Fujitsu UTY-XWZXZJ Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

1
INSTALLATION MANUAL
AIR CONDITIONER
OPTIONAL PARTS
Wire kit
For authorized service personnel only.
• Hand this manual to the customer to keep for future use, such as for relocating or repairing the product.
1. SAFETY PRECAUTIONS
WARNING
This mark indicates procedures
which, if improperly performed,
might lead to the death or serious
injury of the user.
For the air conditioner to operate satisfactorily, install as
outlined in this installation manual.
Installation work must be performed in accordance with
national wiring standards by authorized personnel only.
Before installation, be sure that all sources of power have
been shut o . There is a danger of electric shock.
Never touch electrical components immediately after the
power supply has been turned o . Electrical shock may
occur. After turning o the power, always wait 5 minutes
or more before touching electrical components.
For installation purposes, be sure to use the parts
supplied by the manufacturer or other prescribed parts.
The use of non-prescribed parts can cause serious
accidents such as the unit falling, water leakage, electric
shock, or re
Discharge static electricity before the installation.
For the PCB and locally purchased parts, apply voltage
indicated on speci cations of parts. Application of
unspeci ed voltage may result in failure or malfunction of
air conditioner.
CAUTION
This mark indicates procedures
which, if improperly performed, might
possibly result in personal harm to
the user, or damage to property.
Do not pull on the connectors with too much force.
2. ABOUT THE UNIT
2.1. General
• This Wire kit is a wiring kit for “External input and output
PCB”. It is designed for multi-position duct models. For
installation of the circuit board, wiring, and con guration,
refer to the installation manuals of “External input and
output PCB box”, indoor unit, and “External input and output
PCB”.
2.2. Parts and accessories
• The following installation parts are supplied.
Use them as required.
Name and shape Q’ty Description
Installation manual
1
This manual
Wire with connector
1
For connecting the
PCB
Tapping screws
4
For attaching the
PCB box
For details of the installation work, refer to page 4.
PART No. 9380828150
2
MANUEL D’INSTALLATION
CLIMATISEUR
PIÈCES OPTIONNELLES
Kit de branchement
Pour le personnel agréé uniquement.
• Remettez ce manuel au client pour qu'il le conserve pour un usage futur comme la relocalisation ou la réparation du produit.
1. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Ce symbole signale toute
procédure qui, si elle est
exécutée de manière
incorrecte, peut provoquer
de graves blessures, voire
la mort de l’utilisateur.
Pour que le climatiseur fonctionne de manière
satisfaisante, installez-le comme décrit dans ce manuel
d’installation.
Le travail d’installation doit être e ectué conformément
aux normes de câblage nationales seulement par du
personnel autorisé.
Avant l’installation, assurez-vous que toutes les sources
d’alimentation ont été coupées. Il existe un risque
d’électrocution.
Ne touchez jamais les composants électriques
immédiatement après que l’alimentation a été coupée.
Une électrocution pourrait se produire. Après avoir coupé
l’alimentation, attendez toujours 5 minutes ou plus avant
de toucher les composants électriques.
Pour les besoins de l’installation, assurez-vous d'utiliser
les pièces fournies par le fabricant ou autres pièces
prescrites. L’utilisation de pièces non prescrites peut
provoquer des accidents graves comme la chute de
l’unité, des fuites d’eau, des électrocutions ou des
incendies
Déchargez l’électricité statique avant l’installation.
Pour le PCB et les pièces achetées localement,
appliquez la tension indiquée dans les spéci cations
des pièces. L’application d’une tension non spéci ée
peut provoquer une panne ou un dysfonctionnement du
climatiseur.
ATTENTION
Ce marquage indique des
procédures qui, si elles ne sont pas
effectuées correctement, peuvent
entraîner des blessures corporelles
ou des dommages matériels.
Ne tirez pas sur les connecteurs avec une force trop
importante.
2. À PROPOS DE L’UNITÉ
2.1. Généralités
• Ce kit de branchement est un kit de branchement pour
« PCB à entrée et sortie externes ». Il est conçu pour
les modèles avec conduits à positions multiples. Pour
l’installation du circuit intégré, du câblage et la con guration,
consultez les manuels d’installation du « boîtier du PCB à
entrée et sortie externes », de l’unité intérieure et du « PCB
à entrée et sortie externes ».
2.2. Pièces et accessoires
• Les pièces d'installation suivantes sont fournies.
Utilisez-les en fonction des besoins.
Nom et forme Qté Description
Manuel d’installation
1
Ce manuel
Branchez au connecteur
1
Pour brancher le
PCB
Vis autotaraudeuses
4
Pour xer le boîtier
du PCB
Pour les détails concernant les opérations d'installation,
consultez la page 4.
PIÈCE Nº 9380828150
3
MANUAL DE INSTALACIÓN
ACONDICIONADOR DE AIRE
PIEZAS OPCIONALES
Juego de cables
Únicamente para personal de servicio autorizado.
• Entregue este manual al cliente para que puedo utilizarlo en el futuro, como para reubicar o reparar el producto.
1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Esta marca indica
procedimientos que, de ser
realizados incorrectamente,
podrían ocasionar la muerte o
heridas graves al usuario.
Para que el acondicionador de aire funcione
correctamente, instálelo tal y como se indica en este
manual de instalación.
El trabajo de instalación debe ser realizado de acuerdo
con estándares de cableado nacionales únicamente por
personal autorizado.
Antes de instalar, compruebe que todas las fuentes de
alimentación están apagadas. Hay peligro de descarga
eléctrica.
Nunca toque los componentes eléctricos inmediatamente
después de apagar el suministro eléctrico. Se producir
una descarga eléctrica. Después de apagar el suministro
eléctrico, espere siempre 5 minutos o más antes de tocar
los componentes eléctricos.
Para la instalación, utilice las piezas suministradas por el
fabricante u otras piezas homologadas. El uso de piezas
no homologadas puede provocar accidentes muy serios,
como la caída de la unidad, fugas de agua, descargas
eléctricas o incendios
Descargue la electricidad estática antes de instalar la
unidad.
Para la PCB y las piezas compradas localmente,
aplique el voltaje indicado en las especi caciones de
las piezas. La aplicación de un voltaje no especi cado
puede provocar averías o un fallo de funcionamiento del
acondicionador de aire.
ATENCIÓN
Esta marca indica procedimientos
que, de ser realizados
incorrectamente, podrían
posiblemente ocasionar heridas
personales al usuario o daño a la
propiedad.
No tire de los conectores con demasiada fuerza.
2. ACERCA DE LA UNIDAD
2.1. General
• Este cable forma parte del juego de cables para “Entrada y
salida externa de la PCB”. Ha sido diseñado para modelos
de conductos multi posicionales. Para la instalación de la
placa de circuito, el cableado y la con guración, consulte
los manuales de instalación de "Caja de PCB de entrada y
salida externa", unidad interior y "PCB de entrada y salida
externa".
2.2. Piezas y accesorios
• Se adjuntan las siguientes piezas de instalación.
Utilícelas cuando sea necesario.
Nombre y forma Cant. Descripción
Manual de instalación
1
Este manual
Cable con conector
1
Para conectar la
PCB
Tornillos de rosca
4
Para acoplar la
caja de PCB
Para obtener más información sobre los trabajos de
instalación, consulte la página 4.
PIEZA Núm. 9380828150
4
3. INSTALLATION WORK
3. TRAVAUX D’INSTALLATION
3. TRABAJOS DE INSTALACIÓN
3.1. Connecting the PCB Box
3.1. Branchement du boîtier du PCB
3.1. Cómo conectar la caja PCB
• External input and output PCB box should be installed
to the outside of the indoor unit.
• Le boîtier du PCB à entrée et sortie externes doit être
installé à l’extérieur de l’unité intérieure.
• La caja PCB de entrada y salida externa debe
instalarse en el exterior de la unidad interior.
External input and output PCB box
Boîtier du PCB à entrée et sortie externes
Caja PCB de entrada y salida externa
Screws (accessaries)
Vis (accessoires)
Tornillos (accesorios)
Vertical installation
Installation verticale
Instalación vertical
Wire with connector
Branchez au connecteur
Cable con conector
Indoor unit
Appareil intérieur
Unidad interior
Horizontal installation
 
Installation horizontale
Instalación horizontal
External input and output PCB box
Boîtier du PCB à entrée et sortie externes
Caja PCB de entrada y salida externa
Indoor unit
Appareil intérieur
Unidad interior
Screws (accessaries)
Vis (accessoires)
Tornillos (accesorios)
Wire with connector
Branchez au connecteur
Cable con conector
• Do not wire on the oor. People may be trapped by the
wires.
• Ne pas brancher au sol. Les personnes pourraient être
piégées par les câbles.
• No deje el cable en el suelo. Hay peligro de atrapamiento.
• External input and output PCB box should be installed to a
at surface.
• Le boîtier du PCB à entrée et sortie externes doit être
installé sur une surface plane.
• La caja PCB de entrada y salida externa debe instalarse
en una super cie plana.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Fujitsu UTY-XWZXZJ Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para