a la seguridad y el medio ambiente • No instale en la entrada de agua caliente. Tome precauciones contra del riesgo de congelación en las mangueras. El intervalo de funcionamiento de la temperatura del agua debe ser un mínimo de 33°F (0.6°C) y un máximo de 100°F (38°C). • Solo use agua potable apta para beber. 1.2. Uso previsto • Este aparato está diseñado para uso en el hogar. No es adecuado para un uso comercial. • El aparato debe utilizarse para solamente para almacenar alimentos y bebidas. • No guarde aparatos sensibles que requieran temperatura controlada (vacunas, medicamentos sensibles al calor, equipos médicos, etc.) en el refrigerador. • El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los daños debidos al mal uso o mal manejo. • Se proporcionarán piezas de recambio originales durante 10 años, después de la fecha de compra del producto. 1.3. Seguridad para niños • Guarde los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños. • A los niños no se les debe permitir jugar con el aparato. • Si la puerta del aparato usa una cerradura, guarde la llave fuera del alcance de los niños. 1.4. En cumplimiento de la Directiva RAEE, y la eliminación del aparato Este aparato cumple con la Directiva WEEE (RAEE) de la UE (2012/19/EU). Este aparato lleva el símbolo de clasificación de los equipos eléctricos y electrónicos (WEEE/RAEE). Este aparato ha sido fabricado con piezas y materiales de alta calidad que pueden ser reutilizados y son aptos para el reciclaje. No deseche el aparato de junto con los desechos domésticos normales al final de su vida útil. Llévelo al centro de recolección para reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Consulte a las autoridades locales para obtener información acerca de estos centros de acopio. 1.5. En cumplimiento de la Directiva RoHS • El producto que ha adquirido es conforme con la directiva de la UE sobre la restricción de sustancias peligrosas (RoHS) (2011/65/UE). No contiene ninguno de los materiales nocivos o prohibidos especificados en la directiva. 1.6. Información sobre el paquete • Los materiales de embalaje del aparato son fabricados a partir de materiales reciclables, de acuerdo con nuestra Reglamentación Nacional para el Medio Ambiente. No se deshaga de los materiales de embalaje junto con los desechos domésticos o de otro tipo. Llévelos a los puntos de recolección de material de embalaje designados por las autoridades locales. 5 / 30 ES Frigorífico / Manual del usuario 2 Su frigorífico *2 1 4 5 5 *3 6 7 *8 9 10 11 123456- Panel de control e indicador Sección de mantequilla y queso Estante de puerta en movimiento de 70 mm Estante de cristal del compartimento frigorífico Compartimento para verduras del frigorífico Estante de la puerta con capacidad para galón 7- Compartimento enfriador 8- Cajón de la caja de hielo 9- Estante de cristal del compartimento multizonas 10- Cajones del congelador 11- Cajón del compartimento multizonas * OPCIONAL C Las imágenes en este manual son esquemáticos y pueden no coincidir exactamente con su producto. Si usted ha comprado las piezas que no se incluyen en el producto, entonces esas piezas son válidas para otros modelos. 6 / 30 ES Frigorífico / Manual del usuario 2 Su frigorífico *2 1 4 5 5 *3 6 7 9 *8 10 123456- Panel de control e indicador Sección de mantequilla y queso Estante de puerta en movimiento de 70 mm Estante de cristal del compartimento frigorífico Compartimento para verduras del frigorífico Estante de la puerta con capacidad para galón C 7- Compartimento enfriador 8- Cajón de la caja de hielo 9- Estante de cristal del compartimento multizonas 10- Cajones del congelador * OPCIONAL Las imágenes en este manual son esquemáticos y pueden no coincidir exactamente con su producto. Si usted ha comprado las piezas que no se incluyen en el producto, entonces esas piezas son válidas para otros modelos. 7 / 30 ES Frigorífico / Manual del usuario 3 Instalación 3.2 Instalación de las cuñas de plástico 3.1 Ubicación adecuada para la instalación Póngase en contacto con un servicio autorizado para la instalación del producto. Con el fin de preparar el producto para su uso, consulte la información en el Manual del usuario y asegurarse de que la instalación eléctrica y la instalación de agua sean apropiadas. Si no es así, llame a un electricista calificado y técnico para que realice las instalaciones necesarias. B B A Las cuñas de plástico suministrados con el producto se utilizan para crear la distancia para la circulación del aire entre el producto y la pared posterior. 1. Para colocar las cuñas, quite los tornillos en el aparato y utilice los tornillos provistos con las cuñas. ADVERTENCIA: El fabricante no se hace responsable de los daños que puedan derivarse de los procedimientos llevados a cabo por personas no autorizadas. ADVERTENCIA: El producto no debe estar enchufado durante la instalación. De lo contrario, ¡existe el riesgo de muerte o lesiones graves! ADVERTENCIA: : Si la holgura de la puerta de la habitación donde se colocará el producto es tan apretado a prevenir el paso del producto, retire la puerta de la habitación y pase el producto a través de la puerta girando a su lado; Si esto no funciona, póngase en contacto con el servicio técnico autorizado. • Coloque el producto sobre una superficie plana para evitar vibraciones. • Instale el producto por lo menos a 30 cm de distancia de fuentes de calor tales como placas, centros del calentador, estufas y al menos a 5 cm de distancia de hornos eléctricos. • El producto no debe ser sometido a la luz directa del sol y debe evitar mantenerse en lugares húmedos. • La ventilación de aire adecuada debe proporcionarse alrededor de su producto con el fin de lograr un funcionamiento eficaz. Si el producto se va a colocar en un hueco en la pared, preste atención a dejar por lo menos 5 cm de distancia de las paredes de techo y laterales. • No instale el producto en ambientes con temperaturas inferiores a -5°C. 2. Coloque 2 cuñas de plástico sobre la cubierta de la ventilación trasera como se muestra en la figura. 3.3* Ajuste de las patas Si el producto se encuentra desequilibrado después de la instalación, ajuste las patas en la parte frontal, haciéndolas girar hacia la derecha o izquierda. *Si su producto no cuenta con un compartimiento de vino o no es una puerta de vidrio, su producto no tiene soportes regulables, el producto tiene soportes fijos. 8 / 30 ES Frigorífico / Manual del usuario Instalación El grupo de bisagras superior está fijado con 3 tornillos. -La cubierta de la bisagra se acopla una vez instalados los zócalos. - A continuación, la cubierta de la bisagra se fija con dos tornillos. Para ajustar las puertas verticalmente, Afloje la tuerca de fijación situada en la parte inferior. Gire la tuerca de ajuste de acuerdo con la posición de la puerta (en sentido horario / antihorario). Apriete la tuerca de fijación con el fin de fijar la posición. Para ajustar las puertas verticalmente, Afloje la tuerca de fijación situada en la parte superior. Gire la tuerca de ajuste de acuerdo con la posición de la puerta (en sentido horario / antihorario). Apriete la tuerca de fijación en la parte superior con el fin de fijar la posición. adjusting nut fixing nut fixing nut 3.4 Conexión eléctrica A B C ADVERTENCIA: No haga conexiones a través de cables de extensión o enchufes múltiples. ADVERTENCIA: Un cable de corriente dañado deberá ser reemplazado por el Servicio Autorizado. Si dos enfriadores deben ser instalados al lado del otro, no debe haber menos 4 cm de distancia entre ellos. • Nuestra empresa no será responsable de los daños que se producirán si el producto es utilizado sin conexión a tierra y la conexión eléctrica de acuerdo con las regulaciones nacionales. • El enchufe del cable de alimentación debe ser de fácil acceso después de la instalación. • No utilice cables de extensión o múltiples puntos de conexión inalámbricos entre su producto y la toma de corriente. adjusting nut 9 / 30 ES Frigorífico / Manual del usuario 4 Preparación 4.1 Cosas por hacer para ahorrar energía A La conexión de su frigorífico en sistemas que ahorran energía es peligrosa, ya que puede causar daños en el producto. C C C La temperatura de la habitación donde se encuentra el frigorífico debe ser de al menos 10ºC /50°F. No se recomienda el funcionamiento de su frigorífico en condiciones más frías en lo que respecta a su eficacia. • No deje las puertas abiertas de su frigorífico El interior del frigorífico deben estar bien por mucho tiempo. limpio. • No coloque alimentos ni bebidas calientes en el interior de su frigorífico. Si dos enfriadores deben ser instalados al lado del otro, no debe haber menos 4 cm • No sobrecargue el frigorífico. La capacidad de de distancia entre ellos. enfriamiento se caerá cuando la circulación del aire en el frigorífico se vea obstaculizada. 4.2 Recomendaciones sobre • No coloque el frigorífico en lugares expuestos el compartimiento de a la luz solar directa. Instale el producto por alimentos frescos lo menos a 30 cm de distancia de fuentes de • Asegúrese de que la comida no toque el calor tales como placas, centros del calentador, sensor de temperatura en el compartimento estufas y al menos a 5 cm de distancia de de alimentos frescos. Para permitir que hornos eléctricos. el compartimiento de alimentos frescos • Almacene los alimentos en el frigorífico en mantenga su temperatura ideal de recipientes cerrados. almacenamiento, el sensor no debe verse • Para poder almacenar alimentos al máximo obstaculizado por los alimentos. en el congelador de su frigorífico, los cajones • No coloque alimentos ni bebidas calientes en superiores tienen que ser removidos y el frigorífico. colocados en el cajón superior del estante de vidrio. El consumo de energía indicado para su frigorífico se ha determinado después de retirar el icematic y los cajones superiores para permitir la máxima carga. Se recomienda encarecidamente el uso de los cajones inferiores en el congelador y el compartimento multizona durante la carga. • El flujo de aire no debe ser bloqueado mediante la colocación de los alimentos en frente del congelador y los ventiladores del compartimiento de la zona de múltiple. Los alimentos deben ser cargados al dejar el espacio mínimo de 5 cm por delante de la rejilla de ventilación de protección. • La descongelación de los alimentos congelados en el compartimento frigorífico ahorra energía y conreserva la calidad de los alimentos. 10 / 30 ES Frigorífico / Manual del usuario Preparación 4.3 Primer uso Antes de utilizar el producto, asegúrese de que se hayan realizado todos los preparativos de acuerdo con las instrucciones dadas en los capítulos "Instrucciones importantes respecto a la seguridad y el medio ambiente" e "Instalación". • Limpie el interior del frigorífico como se recomienda en la sección "Mantenimiento y limpieza". Antes de encender el frigorífico, asegúrese de que el interior está seco. • Conecte la cafetera a una toma a tierra. La iluminación interior se enciende cuando se abre la puerta del frigorífico. • Haga funcionar el frigorífico durante 6 horas sin necesidad de colocar los alimentos en él y no abra la puerta a menos que sea necesario. C C Se escuchará un ruido cuando el compresor cuando se pone en marcha. Los líquidos y gases sellados dentro del sistema de refrigeración también pueden dar lugar a ruido, incluso si el compresor no está funcionando y esto es bastante normal. Los bordes delanteros del frigorífico pueden sentirse calientes. Esto es normal. Estas áreas están diseñadas para ser calientes para evitar la condensación. 11 / 30 ES Frigorífico / Manual del usuario 5 Operación del producto 5.1 Panel indicador El panel indicador de control táctil le permite fijar la temperatura y controlar las otras funciones relacionadas con el refrigerador sin necesidad de abrir la puerta del producto. Solo tiene que pulsar los botones correspondientes para configurar la función. 1 33 2 3 4 5 9 6 10 11 Quick Cool 12 13 FN 14 OK 15 16 3“ 32 31 30 Quick Freeze Select 3“ 29 28 27 20 *34.1*34.2 19 18 17 *8 7 Quick Cool Quick Freeze 3“ FN Select OK 3“ 26 *25 24 23 C 22 21 Las imágenes en este manual son esquemáticos y pueden no coincidir exactamente con su producto. Si usted ha comprado las piezas que no se incluyen en el producto, entonces esas piezas son válidas para otros modelos. 12 / 30 ES Frigorífico / Manual del usuario Operación del producto 1. Indicador de función de enfriamiento rápido Se enciende cuando se activa la función de enfriado rápido. 2. Indicador de temperatura del compartimiento del refrigerador Se muestra la temperatura del compartimento del frigorífico, que se puede configurar en 8,7,6,5,4,3,2,1. 3. Indicador Fahrenheit Es un indicador en Fahrenheit. Cuando se activa el indicador Fahrenheit, los valores de ajuste de temperatura se muestran en Fahrenheit y el icono correspondiente se enciende. 4. Bloqueo de botones Pulse el botón de bloqueo simultáneamente durante 3 segundos. El símbolo de bloqueo de botones se iluminará y se activará el modo de bloqueo de botones. Los botones no funcionarán si el modo de bloqueo de botones está activo. Pulse el botón de bloqueo de botones al mismo tiempo durante 3 segundos. El símbolo de bloqueo de botones se apagará y el modo de bloqueo de botones se cancelará. Presione el botón de bloqueo de botones, si desea evitar cambios en la configuración de la temperatura del frigorífico. 5. Advertencia de Corte de corriente / Alta temperatura / Error Este indicador se ilumina durante un corte eléctrico, fallas de alta temperatura y avisos de error. Durante los cortes de energía a largo plazo, el valor más alto de temperatura del compartimiento congelador parpadeará en la pantalla digital. Después de comprobar la comida situada en el compartimento del congelador, presione el botón de alarma para borrar la advertencia. Por favor refiérase a "soluciones recomendadas para la solución de problemas" en el manual si observa que este indicador se ilumina. 6. Icono de reajuste del filtro Este icono se enciende cuando el filtro necesita ser restablecido. 7. Icono de cambio de la temperatura de la cabina Indica la cabina cuya temperatura se va a cambiar. Cuando el icono de cambio de la temperatura de la cabina comienza a parpadear, se entiende que la cabina relevante ha sido seleccionada. 8. Icono de comodín en el congelador Pase el ratón sobre el icono del congelador comodín con el botón FN; el icono comenzará a parpadear. Cuando se pulsa la botón OK, el icono de comodín de la cabina del congelador se enciende y funciona como un congelador. 9. Indicador de temperatura del compartimiento del congelador Se muestra la temperatura del compartimento del frigorífico, que se puede configurar en -18, -19, -20, -21, -22, -23, -24. 10. Indicador de función de Quick Freeze (congelamiento rápido) Se enciende cuando se activa la función de Quick Freeze. 11. Indicador Fahrenheit Es un indicador en Fahrenheit. Cuando se activa el indicador Fahrenheit, los valores de ajuste de temperatura se muestran en Fahrenheit y el icono correspondiente se enciende. 12. Botón de función de Quick Freeze (congelamiento rápido) Presione este botón para activar o desactivar la función de Quick Freeze. Cuando activa la función, el compartimento del congelador enfriará a un valor menor a la temperatura fijada. C C 13 / 30 ES Utilice la función de Quick Freeze cuando se desea congelar rápidamente el alimento colocado en el compartimiento del congelador. Si desea congelar grandes cantidades de alimentos frescos, active la función antes de colocar los alimentos en el producto. Si no se cancela, Quick Freeze, se cancelará automáticamente después de 4 horas o cuando el compartimento frigorífico llegue a la temperatura requerida. Frigorífico / Manual del usuario Operación del producto C 19. Botón para establecer el aumento Seleccione la cabina correspondiente con el botón de selección, el icono que representa cabina de la cabina correspondiente empieza a parpadear. Si pulsa el botón de aumento durante este proceso, el valor ajustado se incrementará. Si sigue presionando cíclicamente, el valor de ajuste volverá al principio. Esta función no se reactiva luego de una falla de energía eléctrica. 13. Reinicio del filtro El filtro se restablece cuando se pulsa el botón de Quick Freeze (congelación rápida) durante 3 segundos. El icono de reposición del filtro se apaga. 14. Botón FN El uso de este botón, puede cambiar entre las funciones que desee seleccionar. Al pulsar este botón, el icono, cuya función se requiere para ser activado o desactivado, y el indicador de este icono comenzarán a parpadear. El botón FN se desactiva si no se pulsa durante 20 segundos. Es necesario pulsar este botón para cambiar las funciones de nuevo. 15. Indicador en Celsius (centígrados) Es un indicador Celsius. Cuando se activa la indicación en centígrados, los valores de ajuste de temperatura se muestran en grados Celsius y el icono correspondiente se enciende. 16. Botón OK Después de navegar por las funciones con el botón FN, cuando la función se cancela mediante el botón Ok (Aceptar), el icono correspondiente y el indicador parpadearán. Cuando se activa la función, se mantiene encendido. El indicador sigue parpadeando con el fin de mostrar el icono que está encendido. 17. Icono de cambio de la temperatura de la cabina Indica la cabina cuya temperatura se va a cambiar. Cuando el icono de cambio de la temperatura de la cabina comienza a parpadear, se entiende que la cabina relevante ha sido seleccionada. 18. Icono de cambio de la temperatura de la cabina Indica la cabina cuya temperatura se va a cambiar. Cuando el icono de cambio de la temperatura de la cabina comienza a parpadear, se entiende que la cabina relevante ha sido seleccionada. 20. Icono de cambio de la temperatura de la cabina Indica la cabina cuya temperatura se va a cambiar. Cuando el icono de cambio de la temperatura de la cabina comienza a parpadear, se entiende que la cabina relevante ha sido seleccionada. 21. Ajuste del indicador de grados Celsius y Fahrenheit Pase el ratón sobre este botón usando el botón FN y seleccione Fahrenheit y Celsius confirmando con el botón OK. Cuando se selecciona el tipo de temperatura correspondiente, el indicador Fahrenheit y Celsius se enciende. 22. Icono de máquina de hielo apagada Pulse el botón FN (hasta que alcance el icono de hielo y la línea inferior) para apagar la máquina de hielo. El icono de la máquina de hielo apagada y el indicador de función de la máquina de hielo comienzan a parpadear cuando los toca, por lo tanto se puede entender si la máquina de hielo se enciende o se apaga. Cuando se pulsa el botón Ok, el icono de la máquina de hielo se ilumina de forma continua y el indicador sigue parpadeando durante este proceso. Si no pulsa ningún botón después de 20 segundos, el icono y el indicador se encienden. Por lo tanto, la máquina de hielo se apagará. Con el fin de encender la máquina de hielo de nuevo, coloque el cursor sobre el icono y el indicador; De este modo, tanto el icono de la máquina de hielo como el indicador comenzarán a parpadear. Si no pulsa ningún botón durante 20 segundos, el icono y el indicador se apagarán y por lo tanto la máquina de hielo se encenderá de nuevo. C 14 / 30 ES Muestra si el icematic está funcionando o no. Frigorífico / Manual del usuario Operación del producto C El flujo del agua desde el contenedor de agua se detendrá cuando se seleccione esta función. Sin embargo, el hielo hecho con anterioridad puede ser tomado de la icematic. 23. Icono de la función Eco fuzzy Pulse el botón FN (hasta que alcance la letra y el icono de hielo y la línea inferior) para activar el eco fuzzy. Al tocar sobre el icono del eco fuzzy y el indicador de la función eco fuzzy empiezan a parpadear. Por lo tanto, se puede entender si la función eco fuzzy se activa o se desactiva. Cuando pulsa el botón OK, el icono de la función se ilumina de forma continua y el indicador sigue parpadeando durante este proceso.. Si no pulsa ningún botón después de 20 segundos, el icono y el indicador se encienden. Por lo tanto, se activa la función eco fuzzy. Con el fin de cancelar la función eco fuzzy, coloque el cursor sobre el icono y el indicador de nuevo y pulse el botón OK. De este modo, tanto el icono de la función eco fuzzy y el indicador comienzan a parpadear. Si no pulsa ningún botón durante 20 segundos, el icono y el indicador se apagarán y por lo tanto la función eco fuzzy se cancelará. 24. Icono de función de vacaciones Pulse el botón FN (hasta que alcance la letra y el icono de hielo y la línea inferior) para activar la función de vacaciones. Al tocar sobre el icono de la función de vacaciones y el indicador de vacaciones, estas empiezan a parpadear. Por lo tanto, se puede entender si la función de vacaciones se activa o se desactiva. Cuando se pulsa el botón Ok, el icono de las luces de función temporal se activa de forma continua y por lo tanto la función de vacaciones. El indicador sigue parpadeando durante este proceso. Presione el botón OK para cancelar la función de vacaciones. De este modo, tanto el icono de la función de vacaciones como el indicador comenzarán a parpadear y la función de vacaciones será cancelada. 25. Icono de comodín en el frigorífico Cuando se selecciona el icono comodín de comodín en el frigorífico utilizando el botón FN y pulsa el botón OK, la cabina comodín se convierte en una cabina del frigorífico y funciona como un enfriador. 26. Indicador en Celsius (centígrados) Es un indicador Celsius. Cuando se activa la indicación en centígrados, los valores de ajuste de temperatura se muestran en grados Celsius y el icono correspondiente se enciende. 27. Establecer la función decreciente Seleccione la cabina correspondiente con el botón de selección, el icono que representa cabina de la cabina correspondiente empieza a parpadear. Si pulsa el botón de disminución durante este proceso, el valor ajustado se decrementará. Si sigue presionando cíclicamente, el valor de ajuste volverá al principio. 28. Icono de cambio de la temperatura de la cabina Indica la cabina cuya temperatura se va a cambiar. Cuando el icono de cambio de la temperatura de la cabina comienza a parpadear, se entiende que la cabina relevante ha sido seleccionada. 29. Icono de cambio de la temperatura de la cabina Indica la cabina cuya temperatura se va a cambiar. Cuando el icono de cambio de la temperatura de la cabina comienza a parpadear, se entiende que la cabina relevante ha sido seleccionada. 30. Bloqueo de botones Pulse el botón de bloqueo simultáneamente durante 3 segundos. El símbolo de bloqueo de botones se iluminará y se activará el modo de bloqueo de botones. Los botones no funcionarán si el modo de bloqueo de botones está activo. Pulse el botón de bloqueo de botones al mismo tiempo durante 3 segundos. El símbolo de bloqueo de botones se apagará y el modo de bloqueo de botones se cancelará. Presione el botón de bloqueo de botones, si desea evitar cambios en la configuración de la temperatura del frigorífico. 15 / 30 ES Frigorífico / Manual del usuario Operación del producto 31. Botón de selección Utilice este botón para seleccionar la cabina cuya temperatura desea cambiar. Cambie entre las cabinas pulsando el botón. La cabina seleccionada se puede entender a partir de los iconos de la cabina (7,17,18,20,28,29). Sea cual sea el icono de la cabina que está parpadeando, la cabina, cuya temperatura de valor establecido desea cambiar, se seleccionará. A continuación, puede cambiar el valor de ajuste pulsando el botón de disminución de valor de ajuste de la cabina (27) y el botón de aumento de valor de ajuste de la cabina (19). Si no se pulsa el botón de selección durante 20 segundos, los iconos de la cabina se apagarán. Es necesario pulsar este botón para cambiar las funciones de nuevo. C C Si pulsa el botón de Quick Cool en varias ocasiones con intervalos cortos, se activará la protección de circuitos electrónicos y el compresor no arrancará de inmediato. Esta función no se reactiva luego de una falla de energía eléctrica. 34. 1 Indicador de temperatura Se muestran los valores de ajuste de la cabina. 34.2 Indicador de temperatura del comodín Se muestran los valores de ajuste de temperatura de la cabina comodín. 32. Alarma de advertencia En caso de fallo de alimentación / alarma de alta temperatura, después de comprobar los alimentos en el congelador, presione el botón de alarma para borrar la advertencia. 33. Botón de función de Quick Cool (enfriamiento rápido) Este botón tienen dos funciones. Para activar o desactivar la función de Quick Cool, pulse brevemente. El indicador de Quick Cool (enfriamiento rápido) se apagará y volverá a modo normal. C C Utilice la función de Quick Cool cuando se desea congelar rápidamente el alimento colocado en el compartimiento del refrigerador. Si desea enfriar grandes cantidades o alimentos frescos, active la función antes de colocar los alimentos en el producto. Si no se cancela, Quick Cool, se cancelará automáticamente después de 8 horas o cuando el compartimento frigorífico llegue a la temperatura requerida. 16 / 30 ES Frigorífico / Manual del usuario Operación del producto 5.2 Panel indicador El panel indicador de control táctil le permite ajustar la temperatura y controlar las demás funciones relacionadas con el aparato sin necesidad de abrir la puerta del frigorífico. Basta con pulsar el botón correspondiente para ajustar la temperatura. 1 2 3 4 5 6 7 9 8 1-Función de encendido/apagado: Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante 3 segundos para encender o apagar el frigorífico. 2-Función de refrigeración rápida Al pulsar el botón de refrigeración rápida, la temperatura del compartimiento descenderá por debajo del valor fijado. Esta función puede utilizarse para enfriar con rapidez alimentos depositados en el compartimento frigorífico. Si desea enfriar grandes cantidades de alimentos frescos, se recomienda activar esta función antes de depositar los alimentos en el frigorífico. El indicador de refrigeración rápida permanecerá encendido mientras la función de refrigeración rápida esté activa. Para cancelar esta función pulse nuevamente el botón de refrigeración rápida. El indicador de refrigeración rápida se apagará y el electrodoméstico volverá a sus valores normales. Si no cancela manualmente la función de refrigeración rápida, ésta se cancelará automáticamente transcurridas dos horas o bien una vez el compartimento frigorífico alcance la temperatura deseada. En caso de corte del fluido eléctrico, esta función no se activará automáticamente al restablecerse el suministro eléctrico. C 10 11 12 13 14 15 16 3-Función de vacaciones Pulse el botón de refrigeración rápida/vacaciones y manténgalo pulsado durante 3 segundos para activar la función Vacaciones. El icono se iluminará cuando la función esté activa. La función se desactiva al volver a mantener el mismo botón pulsado durante 3 segundos o al pulsar el botón de ajuste del frigorífico. Cuando se active la función de Vacaciones, aparecerá una línea en los valores de configuración del frigorífico de la pantalla. Cuando active el modo de vacaciones, la temperatura de los alimentos frescos será superior a los 50 grados Fahreinheit (10 grados centígrados). Por lo tanto, no conserve los alimentos en el compartimento para alimentos frescos. La temperatura del congelador no se verá afectada. 4- Botón de ajuste del frigorífico Esta función le permite ajustar la temperatura del compartimento frigorífico. Pulse este botón para ajustar la temperatura del compartimento frigorífico a 47, 45, 43, 41, 39, 37, 35 o 33 ºC respectivamente. 5-Indicador de apagado El indicador de apagado se ilumina cuando el frigorífico está apagado. Las imágenes en este manual son esquemáticos y pueden no coincidir exactamente con su producto. Si usted ha comprado las piezas que no se incluyen en el producto, entonces esas piezas son válidas para otros modelos. 17 / 30 ES Frigorífico / Manual del usuario Operación del producto 6-Indicador de refrigeración rápida Este icono se ilumina cuando función de refrigeración rápida está activa. 7-Indicador de ajuste de temperatura del compartimento frigorífico Indica la temperatura ajustada para el compartimento frigorífico. 8-Indicador de la función de vacaciones Este icono se ilumina cuando función de vacaciones está activa. 9- Indicador de error de temperatura / aviso de error Este icono se enciende en caso de fallo de alta temperatura o aviso de error. 10-Compartimento congelador Indicador de ajuste de temperatura Indica la temperatura ajustada para el compartimento congelador. 11-Indicador eco-extra El indicador de Eco-Extra se ilumina cuando la función Eco Extra está activa. 12-Indicador de congelación rápida Este icono se ilumina cuando función de congelación rápida está activa. 13-Función de ajuste del congelador Esta función le permite ajustar la temperatura del compartimento congelador. Pulse este botón para ajustar la temperatura del compartimento congelador a 0, -2, -4, -6, -8, -10 y -12, respectivamente. 14-Indicador de congelación rápida El indicador de congelación rápida se ilumina cuando la función de congelación rápida está activa. Para cancelar esta función pulse de nuevo el botón de congelación rápida. El indicador de congelación rápida se apagará y el frigorífico volverá a sus valores normales. Si no cancela manualmente la función de congelación rápida, ésta se cancelará automáticamente transcurridas cuatro horas o bien una vez el compartimento congelador alcance la temperatura deseada. Si desea congelar grandes cantidades de alimentos frescos, pulse el botón de congelación rápida antes de introducir los alimentos en el compartimento congelador. Si pulsa el botón de congelación rápida repetidamente a intervalos breves, se activará inmediatamente la protección del circuito electrónico. En caso de corte del fluido eléctrico, esta función no se activará automáticamente al restablecerse el suministro eléctrico. 15- Función Eco-Fuzzy (modo especial de ahorro) Mantenga el botón de congelación rápida/Eco Extra pulsado durante 3 segundos para activar la función Eco Extra. El frigorífico comenzará a funcionar en el modo más económico durante un mínimo de 6 horas y el indicador de uso económico se iluminará cuando esta función esté activa. Pulse de nuevo el botón de congelación rápida y manténgalo pulsado durante 3 segundos para desactivar la función Eco Fuzzy. 16- Desconexión de la alarma Cuando la puerta del frigorífico se mantenga abierta durante 2 minutos o en caso de corte del fluido eléctrico, sonará una señal acústica. La señal acústica puede apagarse pulsando el botón "Desactivar señal acústica". La señal acústica de fallo de sensor no sonará hasta la interrupción de la corriente eléctrica. Si cierra la puerta y la vuelve a abrir, la señal acústica de puerta abierta se activará de nuevo 2 minutos más tarde. 18 / 30 ES Frigorífico / Manual del usuario Operación del producto 5.3 Congelación de alimentos frescos • Con el fin de preservar la calidad de la comida, se debe congelar lo más rápidamente posible cuando se coloca en el compartimiento del congelador, utilice la función de congelación rápida para este propósito. • Es posible almacenar el alimento en el compartimiento del congelador cuando la congela mientras están fresco. • Empaque la comida a ser congelada y cierre el embalaje de modo que no permita la entrada de aire. • Asegúrese de empaquetar los alimentos antes de ponerlos en el congelador. Utilice recipientes para congelar, láminas y papeles a prueba de humedad, bolsas de plástico y otros materiales de embalaje en lugar de papeles de embalaje tradicionales. • Etiquete cada paquete de alimentos y escriba la fecha antes de proceder a la congelación. Es posible distinguir la frescura de cada paquete de alimentos de esta manera al abrir el congelador cada vez. Guarde los alimentos congelados en el lado frontal del compartimento para asegurarse de que se utilicen primero. • La comida congelada debe ser utilizada inmediatamente después de que se descongela y no se debe volver a congelar. • No congele grandes cantidades de alimentos de una sola vez. 5.4 Recomendaciones para la preservación de los alimentos congelados El compartimento deberá fijarse a -18 ° C, por lo menos. 1. Coloque los paquetes en el congelador tan pronto como sea posible después de la compra, sin permitir que se descongelen. 2. Compruebe si la fecha de "Usar antes de" y "Mejor consumase antes de" en el envase no se haya cumplido antes de congelarlo. 3. Asegúrese de que el paquete de comida no está dañado. 5.5 Información de congelados De acuerdo con los estándares IEC 62552, el producto que se congele al menos 4,5 kg de comida en 25°C de temperatura ambiente a -18°C o inferior dentro de las 24 horas por cada 100 litros de volumen del congelador. Es posible conservar los alimentos durante mucho tiempo sólo a -18°C o temperaturas más bajas. Puede mantener la frescura de los alimentos durante muchos meses (a -18°C o temperaturas más bajas en el congelador). Los alimentos que deben congelarse no se debe permitir que entren en contacto con los objetos previamente congelados para evitar que se descongelen parcialmente. Hierva las verduras y drene el agua con el fin de guardar las verduras durante un tiempo más largo, congeladas. Después de drenar el agua, póngalas en paquetes a prueba de aire y coloquelas dentro del congelador. Los alimentos como plátanos, tomates, lechuga, apio, huevos cocidos y patatas no son adecuados para la congelación. Cuando estos alimentos se congelan, solo su valor nutricional y el sabor se verán afectados negativamente. No deben ser echados a perder para que no puedan constituir un riesgo para la salud humana. 19 / 30 ES Frigorífico / Manual del usuario Operación del producto Configuración del congelador Configuración del frigorífico -18°C 4°C -20, -22 o -24°C 4°C Quick Freeze 4°C -18°C o más frío 2°C Observaciones Este es el ajuste predeterminado y recomendado. Estos ajustes se recomiendan para temperaturas superiores a 30°C. Úselo cuando desee congelar su comida en poco tiempo. Su aparato regresará a su estado previo cuando la operación haya terminado. Utilice esta configuración si usted piensa que el compartimento frigorífico no está lo suficientemente frío debido a las condiciones ambientales calientes o frecuente apertura y cierre de la puerta. 5.8 Luz interior 5.6 Colocación de los alimentos Estantes del congelador Estantes del frigorífico Estantes de la puerta del compartimento del frigorífico Cajón de frutas y verduras Compartimento de alimentos frescos La luz interior utiliza una lámpara tipo LED. Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado para cualquier problema con esta lámpara. La lámpara(s) que se utiliza en este aparato no es adecuada para la iluminación de una estancia doméstica. El propósito de esta lámpara es ayudar al usuario a colocar los alimentos en el frigorífico / congelador en una manera segura y cómoda. Varios artículos congelados como carne, pescado, helados, vegetales, etc. Los alimentos en sartenes, platos cubiertos y recipientes cerrados, huevos (en recipiente cerrado) Alimentos o bebidas pequeños y embalados Vegetales y frutas Carnes frías (comida para el desayuno, aparatos cárnicos que se consumen en un corto plazo) 5.7 Advertencia de puerta abierta (Esta función es opcional) Se dará una señal de alarma acústica cuando la puerta de su producto se deje abierta durante 1 minuto. Esta advertencia se silenciará cuando la puerta esté cerrada o cualquiera de los botones de la pantalla (si los hay) se presionen. 20 / 30 ES Frigorífico / Manual del usuario Operación del producto 5.9 Compartimento frigorífico Los compartimentos para enfriar permiten preparar la comida para la congelación. También pueden utilizar estos compartimentos para almacenar los alimentos a una temperatura de unos pocos grados por debajo del compartimento del frigorífico. Puede aumentar el volumen interior de su frigorífico mediante la eliminación de cualquiera de los compartimentos enfriadores: 1. Tire del compartimento hacia usted hasta que se detenga. 2. Levante el compartimiento aproximadamente 1 cm hacia arriba y tire hacia usted para sacarlo de su asiento. 5.10 Cajón para verduras El cajón para frutas y verduras del refrigerador está diseñado especialmente para mantener las verduras frescas sin perder su humedad. Para este propósito, la circulación del aire fresco se intensifica alrededor del cajón para verduras en general. Retire los estantes de la puerta que se oponen al cajón antes de retirar el cajón. 5.11 Cajón de verduras con humedad controlada (FreSHelf) (Esta función es opcional) Las tasas de humedad de las frutas y verduras se mantienen bajo control gracias a los cajones con control de humedad y por lo tanto la comida está garantizada para mantenerse fresca durante un período más largo. Recomendamos que coloque las verduras de hoja como la lechuga y las espinacas, y verduras sensibles a la pérdida de humedad lo más horizontalmente posible al ponerlas en el cajón, no en una posición horizontal sobre sus raíces. Mientras se van sustituyendo los vegetales, sus pesos específicos se deben tomar en consideración. Los vegetales pesados y duros deben ser colocados en la parte inferior del cajón de verduras y los vegetales ligeros y suaves deben estar en la parte superior. Nunca deje las verduras en sus bolsas de plástico en el cajón. Si se dejan en sus bolsas de plástico, esto hará que se pudran dentro de un rato. Si prefiere que la verdura no esté en ponerse con otros vegetales por razones de higiene, utilice papel perforado o un material similar en lugar de bolsas de plástico. No coloque las peras, albaricoques, melocotones, etc., especialmente los frutos que generan grandes cantidades de etileno, en el mismo cajón con otras frutas y verduras. El gas etileno emitido por estas frutas causa que otras frutas maduren más pronto y se pudran en un lapso de tiempo más corto. 5.12 Bandeja para huevos Puede instalar el soporte para huevos a la puerta deseada o un estante dentro del cuerpo del frigorífico. Nunca ponga el soporte para huevos en el compartimiento del congelador. 21 / 30 ES Frigorífico / Manual del usuario Operación del producto 5.13 Sección media móvil La sección media móvil pretende evitar que el aire frío dentro de su frigorífico se escape. 1- El sellado se proporciona cuando las juntas en las prensas de la puerta en la superficie de la sección media móvil de las puertas del compartimento de refrigeración están cerradas. 2- Otra razón por la que su frigorífico está equipado con una sección media móvil es que aumenta el volumen neto del compartimento del frigorífico. Las secciones intermedias estándar ocupan algo de volumen no utilizable en el refrigerador. 3-La sección media móvil está cerrada cuando la puerta izquierda del compartimento de refrigeración se abre. 4-No se debe abrir manualmente. Se mueve bajo la guía de la pieza de plástico en el cuerpo mientras que la puerta está cerrada. y a -6 grados, además de las temperaturas del compartimiento congelador. 0 grados se utiliza para almacenar los productos de carnes frías más tiempo, y -6 grados se utiliza para mantener las carnes hasta 2 semanas en una condición en la que fácilmente se pueda rebanar. La función de cambiar a un compartimiento refrigerador o el congelador es proporcionada por un elemento de refrigeración situado en la sección cerrada (Compartimiento del compresor) detrás del frigorífico. Durante el funcionamiento de este elemento, se escucha un sonido similar al sonido del segundero de un reloj analógico. Esto es normal y no indica mal funcionamiento. 5.15 Luz azul (en algunos modelos) El cajón de frutas y verduras del frigorífico se ilumina con una luz azul. Los alimentos almacenados en el cajón continúan su fotosíntesis por medio del efecto de la longitud de onda de la luz azul y por lo tanto, preservan su frescura y aumentan su contenido de vitaminas. 5.16 Filtro de olores El filtro de olores en el conducto de aire del compartimento del frigorífico evita la acumulación de olores desagradables en el refrigerador. 5.14 Control de enfriar del compartimiento para almacenamiento El control de enfriar del compartimiento de almacenamiento de su frigorífico puede ser utilizado en cualquier modo deseado ajustándolo a las temperaturas del refrigerador (2/4/6/8 °C) o del congelador (-18/-20/-22/-24). Puede mantener el compartimiento a la temperatura deseada con el botón de ajuste de control de enfriado del compartimiento de almacenamiento. La temperatura de control de enfriado del compartimiento de almacenamiento puede ajustarse a 0 y 10 grados Además de las temperaturas del compartimiento frigorífico 22 / 30 ES Frigorífico / Manual del usuario Operación del producto 5.17 Compartimento de bodega (característica opcional) 1- Llene el compartimiento de la bodega La bodega fue construida para albergar hasta 28 botellas frontales + 3 botellas accesibles utilizando un bastidor telescópico. Estas cantidades máximas declaradas se indican solamente con fines informativos y corresponden a ensayos realizados con una botella “Bordelesa 75cl”. 2- Temperaturas óptimas de servido recomendadas para algunos vinos Nuestro consejo: Si mezcla distintos tipos de vinos, elija un ajuste de 12° centígrados como en una bodega real. Para los vinos blancos, que se sirven entre 6 y 10 °, no olvide poner las botellas en la nevera 1/2 hora antes de servir, el frigorífico será capaz de mantener las botellas a la temperatura preferida. En cuanto a los tintos, se calentarán lentamente a temperatura ambiente antes de servirlos. 16 -17°C Buenos vinos de Burdeos - Tinto 15 -16°C Vuenos vinos de Borgoña- Tinto 14 -16°C Grand crus (gran crecimiento) de vinos blancos secos 11 -12°C Vinos tintos jóvenes ligeros y afrutados 10 -12°C Vinos rosados de Provenza, vinos franceses 10 -12°C Vinos blancos secos y vinos tintos del país 8 - 10°C Vinos blancos del país 7 - 8°C Cavas 6-°C Vinos blancos dulces 23 / 30 ES Frigorífico / Manual del usuario Operación del producto 3- Consejos relacionados con el descorche de una botella antes de probarlo: Vinos blancos Unos 10 minutos antes de servir Vinos tintos jóvenes Unos 10 minutos antes de servir Vinos tintos densos y maduros Alrededor de 30 a 60 minutos antes de servir 4 - ¿Cuánto tiempo se puede conservar una botella abierta? Las botellas sin terminar deben cerrarse adecuadamente y pueden conservarse en un lugar frío y seco durante los siguientes periodos: Vinos blancos Vinos tintos 75% de la botella llena de 3 a 5 días de 4 a 7 días 50% de la botella llena de 2 a 3 días de 3 a 5 días 1 día 2 días Menos del 50% 5.18 Utilizar un dispensador de agua interno 5.19 Dispensar agua Ponga un recipiente debajo del grifo dispensador mientras pulsa la almohadilla del dispensador. Suelte la paleta para detener la dispensación. (en algunos modelos) Después de conectar el frigorífico a la fuente de agua o sustituir el filtro de agua, enjuague el sistema de agua. Use un recipiente robusto y mantenga el dispensador de agua durante 5 segundos, luego suéltelo durante 5 segundos. Repítalo hasta que el agua empiece a fluir. Una vez que el agua empiece a fluir, siga pulsando y soltando la paleta del dispensador (5 segundos sí, 5 segundos no) hasta alcanzar un total de 4 galones (15L) dispensados. Descargue el aire del filtro y el sistema de dispensación de agua, y prepare el filtro para usarlo. Puede que se necesite más enjuague en algunos hogares. Dado que el aire se limpia en el sistema, puede que el agua salga a chorros del dispensador. Deje pasar 24 horas para que el frigorífico y el agua se enfríen. Dispense agua suficiente cada semana para mantener un suministro fresco. Después de 5 minutos de dispensación continua, el dispensador dejará de dispensar agua para evitar inundaciones. Para seguir dispensando, pulse la paleta del dispensador de nuevo. C C Es normal que los primeros vasos de agua servidos por el dispensador estén calientes. Si no se usa el dispensador de agua durante un periodo de tiempo prolongado, no consuma los primeros vasos de agua. Durante el uso inicial, deberá esperar aproximadamente 24 hasta que el agua se enfríe. Retire el vaso un poco tras tirar del accionador. C 24 / 30 ES Frigorífico / Manual del usuario Operación del producto 5.20 Utilización del dispensador de agua A C Los cubitos de hielo en el cajón de hielo pueden pegarse unos con otros y convertirse en un bloque debido al calor y a la humedad del aire en aproximadamente 15 días. Esto es normal. Si no puede separar el bloque, puede vaciar el contenedor de hielo y volver a hacer hielo. Antes de usar el refrigerador después de sustituir el filtro de agua, el dispensador de agua puede soltar gotas de agua. Para evitar que el agua gotee o se filtre en el dispensador, por favor purgue el aire del sistema dispensando 5-6 galones (cerca de 20 litros) de agua a través del dispensador de agua antes del primer uso y cada vez que cambie el agua del filtro. Esto eliminará cualquier aire atrapado en el sistema y haga que deje de haber filtraciones en el dispensador de agua. Será necesario comprobar la posición del acoplador y la rectitud de la línea de agua en la parte posterior de la unidad si hay una obstrucción del flujo de agua. C C C C Si el dispensador de agua filtra sólo unas pocas gotas de agua después de haber dispensado agua, esto es normal. Se recomienda cambiar el agua en el depósito de agua si ésta permanece en el depósito de agua durante más de 2 o 3 semanas. Los ruidos extraños que puede escuchar provenientes del refrigerador en intervalos de 120 minutos son los sonidos de la formación y vertido del hielo. Esto es normal. Si no desea crear hielo, pulse el icono Ice off (hielo apagado) para detener el icematic y ahorrar energía y prolongar la vida útil de su frigorífico. Es normal que tras retirar el agua se produzca un ligero goteo del dispensador. 5.21 Icematic (en algunos modelos) Para obtener hielo del icematic, rellene el depósito de agua en el compartimento frigorífico con agua hasta el nivel máximo. 25 / 30 ES Frigorífico / Manual del usuario Operación del producto 5.22 Icematic y contenedor de almacenamiento de hielo (en algunos modelos) Uso del Icematic * Llene el Icematic con agua y colóquelo en su sitio. El hielo estará listo en unas dos horas. No extraiga el Icematic de su sitio para sacar hielo. * Gire los mandos situados sobre él 90 grados en la dirección de las agujas del reloj. Los cubitos de hielo de las celdas caerán al contenedor de almacenamiento de hielo situado debajo. * Ahora puede retirar el contenedor de almacenamiento de hielo y servir los cubitos. * Si lo desea, puede dejar los cubitos en el contenedor de almacenamiento de hielo. Contenedor de almacenamiento de hielo El contenedor de almacenamiento de hielo debe utilizarse únicamente para almacenar cubitos de hielo. No eche agua en el depósito, ya que podría romperse. 26 / 30 ES Frigorífico / Manual del usuario 6 Mantenimiento y limpieza La vida útil del aparato aumentará si lo limpia regularmente. B ADVERTENCIA: Desenchufe primero el aparato antes de limpiarlo. • No utilice nunca para la limpieza herramientas afiladas o abrasivas, jabones, limpiadores domésticos, detergentes ni ceras abrillantadoras. • Disuelva una cucharadita de bicarbonato en medio cuarto de agua. Empape un trapo en la solución y escúrralo totalmente. Limpie el interior del aparato con este paño y luego séquelo totalmente. • Asegúrese de que no penetre agua en el alojamiento de la lámpara ni otros elementos eléctricos. • Utilice un paño húmedo para limpiar la puerta. Para retirar la puerta y los estantes, retire todos sus contenidos. Retire los estantes de la puerta tirando de ellos hacia arriba. Tras limpiarlos, deslícelos de arriba hacia abajo para su colocación. • Nunca use agentes de limpieza o agua que contengan cloro para limpiar las superficies exteriores y los cromados del producto. ya que el cloro corroe dichas superficies metálicas. • No use herramientas afiladas o abrasivas, jabón, agentes de limpieza domésticos detergentes, queroseno, gasolina, barniz, etc. para eliminar las huellas dactilares de las piezas de plástico. Use agua tibia un un paño suave para limpiarlo, y luego séquelo. 6.1. Cómo evitar malos olores Nuestros electrodomésticos no se fabrican con materiales que puedan producir olores. Sin embargo, una conservación inadecuada de los alimentos y la falta de limpieza de la superficie interior del electrodoméstico pueden dar lugar a un problema de olores. Por lo tanto, limpie el frigorífico con bicarbonato disuelto en agua cada 15 días. • Conserve los alimentos en recipientes cerrados. Los microorganismos que proliferan en los envases no cubiertos pueden causar malos olores. • Retire del frigorífico los alimentos cuya fecha de caducidad haya vencido y estén en mal estado. 6.2. Protección de las superficies de plástico Límpielos con agua caliente inmediatamente, puesto que el aceite podría dañar las superficies de plástico. 6.3. Vidrios de las puertas Retire la lámina protectora de los vidrios. Hay una capa que reduce al mínimo la formación de manchas y ayuda a eliminarlas con facilidad, así como la suciedad que pueda depositarse. Los vidrios que no disponen de este recubrimiento de protección pueden verse sometidos a la acción persistente de sustancias orgánicas o inorgánicas presentes en el aire o el agua como por ejemplo cal, sales minerales, hidrocarburos sin quemar, óxidos de metal y siliconas que pueden causar con facilidad y rapidez manchas o daños materiales. Resulta muy difícil mantener el vidrio siempre limpio, a pesar de la limpieza regular. En consecuencia, el aspecto y la transparencia del vidrio se deteriora. Los métodos y productos de limpieza fuertes y corrosivos intensificarán estos efectos y acelerarán el proceso de deterioro. Limpie siempre los vidrios con productos de limpieza con base acuosa que no sean alcalinos ni corrosivos. Utilice siempre productos no alcalinos ni corrosivos para la limpieza, a fin de prolongar al máximo la vida útil de este recubrimiento. Son vidrios templados para incrementar su resistencia frente a impactos y roturas. La superficie posterior de los vidrios cuenta con una película de seguridad que evita que cause daños a los objetos circundantes en caso de rotura. 27 / 30 ES Frigorífico / Manual del usuario 7. vivo Solución de problemas Revise esta lista antes de contactar con el servicio técnico. Si lo hace, le ahorrará tiempo y dinero. Esta lista incluye quejas frecuentes que no están relacionados con la mano de obra ni materiales defectuosos. Algunas funciones mencionadas en este documento pueden no ser aplicables a su aparato. El refrigerador no está funcionando. • El enchufe no está totalmente en la toma. >>> Basta conectarlo para asentarlo por completo en la toma. • El fusible conectado a la toma de alimentación del aparato o el fusible principal está fundido. >>> Revise los fusibles. Condensación en la pared lateral del compartimento de enfriamiento (MULTI ZONA, REFRIGERADOR, CONTROL y FLEXI ZONA). • La puerta se abre con demasiada frecuencia >>> Tenga cuidado de no abrir la puerta del aparato con demasiada frecuencia. • El medio ambiente es demasiado húmedo. >>> No instale el aparato en ambientes húmedos. • Los alimentos que contienen líquidos se mantienen en sus envases sin sellar. >>> Mantenga los alimentos que contengan líquidos en los envases sellados. • La puerta del aparato se deja abierta. >>> No mantenga la puerta del aparato abierta durante largos periodos. • El termostato está ajustado a una temperatura demasiado baja. >>> Ajuste el termostato a la temperatura adecuada. El compresor no está funcionando. • En caso de fallo de alimentación repentino o tirando del enchufe de alimentación y poniéndolo de nuevo, la presión del gas en el sistema de refrigeración del aparato no será equilibrada, lo que desencadena la salvaguardia térmica del compresor. El aparato se reiniciará después de aproximadamente 6 minutos. Si el aparato no se reinicia después de este período, póngase en contacto con el servicio. • La descongelación está activa. >>> Esto es normal para un aparato de descongelación completamente automático. La descongelación se realiza periódicamente. • El aparato no está enchufado >>> Asegúrese de que el cable de alimentación esté enchufado. • El ajuste de la temperatura es incorrecto. >>> Seleccione el ajuste de la temperatura adecuado. • No hay energía eléctrica. >>> El aparato continuará funcionando con normalidad una vez que se restablezca la alimentación. El ruido de funcionamiento del refrigerador aumenta mientras está en uso. • El desempeño operativo del aparato puede variar en función de las variaciones de la temperatura ambiente. Esto es normal y no indica mal funcionamiento. El refrigerador funciona demasiado a menudo o por demasiado tiempo. La temperatura del congelador es muy baja, pero la temperatura del refrigerador es adecuada. • La temperatura del compartimento congelador se establece a un grado muy bajo. >>> Ajuste la temperatura del compartimento del congelador a un grado más alto y vuelva a intentarlo. La temperatura del refrigerador es muy baja, pero la temperatura del congelador es adecuada. • La temperatura del compartimento congelador se establece a un grado muy bajo. >>> Ajuste la temperatura del compartimento del refrigerador a un grado más alto y vuelva a intentarlo. 28 / 30 ES Frigorífico / Manual del usuario Solución de problemas Los alimentos guardados en los cajones del compartimento de refrigeración se congelan. • La temperatura del compartimento congelador se establece a un grado muy bajo. >>> Ajuste la temperatura del compartimento del congelador a un grado más alto y vuelva a intentarlo. La temperatura en el refrigerador o el congelador es demasiado alta. • La temperatura del compartimento del congelador se establece a un grado muy bajo. >>> El ajuste de temperatura del compartimiento del refrigerador influye en la temperatura del compartimiento del congelador. Cambie la temperatura del compartimento del refrigerador o congelador y espere a que los compartimentos pertinentes alcancen el nivel de temperatura ajustado. • Las puertas se abren frecuentemente o se mantienen abiertas durante largos períodos. >>> No abra las puertas con demasiada frecuencia. • La puerta puede estar abierta. >>> Cierre la puerta por completo. • El aparato puede haber sido conectado recientemente o un nuevo alimento fue colocado en su interior. >>> Esto es normal. El aparato tardará más en alcanzar la temperatura fijada fue enchufado recientemente o si un nuevo alimento se coloca en el interior. • Grandes cantidades de alimentos calientes pueden haber sido colocados recientemente en el aparato. >>> No coloque alimentos calientes en el interior del aparato. Ruido o agitación. • El suelo no está nivelado o no es firme. >>> Si el aparato está temblando cuando se mueve lentamente, ajuste las patas para equilibrar el aparato. También asegúrese de que el suelo sea lo suficientemente resistente para soportar el aparato. • Cualquier artículo colocado sobre el aparato pueden causar ruido. >>> Retire todos los objetos colocados sobre el aparato. El aparato está haciendo ruido de flujo de líquido, rociado, etc. • Los principios de funcionamiento del aparato implican flujos de líquido y gas. >>> Esto es normal y no indica mal funcionamiento. Hay sonido del viento que sopla procedente del aparato. • El aparato utiliza un ventilador para el proceso de enfriamiento. Esto es normal y no indica mal funcionamiento. Hay condensación en las paredes internas del aparato. • El clima caliente o húmedo aumentarán la formación de hielo y de condensación. Esto es normal y no indica mal funcionamiento. • Las puertas se abren frecuentemente o se mantienen abiertas durante largos períodos. >>> No abra las puertas con demasiada frecuencia, si están abiertas, ciérrelas. • La puerta puede estar abierta. >>> Cierre la puerta por completo. Hay condensación en el exterior del aparato o entre las puertas. • Puede ser por que el clima ambiental sea húmedo, esto es bastante normal en ambientes húmedos. >>> La condensación se disipará cuando se reduzca la humedad. El interior huele mal. • El aparato es limpiado regularmente. >>> Limpie el interior con regularidad utilizando una esponja, agua caliente y agua carbonatada. • Ciertos envases y materiales de embalaje pueden causar olor. >>> Utilice envases y materiales de embalaje que sean exentos de olores. • Los alimentos se colocan en envases no selladas. >>> Mantenga los alimentos en envases sellados. Los microorganismos pueden propagarse fuera de los alimentos no sellados y causar mal olor. • Retire todos los alimentos caducados o en mal estado del aparato. La puerta no se cierra. 29 / 30 ES Frigorífico / Manual del usuario Solución de problemas • Los paquetes de alimentos pueden estar bloqueando la puerta. >>> Cambie de lugar los elementos que bloqueen las puertas. • El aparato no está en posición vertical sobre la base. >>> Ajuste los soportes para equilibrar el aparato. • El suelo no está nivelado o no es firme. >>> Asegúrese de que el suelo esté nivelado y sea lo suficientemente resistente para soportar el aparato. La bandeja de las vegetales se ha atascado. • Los alimentos pueden estar en contacto con la parte superior del cajón. >>> Reorganice los alimentos en el cajón. Sı la superfıcıe del producto está calıente. • Pueden observarse altas temperaturas entre las dos puertas, en los paneles laterales y en la parrilla trasera mientras el producto esté en funcionamiento. Se trata de algo normal y no requiere mantenimiento del servicio. A ADVERTENCIA: Si el problema persiste después de seguir las instrucciones de esta sección, póngase en contacto con su vendedor o un Servicio Autorizado. No trate de reparar el aparato. 30 / 30 ES Frigorífico / Manual del usuario NFE4 900 X Manual do Utilizador Bedienungsanleitung
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160

Teka NFE4 900 X Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario