Polar WearLink+ W.I.N.D Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

Polar WearLink®+
Polar WearLink®+ W.I.N.D.
Polar WearLink®+ Hybrid
Manual del Usuario
A1
A2
B4
B3
B2
B1
C
Este manual del usuario contiene instrucciones
para los transmisores Polar WearLink
®
+, Polar
WearLink
®
+ W.I.N.D. y Polar WearLink
®
+
Hybrid. El modelo de tu transmisor aparece
impreso en el conector.
Encontrarás la última versión de este manual
del usuario en http://www.polar.fi/support. Si
quieres ver un tutorial en vídeo, visita
www.polar.fi/en/support/video_tutorials.
Sigue las indicaciones de las ilustraciones de la
portada.
Componentes del transmisor
1. La cinta posee unas áreas con electrodos
en la parte interior que detectan la
frecuencia cardíaca. Ilustración A1.
2. El transmisor envía la señal de frecuencia
cardíaca al training computer. Ilustración
A2.
Colocarse el transmisor
1. Humedece los electrodos de la cinta con
agua y asegúrate de que estén bien
húmedos. Ilustración B1.
2. Conecta el transmisor a la cinta. Ajusta la
longitud de la cinta de manera que te
sientas cómodo. Ilustración B2.
3. Fíjate la cinta alrededor del pecho, justo
debajo de los músculos pectorales, y fija la
hebilla al otro extremo de la cinta.
Ilustración B3.
4. Comprueba que las áreas de los electrodos
humedecidos estén firmemente colocadas
sobre tu piel y que el logotipo de Polar del
transmisor se encuentre en posición vertical
y centrado. Ilustración B4.
Separa el conector de la cinta después de
cada uso para evitar que la pila del
transmisor se descargue. El sudor y la
ESPAÑOL
1
humedad mantienen los electrodos húmedos y
el transmisor activado. Esto hará que la pila
se descargue antes. Enjuaga la cinta con
agua corriente después de cada uso.
Utilizar un transmisor nuevo
Cuando compres un transmisor WearLink
®
W.I.N.D. o WearLink
®
+ Hybrid nuevo, deberás
vincularlo con tu training computer para poder
medir la frecuencia cardíaca.
Encontrarás instrucciones sobre cómo vincular
el transmisor con el training computer en el
manual del usuario de tu training computer
Polar.
Utilizar el transmisor en el agua
Los transmisores Polar WearLink
®
+ y
WearLink
®
+ Hybrid se pueden utilizar en
actividades acuáticas, aunque tal vez se
produzcan interferencias por los siguientes
motivos:
El agua del mar y de la piscina es muy
conductiva y puede que se produzca un
cortocircuito en los electrodos, lo que
impide que el transmisor detecte las señales
de frecuencia cardíaca.
Saltar o realizar movimientos musculares
bruscos puede desplazar al transmisor, lo
que impedirá que se detecten las señales de
frecuencia cardíaca.
La intensidad de la señal de la frecuencia
cardíaca depende de cada persona y también
varía según la composición del tejido.
Para unos resultados óptimos, te recomendamos
utilizar un traje de baño y llevar el transmisor
dentro.
El transmisor Polar WearLink
®
W.I.N.D. es
resistente al agua, pero no medirá la
frecuencia cardíaca si se utiliza bajo el agua.
ESPAÑOL
2
Cuidado y mantenimiento
El transmisor es un instrumento de alta
tecnología y debe manejarse con cuidado. Las
siguientes instrucciones te ayudarán a cumplir
las cláusulas de garantía.
Separa el transmisor de la cinta después de
cada uso. Lava la cinta con agua corriente.
Seca el transmisor con una toalla suave. No
utilices alcohol ni materiales abrasivos
(estropajos de acero o productos químicos de
limpieza).
Lava la cinta en una lavadora a una
temperatura de 40ºC/104ºF regularmente o,
como mínimo, después de cada cinco usos.
De esta forma garantizarás un funcionamiento
perfecto y alargarás la vida útil del transmisor.
Utiliza una bolsa de lavado. No pongas la cinta
en remojo ni en una secadora, no la planches y
no la laves en seco ni con lejía. No uses
detergente con lejía o suavizante. ¡No
introduzcas nunca el transmisor en la lavadora
ni en la secadora!
Seca y guarda la cinta y el transmisor por
separado para maximizar la vida útil de la
pila del transmisor. Lava la cinta en la
lavadora antes de guardarla durante un período
de tiempo largo, y siempre después de usarla en
una piscina con un gran contenido de cloro.
Reparaciones
Durante los dos años de validez de la garantía,
recomendamos que todas las reparaciones del
producto se realicen únicamente en un punto
de servicio técnico autorizado por Polar. La
garantía no cubre los daños directos ni
indirectos derivados de reparaciones realizadas
por personas o entidades no autorizadas por
Polar Electro.
ESPAÑOL
3
Encontrarás información de contacto y todas las
direcciones de los puntos de servicio técnico
autorizados por Polar en www.polar.fi/support y
en los sitios web específicos de cada país.
Pilas
Todos los transmisores WearLink funcionan con
pilas que el propio usuario puede cambiar. Para
cambiar una pila, sigue las instrucciones
detalladas a continuación y consulta la
ilustración C de la portada.
1. Con una moneda, abre la tapa del
compartimiento de la pila girándola hacia
la izquierda, hasta la posición OPEN.
2. Introduce la pila en el compartimiento, con
el lado positivo (+) orientado hacia la tapa.
Asegúrate de que la junta de estanqueidad
sigue en la ranura para garantizar la
resistencia al agua.
3. Vuelve a colocar la tapa.
4. Utiliza una moneda para girar la tapa hacia
la derecha, hasta la posición CLOSE.
Abre la tapa solo cuando debas cambiar la pila,
para así maximizar su vida útil. Al cambiar la
pila, asegúrate de que la junta de estanqueidad
no esté dañada, en cuyo caso deberá
reemplazarse por otra nueva.
Podrás comprar estos paquetes de pila y juntas
de estanqueidad en distribuidores de Polar y en
puntos de servicio técnico autorizados de Polar.
En Estados Unidos y Canadá, las juntas de
estanqueidad de repuesto sólo se pueden
adquirir en los puntos de servicio técnico
autorizados por Polar. Si resides en EE.UU.,
también podrás adquirir los conjuntos de pila y
junta de estanqueidad desde
www.shoppolar.com.
Mantén las pilas fuera del alcance de los
niños. Si se ingieren, ponte en contacto con
ESPAÑOL
4
un médico inmediatamente. Las pilas deben
desecharse de acuerdo con las normativas
locales.
Precauciones
Para obtener información sobre alergias,
consulta el listado de materiales en las
Especificaciones técnicas. Evita reacciones
cutáneas llevando el transmisor sobre una
camiseta con la parte de los electrodos
humedecida.
El efecto combinado de la humedad y una
abrasión intensa puede hacer que la pintura
negra de la superficie del transmisor manche
la ropa de colores claros. Si utilizas perfume o
repelente de insectos, debes asegurarte de
que no entre en contacto con el training
computer o el transmisor.
Especificaciones técnicas
Tipo de pila CR 2025
Junta de estanqueidad
de la pila
Junta tórica 20,0 x 1,0
Material: FPM
Duración de la pila del
Polar WearLink
®
+
700 horas de uso
Duración de la pila del
Polar WearLink
®
+
W.I.N.D.
2000 horas de uso
Duración de la pila del
Polar WearLink
®
+ Hybrid
600 horas de uso
Temperatura de
funcionamiento
de -10 a +50°C / de 14
a 122°F
Material del conector Poliamida
Material de la cinta 35% poliéster,
35% poliamida,
30% poliuretano
ESPAÑOL
5
Garantía internacional limitada de
Polar
Esta garantía no afecta a los derechos del
consumidor establecidos por las leyes en vigor en
tu país o región, ni tampoco afecta a los derechos
del consumidor con respecto al distribuidor
derivados del contrato de compraventa.
Esta garantía internacional limitada ha sido emitida
por Polar Electro Inc. para los consumidores que
hayan adquirido este producto en EE.UU. y
Canadá. Esta garantía internacional limitada ha
sido emitida por Polar Electro Oy para los
consumidores que han adquirido este producto
Polar en otros países.
Esta garantía de Polar Electro Inc./Polar Electro Oy
cubre al comprador/consumidor original de este
producto de cualquier fallo o defecto de material y
mano de obra durante dos (2) años a partir de la
fecha de compra.
Conserva el recibo o la factura original como
prueba de su compra.
La garantía no cubre la pila, el desgaste normal del
producto, los daños debidos al mal uso, abuso,
accidentes o incumplimiento de las precauciones,
mantenimiento inadecuado o uso comercial del
producto, ni tampoco la rotura o el deterioro de
carcasas/pantallas, la banda elástica y las prendas
Polar.
La garantía tampoco cubre daños o pérdidas,
gastos directos, indirectos o fortuitos, consecuentes
o especiales causados o relacionados con este
producto.
Los artículos comprados de segunda mano no
estarán cubiertos por esta garantía de dos (2) años,
a menos que la legislación de su país estipule lo
contrario.
Durante el período de garantía, el producto se
reparará o cambiará en cualquier punto de servicio
técnico autorizado por Polar, independientemente
del país de compra.
La aplicación de esta garantía estará limitada a los
países en los que se comercialice el producto a través
de distribuidores oficiales Polar.
ESPAÑOL
6
Este producto cumple con las directivas 93/42/CEE y
1999/5/CE. La Declaración de conformidad
correspondiente se puede encontrar en
www.polar.fi/support.
Información sobre normativas se puede encontrar en
www.polar.fi/support.
Este icono de un contenedor tachado indica que los
productos Polar son dispositivos electrónicos y se rigen
por la Directiva 2002/96/CE del Parlamento Europeo y
del Consejo sobre residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos (RAEE), y que las pilas y acumuladores
utilizados en dichos productos se rigen por la Directiva
2006/66/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de
6 de septiembre de 2006 relativa a las pilas y
acumuladores y a los residuos de pilas y acumuladores.
Es por ello que estos productos, sus pilas y
acumuladores se deben desechar por separado en los
países de la UE.
Copyright © 2011 Polar Electro Oy, FIN-90440
KEMPELE, Finlandia. Todos los derechos reservados.
Queda prohibida la reproducción de este manual en
forma alguna o por cualquier medio sin la autorización
previa y por escrito de Polar Electro Oy.
Los nombres y logotipos que aparecen en esta guía
rápida de inicio o en el paquete de este producto son
marcas comerciales de Polar Electro Oy. Las
denominaciones y logotipos marcados con el símbolo ®
en este manual o en el embalaje de este producto son
marcas comerciales registradas de Polar Electro Oy.
Windows es una marca comercial registrada de
Microsoft Corporation y Mac OS es una marca
comercial registrada de Apple Inc.
Polar Electro Oy es una compañía con certificación ISO
9001:2000.
ESPAÑOL
7
Limitación de responsabilidades
El material de este manual tiene carácter
meramente informativo. Los productos descritos
están sujetos a modificaciones sin previo aviso,
debidas al programa de desarrollo continuo del
fabricante.
Polar Electro Inc. / Polar Electro Oy no concede
representaciones ni garantías con respecto a este
manual o a los productos que en él se describen.
Polar Electo Inc. / Polar Electro Oy no asume
responsabilidad alguna por los daños, pérdidas,
costes o gastos directos, indirectos, fortuitos,
consecuentes o especiales, originados por o
relacionados con la utilización de este material o
de los productos en él descritos.
Este producto está protegido por una o varias de las
siguientes patentes: FI23471, USD49278S,
USD492784S, USD492999S, FI68734, US4625733,
DE3439238, GB2149514, HK81289, FI88972,
US5486818, DE9219139.8, GB2258587,
FR2681493, HK306/1996, FI96380, WO95/05578,
EP665947, US5611346, JP3568954, DE69414362,
FI4150, US6477397, DE20008882, FR2793672,
ES1047774, FI112844, EP724859B1, US5628324,
DE69600098T2, FI110915, US7324841,
EP1361819, FI23471, US D492999SS,
EU0046107-002 y EU0046107-003. Otras patentes
en trámite.
www.polar.fi
ESPAÑOL
8
Manufactured by
Polar Electro Oy
Professorintie 5
FIN-90440 KEMPELE
Tel +358 8 5202 100
Fax +358 8 5202 300
www.polar.fi

Transcripción de documentos

Polar WearLink®+ Polar WearLink®+ W.I.N.D. Polar WearLink®+ Hybrid Manual del Usuario A1 A2 B1 B2 B3 B4 C ESPAÑOL Este manual del usuario contiene instrucciones para los transmisores Polar WearLink ®+, Polar WearLink ®+ W.I.N.D. y Polar WearLink ®+ Hybrid. El modelo de tu transmisor aparece impreso en el conector. Encontrarás la última versión de este manual del usuario en http://www.polar.fi/support. Si quieres ver un tutorial en vídeo, visita www.polar.fi/en/support/video_tutorials. Sigue las indicaciones de las ilustraciones de la portada. Componentes del transmisor 1. 2. La cinta posee unas áreas con electrodos en la parte interior que detectan la frecuencia cardíaca. Ilustración A1. El transmisor envía la señal de frecuencia cardíaca al training computer. Ilustración A2. Colocarse el transmisor 1. 2. 3. 4. Humedece los electrodos de la cinta con agua y asegúrate de que estén bien húmedos. Ilustración B1. Conecta el transmisor a la cinta. Ajusta la longitud de la cinta de manera que te sientas cómodo. Ilustración B2. Fíjate la cinta alrededor del pecho, justo debajo de los músculos pectorales, y fija la hebilla al otro extremo de la cinta. Ilustración B3. Comprueba que las áreas de los electrodos humedecidos estén firmemente colocadas sobre tu piel y que el logotipo de Polar del transmisor se encuentre en posición vertical y centrado. Ilustración B4. Separa el conector de la cinta después de cada uso para evitar que la pila del transmisor se descargue. El sudor y la 1 ESPAÑOL humedad mantienen los electrodos húmedos y el transmisor activado. Esto hará que la pila se descargue antes. Enjuaga la cinta con agua corriente después de cada uso. Utilizar un transmisor nuevo Cuando compres un transmisor WearLink ® W.I.N.D. o WearLink ®+ Hybrid nuevo, deberás vincularlo con tu training computer para poder medir la frecuencia cardíaca. Encontrarás instrucciones sobre cómo vincular el transmisor con el training computer en el manual del usuario de tu training computer Polar. Utilizar el transmisor en el agua Los transmisores Polar WearLink ®+ y WearLink ®+ Hybrid se pueden utilizar en actividades acuáticas, aunque tal vez se produzcan interferencias por los siguientes motivos: • El agua del mar y de la piscina es muy conductiva y puede que se produzca un cortocircuito en los electrodos, lo que impide que el transmisor detecte las señales de frecuencia cardíaca. • Saltar o realizar movimientos musculares bruscos puede desplazar al transmisor, lo que impedirá que se detecten las señales de frecuencia cardíaca. • La intensidad de la señal de la frecuencia cardíaca depende de cada persona y también varía según la composición del tejido. Para unos resultados óptimos, te recomendamos utilizar un traje de baño y llevar el transmisor dentro. El transmisor Polar WearLink® W.I.N.D. es resistente al agua, pero no medirá la frecuencia cardíaca si se utiliza bajo el agua. 2 ESPAÑOL Cuidado y mantenimiento El transmisor es un instrumento de alta tecnología y debe manejarse con cuidado. Las siguientes instrucciones te ayudarán a cumplir las cláusulas de garantía. Separa el transmisor de la cinta después de cada uso. Lava la cinta con agua corriente. Seca el transmisor con una toalla suave. No utilices alcohol ni materiales abrasivos (estropajos de acero o productos químicos de limpieza). Lava la cinta en una lavadora a una temperatura de 40ºC/104ºF regularmente o, como mínimo, después de cada cinco usos. De esta forma garantizarás un funcionamiento perfecto y alargarás la vida útil del transmisor. Utiliza una bolsa de lavado. No pongas la cinta en remojo ni en una secadora, no la planches y no la laves en seco ni con lejía. No uses detergente con lejía o suavizante. ¡No introduzcas nunca el transmisor en la lavadora ni en la secadora! Seca y guarda la cinta y el transmisor por separado para maximizar la vida útil de la pila del transmisor. Lava la cinta en la lavadora antes de guardarla durante un período de tiempo largo, y siempre después de usarla en una piscina con un gran contenido de cloro. Reparaciones Durante los dos años de validez de la garantía, recomendamos que todas las reparaciones del producto se realicen únicamente en un punto de servicio técnico autorizado por Polar. La garantía no cubre los daños directos ni indirectos derivados de reparaciones realizadas por personas o entidades no autorizadas por Polar Electro. 3 ESPAÑOL Encontrarás información de contacto y todas las direcciones de los puntos de servicio técnico autorizados por Polar en www.polar.fi/support y en los sitios web específicos de cada país. Pilas Todos los transmisores WearLink funcionan con pilas que el propio usuario puede cambiar. Para cambiar una pila, sigue las instrucciones detalladas a continuación y consulta la ilustración C de la portada. 1. 2. 3. 4. Con una moneda, abre la tapa del compartimiento de la pila girándola hacia la izquierda, hasta la posición OPEN. Introduce la pila en el compartimiento, con el lado positivo (+) orientado hacia la tapa. Asegúrate de que la junta de estanqueidad sigue en la ranura para garantizar la resistencia al agua. Vuelve a colocar la tapa. Utiliza una moneda para girar la tapa hacia la derecha, hasta la posición CLOSE. Abre la tapa solo cuando debas cambiar la pila, para así maximizar su vida útil. Al cambiar la pila, asegúrate de que la junta de estanqueidad no esté dañada, en cuyo caso deberá reemplazarse por otra nueva. Podrás comprar estos paquetes de pila y juntas de estanqueidad en distribuidores de Polar y en puntos de servicio técnico autorizados de Polar. En Estados Unidos y Canadá, las juntas de estanqueidad de repuesto sólo se pueden adquirir en los puntos de servicio técnico autorizados por Polar. Si resides en EE.UU., también podrás adquirir los conjuntos de pila y junta de estanqueidad desde www.shoppolar.com. Mantén las pilas fuera del alcance de los niños. Si se ingieren, ponte en contacto con 4 ESPAÑOL un médico inmediatamente. Las pilas deben desecharse de acuerdo con las normativas locales. Precauciones Para obtener información sobre alergias, consulta el listado de materiales en las Especificaciones técnicas. Evita reacciones cutáneas llevando el transmisor sobre una camiseta con la parte de los electrodos humedecida. El efecto combinado de la humedad y una abrasión intensa puede hacer que la pintura negra de la superficie del transmisor manche la ropa de colores claros. Si utilizas perfume o repelente de insectos, debes asegurarte de que no entre en contacto con el training computer o el transmisor. Especificaciones técnicas Tipo de pila CR 2025 Junta de estanqueidad de la pila Junta tórica 20,0 x 1,0 Material: FPM Duración de la pila del Polar WearLink ®+ 700 horas de uso Duración de la pila del Polar WearLink ®+ W.I.N.D. 2000 horas de uso Duración de la pila del Polar WearLink ®+ Hybrid 600 horas de uso Temperatura de funcionamiento de -10 a +50°C / de 14 a 122°F Material del conector Poliamida Material de la cinta 35% poliéster, 35% poliamida, 30% poliuretano 5 ESPAÑOL Garantía internacional limitada de Polar • Esta garantía no afecta a los derechos del • • consumidor establecidos por las leyes en vigor en tu país o región, ni tampoco afecta a los derechos del consumidor con respecto al distribuidor derivados del contrato de compraventa. Esta garantía internacional limitada ha sido emitida por Polar Electro Inc. para los consumidores que hayan adquirido este producto en EE.UU. y Canadá. Esta garantía internacional limitada ha sido emitida por Polar Electro Oy para los consumidores que han adquirido este producto Polar en otros países. Esta garantía de Polar Electro Inc./Polar Electro Oy cubre al comprador/consumidor original de este producto de cualquier fallo o defecto de material y mano de obra durante dos (2) años a partir de la fecha de compra. • Conserva el recibo o la factura original como prueba de su compra. • La garantía no cubre la pila, el desgaste normal del • • • producto, los daños debidos al mal uso, abuso, accidentes o incumplimiento de las precauciones, mantenimiento inadecuado o uso comercial del producto, ni tampoco la rotura o el deterioro de carcasas/pantallas, la banda elástica y las prendas Polar. La garantía tampoco cubre daños o pérdidas, gastos directos, indirectos o fortuitos, consecuentes o especiales causados o relacionados con este producto. Los artículos comprados de segunda mano no estarán cubiertos por esta garantía de dos (2) años, a menos que la legislación de su país estipule lo contrario. Durante el período de garantía, el producto se reparará o cambiará en cualquier punto de servicio técnico autorizado por Polar, independientemente del país de compra. La aplicación de esta garantía estará limitada a los países en los que se comercialice el producto a través de distribuidores oficiales Polar. 6 ESPAÑOL Este producto cumple con las directivas 93/42/CEE y 1999/5/CE. La Declaración de conformidad correspondiente se puede encontrar en www.polar.fi/support. Información sobre normativas se puede encontrar en www.polar.fi/support. Este icono de un contenedor tachado indica que los productos Polar son dispositivos electrónicos y se rigen por la Directiva 2002/96/CE del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), y que las pilas y acumuladores utilizados en dichos productos se rigen por la Directiva 2006/66/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 6 de septiembre de 2006 relativa a las pilas y acumuladores y a los residuos de pilas y acumuladores. Es por ello que estos productos, sus pilas y acumuladores se deben desechar por separado en los países de la UE. Copyright © 2011 Polar Electro Oy, FIN-90440 KEMPELE, Finlandia. Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción de este manual en forma alguna o por cualquier medio sin la autorización previa y por escrito de Polar Electro Oy. Los nombres y logotipos que aparecen en esta guía rápida de inicio o en el paquete de este producto son marcas comerciales de Polar Electro Oy. Las denominaciones y logotipos marcados con el símbolo ® en este manual o en el embalaje de este producto son marcas comerciales registradas de Polar Electro Oy. Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation y Mac OS es una marca comercial registrada de Apple Inc. Polar Electro Oy es una compañía con certificación ISO 9001:2000. 7 ESPAÑOL Limitación de responsabilidades • El material de este manual tiene carácter • • meramente informativo. Los productos descritos están sujetos a modificaciones sin previo aviso, debidas al programa de desarrollo continuo del fabricante. Polar Electro Inc. / Polar Electro Oy no concede representaciones ni garantías con respecto a este manual o a los productos que en él se describen. Polar Electo Inc. / Polar Electro Oy no asume responsabilidad alguna por los daños, pérdidas, costes o gastos directos, indirectos, fortuitos, consecuentes o especiales, originados por o relacionados con la utilización de este material o de los productos en él descritos. Este producto está protegido por una o varias de las siguientes patentes: FI23471, USD49278S, USD492784S, USD492999S, FI68734, US4625733, DE3439238, GB2149514, HK81289, FI88972, US5486818, DE9219139.8, GB2258587, FR2681493, HK306/1996, FI96380, WO95/05578, EP665947, US5611346, JP3568954, DE69414362, FI4150, US6477397, DE20008882, FR2793672, ES1047774, FI112844, EP724859B1, US5628324, DE69600098T2, FI110915, US7324841, EP1361819, FI23471, US D492999SS, EU0046107-002 y EU0046107-003. Otras patentes en trámite. www.polar.fi 8 Manufactured by Polar Electro Oy Professorintie 5 FIN-90440 KEMPELE Tel +358 8 5202 100 Fax +358 8 5202 300 www.polar.fi
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Polar WearLink+ W.I.N.D Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para