Transcripción de documentos
Este manual del usuario contiene
instrucciones detalladas para el uso de la
cámara. Lea atentamente el manual.
Ä Haga clic en un tema
Referencia rápida
User Manual
WB650/WB660
Contenido
Funciones básicas
Funciones ampliadas
Opciones de disparo
Reproducción y edición
Apéndices
Índice
Información sobre salud y seguridad
Respete siempre las siguientes precauciones y sugerencias de uso para evitar situaciones peligrosas y garantizar un rendimiento óptimo de la cámara.
Evite dañar la vista del sujeto
Advertencia: situaciones que pueden causar lesiones al
usuario o a terceros.
No utilice el flash si está a una proximidad inferior a 1 metro
de las personas o los animales. Si utiliza el flash cuando está
demasiado cerca de los ojos del sujeto, pueden producirse
daños temporales o permanentes.
Precaución: situaciones que pueden dañar la cámara u
otros equipos.
Nota: notas, sugerencias de uso o información adicional.
Utilice y deseche las baterías y los cargadores con
cuidado
t Utilice únicamente baterías y cargadores aprobados por
Samsung. Las baterías y los cargadores incompatibles pueden
producirle graves lesiones o causar daños a la cámara.
t Nunca deseche las baterías en el fuego. Respete todas las
regulaciones locales en el momento de desechar las baterías
utilizadas.
t Nunca coloque las baterías o las cámaras dentro de dispositivos
conductores de calor, como hornos de microondas, estufas o
radiadores, ni sobre ellos. Las baterías pueden explotar si se
recalientan.
Advertencias de seguridad
No utilice la cámara cerca de líquidos o gases explosivos
e inflamables
No utilice la cámara cerca de carburantes, combustibles o
sustancias químicas inflamables. No almacene ni transporte
líquidos inflamables, gases o materiales explosivos en el mismo
compartimento en el que están la cámara o los accesorios.
Evite la interferencia con marcapasos
Mantenga la cámara alejada del alcance de los niños y las
mascotas
Mantenga un mínimo de 15 cm (6 pulgadas) entre cámaras
y marcapasos para evitar cualquier interferencia, como lo
recomiendan los fabricantes y el grupo de investigación
independiente, Wireless Technology Research. Si tiene algún
motivo para sospechar que su cámara está interfiriendo
con un marcapasos o con otro dispositivo médico, apague
inmediatamente la cámara y póngase en contacto con el
fabricante del marcapasos o del dispositivo médico para obtener
ayuda.
Mantenga la cámara y todos los accesorios fuera del alcance de
los niños y los animales. Es posible que se traguen las piezas
más pequeñas y, como consecuencia, se asfixien o sufran graves
lesiones. Los accesorios y las piezas móviles también pueden
causar daños físicos.
1
Información sobre salud y seguridad
Proteja las baterías, los cargadores y las tarjetas de
memoria contra daños
Precauciones de seguridad
t Evite exponer las baterías o las tarjetas de memoria a
temperaturas demasiado bajas o demasiado altas (inferiores a
0 ºC o superiores a 40 ºC). Las temperaturas extremas pueden
reducir la capacidad de carga de las baterías y generar un
funcionamiento defectuoso de las tarjetas de memoria.
t Evite que las baterías entren en contacto con objetos metálicos,
dado que esto puede crear una conexión entre los terminales +
y – de la batería y, como resultado, causar daños temporales o
permanentes en ella.
t Evite que las tarjetas de memoria entren en contacto con
líquidos, suciedad o sustancias extrañas. Si la tarjeta de
memoria se ensucia, límpiela con un paño suave antes de
insertarla en la cámara.
t Evite que las tarjetas de memoria entren en contacto con
líquidos, suciedad o sustancias extrañas. Si la tarjeta de
memoria se ensucia, límpiela con un paño suave antes de
insertarla en la cámara.
t Apague la cámara cuando inserte o extraiga la tarjeta de
memoria.
t No doble ni exponga las tarjetas de memoria a presión o
impactos fuertes.
t No utilice tarjetas de memoria formateadas en otras cámaras
u otros ordenadores. Vuelva a formatear la tarjeta de memoria
con la cámara.
t Nunca use baterías, tarjetas de memoria o cargadores
dañados.
Utilice y guarde la cámara con cuidado y de manera
prudente
t No permita que la cámara se moje, ya que los líquidos pueden
causarle graves daños. No manipule la cámara si tiene las
manos mojadas. Si se producen daños en la cámara a causa
del agua, se puede anular la garantía del fabricante.
t No exponga la cámara a la luz directa del sol ni a altas
temperaturas durante un período prolongado. La exposición
prolongada a los rayos del sol o a temperaturas extremas
puede provocar daños permanentes en los componentes
internos de la cámara.
t No utilice ni guarde la cámara en áreas en las que haya polvo,
suciedad, humedad o poca ventilación, a fin de evitar daños en
las partes móviles o en los componentes internos.
t Quite las baterías de la cámara cuando decida guardarla
durante un período prolongado. Es posible que las baterías
instaladas presenten pérdidas o se desgasten con el tiempo y
provoquen graves daños en la cámara.
t Proteja la cámara de la arena y la suciedad al utilizarla en playas
u otras áreas.
t Proteja la cámara y la pantalla contra impactos, movimientos
bruscos y vibraciones excesivas para evitar daños graves.
t Tenga cuidado al conectar los cables y los adaptadores y
al instalar las baterías y las tarjetas de memoria. Si ejerce
demasiada fuerza sobre los conectores, conecta de manera
inapropiada los cables o instala de manera inadecuada las
baterías y las tarjetas de memoria, puede dañar los puertos, los
conectores y los accesorios.
t No inserte objetos extraños en ningún compartimento, ranura
o punto de acceso de la cámara. Es posible que la garantía no
cubra daños por uso indebido.
Utilice únicamente accesorios aprobados por Samsung
El uso de accesorios incompatibles puede dañar la cámara,
causar lesiones o anular la garantía.
2
Información sobre salud y seguridad
Proteja la lente de la cámara
Información importante sobre el uso
t No exponga la lente a la luz directa del sol, ya que esto
puede afectar el color del sensor de imágenes o generar un
funcionamiento defectuoso.
t Proteja la lente contra las huellas digitales y los rasponazos.
Limpie la lente con un paño suave, limpio y sin residuos.
Permita que sólo personal cualificado repare la cámara
No permita que personal no cualificado repare la cámara ni intente
hacerlo usted mismo. La garantía no cubre daños provocados
por un servicio técnico no cualificado.
Optimice la vida útil de la batería y del cargador
Obedezca todas las normas y advertencias de seguridad
t La sobrecarga de baterías puede reducir su vida útil. Una vez
que la carga esté completa, desconecte el cable de la cámara.
t Con el tiempo, las baterías que no se utilicen se descargarán y
deberán cargarse de nuevo antes de usarlas.
t Desconecte los cargadores de las fuentes de alimentación
cuando no estén en uso.
t Utilice las baterías sólo para el fin indicado.
Cumpla con las normas que limitan el uso de la cámara en ciertas
áreas.
Apague la cámara cerca de equipos médicos.
La cámara puede interferir con equipos médicos en hospitales o
instalaciones de atención médica. Obedezca todas las normas,
advertencias e instrucciones del personal médico.
Tenga cuidado al usar la cámara en ambientes húmedos
Cuando transfiera la cámara de un ambiente frío a uno cálido
y húmedo, es posible que se forme humedad en la tarjeta de
memoria y en el circuito electrónico sensible. En esta situación,
para volver a usar la cámara, espere al menos una hora hasta
que toda la humedad se haya evaporado.
Apague la cámara cuando se encuentre en un avión
La cámara puede causar interferencias con los equipos del avión.
Obedezca las normas de la aerolínea y apague la cámara cuando
el personal de la aerolínea lo indique.
Compruebe que la cámara funcione correctamente antes
de usarla
Evite las interferencias con otros dispositivos electrónicos
La cámara emite señales de radiofrecuencia (RF) que pueden
interferir con los equipos electrónicos no blindados o blindados
incorrectamente, como marcapasos, audífonos, dispositivos
médicos y otros dispositivos electrónicos en hogares o vehículos.
Consulte a los fabricantes de los dispositivos electrónicos para
resolver problemas de interferencias.
El fabricante no se hace responsable por la pérdida de archivos
o por los daños provocados a causa del funcionamiento
defectuoso o del uso inadecuado de la cámara.
Utilice la cámara en la posición normal
Evite el contacto con la antena interna de la cámara.
3
Organización del manual del usuario
Funciones básicas
Información sobre los derechos de autor
11
Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones
básicas de la cámara para tomar fotografías.
t Microsoft Windows y el logotipo de Windows son
marcas registradas de Microsoft Corporation.
t Mac es una marca registrada de Apple Corporation.
t HDMI, el logotipo de HDMI y el término "High Definition
Multimedia Interface" son marcas comerciales o marcas
registradas de HDMI Licensing LLC.
t Todos los nombres de marcas y productos que
aparecen en este manual son marcas registradas de
sus empresas respectivas.
Funciones ampliadas
27
Aprenda a tomar una fotografía mediante la selección
de un modo y a grabar un vídeo o una nota de voz.
Opciones de disparo
43
Conozca las opciones que puede establecer en el
modo de disparo.
Reproducción y edición
t En caso de que se actualicen las funciones de la
cámara, es posible que las especificaciones o el
contenido de este manual se modifiquen sin previo
aviso.
t Puede descargar los firmware desde
www.samsung.com o www.samsungimaging.com.
t Recomendamos utilizar la cámara dentro del país
donde la adquirió.
t Para obtener información de licencia de fuente abierta,
consulte “OpenSourceinfo.pdf” en el CD-ROM que se
suministra.
66
Aprenda a reproducir fotografías, vídeos o notas de
voz, y a editar fotografías o vídeos. Además, aprenda
a conectar la cámara al ordenador, a la impresora de
fotografías o a su TV/HDTV.
Apéndices
Consulte los ajustes, los mensajes de error,
las especificaciones y las sugerencias para el
mantenimiento.
4
89
Indicaciones usadas en este manual
Iconos usados en este manual
Modo de disparo
Indicación
Auto inteligente
S
Icono Función
Información adicional
Auto
a
Precauciones y advertencias de seguridad
Programa
p
Prioridad de apertutra,
Prioridad de obturador,
Manual
DUAL IS
[ ]
Botones de la cámara; por ejemplo: [Obturador]
(representa el botón del obturador)
( )
Número de página de información relacionada
¢
El orden de las opciones o los menús que debe
seleccionar para realizar un paso; por ejemplo: seleccione
Disparo ¢ Balance blancos (indica que debe
seleccionar Disparo y, luego, Balance blancos)
*
Comentario
d
Visión de mapa
Escena
s
Imagen mov
v
Iconos de modo de disparo
Abreviaciones usadas en este manual
Estos iconos indican que una función está disponible en los
modos correspondientes. Es posible que el modo s no admita
las funciones de todas las escenas.
Abreviación Definición
Ejemplo:
Disponible en los
modos Programa,
Prioridad de
apertutra, Prioridad
de obturador, Manual,
DUAL IS e Imagen
mov.
5
ACB
Control de contraste automático
AEB
Valores de exposición automáticos
AF
Enfoque automático
DIS
Estabilización de imagen digital
DPOF
Formato de pedido de impresión digital
EV
Valor de exposición
GPS
Sistema de posicionamiento global (GPS)
OIS
Estabilización de imagen óptica
WB
Balance de blancos
Expresiones usadas en este manual
Exposición (brillo)
Pulsar el obturador
La cantidad de luz que ingresa en la cámara se denomina
exposición. Puede modificar la exposición con la velocidad del
obturador, el valor de apertura y la velocidad de ISO. Al cambiar
la exposición, las fotografías que tome serán más oscuras o más
claras.
t Pulse [Obturador] hasta la mitad: pulse el obturador hasta la
mitad.
t Pulse [Obturador]: pulse el obturador completamente.
Exposición normal
Pulse [Obturador] hasta la Pulse [Obturador]
mitad
Sujeto, fondo y composición
t Sujeto: el elemento principal de una escena, por ejemplo, una
persona, un animal o un objeto.
t Fondo: los objetos que rodean al sujeto.
t Composición: la combinación de un sujeto y un fondo.
Fondo
Composición
Sujeto
6
Sobreexposición
(demasiado brillo)
Preguntas comunes
Puede obtener respuestas a las preguntas más comunes. Al establecer las opciones de disparo, puede resolver los problemas con
facilidad.
Los ojos del sujeto aparecen
rojos.
Esto se debe al reflejo que causa el flash de la cámara.
t Configure la opción del flash en
Ojos rojos o
Sin ojos roj.. (pág. 47-48)
Corr. oj. roj. en el menú de edición. (pág. 77)
t Si ya ha tomado la fotografía, seleccione
Las fotografías tienen
manchas de polvo.
Las partículas de polvo que flotan en el aire pueden introducirse en las fotografías que toma con
flash.
t Apague el flash o evite tomar fotografías en lugares en los que haya mucho polvo.
t Establezca las opciones de velocidad de ISO. (pág. 49)
Las fotografías se ven
borrosas.
Esto se debe a que tomó la fotografía en un lugar oscuro o a que, al tomarla, sostuvo la cámara de
manera incorrecta.
t Utilice el modo d. (pág. 29)
t Pulse [Obturador] hasta la mitad para asegurarse de que el sujeto esté enfocado. (pág. 25)
Las fotografías se ven
borrosas cuando se toman
por la noche.
Cuando la cámara intenta tomar más luz, la velocidad del obturador disminuye. Esto puede dificultar
la tarea de sostener la cámara y, como consecuencia, es posible que ésta se mueva.
t Encienda el flash. (pág. 47 - 48)
t Seleccione
Nocturno en el modo s. (pág. 30)
t Establezca las opciones de velocidad de ISO. (pág. 49)
t Utilice un trípode para evitar que la cámara se mueva.
Los sujetos se ven oscuros
debido al efecto de
contraluz.
Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o cuando hay mucho contraste entre la luz y las
áreas oscuras, es posible que el sujeto se vea oscuro.
t Evite tomar fotografías de frente al sol.
t Seleccione
Luz Fondo en el modo s. (pág. 30)
t Configure la opción del flash en Relleno. (pág. 48)
t Establezca la opción de control de contraste automático (ACB, Auto Contrast Balance). (pág. 59)
t Realice los ajustes necesarios de la exposición. (pág. 59)
Puntual si hay un sujeto con brillo en el centro del cuadro.
t Establezca la opción de medición
(pág. 60)
7
Referencia rápida
Tomar fotografías de personas
t Modo s > Disparo bello, Retrato, Niños f 30
t Ojos rojos, Sin ojos roj. (para evitar o corregir los ojos
rojos) f 47-48
t Detecc rostro f 54
Tomar fotografías a la noche o en la
oscuridad
t Modo s > Nocturno, Amanecer, Fuegos Artificiales
f 30
t Opciones de flash f 47
t Velocidad de ISO (para ajustar la sensibilidad a la luz)
f 49
Tomar fotos en movimiento
t Modo h f 34
t Continuo, Capt. movim. f 62
Tomar fotografías de texto, insectos o
flores
t Modo s > Primer Plano, Texto f 30
Ajustar la exposición (brillo)
t Velocidad de ISO (para ajustar la sensibilidad a la luz)
f 49
t EV (para ajustar la exposición) f 59
t ACB (para compensar los fondos brillantes cuando hay
sujetos) f 59
t Medición f 60
t AEB (para tomar tres fotografías de la misma escena
con diferente exposición) f 62
Aplicar un efecto diferente
t Estilos de fotografía (para aplicar tonos) f 63
t Ajuste de fotografía (para ajustar la saturación, la nitidez
o el contraste) f 65
Reducir el movimiento de la cámara
t Estabilización de imagen óptica (OIS) f 24
t Modo d f 29
t Macro, Macro auto., Enfoque manual (para tomar
fotografías en primer plano) f 50
t Balance de blancos (para cambiar el tono de color)
f 60
8
t Ver archivos por categoría en
Álbum inteligente f 69
t Eliminar todos los archivos de
la tarjeta de memoria f 70
t Ver archivos como una
presentación f 72
t Ver archivos en TV o HDTV
f 80
t Conectar la cámara a un
ordenador f 83
t Ajustar el sonido y el volumen
f 91
t Ajustar el brillo de la pantalla
f 91
t Cambiar el idioma de la
pantalla f 91
t Configurar la fecha y la hora
f 92
t Formatear la tarjeta de
memoria f 92
t Solución de problemas
f 101
Contenido
Usar el modo Manual ............................................................... 35
Uso de GPS ....................................................................... 36
Toma de fotos con geoetiquetado ............................................ 36
Uso del modo Visión de mapa ........................................... 38
Comprobación de la ubicación actual en el mapa ..................... 38
Comprobación de la ubicación de disparo en el mapa.............. 39
Grabación de un vídeo........................................................ 40
Usar el modo de Detección inteligente de escenas................... 41
Grabación de notas de voz ................................................. 42
Grabar una nota de voz............................................................ 42
Añadir una nota de voz a una fotografía .................................... 42
Funciones básicas ................................................................ 11
Desembalaje ....................................................................... 12
Diseño de la cámara ........................................................... 13
Iconos ................................................................................. 15
Inserción de la batería y la tarjeta de memoria..................... 16
Cargar la batería y encender la cámara............................... 17
Cargar la batería.................................................................. 17
Encender la cámara ............................................................ 17
Realización de la configuración inicial.................................. 18
Selección de opciones ........................................................ 19
Ajuste de la pantalla y el sonido .......................................... 21
Cambiar el tipo de pantalla ....................................................... 21
Ajustar el sonido....................................................................... 21
Fotografías .......................................................................... 22
Usar el zoom............................................................................ 23
Reducir el movimiento de la cámara (OIS) ................................. 24
Tips for getting a clearer photo............................................ 25
Opciones de disparo ............................................................ 43
Selección de la calidad y la resolución ................................ 44
Seleccionar una resolución....................................................... 44
Seleccionar la calidad de la imagen .......................................... 44
Usar el temporizador........................................................... 45
Tomar fotografías en la oscuridad ....................................... 47
Evitar los ojos rojos................................................................... 47
Usar el flash ............................................................................. 47
Ajuste el nivel de flash .............................................................. 48
Ajustar la velocidad de ISO....................................................... 49
Cambiar el enfoque de la cámara ....................................... 50
Usar macro.............................................................................. 50
Configurar la distancia de enfoque............................................ 50
Usar estabilización de enfoque automático ............................... 51
Usar enfoque de selección....................................................... 52
Ajustar el área de enfoque........................................................ 53
Usar la detección de rostros ............................................... 54
Funciones ampliadas ........................................................... 27
Uso del modo Auto inteligente ............................................ 28
Uso del modo Dual IS ......................................................... 29
Uso del modo Escena......................................................... 30
Ajustar el tono del rostro y ocultar imperfecciones ..................... 30
Usar la guía de fotograma......................................................... 31
Uso del modo Programa..................................................... 32
Uso del modo Prioridad de apertura, Prioridad de
obturador o Manual............................................................. 33
Usar el modo Prioridad de apertura........................................... 34
Usar el modo Prioridad de obturador ....................................... 34
9
Contenido
Detectar rostros ....................................................................... 54
Realizar autorretratos ................................................................ 55
Capturar un rostro sonriente ..................................................... 55
Detectar el parpadeo de los ojos .............................................. 56
Usar la detección de rostros inteligente..................................... 56
Registrar rostros como favoritos (Mi estrella).............................. 57
Definir el tono RVA.................................................................... 76
Corregir problemas de exposición ............................................ 77
Aplicar efectos de la lente inteligente......................................... 78
Crear un pedido de impresión (DPOF) ...................................... 79
Visualización de archivos en TV o HDTV ............................. 80
Transferencia de archivos a un ordenador
(para Windows) ................................................................... 82
Transferir archivos con Intelli-studio ........................................... 83
Transferir archivos mediante la conexión de
la cámara como disco extraíble ................................................ 85
Desconectar la cámara (para Windows XP)............................... 86
Transferir archivos a un ordenador (para Mac)..................... 87
Impresión de fotografías con una impresora de
fotografías (PictBridge) ........................................................ 88
Ajustar el brillo y el color...................................................... 59
Ajustar la exposición manualmente (EV) .................................... 59
Compensar la luz de fondo (ACB)............................................. 59
Cambiar la opción de medición ................................................ 60
Seleccionar una fuente de luz (balance de blancos) .................. 60
Uso de los modos de ráfaga ............................................... 62
Mejora de las fotografías ..................................................... 63
Aplicar estilos de fotografía ...................................................... 63
Definir el tono RGB................................................................... 63
Aplicar efectos de la lente inteligente ........................................ 64
Ajustar las fotografías................................................................ 65
Apéndices ............................................................................... 89
Menú de ajustes de la cámara ............................................ 90
Acceder al menú de ajustes ..................................................... 90
Sonido .................................................................................... 91
Pantalla.................................................................................... 91
Ajustes..................................................................................... 92
Mensajes de error ............................................................... 95
Mantenimiento de la cámara ............................................... 96
Limpiar la cámara ..................................................................... 96
Acerca de las tarjetas de memoria............................................ 97
Acerca de la batería ................................................................. 98
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios..... 101
Especificaciones de la cámara .......................................... 104
Índice ................................................................................ 109
Reproducción y edición ..................................................... 66
Reproducción ..................................................................... 67
Iniciar el modo de reproducción................................................ 67
Ver fotografías .......................................................................... 72
Reproducir un vídeo ................................................................. 73
Reproducir notas de voz .......................................................... 74
Edición de una fotografía..................................................... 75
Cambiar el tamaño de las fotografías ........................................ 75
Girar una fotografía ................................................................... 75
Aplicar estilos de fotografía ....................................................... 76
10
Funciones básicas
Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones básicas de
la cámara para tomar fotografías.
Desembalaje ………………………………………………12
Diseño de la cámara………………………………………13
Iconos………………………………………………………15
Inserción de la batería y la tarjeta de memoria …………16
Cargar la batería y encender la cámara …………………17
Cargar la batería……………………………………………… 17
Encender la cámara ………………………………………… 17
Realización de la configuración inicial …………………18
Selección de opciones……………………………………19
Ajuste de la pantalla y el sonido …………………………21
Cambiar el tipo de pantalla ………………………………… 21
Ajustar el sonido……………………………………………… 21
Fotografías…………………………………………………22
Usar el zoom ………………………………………………… 23
Reducir el movimiento de la cámara (OIS) ………………… 24
Sugerencias para obtener fotografías más nítidas ……25
Desembalaje
Controle que la caja del producto contenga los siguientes elementos.
Cámara
Fuente de alimentación /
Cable USB
CD-ROM del Manual del usuario
Manual de inicio rápido
Batería recargable
Correa
Las ilustraciones pueden ser diferentes de los elementos reales.
Optional accessories
Estuche para la cámara
Tarjeta de memoria
Cable A / V
Funciones básicas
Cargador de la batería
12
Cable HDMI
Diseño de la cámara
Antes de comenzar, familiarícese con las partes y funciones de la cámara.
Botón de encendido y apagado (POWER)
Selector de modos
(Consulte la siguiente
sección)
Botón GPS
Botón del obturador
Altavoz
Antena GPS
Flash
Cubierta de la cámara
de la batería
Luz AF auxiliary /
luz de temporizador
Icono
S
Permite insertar una tarjeta
de memoria y una batería.
Lente
Modo
Descripción
Icono
Modo
Auto
inteligente
Permite tomar una fotografía con un modo de escena que elije la
cámara cuando lo detecta.
d
DUAL IS
a Auto
Programa
p
Prioridad
de
apertutra,
Prioridad
de
obturador,
Manual
Permite tomar una fotografía rápida y fácilmente con pocos ajustes.
Visión de
mapa
Permite tomar una fotografía mediante el ajuste de opciones.
Ajusta los modos Prioridad de apertura, Prioridad de obturador o
Manual
Prioridad de apertutra : Permite tomar una fotografía mediante
el ajuste del valor de apertura (la velocidad del obturador se
establece automáticamente).
Prioridad de obturador : Permite tomar una fotografía mediante
el ajuste de la velocidad del obturador (el valor de apertura se
establece automáticamente).
Manual : Permite tomar una fotografía mediante el ajuste del valor
de apertura y la velocidad del obturador.
Funciones básicas
s
Escena
v
Imagen mov
13
Orificio para el
montaje del trípode
Descripción
Permite tomar una fotografía con las opciones
adecuadas para reducir el movimiento de la cámara.
Con la información de visión de mapa, puede comprobar
los datos de ubicación actuales, y encontrar la ubicación
de disparo de la imagen, grabada con datos de
ubicación.
Permite tomar una fotografía con las opciones
predeterminadas para una escena específica.
Permite grabar un vídeo.
Diseño de la cámara
Botón de zoom
Micrófono
t Permite acercar o alejar el zoom en el modo de
disparo.
t Permite acercar el zoom a una parte de la fotografía,
ver archivos como miniaturas, o ajustar el volumen
en el modo de reproducción.
t Permite ajustar el volumen en el modo de
reproducción.
Botón de disparo de vídeo
Pantalla
Luz indicadora de estado
t Intermitente: Cuando se guarda una fotografía o un
vídeo, cuando un ordenador o una impresora están
leyendo o cuando está fuera de foco.
t Continua: Indica que la cámara está conectada a un
ordenador o que está enfocada.
(Consulte la siguiente sección)
Botón
Puerto USB y A/V
Descripción
Admite cable USB y cable A/V
m
Permite acceder a las opciones o a los menús.
Puerto HDMI
D
Navegación
M
F
t
o
En el modo de disparo
Permite cambiar las opciones
de la pantalla.
Permite cambiar la opción
de macro.
Permite cambiar la opción
de flash.
Permite cambiar la opción del
temporizador.
Durante la configuración
Admite cable HDMI
Hacia arriba
Hacia abajo
Hacia la izquierda
Hacia la derecha
Permite confirmar la opción o el menú resaltados.
Reproducción Permite acceder al modo de reproducción.
Función
t Permite acceder a las opciones en el modo de disparo.
t Permite eliminar archivos en el modo de reproducción.
Funciones básicas
14
Iconos
Los iconos que se muestran cambiarán según el modo que haya seleccionado o las opciones que haya confi gurado.
A
Icono
B
B. Iconos de la derecha
A. Información
Descripción
Icono
Descripción
Modo de disparo seleccionado
Resolución de fotografía
Indica el estado del sujeto en
movimiento
Resolución de vídeo
Calidad de imagen
Opciones y estado de GPS
Velocidad de fotogramas
Porcentaje de zoom
C
Opción de medición
Cantidad de fotografías
disponible
Flash
Tiempo de grabación disponible
Temporizador
Memoria interna
Distancia de enfoque
Tarjeta de memoria insertada
Detección de rostros
t
: batería completamente
cargada
: batería
t
parcialmente cargada
: es necesario cargar la
t
batería
C. Iconos de la izquierda
Icono
Descripción
Valor de exposición
Balance de blancos
Velor de apertura
Tono rostro
Velocidad del obturador
Retoque rostro
Velocidad de ISO
Nota de voz
Estilo de fotografía
Cuadro de enfoque automático
Movimiento de la cámara
Ajuste de imagen
(nitidez, contraste, saturación)
Fecha y hora actuales
Filtro inteligente
Histograma (p. 21)
Líneas de cuadrícula
Voz silenciada
Tipo de ráfaga
Estabilización de imagen óptica (OIS)
Funciones básicas
15
Inserción de la batería y la tarjeta de memoria
Quitar la batería y la tarjeta de memoria
Ejerza una leve presión
hasta que la tarjeta se
desprenda de la cámara
y, luego, retírela de la
Tarjeta de memoria
ranura.
Inserte una tarjeta de memoria
con los contactos de color
dorado hacia abajo.
Seguro de
la batería
Quite el seguro para
poder retirar la batería.
Batería
Inserte la batería con el
logotipo de Samsung hacia
abajo.
La memoria interna se puede utilizar como un dispositivo de
almacenamiento temporal cuando la tarjeta de memoria no está
insertada.
Funciones básicas
16
Cargar la batería y encender la cámara
Cargar la batería
Encender la cámara
Cargue la batería antes de utilizar la cámara. Conecte el cable
USB al adaptador de CA y conecte el extremo del cable con la
luz indicadora en la cámara.
Pulse [POWER] para encender o apagar la cámara.
t La pantalla de configuración inicial aparece cuando enciende la
cámara por primera vez. (pág. 18)
Encender la cámara en el modo de reproducción
Pulse [P]. La cámara se enciende y accede al modo de
reproducción de inmediato.
Luz indicadora
t Roja: Se está cargando
t Verde: Completamente cargada
Mantenga pulsado [P] para silenciar los sonidos de la cámara.
Funciones básicas
17
Realización de la configuración inicial
La pantalla de configuración inicial aparece para permitirle realizar los ajustes básicos de la cámara.
1
2
Pulse [POWER].
t La pantalla de configuración inicial aparece cuando enciende
la cámara por primera vez.
Pulse [t] para seleccionar Language y pulse [t] o
[o].
Language
Date & Time
Time Zone
Back
3
Back
English
穢剳檺
Français
Deutsch
Español
Italiano
DST
6
Pulse [D] o [M] para seleccionar Date & Time y
pulse [t] o [o].
7
Pulse [F] o [t] para seleccionar un elemento.
Language
Set
: English
Date & Time
Pulse [D] o [M] para seleccionar un lenguaje y pulse
[o].
Time Zone
: 10/01/01
yyyy mm dd
2010 /01/01 10:00
4
Pulse [D] o [M] para seleccionar Time Zone y pulse
[t] o [o].
5
Pulse [F] o [t] para seleccionar una zona horaria y
pulse [o].
t Para establecer el horario de verano, pulse [D].
Back
8
Funciones básicas
Off
Set
Pulse [D] o [M] para configurar la fecha y la hora o
seleccione un formato de fecha, y pulse [o].
18
Selección de opciones
Para seleccionar las opciones, pulse [m] y utilice los botones de navegación ([D], [M], [F], [t]).
Para acceder a las opciones de disparo, también puede pulsar [f], pero
algunas opciones no estarán disponibles.
1
2
En el modo de disparo, pulse [m].
Regresar al menú anterior
Utilice los botones de navegación para desplazarse
hacia una opción o hacia un menú.
Pulse [m] nuevamente para regresar al menú anterior.
t Pulse [D] o [M] para desplazarse hacia arriba o hacia
abajo; pulse [F] o [t] para desplazarse hacia la izquierda o
hacia la derecha.
3
Pulse [Obturador] para regresar al modo de disparo.
Pulse [o] para confirmar la opción o el menú
resaltados.
Funciones básicas
19
Selección de opciones
4
Ejemplo: Seleccionar una opción de balance
de blancos en el modo P
1
Pulse [D] o [M] para desplazarse hasta Balance
blancos y luego pulse [t] o [o].
Gire el selector de modos hasta p.
Tamaño foto
Calidad
EV
ISO
Balance blancos
Detecc rostro
Edición de FR inteligente
2
Pulse [m].
Salir
5
Tamaño foto
Disparo
EV
Geoetiquetado
ISO
Sonido
Balance blancos
Pantalla
Salir
3
Calidad
Imagen mov
Atrás
Pulse [F] o [t] para desplazarse hasta una opción de
balance de blancos.
Detecc rostro
Edición de FR inteligente
Luz día
Cambiar
Pulse [D] o [M] para desplazarse hasta Disparo y
luego pulse [t] o [o].
Atrás
6
Funciones básicas
Pulse [o].
20
Mover
Ajuste de la pantalla y el sonido
Aprenda a cambiar los ajustes básicos de la pantalla y el sonido según sus preferencias.
Acerca del histograma
Cambiar el tipo de pantalla
Seleccione un estilo de pantalla para el modo de disparo o de
reproducción.
Pulse [D] varias veces para cambiar el tipo de
pantalla.
Un histograma es un gráfico que muestra cómo está distribuida
la luz en la fotografía. Si el histograma posee un pico alto en la
parte izquierda, las fotografías están oscuras. Un pico en la parte
derecha del gráfico significa que las fotografías están brillantes. La
altura de los picos está relacionada con la información del color.
Cuanta mayor cantidad de un color particular haya, más alto será
el pico.
Subexposición
Exposición correcta
Sobreexposición
Ajustar el sonido
Modo
Disparo
Configure si desea que la cámara emita un sonido específico
cuando la utiliza.
Descripción
t Mostrar toda la información sobre disparo.
t Ocultar la información sobre disparo, excepto el
número de fotografías disponibles.
t Aparecen las líneas de cuadrícula y el histograma.
t Mostrar toda la información sobre la fotografía
actual.
Reproducción t Ocultar la información sobre el archivo actual.
t Visualizar la información sobre el archivo actual,
excepto los ajustes de disparo y el histograma.
1
2
3
Funciones básicas
En el modo de disparo o de reproducción, pulse [m].
Seleccione Sonido ¤ Sonido ¤ una opción.
Opción
Descripción
Desactivado
La cámara no emite ningún sonido.
1/2/3
La cámara emite sonidos.
Pulse [m] para regresar al modo anterior.
21
Fotografías
Aprenda las acciones básicas para tomar fotografías rápida y fácilmente en el modo Auto inteligente.
1
Gire el selector de modos hasta S.
2
Alinee el sujeto en el marco.
3
4
Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar.
t Si aparece un cuadro verde, signifi ca que el sujeto está
enfocado.
Pulse [Obturador] para tomar la fotografía.
Consulte la página 25 si desea conocer las sugerencias para obtener
fotografías más nítidas.
Funciones básicas
22
Fotografías
Zoom digital
Usar el zoom
Puede tomar fotografías en primer plano al ajustar el zoom.
La cámara posee un zoom óptico de 15X y un zoom digital de
5X. Si usa ambos, puede acercarse hasta 75 veces.
Si el indicador del zoom se encuentra en el rango digital, la
cámara utiliza el zoom digital. La calidad de la imagen puede
disminuir al usar el zoom digital.
Gire [Zoom] hacia la derecha para acercarse al sujeto. Gire
[Zoom] hacia la izquierda para alejarse.
Rango óptico
Indicador del zoom
Rango digital
t El zoom digital no está disponible al usar los modos S, d, s
(en algunas escenas) ( , , , , , , ) y v, ni cuando se
usa con la función Detecc rostro.
Alejamiento
Porcentaje de zoom
Acercamiento
t Cuando se usa el zoom digital, guardar una fotografía puede tomar
más tiempo.
t El sonido de zoom se puede grabar si utiliza el zoom mientras graba
un vídeo.
El porcentaje de zoom disponible para los vídeos puede diferir.
Funciones básicas
23
Fotografías
Reducir el movimiento de la cámara (OIS)
t Es posible que la opción OIS no funcione correctamente cuando:
- mueva la cámara para seguir un sujeto en movimiento
- use el zoom digital
- haya mucho movimiento de la cámara
- la velocidad del obturador sea baja (por ejemplo, al seleccionar
Nocturno en el modo s)
- la carga de batería sea baja
- realiza una toma en primer plano
t Si usa la función OIS con un trípode, las imágenes pueden verse
borrosas debido a la vibración del sensor OIS. Desactive la función
OIS cuando use un trípode.
t Si la cámara recibe un impacto, la pantalla se verá borrosa. En ese
caso, apague la cámara y enciéndala nuevamente para utilizar la
función OIS correctamente.
Reduce el movimiento de la cámara de forma óptica en el modo
de disparo.
Antes de la corrección
1
2
Después de la corrección
En el modo de disparo, pulse [m].
Seleccione Disparo ¤ OIS ¤ una opción.
Opción
Descripción
Desactivado: permite desactivar la función OIS.
Activado: permite activar la función OIS.
Funciones básicas
24
Fotografías
Sugerencias
para obtener fotografías más nítidas
Sostenga la cámara de manera correcta
Reduzca el movimiento de la cámara
Asegúrese de que
ningún obstáculo
bloquee la lente.
t Configure la opción Estabilización de imagen
óptica para reducir el movimiento de la cámara
de forma óptica. (pág. 24)
t Seleccione el modo d para reducir el
movimiento de la cámara de forma óptica y
digital. (pág. 29)
Pulse el botón del obturador hasta la mitad
Cuandose
se visualiza
Pulse [Obturador] hasta la mitad y ajuste
el enfoque. El enfoque y la exposición se
ajustan automáticamente.
Se ajustan el valor de apertura y
la velocidad del obturador.
Movimiento de la cámara
Cuadro de enfoque
t Pulse [Obturador] para tomar la
fotografía si se visualiza en color
verde.
t Cambie el cuadro y pulse [Obturador]
hasta la mitad nuevamente si se
visualiza en color rojo.
Funciones básicas
25
Cuando tome fotografías en la
oscuridad, evite configurar la
opción de flash en Sinc. lenta
o Desactivado. La apertura
permanece abierta por más
tiempo. Es posible que resulte
difícil mantener quieta la cámara.
t Use un trípode o configure la
opción de flash en Relleno.
(pág. 48)
t Establezca las opciones de
velocidad de ISO. (pág. 49)
Fotografías
Evite que los sujetos queden fuera del foco
When you
toma
takefotografías
photos in con
low light
poca luz
t Cuando
Puede resultar difícil enfocar el sujeto cuando:
- Hay poco contraste entre el sujeto y el fondo
-
(cuando el sujeto lleva una vestimenta de un color similar al del fondo).
La fuente de luz detrás del sujeto es muy brillante.
El objeto es brillante.
El objeto tiene un diseño horizontal, por ejemplo, cortinas.
El sujeto no está ubicado en el centro del cuadro.
Encienda el flash.
(pág. 47 - 48)
t Cuando los sujetos se mueven rápidamente
Use la función
Continuo o Capt. movim.
(pág. 62)
Use el bloqueo de enfoque
Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Cuando el
sujeto esté enfocado, puede volver a posicionar el cuadro
para cambiar la composición. Cuando esté listo, pulse
[Obturador] para tomar la fotografía.
Funciones básicas
26
Funciones ampliadas
Aprenda a tomar una fotografía mediante la selección de un modo y a grabar un vídeo o una nota de
voz.
Uso del modo Auto inteligente .....................28
Grabación de un vídeo..................................40
Uso del modo Dual IS ...................................29
Usar el modo de Detección inteligente de
escenas .............................................................41
Uso del modo Escena...................................30
Ajustar el tono del rostro y ocultar
imperfecciones...................................................30
Usar la guía de fotograma ..................................31
Uso del modo Programa...............................32
Uso del modo Prioridad de apertura,
Prioridad de obturador o Manual..................33
Usar el modo Prioridad de apertura ...................34
Usar el modo Prioridad de obturador ................34
Usar el modo Manual.........................................35
Uso de GPS ..................................................36
Toma de fotos con geoetiquetado......................36
Uso del modo Visión de mapa .....................38
Comprobación de la ubicación actual en el
mapa..................................................................38
Comprobación de la ubicación de disparo en
el mapa ..............................................................39
Grabación de notas de voz...........................42
Grabar una nota de voz .....................................42
Añadir una nota de voz a una fotografía.............42
Uso del modo Auto inteligente
En este modo, la cámara escoge automáticamente los ajustes apropiados según el tipo de escena que se haya detectado. Esto resulta útil
cuando uno no está familiarizado con los ajustes de la cámara para distintas escenas.
1
2
Gire el selector de modos hasta S.
Icono Descripción
Aparece cuando toman fotografías en primer plano de
textos.
Aparece cuando se toman fotografías de puestas del sol.
Alinee el sujeto en el marco.
t La cámara selecciona una escena automáticamente.
Aparecerá un icono de modo adecuado en la parte superior
izquierda de la pantalla.
Aparece cuando se toman fotografías de cielos despejados.
Aparece cuando se toman fotografías de zonas arboladas.
Aparece cuando se toman fotografías en primer plano de
sujetos coloridos.
Aparece cuando se realizan retratos en primer plano de
personas.
Aparece cuando la cámara y el sujeto están estables
durante un momento.
Aparece cuando se toman fotografías de sujetos en
movimiento activo.
Aparece cuando se toman fotografías de fuegos artificiales.
Está disponible únicamente cuando utiliza un trípode.
Icono Descripción
Aparece cuando se toman fotografías de paisajes.
Aparece cuando se toman fotografías de fondos brillantes.
Aparece cuando se toman fotografías de paisajes de noche.
Disponible únicamente cuando el flash está desactivado.
Aparece cuando se realizan retratos de noche.
Aparece cuando se toman fotografías de paisajes con luz
de fondo.
Aparece cuando se realizan retratos con luz de fondo.
3
4
Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar.
Pulse [Obturador] para tomar la fotografía.
t Si la cámara no reconoce un modo de escena apropiado, S no
cambiará y se utilizarán los ajustes predeterminados.
t Incluso si se detecta un rostro, es posible que la cámara no
seleccione un modo de retrato debido a la posición del sujeto o a la
iluminación.
t Es posible que la cámara no seleccione la escena adecuada debido
a las condiciones en las que se toman las fotografías, como el
movimiento de la cámara, la iluminación y la distancia hasta el sujeto.
t Incluso si usa un trípode, es posible que no se detecte el modo
según el movimiento del sujeto.
Aparece cuando se realizan retratos.
Aparece cuando se toman fotografías en primer plano de
objetos.
Funciones ampliadas
28
Uso del modo Dual IS
Reduzca el movimiento de la cámara y evite que las fotografías salgan borrosas mediante las funciones de estabilización de imagen óptica
y digital.
Antes de la corrección
1
2
3
Después de la corrección
Gire el selector de modos hasta d.
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
Pulse [Obturador] para tomar la fotografía.
t El zoom digital no funciona en este modo.
t La fotografía se corregirá de forma óptica sólo cuando se haya
tomado con una fuente de luz más brillante que la luz fluorescente.
t Si el sujeto se mueve rápidamente, es posible que la fotografía
resulte borrosa.
t Configure la opción Estabilización de imagen óptica para reducir el
movimiento de la cámara en diferentes modos de disparo. (pág. 24)
Funciones ampliadas
29
Uso del modo Escena
Permite tomar una fotografía con las opciones predeterminadas para una escena específica.
1
2
Gire el selector de modos hasta s.
Ajustar el tono del rostro y ocultar
imperfecciones
Seleccione una escena.
Permite tomar una fotografía de una persona con opciones para
ocultar las imperfecciones del rostro.
1
2
3
Guía de fotograma
Este modo es adecuado para fotografiar
escenas preestablecidas.
t Para cambiar el modo de escena, pulse [m] y seleccione
Escena ¢ una escena.
t Para el modo Disparo bello, consulte “Ajustar el tono del rostro
y ocultar imperfecciones” en la página 30-31.
t Para el modo Guía de fotograma, consulte “Usar la guía de
fotograma” en la página 31.
3
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
4
Pulse [Obturador] para tomar la fotografía.
4
Gire el selector de modos hasta s.
Seleccione Disparo bello.
Para que el tono de la piel del sujeto tenga una
apariencia más clara (únicamente en el rostro), pulse
[m].
Seleccione Disparo ¢ Tono rostro ¢una opción.
t Seleccione un ajuste más alto para que el tono de piel tenga
una apariencia más clara.
Nivel 2
Atrás
5
Funciones ampliadas
Mover
Para ocultar las imperfecciones del rostro, pulse [m].
30
Uso del modo Escena
6
Seleccione Disparo ¢ Retoque rostro ¢una opción.
t Seleccione un ajuste más alto para ocultar mayor cantidad de
imperfecciones.
Cuando desea que otra persona le tome una fotografía, puede
crear una escena con la función de guía de fotograma. La guía
de fotograma ayudará a la otra persona a tomarle una fotografía al
mostrar la parte de la escena creada.
1
2
3
Nivel 3
Atrás
Usar la guía de fotograma
Mover
7
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
8
Pulse [Obturador] para tomar la fotografía.
Gire el selector de modos hasta s.
Seleccione Guía de fotograma.
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador].
t Aparecerán guías transparentes sobre la izquierda y sobre la
derecha del cuadro.
La distancia de enfoque se ajustará a Macro auto..
Cancelar fotograma: OK
4
5
Funciones ampliadas
Pídale a otra persona que tome una fotografía.
t La persona debe alinear el sujeto en el marco con las guías y,
luego, debe pulsar el [Obturador] para tomar la fotografía.
Para cancelar las guías, pulse [o].
31
Uso del modo Programa
Configure las diferentes opciones (excepto la velocidad del obturador y el valor de apertura) en el modo Programa.
1
2
Gire el selector de modos hasta p.
Configure las opciones. (Para obtener una lista de las
opciones, consulte “Opciones de disparo”).
Tamaño foto
Atrás
Mover
3
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
4
Pulse [Obturador] para tomar la fotografía.
Funciones ampliadas
32
Uso del modo Prioridad de apertura, Prioridad de obturador o Manual
Ajuste el valor de apertura o la velocidad del obturador para controlar la exposición de sus fotografías. Puede utilizar estas opciones en los
modos Prioridad de apertura, Prioridad de obturador y Manual.
Valor de apertura
Velocidad del obturador
La apertura es un agujero a través del cual se admite la luz.
Puede ajustar el valor de apertura para controlar el nivel luz que
llega a la lente cuando toma una fotografía. Al disminuir el valor de
apertura (abriendo más la apertura), entrará más luz, y los objetos
que estén muy alejados se mostrarán fuera de foco. Esto es
bueno para tomas en primer plano o retratos para que la atención
se centre en el sujeto principal.
La velocidad del obturador controla cuánto tiempo el obturador
de la cámara permanecerá abierto al tomar una fotografía.
Cuando disminuye la velocidad del obturador, más luz ingresa
a la cámara, lo cual hace que la fotografía sea más clara. Sin
embargo, una velocidad de obturador más lenta puede dar
como resultado fotos borrosas si el sujeto o la cámara está en
movimiento.
Por otro lado, al incrementar el valor de apertura, los objetos de
cerca a los más lejanos están en foco. Esto es bueno para tomas
de paisajes para que se muestre la escena en su totalidad.
Cuando aumenta la velocidad del obturador, la foto se muestra
más oscura. Sin embargo, una velocidad de obturador más
rápida, también reducirá las imágenes borrosas si el sujeto o la
cámara está en movimiento.
Valor de apertura grande
Valor de apertura pequeño
Velocidad de obturador lenta
Funciones ampliadas
33
Velocidad de obturador rápida
Uso del modo Prioridad de apertura, Prioridad de obturador o Manual
Usar el modo Prioridad de apertura
Usar el modo Prioridad de obturador
El modo Prioridad de apertura le permite establecer manualmente
el valor de apertura mientras la cámara automáticamente
selecciona una velocidad de obturador apropiada.
El modo Prioridad de obturador le permite establecer
manualmente el valor del obturador mientras la cámara
automáticamente selecciona un valor de apertura apropiado.
1
2
3
4
1
2
3
4
Gire el selector de modos hasta
Seleccione
.
y pulse [o].
Pulse [m].
Seleccione Disparo ¢ Apertura y ajuste el valor de
apertura.
t Consulte la página 33 para obtener más información acerca
del valor de apertura.
Gire el selector de modos hasta
Seleccione
y pulse [o].
Pulse [m].
Seleccione Disparo ¢ Vel. obt. y ajuste la velocidad del
obturador.
t Consulte la página 33 para obtener más información acerca
de la velocidad del obturador.
Apertura
Atrás
.
Vel. obt.
Mover
Atrás
Mover
5
Configure las opciones. (Para obtener una lista de las
opciones, consulte “Opciones de disparo”).
5
Configure las opciones. (Para obtener una lista de las
opciones, consulte “Opciones de disparo”).
6
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
6
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
7
Pulse [Obturador] para tomar la fotografía.
Priority mode
7
Pulse [Obturador] para tomar la fotografía.
Funciones ampliadas
34
Uso del modo Prioridad de apertura, Prioridad de obturador o Manual
Usar el modo Manual
El modo Manual le permite ajustar manualmente el valor de
apertura y la velocidad del obturador.
1
2
3
4
Gire el selector de modos hasta
Seleccione
.
y pulse [o].
Pulse [m].
Seleccione Disparo ¢ EV manual y ajuste el valor de
apertura y la velocidad del obturador.
EV manual
Atrás
Mover
5
Configure las opciones. (Para obtener una lista de las
opciones, consulte “Opciones de disparo”).
6
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
7
Pulse [Obturador] para tomar la fotografía.
Funciones ampliadas
35
Uso de GPS
SapAhnd
Se pueden tomar fotos con geoetiquetado.
4
Toma de fotos con geoetiquetado
Pulse [m] para regresar al modo Disparo.
Cuando está activada la función GPS, se escribe la información
de ubicación en las fotos.La ubicación se puede comprobar
porque la cámara tiene un receptor GPS integrado.
1
2
3
London
Pantalla de ubicación
actual
En el modo Disparo, seleccione [GPS ON] en la parte
superior de la cámara.
Pulse [m].
Seleccione Geoetiquetado y un ajuste deseado.
5
En caso de fallo al recibir una señal GPS,
seleccione la hora para volver a utilizar la
Ajust. Tiemp. GPS geoetiqueta grabada más recientemente.
válidos
Si la recepción de señal aún falla incluso
después de la hora válida, la geoetiqueta no se
grabará.
Visualizador de
ubicación
Muestra la ubicación actual en modo Disparo.
Se muestra en coreano si está ajustado en
coreano y en inglés si está ajustado en otros
idiomas.
Restablecer GPS
Seleccione si desea hacer una nueva búsqueda
de un satélite GPS cerca de su ubicación, no de
un satélite GPS actualmente en uso.
Información de
mapa
muestra la versión de la información de datos
GPS y el proveedor de información del mapa.
6
Funciones ampliadas
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse el obturador hasta la
mitad para enfocar.
Pulse [Obturador] para tomar una fotografía.
t Se captura una fotografía con geoetiquetado.
t El nombre de una ubicación aparece en la pantalla 1, pantalla
de 3 miniaturas en el Modo reprod.
London
Nombre de una
ubicación
Filtro
t Las geoetiquetas guardadas para una foto se pueden guardar
con el programa Intelli-studio.
36
Uso de GPS
El estado de recepción de señal GPS se puede comprobar con
los colores
en el modo de disparo.
t Las geoetiquetas se graban cuando se toman fotos utilizando el
modo de disparo Continuo o AEB.
t Una vez transcurrido el tiempo válido al tomar fotografías con el modo
Continuo o AEB, las geoetiquetas no se graban para las fotos
tomadas una vez transcurrido el tiempo válido..
t Cuando se tomen fotos con el modo de disparo Capt. movim., las
geoetiquetas no se graban.
t Tome fotos en un espacio exterior abierto para obtener una buena
recepción de señal GPS.
t Es posible que la recepción de señal GPS dura más tiempo
dependiendo del estado del satélite GPS.
t La recepción de señal GPS puede durar más dependiendo de
las condiciones circundantes (entre edificios, área por debajo del
nivel del mar, áreas con muchos reflectores, p. ej. espejos) y las
condiciones climáticas.
t Es posible que se produzca un error con geoetiquetado
dependiendo de las condiciones de comprobación de la ubicación.
t El geoetiquetado (nombre de la ciudad) puede aparecer de manera
diferente debido a los cambios de zonificación.
t La hora de las geoetiquetas grabadas no se guarda.
t El geoetiquetado no se graba en el modo Imagen mov.
t Si no hay datos GPS que contengan áreas de recepción en la
cámara, aparecerá “Map unavailable.”.
t Al tomar fotos con geoetiquetas grabadas, se admiten coreano e
inglés para visualizar nombres de ubicaciones, pero sólo se admite el
inglés en el modo de reproducción.
t Los nombres de ubicación GPS pueden diferir dependiendo de las
áreas de uso, y sólo aparecen en las unidades de ciudad/barrio.
La recepción de señal GPS es normal.
La recepción de señal GPS no es posible.
La recepción de señal GPS no es posible y está
en la hora válida.
El GPS está apagado.
Funciones ampliadas
37
Uso del modo Visión de mapa
La ubicación donde se tomó una imagen con información de ubicación y su nombre se pueden comprobar en el mapa.
Comprobación de la ubicación actual en el mapa
t Se utiliza WGS 84 (sistema geodésico mundial 1984) para GPS.
t Es posible que la información de ubicación no aparezca incluso si se
recibe la señal GPS, dependiendo del área de uso.
t El consumo de batería puede producirse más rápidamente cuando
utilice la función GPS.
t La función GPS sólo se admite en 63 países incluidos Alemania,
EE.UU., España, R.U., Italia, India, China, Canadá, Francia y
Corea. Para los 55 países para los que se admite la información de
ubicación, los datos GPS se pueden descargar desde el sitio web de
Samsung.En China, sin embargo, se puede comprobar la información
de ubicación sólo si se adquiere la cámara en China.
t La información de ubicación GPS puede tener un rango permisible.
(Aproximadamente 350 m)
t Los datos GPS para cada país que contienen áreas de recepción no
se pueden actualizar.
t Los datos GPS actualmente recibidos se eliminan si no se recibe la
señal dentro de la hora GPS válida.
t Sólo se admiten coreano, chino e inglés para visualizar en el mapa.
t Si se mueve tras recibir datos GPS, no se actualizará
automáticamente la ubicación actual. Si se pulsa el botón OK, se
actualizará la ubicación actual.
t Si no se selecciona GPS ON en la parte superior de la cámara
o en áreas donde la recepción de señal GPS no es posible, una
determinada ubicación para cada país o la ubicación donde se
recibió la señal recientemente aparecerá en el mapa.
t Si no hay datos GPS para cada país que contiene áreas de
recepción en la cámara, no aparecerá información del mapa.
t Si desea volver al modo de disparo o reproducción en el modo Visión
de mapa, seleccione el otro modo girando el selector de modos.
t La información GPS se elimina cuando se formatea la tarjeta de
memoria. Descargue los datos GPS y guárdelos antes de formatear
la tarjeta de memoria.
La ubicación actual se puede comprobar recibiendo una señal GPS.
Seleccione GPS ON en la parte superior de la cámara.
1
2
Ajuste el selector de modos en
.
Pulse [o] para comprobar la ubicación actual.
t Antes de que finalice la recepción de señal GPS, aparecerá
una determinada ubicación para cada país.
t Una vez finalice la recepción de señal GPS, aparecerá la
ubicación actual en el mapa.
t Se puede ver una ubicación deseada pulsando
[D/M/F/t] para moverse.
London
Pantalla de ubicación
actual
50M
Visión de foto
Posición GPS
Visualización del mapa mediante ampliación
Gire el selector a la derecha [Zoom T/Ampliar]
(Gire el selector a la izquierda [Zoom W/Reducir])
Funciones ampliadas
38
Uso del modo Visión de mapa
Comprobación de la ubicación de disparo en
el mapa
4
La ubicación donde se tomó una imagen con información de
ubicación y su nombre se pueden comprobar en el mapa.
Seleccione una foto deseada pulsando [F/t].
t Aparece la ubicación en que se tomó la foto.
t Se puede ver una ubicación deseada pulsando
[D/M/F/t] para moverse.
Visualización del mapa mediante ampliación
Seleccione GPS ON en la parte superior de la cámara.
1
2
3
Ajuste el selector de modos en
Gire el selector a la derecha [Zoom T/Ampliar]
Gire el selector a la izquierda [Zoom W/Reducir])
.
Pulse [o].
t La ubicación actual aparece en el mapa.
London
Pulse [f].
t Las fotos con información de ubicación aparecen en el orden
en que se tomaron.
t Pulse [f] para cancelar la vista de miniaturas. Pulse [f] una
vez más para volver a la vista de miniaturas.
London
Visión simple
Barra de ajuste de
ampliación
t Los datos GPS se deben guardar en una memoria externa para utilizar
con normalidad en el modo Visión de mapa.
t Se puede mostrar un máximo de 3 imágenes en miniatura en la pantalla.
t Si una imagen no tiene información de ubicación, no aparecerá el
nombre de ubicación en el mapa en el modo Visión de mapa.
t Los datos GPS para cada país que contiene áreas de recepción se
pueden descargar desde los sitios web de www.samsung.com o
www.samsungimaging.com. Consulte los sitios web para obtener más
información.
Pantalla de ubicación
de disparo
Visión simple
Cambiar ubicación
Cambiar ubicación
Funciones ampliadas
39
Grabación de un vídeo
Grabe vídeos de hasta 20 minutos en alta definición. El vídeo se guardará como un archivo H.264 (MPEG-4.AVC).
t H.264 (MPEG-4 part10/AVC) es un formato de vídeo de alta
compresión establecido por las organizaciones internacionales de
estándares ISO/IEC y ITU-T.
t Algunas tarjetas de memoria no admiten la grabación en alta
definición. En ese caso, establezca una resolución inferior. (pág. 44)
t Cuando la opción Estabilización de imagen óptica ( ) está
activada, es posible que el vídeo se grabe con el sonido del
funcionamiento de OIS.
t Es posible que se grabe el sonido del zoom si lo utiliza mientras
graba un vídeo.
1
2
3
Pulse [m].
Seleccione Imagen mov ¢ Vel. fps ¢una velocidad de
fotogramas (la cantidad de fotogramas por segundo).
60 fps está disponible únicamente cuando la resolución de vídeo
es 320 x 240.
Pulse [m].
Seleccione Imagen mov ¢ Voz ¢una opción de
sonido.
Opción Description
Desactivado: permite grabar un vídeo sin sonido.
Activado: permite grabar un vídeo con sonido.
Silenciar Zoom: permite grabar un vídeo sin sonido
mientras se usa el zoom.
6
Gire el selector de modos hasta v.
t A medida que el número de fotogramas aumenta, la acción
parece más natural, pero se incrementa el tamaño del archivo.
4
5
7
8
Configure las otras opciones como desee.
(Para conocer las opciones, consulte “Opciones de disparo”).
Pulse [Obturador] para iniciar la grabación.
Pulse [Obturador] nuevamente para detener la grabación.
Para pausar la grabación
La cámara permite pausar temporalmente la grabación de un vídeo.
Con esta función, puede grabar sus escenas favoritas como un solo
vídeo.
Pulse [o] para pausar la grabación. Púlselo nuevamente para
reanudar la grabación.
Cómo utilizar el botón Disparo de vídeo
Al pulsar el botón de grabación de vídeo en el modo de disparo, podrá
iniciar directamente la grabación de vídeos. Para deshabilitar la función
de grabación de vídeo, pulse el botón de grabación de vídeo una vez
más.
Funciones ampliadas
40
Grabación de un vídeo
Usar el modo de Detección inteligente de
escenas
5
6
En este modo, la cámara escoge automáticamente los ajustes
apropiados de la cámara según el tipo de escena que se haya
detectado.
1
2
3
4
Pulse [Obturador] para iniciar la grabación.
Pulse [Obturador] nuevamente para detener la
grabación.
t Si la cámara no reconoce un modo de escena apropiado,
no
cambiará y se utilizarán los ajustes predeterminados.
t Es posible que la cámara no seleccione la escena adecuada debido
a las condiciones en las que se toman las fotografías, como el
movimiento de la cámara, la iluminación y la distancia hasta el sujeto.
Gire el selector de modos hasta v.
Pulse [m].
Seleccione Imagen mov ¢ Detección inteligente de
escenas¢ Encendido.
Alinee el sujeto en el marco.
t La cámara selecciona una escena automáticamente.
Aparecerá un icono de modo adecuado en la parte superior
izquierda de la pantalla.
Aparece cuando se graban vídeos de paisajes.
Aparece cuando se graban vídeos de cielos despejados.
Aparece cuando se graban vídeos de zonas arboladas.
Aparece cuando se graban vídeos de puestas del sol.
Funciones ampliadas
41
Grabación de notas de voz
apAhnds
Aprenda a grabar notas de voz que puede reproducir en cualquier momento. Puede agregar una nota de voz a una fotografía que sirva
como un breve recordatorio de las condiciones de disparo.
Obtendrá la mejor calidad de sonido cuando grabe a una distancia de 40 cm
de la cámara.
Grabar una nota de voz
1
2
3
En el modo de disparo, pulse [m].
Añadir una nota de voz a una fotografía
1
2
3
Seleccione Disparo ¢ Voz ¢ Grabar.
Pulse [Obturador] para grabar.
4
En el modo de disparo, pulse [m].
Seleccione Disparo ¢ Voz ¢ Memoria.
Alinee el sujeto en el cuadro y tome una fotografía.
t Comenzará a grabar la nota de voz cuando tome la fotografía.
Grabe una nota de voz breve (10 segundos como
máximo).
t Pulse [Obturador] para detener la grabación de la memoria
de voz.
Parar
Pausa
t Pulse [o] para pausar o reanudar la grabación.
t Puede grabar notas de voz de hasta 10 horas.
4
5
Pulse [Obturador] para detener la grabación.
t Pulse [Obturador] nuevamente para grabar una nueva
memoria de voz.
Pulse [m] para pasar al modo de disparo.
Funciones ampliadas
42
Opciones de disparo
Conozca las opciones que puede establecer en el modo de disparo.
Seleccionar una resolución.................................44
Seleccionar la calidad de la imagen ...................44
Detectar el parpadeo de los ojos .......................56
Usar la detección de rostros inteligente..............56
Registrar rostros como favoritos (Mi estrella) ......57
Usar el temporizador..................................... 45
Ajustar el brillo y el color ............................... 59
Tomar fotografías en la oscuridad ................ 47
Evitar los ojos rojos ............................................47
Usar el flash .......................................................47
Ajuste el nivel de flash ........................................48
Ajustar la velocidad de ISO ................................49
Ajustar la exposición manualmente (EV) .............59
Compensar la luz de fondo (ACB) ......................59
Cambiar la opción de medición..........................60
Seleccionar una fuente de luz (balance de
blancos) .............................................................60
Cambiar el enfoque de la cámara................. 50
Uso de los modos de ráfaga......................... 62
Usar macro ........................................................50
Configurar la distancia de enfoque.....................50
Usar estabilización de enfoque automático ........51
Usar enfoque de selección.................................52
Ajustar el área de enfoque..................................53
Mejora de las fotografías............................... 63
Selección de la calidad y la resolución......... 44
Usar la detección de rostros......................... 54
Detectar rostros .................................................54
Realizar autorretratos .........................................55
Capturar un rostro sonriente ..............................55
Aplicar estilos de fotografía ...............................63
Definir el tono RGB ............................................63
Aplicar efectos de la lente inteligente .................64
Ajustar las fotografías .........................................65
Selección de la calidad y la resolución
Aprenda a cambiar la resolución de la imagen y los ajustes de calidad.
Cuando graba un vídeo:
Seleccionar una resolución
SapAhndsv
A medida que se aumenta la resolución, la fotografía o el vídeo
incluirán más píxeles; esto permite imprimirlos en papel de mayor
tamaño o verlos en una pantalla más grande. Cuando se usa una
resolución alta, el tamaño del archivo también aumenta.
1
2
En el modo v, pulse [m].
Seleccione Imagen mov ¢ Tamaño película ¢ una
opción.
Opción Descripción
1280 X 720 HQ: permite reproducir archivos de alta calidad
en un HDTV.
Cuando toma una fotografía:
1
En el modo Disparo (excepto modo v), pulse [m].
2
Seleccione Disparo ¢ Tamaño foto ¢ una opción.
1280 X 720: permite la reproducción en un HDTV.
640 X 480: permite la reproducción en televisión general.
320 X 240: permite pegar vídeos en una página web.
Opción Descripción
4000 X 3000: permite imprimir fotografías en papel A1.
3984 X 2656: permite imprimir fotografías en papel A2
en proporción ancha de 3:2.
3840 X 2160: permite imprimir fotografías en papel A2
en proporción panorámica de 16:9 o reproducirlas en un
HDTV.
3264 X 2448: permite imprimir fotografías en papel A3.
2560 X 1920: permite imprimir fotografías en papel A4.
Seleccionar la calidad de la imagen
apAhnds
Las fotografías que toma se comprimen y se guardan en formato
JPEG. Las imágenes de mayor calidad tendrán tamaños más
grades.
1
2
2048 X 1536: permite imprimir fotografías en papel A5.
En el modo de disparo, pulse [m].
Seleccione Disparo ¢ Calidad ¢ una opción.
Opción Descripción
1920 X 1080: permite imprimir fotografías en papel A5 o
reproducirlas en un HDTV.
Superfina
1024 X 768: permite adjuntar la fotografía a un correo
electrónico.
Normal
Opciones de disparo
Fina
44
Usar el temporizador
SapAhndsv
Aprenda a configurar el temporizador para retrasar el disparo.
1
3
En el modo de disparo, pulse [t].
Pulse [Obturador] para iniciar el temporizador.
t La luz AF auxiliary/luz de temporizador parpadea. La cámara
tomará automáticamente una fotografía según el tiempo que
haya especificado.
Desactivado
2
t Pulse [t] para cancelar el temporizador.
t Según la opción de detección de rostros seleccionada,
el temporizador, o algunas de sus opciones, no están disponibles.
Seleccione una opción.
Opción Descripción
Desactivado: el temporizador no está activado.
10 seg.: permite tomar una fotografía en 10 segundos.
2 seg.: permite tomar una fotografía en 2 segundos.
Doble: permite tomar una fotografía en 10 segundos y
tomar otra en 2 segundos.
Cronómetro movimiento: permite detectar el
movimiento y, luego, tomar la fotografía. (pág. 46)
Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado.
Opciones de disparo
45
Usar el temporizador
6
Usar el cronómetro en movimiento
1
2
3
4
5
En el modo de disparo, pulse [t].
Seleccione
Prepárese para la fotografía mientras la luz AF auxiliary/
luz de temporizador parpadea.
t La luz AF auxiliary/luz de temporizador dejará de parpadear
cuando la cámara tome automáticamente la fotografía.
.
Pulse [Obturador].
Colóquese dentro de tres metros de distancia de la
cámara, dentro de los seis segundos después de pulsar
[Obturador].
Realice un movimiento, como mover los brazos, para
activar el temporizador.
t La luz AF auxiliary/luz de temporizador comenzará a parpadear
rápidamente cuando la cámara lo detecte.
Es posible que el cronómetro en movimiento no funcione cuando:
t Usted se encuentre a más de 3 m de distancia de la cámara.
t Los movimientos sean demasiado sutiles.
t Haya demasiada luz o luz de fondo.
El rango de detección del cronómetro en movimiento
Opciones de disparo
46
Tomar fotografías en la oscuridad
Aprenda a tomar fotografías a la noche o en condiciones de poca luz.
Evitar los ojos rojos
Usar el flash
aps
Si se dispara el flash cuando toma una fotografía de una persona
en la oscuridad, es posible que aparezca un brillo rojo en los
ojos. Para evitarlo, seleccione Ojos rojos o Sin ojos roj..
SapAhns
Use el flash cuando desee tomar fotografías en la oscuridad o
cuando necesite más luz para las fotografías.
1
En el modo de disparo, pulse [F].
Auto
2
Seleccione una opción.
Opción Descripción
Desactivado:
t El flash no se disparará.
t Aparecerá el aviso de movimiento de la cámara ( )
cuando tome una fotografía en condiciones de poca luz.
Automático: la cámara seleccionará el ajuste de flash
adecuado para la escena detectada en el modo S.
Sin ojos roj.*:
t El flash se dispara cuando el sujeto o el fondo son
oscuros.
t La cámara corrige los ojos rojos mediante el uso del
análisis de software avanzado.
Opciones de disparo
47
Tomar fotografías en la oscuridad
Ajuste el nivel de flash
Opción Descripción
Sinc. lenta:
t El flash se dispara y el obturador permanece abierto
más tiempo.
t Seleccione esta opción cuando quiera capturar la luz
del ambiente a fin de revelar detalles en el fondo.
t Utilice un trípode para evitar que las fotografías salgan
borrosas.
pAhn
Ajuste el nivel de flash para evitar la sobreexposición o la
subexposición.
1
2
3
En el modo de disparo, pulse [m].
Seleccione Disparo ¢ Flash EVC.
Ajuste el nivel de flash.
Relleno:
t El flash se dispara siempre.
t La intensidad de la luz se ajusta de forma automática.
0
Ojos rojos*:
t El flash se dispara cuando el sujeto o el fondo son
oscuros.
t La cámara reduce los ojos rojos.
Atrás
Automático: el flash se dispara automáticamente
cuando el sujeto o el fondo son oscuros.
t Es posible que el ajuste del nivel de flash no surta efecto si:
- el sujeto está muy cerca de la cámara
- usted configura una velocidad de ISO alta
- el valor de exposición es muy alto o muy bajo
t En algunos modos de disparo, no podrá utilizar esta función.
Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado.
* Hay un intervalo entre los dos disparos del flash. No se mueva hasta
que el flash se dispare por segunda vez.
t Las opciones de flash no están disponibles si se ajustan las opciones
de la ráfaga o si selecciona Autorretrato o Detec. parpadeo.
t Asegúrese de que los sujetos estén ubicados a la distancia
recomendada del flash. (pág. 104)
t Si hay reflejo de luz o mucho polvo en el aire, es posible que
aparezcan pequeñas manchas en la fotografía.
Opciones de disparo
Mover
48
Tomar fotografías en la oscuridad
Ajustar la velocidad de ISO
pAhn
La velocidad de ISO es el parámetro para medir la sensibilidad de
una película a la luz conforme a la Organización Internacional de
Normalización (ISO, International Organisation for Standardisation).
Cuanto mayor sea la velocidad de ISO que seleccione, mayor
sensibilidad a la luz tendrá la cámara. Con una mayor velocidad
de ISO, puede obtener mejores fotografías sin usar el flash.
11 En el modo de disparo, pulse [m].
22 Seleccione Disparo → ISO → una opción.
para usar una velocidad de ISO adecuada en
•• Seleccione
función del brillo del sujeto y de la luz.
•• Cuanto mayor sea la velocidad de ISO que seleccione, mayor puede
ser el ruido que tenga la imagen.
•• Cuando se configura Capt. movim., la velocidad de ISO se ajustará
en Automático.
Opciones de disparo
49
Cambiar el enfoque de la cámara
Aprenda a ajustar el enfoque de la cámara según los sujetos.
Usar macro
apAhndv
Configurar la distancia de enfoque
La opción macro permite tomar fotografías en primer plano de
objetos, como flores o insectos. Consulte las opciones de macro
en “Configurar la distancia de enfoque”
apAhndv
Para tomar fotografías nítidas, seleccione el enfoque adecuado
en función de la distancia a la que se encuentre el sujeto.
1
En el modo de disparo, pulse [M].
Normal (af)
2
Seleccione una opción.
Opción Descripción
Normal (af): permite enfocar un sujeto a más de 80 cm de
distancia (a más de 2 m de distancia, si se usa el zoom).
t Trate de mantener la cámara bien estable a fin de evitar que las
fotografías salgan borrosas.
t Desactive el flash si el objeto se encuentra a una distancia inferior a
80 cm.
Macro: permite enfocar a un sujeto a una distancia de entre
3 cm y 80 cm (entre 1 m y 2 m, si se usa el zoom).
Macro auto.: permite enfocar a un sujeto a más de 3 cm
de distancia (a más de 1 m de distancia, si se usa el zoom).
Enfoque manual: permite enfocar un sujeto mediante la
configuración manual de la distancia de enfoque. (pág. 51)
Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado.
Opciones de disparo
50
Cambiar el enfoque de la cámara
Ajustar la distancia de enfoque manualmente
1
2
3
Usar estabilización de enfoque automático
En el modo de disparo, pulse [M].
pAhns
Seleccione Enfoque manual.
Estabilización AF permite realizar el seguimiento y enfoque
automático del sujeto, incluso si usted está en movimiento
Rote el botón de navegación para ajustar la distancia de
enfoque.
1
2
3
En el modo de disparo, pulse [m].
Seleccione Disparo ¢ Area enfoq ¢ Estabilización
AF.
Enfoque al sujeto que desea seguir y pulse [o].
t El cuadro de enfoque aparecerá sobre el sujeto y lo seguirá a
medida que usted mueva la cámara.
t Cuando ajusta la distancia de enfoque manualmente y el sujeto está
fuera de foco, es posible que la fotografía se vuelva borrosa.
t Si usa esta función, no podrá configurar las opciones de detección
de rostro y área de enfoque.
t El cuadro blanco indica que la cámara está siguiendo al
sujeto.
t El cuadro verde indica que el sujeto está enfocado cuando
pulsa [Obturador] hasta la mitad.
4
Opciones de disparo
Pulse [Obturador] para tomar la fotografía.
t Pulse [o] para cambiar el área de enfoque.
51
Cambiar el enfoque de la cámara
t Es posible que el seguimiento de un sujeto no funcione
correctamente cuando:
- el sujeto es muy pequeño o se mueve excesivamente
- hay una luz de fondo detrás del sujeto o usted toma la fotografía
en un lugar oscuro
- los colores o diseños de la ropa del sujeto y del fondo son iguales
- la cámara se sacude en forma excesiva.
En estos casos, el cuadro de enfoque aparecerá como un cuadro blanco
de una sola línea.
Usar enfoque de selección
pAhnd
Se puede usar para una determinada parte de la escena.
Seleccione el lugar que quiera enfocar.
1
2
En el modo de disparo, pulse [m].
Seleccione Disparo ¢ Area enfoq ¢ Selección AF.
t Si la cámara no sigue al sujeto, debe volver a seleccionar el sujeto
para el seguimiento.
t Si la cámara no corrige el enfoque, el cuadro de enfoque cambiará a
un cuadro rojo de una sola línea.
t Si utiliza esta función, no puede configurar las opciones de estilo de
fotografías ni la detección de rostros.
Mover
3
4
Configurar
Rote o pulse el botón de navegación para desplazar el
cuadro al área que desea enfocar y pulse [o].
Pulse [Obturador] para tomar la fotografía.
t Pulse [o] para cambiar el área de enfoque.
Si usa esta función, no estarán disponibles las opciones de detección de
rostro.
Opciones de disparo
52
Cambiar el enfoque de la cámara
Ajustar el área de enfoque
apAhnds
Para obtener fotos más claras, puede seleccionar un área de
enfoque adecuado en función de la ubicación del sujeto dentro
de la escena.
1
2
En el modo de disparo, pulse [m].
Seleccione Disparo ¢ Area enfoq ¢ una opción.
Opción Descripción
Af central: permite enfocar el centro (ideal cuando los
sujetos están ubicados en el centro).
Multi af: permite enfocar un área o más de nueve
áreas posibles.
Estabilización AF: permite enfocar y seguir al sujeto.
(pág. 51)
Selección AF: permite enfocar el área que seleccione.
(pág. 52)
Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado.
Opciones de disparo
53
Usar la detección de rostros
apAhnds
Si usa las opciones de detección de rostros, la cámara puede detectar automáticamente el rostro de una persona. Cuando enfoca el
rostro de una persona, la cámara ajusta la exposición de forma automática. Tome fotografías de forma rápida y fácil con Detec. parpadeo
para detectar ojos cerrados o Disp. sonr. para capturar una sonrisa. También puede usar la opción Reconocimiento inteligente de
rostro a fin de registrar las caras y priorizar su enfoq
t En algunos modos de escenas, la detección de rostros no está disponible.
t Es posible que la detección de rostros falle cuando:
- El sujeto está lejos de la cámara (el cuadro de enfoque aparecerá en color
naranja para las funciones Disp. sonr. y Detec. parpadeo).
- Hay demasiada claridad o demasiada oscuridad.
- El sujeto no está de frente a la cámara.
- El sujeto tiene gafas negras o una máscara.
- El sujeto tiene luz de fondo o las condiciones de iluminación son
inestables.
- La expresión del rostro del sujeto cambia de manera notable.
t La detección de rostros no está disponible cuando se utiliza un estilo de
fotografía, un efecto de filtro inteligente o una opción de ajuste de imagen, o
cuando se la utiliza con Estabilización AF.
t La detección de rostros no esta disponible al usar el zoom digital.
t Cuando utiliza la opción de detección de rostros, el zoom digital no funciona.
t Según la opción de detección de rostros seleccionada, el temporizador, o
algunas de sus opciones, no están disponibles.
t Según la opción de detección de rostro seleccionada, algunas opciones de
ráfaga no estarán disponibles.
t Cuando toma fotografías de rostros detectados, se registrarán en la lista de
rostros
t Puede ver las caras registradas en orden de prioridad mientras está en
el modo de reproducción. (pág. 63) Incluso si los rostros se registraron
correctamente, es posible que no se clasifiquen en el modo de reproducción.
t Puede ver las caras registradas en orden de prioridad mientras está en
el modo de reproducción. (pág. 69) Incluso si los rostros se registraron
correctamente, es posible que no se clasifiquen en el modo de reproducción.
t Es posible que el rostro detectado en el modo de disparo no aparezca en la
lista de rostros ni en el Álbum inteligente.
Detectar rostros
La cámara detecta automáticamente los rostros de las personas
(los rostros de hasta 10 personas).
1
2
Opciones de disparo
En el modo de disparo, pulse [m].
Seleccione Disparo ¢ Detecc rostro¢ Normal.
t El rostro más cercano aparecerá en un cuadro de enfoque
blanco, mientras que el resto de los rostros aparecerán en
cuadros de enfoque grises.
t Cuanto más cerca esté del sujeto, más rápido logrará que la cámara
detecte los rostros.
t Cuando utiliza la opción de ráfaga, los rostros detectados no estarán
registrados.
54
Usar la detección de rostros
Realizar autorretratos
Capturar un rostro sonriente
Permite tomarse fotografías a sí mismo. La distancia de enfoque
se establecerá en primer plano y la cámara emitirá un pitido.
La cámara libera automáticamente el obturador cuando detecta
un rostro sonriente.
1
2
3
1
2
En el modo de disparo, pulse [m].
Seleccione Disparo ¢ Detecc rostro ¢ Autorretrato.
En el modo de disparo, pulse [m].
Seleccione Disparo ¢ Detecc rostro ¢ Disp. sonr..
t La cámara puede detectar la sonrisa más fácilmente cuando
el sujeto esboza una sonrisa amplia.
Cuando escuche un pitido rápido, pulse [Obturador].
Opciones de disparo
55
Usar la detección de rostros
Detectar el parpadeo de los ojos
Usar la detección de rostros inteligente
Si la cámara detecta ojos cerrados, tomará automáticamente dos
fotografías en secuencia.
La cámara registra de forma automática las caras que fotografía
con más frecuencia (hasta 10 personas). Esta herramienta
priorizará automáticamente el enfoque en esos rostros. Esta
función está disponible solamente cuando utiliza una tarjeta de
memoria.
1
2
En el modo de disparo, pulse [m].
Seleccione Disparo ¢ Detecc rostro ¢ Detec.
parpadeo.
t Sostenga la cámara con firmeza cuando aparece “¡capturando!” en
la pantalla.
t Cuando la función de detección de parpadeo no funciona, aparece
el mensaje “Foto tomada con ojos cerrados”. Tome otra
fotografía.
1
2
En el modo de disparo, pulse [m].
Seleccione Disparo ¢ Detecc rostro ¢
Reconocimiento inteligente de rostro.
El rostro más cercano aparecerá en un cuadro de enfoque
blanco, mientras que el resto de los rostros aparecerán en
cuadros de enfoque grises.
t
: Indique los rostros favoritos
(para registrar rostros favoritos, consulte la página 57).
t
: Indique los rostros que la cámara registra de manera
automática.
Opciones de disparo
56
Usar la detección de rostros
t La cámara puede reconocer y registrar rostros de manera incorrecta,
según las condiciones de iluminación, los cambios notables en la
pose o el rostro de un sujeto y si la persona está usando gafas o no.
t La cámara puede registrar de manera automática hasta 12 rostros.
Si la cámara reconoce un nuevo rostro cuando hay 12 rostros
registrados, se reemplazará el rostro de menor prioridad por el
nuevo.
t La cámara puede detectar hasta 10 rostros en una escena.
Registrar rostros como favoritos (Mi estrella)
Puede registrar sus rostros favoritos para priorizar el enfoque
y la exposición en esos rostros. Esta función está disponible
únicamente cuando utiliza una tarjeta de memoria.
1
2
3
En el modo de disparo, pulse [m].
Seleccione Disparo ¢ Edición de FR inteligente ¢
Mi estrella.
Alinee el rostro del sujeto con la guía ovalada y pulse
[Obturador] para registrar el rostro.
t Si el rostro del sujeto no está alineado con la guía ovalada, el
cuadro blanco no aparecerá.
t Es posible tomar fotografías del rostro de un sujeto
directamente de frente, hacia el lado izquierdo, hacia el lado
derecho, desde arriba o desde abajo.
t Tome fotografías de una persona por vez cuando registra
rostros.
Atrás
Opciones de disparo
57
Configurar
Atrás
Configurar
Usar la detección de rostros
4
Cuando terminó de tomar las fotografías, aparecerá la
lista de rostros.
t Los rostros favoritos se indican con
en la lista de rostros.
t Puede registrar hasta 8 rostros como favoritos.
t La opción del flash se establecerá en Desactivado.
t Si registra el mismo rostro dos veces, puede eliminar uno de la lista
de rostros.
Visualizar los rostros favoritos
1
2
Opciones de disparo
En el modo de disparo, pulse [m].
Seleccione Disparo ¢ Edición de FR inteligente ¢
Lista de rostro.
t Para cambiar la clasificación de los rostros favoritos, pulse [f] y
seleccione Editar ránking. (pág. 68)
t Para cancelar los rostros favoritos, pulse [f] y seleccione Borrar mi
estrella. (pág. 68)
58
Ajustar el brillo y el color
Aprenda a ajustar el brillo y el color para obtener una mejor calidad de imagen.
pAhn
Ajustar la exposición manualmente (EV)
Compensar la luz de fondo (ACB)
pAhndv
Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o hay un alto nivel
de contraste entre el sujeto y el fondo, el sujeto puede aparecer
más oscuro en la fotografía. En este caso, configure la opción
control de contraste automático (ACB).
Según la intensidad de la luz del ambiente, las fotografías pueden
salir demasiado claras o demasiado oscuras. En estos casos,
puede ajustar la exposición para obtener una mejor fotografía.
Más oscura (-)
1
2
3
Neutra (0)
Más clara (+)
Sin ACB
En el modo de disparo, pulse [m].
1
2
Seleccione Disparo ¢EV.
Seleccione un valor para ajustar la exposición.
Con ACB
En el modo de disparo, pulse [m].
Seleccione Disparo ¢ACB ¢ una opción.
Opción Descripción
Desactivado: ACB está desactivado.
t Una vez que haya ajustado la exposición, la configuración seguirá
siendo la misma. Es posible que después deba cambiar el valor de
exposición para evitar la sobreexposición o la subexposición.
t Si no puede determinar una exposición adecuada, seleccione AEB
(Valores de exposición automáticos). La cámara toma fotografías con
diferente exposición: normales, subexposición o sobreexposición.
(pág. 62)
Opciones de disparo
Activado: ACB está activado.
t La función de ACB está activada siempre en el modo a.
t Mientras esta función está activada, no puede ajustar las opciones
de la ráfaga.
59
Ajustar el brillo y el color
Cambiar la opción de medición
pAhndv
El modo de medición hace referencia a la manera en la que la
cámara mide la cantidad de luz. El brillo y la luz de las fotografías
pueden variar en función del modo de medición seleccionado.
1
2
En el modo de disparo, pulse [m].
Seleccione Disparo ¢Medición ¢una opción.
Seleccionar una fuente de luz
(balance de blancos) p A h n d v
El color de la fotografía depende del tipo y de la calidad de la
fuente de luz. Si quiere que el color de la fotografía sea realista,
seleccione las condiciones de iluminación adecuadas para
calibrar el balance de blancos, como Bb automático, Luz día,
Nublado o Tungsteno.
Opción Descripción
Multi:
t La cámara divide la escena en varias áreas y, luego,
mide la intensidad de la luz de cada área.
t Ideal para tomar fotografías en general.
Puntual:
t La cámara mide sólo la intensidad de luz del centro
exacto del cuadro.
t Si un sujeto no está en el centro de la escena, es
posible que la exposición de la fotografía no sea la
adecuada.
t Ideal para tomar una fotografía de un sujeto con luz
de fondo.
Al centro:
t La cámara promedia los resultados de la medición
de todo el cuadro con más énfasis en el centro de la
imagen.
t Ideal para fotografías en las que los sujetos están en
el centro del cuadro.
Opciones de disparo
(Bb automático)
(Nublado)
60
(Luz día)
(Tungsteno)
Ajustar el brillo y el color
1
2
En el modo de disparo, pulse [m].
Definir su propio balance de blancos
Seleccione Disparo ¢Balance blancos ¢ una opción.
Icono
Descripción
Bb automático: permite usar los ajustes automáticos
en función de las condiciones de iluminación.
Luz día: seleccione esta opción cuando desee tomar
fotografías en el exterior durante un día soleado.
1
2
En el modo de disparo, pulse [m].
Seleccione Disparo ¢Balance blancos ¢
Medida: Obturador.
3
Enfoque la lente en un pedazo de papel blanco.
4
Pulse [Obturador].
Nublado: seleccione esta opción cuando desee tomar
fotografías en el exterior durante un día nublado o en la
sombra.
Fluorescente h: seleccione esta opción cuando desee
tomar fotografías bajo un tubo de luz fluorescente o de
tres vías.
Fluorescente l: seleccione esta opción cuando desee
tomar fotografías bajo una luz fluorescente blanca.
Tungsteno: seleccione esta opción cuando desee
tomar fotografías bajo lámparas incandescentes o
halógenas.
Medida: Obturador (Personaliz.): permite usar los
ajustes predefinidos.
Opciones de disparo
61
Uso de los modos de ráfaga
pAhns
Puede ser difícil tomar fotografías de sujetos que se muevan rápidamente o captar expresiones faciales y gestos de los sujetos en las
fotografías. En estos casos, seleccione uno de los modos de ráfaga.
Opción Descripción
1
2
AEB:
t La cámara toma tres fotografías con diferente
exposición: normales, subexposición o
sobreexposición.
t Utilice un trípode para evitar que las fotografías
salgan borrosas.
En el modo de disparo, pulse [m].
Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado.
Seleccione Disparo ¢Fotografía ¢ una opción.
t Solamente puede utilizar el flash, el temporizador y el ACB
cuando selecciona la opción Individual.
t Cuando selecciona Capt. movim., la velocidad ISO se
configurará en Automático.
t Según la opción de detección de rostro seleccionada, algunas
opciones de ráfaga no estarán disponibles.
Opción Descripción
Individual: permite tomar una sola fotografía.
Continuo:
t Cuando pulse [Obturador], la cámara tomará
fotografías de forma continua.
t La cantidad máxima de fotografías dependerá de la
capacidad de la tarjeta de memoria.
Capt. movim.:
t Mientras mantiene pulsado [Obturador], la cámara
toma fotografías VGA (6 fotografías cada dos
segundos, hasta un máximo de 30 fotografías).
t La cámara muestra automáticamente las fotografías
que acaba de tomar y, luego, las guarda.
Opciones de disparo
62
Mejora de las fotografías
Aprenda a mejorar las fotografías gracias a los estilos de fotografía y colores, o aprenda a realizar algunos ajustes.
Aplicar estilos de fotografía
Definir el tono RGB
apAhnv
Aplique diferentes estilos a sus fotografías, como Suave, Intensa
o Bosque.
Suave
1
2
Intensa
1
2
3
En el modo de disparo, pulse [m].
Seleccione Disparo ¢Sel. Estilo ¢RVA personalizado.
Seleccione un color (R: rojo, G: verde, B: azul).
Bosque
En el modo de disparo, pulse [m].
Seleccione Disparo ¢Sel. Estilo ¢ una opción.
Atrás
t Seleccione RVA personalizado para definir el tono RGB.
t Seleccione Normal si desea utilizar las opciones de detección de
rostro.
t Cuando seleccione Boceto, el tamaño de la fotografía se ajustará
automáticamente a
o menos.
t Si utiliza esta función, no puede configurar las opciones de filtro
inteligente y ajuste de imágenes.
4
Opciones de disparo
Mover
Ajuste la cantidad del color seleccionado.
(-: menos o +: más)
63
Mejora de las fotografías
Aplicar efectos de la lente inteligente
Opción
apAhnv
Descripción
Normal: sin efecto.
Aplique varios efectos de lente a las fotografías para crear
imágenes únicas.
Miniatura: permite que una fotografía de un objeto o
un lugar en tamaño real se vea como una fotografía de
un modelo de escala miniatura. Las partes borrosas de
una fotografía hacen que la escena parezca mucho más
pequeña que su tamaño real.
Viñeta: aplica un fuerte efecto de viñeta, un alto nivel de
contraste y colores que le dan un aspecto antiguo a las
fotografías.
Miniatura
Viñeta
Ojo de pez 1: distorsiona los objetos cercanos a fin de
imitar el efecto visual de un lente ojo de pez.
Ojo de pez 2: oscurece los bordes de un cuadro y
distorsiona los objetos a fin de imitar el efecto visual de una
lente ojo de pez.
Ojo de pez 1
1
2
3
t Si selecciona Miniatura cuando se graba un vídeo, el tiempo de
grabación de la miniatura se muestra con el icón
y es más corto
que el tiempo real de grabación.
t Si selecciona Miniatura cuando se graba un vídeo, el sonido no
será registrado.
t Cuando aplica un efecto de filtro inteligente al grabar un vídeo, el
tamaño del vídeo se ajustará automáticamente a
o menos.
t Si utiliza esta función, no puede configurar las opciones de estilo de
fotografía y ajuste de imágenes.
Ojo de pez 2
En el modo de disparo, pulse [m].
Seleccione Disparo ¢ Filtro inteligente.
Seleccione un efecto.
Opciones de disparo
64
Mejora de las fotografías
Ajustar las fotografías
pAhn
Opción de saturación Descripción
Ajuste el contraste, la nitidez y la saturación de las fotografías.
-
Permite disminuir la saturación.
1
2
3
+
Permite aumentar la saturación.
4
En el modo de disparo, pulse [m].
Seleccione Disparo ¢Ajuste foto.
t Seleccione 0 si no desea aplicar ningún efecto (ideal para imprimir).
t Cuando la función de Ajuste de Imagen está seleccionada, el
Selector de Estilo Fotográfico no está disponible.
Seleccione una opción de ajuste.
t Contraste
t Nitidez
t Saturación
Seleccione un valor para ajustar el elemento
seleccionado.
Opción de contraste Descripción
-
Permite disminuir el color y el brillo.
+
Permite aumentar el color y el brillo.
Opción de nitidez
Descripción
-
Permite suavizar los bordes de las
fotografías (ideal para editar las fotos en su
ordenador).
+
Permite que los bordes se vean más nítidos
para aumentar la claridad de las fotografías.
Esto también puede incrementar el ruido
de las fotografías.
Opciones de disparo
65
Reproducción y edición
Aprenda a reproducir fotografías, vídeos o notas de voz, y a editar fotografías o vídeos. Además,
aprenda a conectar la cámara al ordenador, a la impresora de fotografías o a su TV/HDTV.
Reproducción ............................................... 67
Desconectar la cámara (para Windows XP) ...... 86
Iniciar el modo de reproducción ........................ 67
Ver fotografías ................................................... 72
Reproducir un vídeo.......................................... 73
Reproducir notas de voz ................................... 74
Transferir archivos a un ordenador
(para Mac)..................................................... 87
Edición de una fotografía ............................. 75
Cambiar el tamaño de las fotografías ................ 75
Girar una fotografía............................................ 75
Aplicar estilos de fotografía ............................... 76
Definir el tono RVA ............................................ 76
Corregir problemas de exposición..................... 77
Aplicar efectos de la lente inteligente................. 78
Crear un pedido de impresión (DPOF)............... 79
Visualización de archivos en TV o HDTV..... 80
Transferencia de archivos a un ordenador
(para Windows)............................................. 82
Transferir archivos con Intelli-studio................... 83
Transferir archivos mediante la conexión de
la cámara como disco extraíble......................... 85
Impresión de fotografías con una impresora
de fotografías (PictBridge)............................ 88
Reproducción
Conozca las acciones para reproducir fotografías, vídeos o notas de voz, y para administrar archivos.
Iniciar el modo de reproducción
Icono
Descripción
Visualice fotografías o reproduzca vídeos y notas de voz
almacenados en la cámara.
La fotografía incluye una nota de voz
1
Pulse [P].
Se ajustó el pedido de impresión (DPOF)
t Se mostrará el último archivo que haya tomado o grabado.
t Si la cámara está apagada, se encenderá.
Archivo protegido
2
Archivo de vídeo
La fotografía incluye un rostro registrado; disponible
solamente cuando utiliza una tarjeta de memoria
Pulse [F] o [t] para desplazarse por los archivos.
t Mantenga pulsado [F] o [t] para ver los archivos rápidamente.
t Si desea ver los archivos almacenados en la memoria interna, retire
la tarjeta de memoria.
t La cámara no reproducirá correctamente los archivos que sean
demasiado grandes o que se hayan tomado con cámaras de otros
fabricantes.
Nombre de la carpeta - Nombre del archivo
London
Histograma
ISO
Velocidad de ISO
AV
Apertura
TV
Velocidad del obturador
FLASH
Visualizar en el modo de reproducción
Pantalla de ubicación de disparo
Opción de flash
SIZE
Resolución de fotografía
DATE
Fecha y hora del disparo
London
suwon-si
Reproducción y edición
67
Reproducción
Clasificar los rostros favoritos
Cancelar los rostros favoritos
Puede cambiar la clasificación de sus rostros favoritos o
eliminarlos. Esta función está disponible únicamente cuando
utiliza una tarjeta de memoria.
1 En el modo de reproducción, pulse [m].
2 Seleccione Opciones archivo → Editar lista de rostros
→ Editar ránking.
3 Seleccione un rostro de la lista y pulse [o].
1 En el modo de reproducción, pulse [m].
2 Seleccione Opciones archivo → Editar lista de rostros
→ Borrar mi estrella.
3 Seleccione un rostro de la lista y pulse [o].
4 Pulse [f].
5 Seleccione Yes.
Editar lista de rostros
1
4
2
5
3
6
4
8
Atrás
Configurar
4 Pulse [D] o [M] para cambiar la clasificación del
rostro, y pulse [f].
Reproducción y edición
68
Reproducción
4
Ver archivos por categoría en Álbum inteligente
1
2
3
En el modo de reproducción, gire [Zoom] hacia la izquierda.
Pulse [m].
Pulse [o] para regresar a la vista normal.
Explore vistas en miniatura de los archivos.
En el modo de reproducción, gire [Zoom] hacia la
izquierda para que se muestren 9 ó 20 vistas en miniatura
(gire [Zoom] hacia la derecha para volver al modo
anterior).
Tipo
Fecha
Color
Semana
Cara
Ubicación
Opción
5
Ver archivos como miniaturas
Seleccione una categoría.
Atrás
Pulse [F] o [t] para ver los archivos.
t Mantenga pulsado [F] o [t] para ver los archivos
rápidamente.
Visualice y administre archivos por categorías, como fecha, tipo
de archivo, semana, color, rostro o ubicación.
Configurar
Descripción
Permite ver los archivos según el tipo de archivo.
Permite ver los archivos según la fecha en que se guardaron.
Color
Permite ver los archivos según el color dominante de la imagen.
Permite ver los archivos según el día de la semana en que se
Semana
guardaron.
Permite ver los archivos según los rostros registrados y los
Cara
rostros favoritos. (hasta 20 personas)
Visualice los archivos según la información de la ubicación
Ubicación
registrada
Tipo
Fecha
Filtro
Para
Haga lo siguiente
Desplazarse por los
archivos
Pulse [D], [M], [F], o [t].
Eliminar archivos
Pulse [f] y seleccione Sí.
Es posible que a la cámara le lleve tiempo cambiar la categoría y
reorganizar los archivos.
Reproducción y edición
69
Reproducción
Proteger archivos
Eliminar archivos
Proteja sus archivos contra una eliminación accidental.
1
2
Elimine archivos individuales o todos los archivos a la vez.
Los archivos protegidos no se pueden eliminar.
En el modo de reproducción, pulse [m].
Seleccione Opciones archivo ¢Proteger ¢
Seleccionar.
Para eliminar un solo archivo:
t Para proteger todos los archivos, seleccione Todo ¢
Bloquear.
3
Seleccione el archivo que desea proteger y pulse [o].
1
En el modo de reproducción, seleccione un archivo y
pulse [f].
2
Seleccione Sí para eliminar el archivo.
t Pulse [o] nuevamente para cancelar la selección.
Para eliminar varios archivos:
1
2
3
Seleccionar
4
Pulse [f].
Configurar
4
5
En el modo de reproducción, pulse [f].
Seleccione Eliminar varios.
Seleccione los archivos que desea eliminar y pulse [o].
t Pulse [o] nuevamente para cancelar la selección.
Pulse [f].
Seleccione Sí.
Para eliminar todos los archivos:
1
2
En el modo de reproducción, pulse [m].
Seleccione Opciones archivo ¢ Eliminar ¢ Todo ¢ Sí.
Reproducción y edición
70
Reproducción
Usar la papelera de reciclaje
Copiar archivos en la tarjeta de memoria
Si activa la papelera de reciclaje, los archivos que elimine se
enviarán a la papelera de reciclaje en vez de ser eliminados
permanentemente. Esto se aplica a archivos individuales o
archivos seleccionados. Sólo si elige eliminar todos los archivos,
esos archivos no se enviarán a la papelera de reciclaje.
Para activar la papelera de reciclaje:
1
2
Puede copiar archivos de la memoria interna a una tarjeta de
memoria.
1
2
3
En el modo de reproducción, pulse [m].
Seleccione Opciones archivo ¢Copiar.
Seleccione Sí para copiar los archivos.
En el modo de reproducción, pulse [m].
Seleccione Opciones archivo ¢ Pap. recic. ¢
Activado.
Para restaurar archivos de la papelera de reciclaje:
1
2
En el modo de reproducción, pulse [m].
Seleccione Opciones archivo ¢ Pap. recic. ¢
Recuperar.
t Esta función no podrá utilizarse para vídeos ni para notas de voz.
t Es posible que la eliminación de archivos se demore más tiempo si
se está utilizando la función de la papelera de reciclaje.
t Si formatea la memoria interna, se eliminarán todos los archivos de la
carpeta de reciclaje.
t La papelera de reciclaje puede contener hasta 10 MB de archivos.
Una vez que excede el límite de 10 MB, la cámara le preguntará si
desea vaciar la papelera de reciclaje. Seleccione Sí para vaciar la
papelera de reciclaje o No para eliminar el archivo actual.
Reproducción y edición
71
Reproducción
Iniciar una presentación de diapositivas
Ver fotografías
Acérquese a una parte de la fotografía o vea las fotografías en
una presentación de diapositivas.
Ampliar una fotografía
En el modo de reproducción, gire [Zoom] hacia la
derecha para agrandar una fotografía (gire [Zoom]
hacia la izquierda para reducir una fotografía).
Puede aplicar efectos y audio a una presentación de diapositivas.
1
2
3
En el modo de reproducción, pulse [m].
Seleccione Pre. múltiple.
Seleccione un efecto de presentación de diapositivas.
t Vaya al paso 5 para iniciar una presentación de diapositivas
sin efectos.
Opción
Descripción
Imágenes
Permite configurar las fotografías que desea ver como
presentación de diapositivas.
t Todo: muestra todas las fotografías en una
presentación de diapositivas.
t Fecha: muestra las fotografías capturadas en una
fecha y una presentación de diapositivas específicas.
t Seleccionar: muestra las fotografías seleccionadas
en una presentación de diapositivas.
Intervalo
t Permite ajustar el intervalo entre las fotografías.
t Está disponible cuando se selecciona Desact. en la
opción de efectos.
t Cuando se utiliza con opciones de efectos que no
sean Desact., el intervalo se configurará en 1 seg.
Música
Permite seleccionar un audio de fondo.
El area ampliada y el porcentaje de zoom se indican en la parte
superior de la pantalla. El porcentaje maximo de zoom puede
variar segun la resolucion.
Recortar
Para
Haga lo siguiente
Mover el área ampliada
Pulse [D], [M], [F] o [t].
Recortar la fotografía
ampliada
Pulse [o] (se guardará como un nuevo
archivo).
Reproducción y edición
Efecto
72
t Seleccione un efecto de transición.
t Seleccione Desact. para no aplicar efectos.
Reproducción
4
5
Ajuste el efecto de la presentación de diapositivas.
2
Seleccione Iniciar ¢Reproducir.
Utilice los siguientes botones para controlar la
reproducción.
t Para repetir la presentación de diapositivas, seleccione
Repet. reprod..
t Pulse [o] para pausar o reanudar la presentación de
diapositivas.
Para detener la presentación de diapositivas y pasar al modo de
reproducción, pulse [o] y luego [F] o [t].
Pulse
Para
[F]
Permite retroceder.
[o]
Permite pausar o reanudar la
reproducción.
[t]
Permite avanzar.
[Zoom] hacia la izquierda
o hacia la derecha
Permite ajustar el nivel de volumen.
Reproducir un vídeo
Puede reproducir un vídeo, capturar una imagen desde un vídeo,
o recortar un vídeo.
1
En el modo de reproducción, seleccione un vídeo y pulse
[o].
Recortar un vídeo durante la reproducción
1
Pulse [o] en el lugar donde desea que comience el
nuevo vídeo y gire [Zoom] hacia la derecha.
2
3
Pulse [o] para reanudar la reproducción.
4
Seleccione Sí.
Pulse [o] en el lugar donde desea que finalice el nuevo
vídeo y gire [Zoom] hacia la derecha.
t El vídeo original debe durar 10 segundos como mínimo.
t El vídeo editado se guardará como un nuevo archivo.
Pausa
Reproducción y edición
73
Reproducción
Capturar una imagen durante la reproducción
5
6
Pulse [o] en el lugar donde desea guardar una imagen
fija.
Pulse [M].
La imagen capturada tendrá el mismo tamaño de archivo que el archivo
de vídeo original y se guardará como un nuevo archivo.
Reproducir notas de voz
Pulse
Para
[F]
Permite retroceder.
[o]
Permite pausar o reanudar la
reproducción.
[t]
Permite avanzar.
[M]
Permite detener la reproducción.
[Zoom] hacia la
izquierda o hacia la
derecha
Permite ajustar el nivel de volumen.
Reproducir una nota de voz agregada a una fotografía
Reproducir una nota de voz
1
En el modo de reproducción, seleccione una nota voz y
pulse [o].
2
Utilice los siguientes botones para controlar la
reproducción.
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía
que incluya una nota voz y pulse [o].
t Pulse [o] para pausar o reanudar la reproducción.
Reproducción y edición
74
Edición de una fotografía
Realice tareas de edición de fotografías, como cambio de tamaño, giros, eliminación de ojos rojos y ajuste del brillo, contraste o saturación.
Las fotografías editadas se guardarán como archivos nuevos.
Cambiar el tamaño de las fotografías
Girar una fotografía
1
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y
pulse [m].
1
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y
pulse [m].
2
Seleccione Editar ¢ C. tamaño ¢ una opción.
2
Seleccione Editar ¢ Rotar ¢ una opción.
Dcha 90°
Atrás
Mover
Atrás
para guardar una fotografía como imagen inicial.
t Seleccione
(pág. 91)
t Las opciones disponibles varían según el tamaño de la fotografía
seleccionada.
Reproducción y edición
Mover
Según el tamaño original de la fotografía, la fotografía rotada se puede
cambiar a una resolución menor.
75
Edición de una fotografía
Aplicar estilos de fotografía
Definir el tono RVA
Aplique diferentes estilos a sus fotografías, como Suave, Intensa
o Bosque.
1
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y
pulse [m].
2
3
Seleccione Editar ¢ Sel.Estilo ¢ RVA personalizado.
Suave
Intensa
Seleccione un color (R: rojo, G: verde, B: azul).
Bosque
1
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y
pulse [m].
2
Seleccione Editar ¢Sel.Estilo ¢una opción.
t Seleccione RVA personalizado para definir el tono RVA.
Atrás
4
Ajuste la cantidad del color seleccionado.
(-: menos o +: más)
Boceto
Atrás
Mover
Mover
Reproducción y edición
76
Edición de una fotografía
Ajustar el brillo, el contraste y la saturación
Corregir problemas de exposición
Realice ajustes de ACB (Control de contraste automático),
brillo, contraste o saturación, elimine los ojos rojos, oculte las
imperfecciones del rostro o añada ruido a la fotografía.
Realizar ajustes de ACB (Control de contraste automático)
1
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y
pulse [m].
2
Seleccione Editar ¢ Ajuste foto ¢ ACB.
1
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y
pulse [m].
2
3
Seleccione Editar ¢ Ajuste foto.
4
Seleccione una opción de ajuste.
t
t
t
: Brillo
: Contraste
: Saturación
Seleccione un valor para ajustar el elemento
seleccionado. (-: menos o +: más)
Eliminar los ojos rojos
1
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y
pulse [m].
2
Seleccione Editar ¢ Ajuste foto ¢ Corr. oj. roj..
Ocultar imperfecciones del rostro
1
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y
pulse [m].
2
3
Seleccione Editar ¢ Ajuste foto ¢ Retoque rostro.
Añadir ruido a la fotografía
1
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y
pulse [m].
2
Seleccione Editar ¢ Ajuste foto ¢ Añadir ruido.
Seleccione un nivel.
t A medida que el número aumenta, el rostro se aclara.
Reproducción y edición
77
Edición de una fotografía
Aplicar efectos de la lente inteligente
Aplique varios efectos de lente a las fotografías para crear
imágenes únicas.
1
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y
pulse [m].
2
3
Seleccione Editar ¢ Filtro inteligente.
Seleccione un efecto.
Miniatura
Miniatura
Viñeta
Atrás
Ojo de pez 1
Ojo de pez 2
Reproducción y edición
78
Mover
Edición de una fotografía
Crear un pedido de impresión (DPOF)
Seleccione las imágenes que desea imprimir y configure las
opciones, como la cantidad de copias o el tamaño del papel.
t Puede llevar la tarjeta de memoria a una imprenta que admita
DPOF (formato de pedido de impresión digital) o puede imprimir las
fotografías directamente con una impresora compatible con DPOF en
el hogar.
t Las fotografías grandes pueden imprimirse con el borde izquierdo
o derecho cortado; por lo tanto, verifique las dimensiones de las
fotografías.
t No se puede seleccionar el formato DPOF para las fotografías
almacenadas en la memoria interna.
1
2
4
5
6
En el modo de reproducción, pulse [m].
Seleccione Opciones archivo ¢ DPOF ¢ Estándar ¢
una opción.
Opción
Pulse [m].
Seleccione Opciones archivo ¢ DPOF ¢ Tamaño ¢
una opción.
Opción
Descripción
Seleccionar
Permite especificar el tamaño de impresión de la
fotografía seleccionada.
Todo
Permite especificar el tamaño de impresión de
todas las fotografías.
Cancelar
Restablezca los ajustes.
Si selecciona Seleccionar, desplácese hasta una
fotografía y gire [Zoom] hacia la izquierda o la derecha
para seleccionar el tamaño de impresión. Repita el
proceso para las fotos que desee y pulse [f].
t Si elije Todo, pulse [D] o [M] para seleccionar el tamaño
de impresión y pulse [o].
Descripción
Seleccionar Permite imprimir las fotografías seleccionadas.
3
Todo
Permite imprimir todas las fotografías.
Cancelar
Restablezca los ajustes.
Imprimir fotografías como miniaturas
Si selecciona Seleccionar, desplácese hasta una
fotografía y gire [Zoom] hacia la izquierda o la derecha
para seleccionar la cantidad de copias. Repita el proceso
para las fotos que desee y pulse [f].
1
2
En el modo de reproducción, pulse [m].
Seleccione Opciones archivo ¢ DPOF ¢ Índice ¢ Sí.
Si especifica el tamaño de impresión, podrá imprimir únicamente en
impresoras compatibles con DPOF 1.1.
t Si elije Todo, pulse [D] o [M] para seleccionar la cantidad
de copias y pulse [o].
Reproducción y edición
79
Visualización de archivos en TV o HDTV
Reproduzca fotografías o vídeos mediante la conexión de la cámara al TV con el cable A/V.
1
Seleccione una salida de señal de vídeo de acuerdo con
su país o región. (pág. 93)
2
3
Apague la cámara y su TV.
t Es posible que se produzca ruido digital o que parte de la imagen no
aparezca en algunos TV.
t Es posible que las imágenes no aparezcan centradas en la pantalla
de TV según los ajustes de su TV.
t Puede capturar fotografías o vídeos mientras la cámara esté
conectada a su TV.
Conecte la cámara al TV con el cable A/V.
Video
Audio
Ver archivos en HDTV
Puede ver fotografías o vídeos de gran calidad y sin comprimir en
un HDTV mediante el uso del cable HDMI opcional. HDMI (Interfaz
multimedia de alta definición) es compatible con la mayoría de los
HDTV.
4
Encienda el TV y seleccione el modo de salida de vídeo
con el control remoto de el TV.
5
6
Encienda la cámara y pulse [P].
Visualice fotografías o reproduzca vídeos con los
botones de la cámara.
1
2
3
4
En el modo de disparo o de reproducción, pulse [m].
Seleccione Ajustes ¢ Tamaño HDMI.
Seleccione una resolución HDMI.
Apague la cámara y el HDTV.
Reproducción y edición
80
Visualización de archivos en TV o HDTV
5
Conecte la cámara al HDTV con un cable HDMI opcional.
Cable HDMI
6
7
Encienda la cámara.
t El HDTV se encenderá automáticamente y se mostrará la
pantalla de la cámara.
Vea los archivos con los botones de la cámara o con un
control remoto de la cámara o el HDTV.
Reproducción y edición
81
Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows)
Puede transferir archivos al ordenador mediante el programa Intelli-studio incorporado. También puede editar o cargar archivos en sus sitios
web favoritos.
Requisitos para Intelli-studio
t Es posible que Intelli-studio no funcione correctamente en algunos
ordenadores, incluso cuando el ordenador cumple con los
requisitos.
t Si su ordenador no cumple con los requisitos, es posible que los
vídeos no se puedan reproducir correctamente o que tome más
tiempo editar vídeos.
t Instale DirectX 9.0c o una versión superior antes de usar el
programa.
t Debe usar Windows XP/Vista/7 o Mac OS 10.4, o una versión
posterior, para conectar la cámara como disco extraíble.
Elemento
Requisitos
CPU
Pentium 4 3.2 GHz o superior
(AMD Athlon™ 64FX, 2.6GHz o superior)
RAM
512 MB de RAM como mínimo
(se recomienda 1 GB o más)
OS
Windows XP SP2/Vista/7
Capacidad
del disco
duro
250 MB o más (se recomienda 1 GB o más)
Otros
t Unidad de CD-ROM
t nVIDIA Geforce 7600GT o superior/serie ATI X1600
o superior
t 1024 x 768 píxeles, monitor compatible con
pantalla en color de 16 bits (se recomienda pantalla
en color de 1280 x 1024 píxeles y 32 bits)
t Puerto USB, Microsoft DirectX 9.0c o posterior
Reproducción y edición
La utilización de un ordenador autoensamblado o un ordenador y SO no
compatibles puede anular la garantía.
82
Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows)
5
Transferir archivos con Intelli-studio
Intelli-studio se iniciará automáticamente al conectar la cámara al
ordenador con el cable USB.
Encienda la cámara.
t El ordenador reconoce la cámara automáticamente.
Si configura la opción USB en Seleccionar modo, seleccione Orden
en la ventana emergente.
La batería se cargará mientras la cámara está conectada al ordenador
con el cable USB.
6
Seleccione una carpeta de su ordenador para guardar
archivos nuevos.
t Si su cámara no tiene archivos nuevos, no aparecerá la
ventana emergente para guardar nuevos archivos.
1
En el modo de disparo o de reproducción, pulse
[m].
2
3
4
Seleccione Ajustes ¢Software del PC ¢ Encendido.
7
Seleccione Sí.
t Los archivos nuevos se transferirán al ordenador.
Apague la cámara.
En Windows Vista, seleccione Run iStudio.exe en la ventana
Reproducción automática.
Conecte la cámara a su ordenador con el cable USB.
Debe conectar el extremo del cable que tiene la luz indicadora (T) a la
cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se
hace responsable de ninguna pérdida de datos.
Reproducción y edición
83
Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows)
Usar Intelli-studio
Intelli-studio es un programa incorporado que le permite reproducir y editar archivos. También puede cargar archivos en sitios web, tales
como Flickr o YouTube. Para obtener más detalles, seleccione Menú → Ayuda en el programa.
• Si instala Intelli-studio en su ordenador, el programa se iniciará más rápidamente. Para instalar el programa, seleccione Menú → Instalar Intelli-Studio en el
ordenador.
• No puede editar archivos directamente en la cámara. Antes de comenzar a editar los archivos, transfiéralos a una carpeta de su ordenador.
• No puede copiar archivos de su ordenador en la cámara.
• Intelli-studio admite los siguientes formatos:
- Vídeos: MP4 (vídeo: H.264, audio: AAC), WMV (WMV 7/8/9), AVI(MJPEG)
- Fotografías: JPG, GIF, BMP, PNG y TIFF
2
3
4
5
1
15
6
14
7
13
8
9
10
12
11
Reproducción y edición
84
Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows)
Icono
Descripción
1
Abrir menús
Transferir archivos mediante la conexión de
la cámara como disco extraíble
2
Mostrar fotografías de la carpeta seleccionada
Puede conectar la cámara al ordenador como disco extraíble.
3
Permite cambiar al modo de edición de fotografías
4
Permite cambiar al modo de edición de vídeos
1
En el modo de disparo o de reproducción, pulse
[m].
5
Cambiar al modo para compartir (Puede enviar archivos por
correo electrónico o cargar archivos en sitios web, como
Flickr o YouTube).
Seleccione Ajustes ¢ Software del PC ¢ Apagado.
6
Ampliar o reducir las miniaturas de la lista.
7
Permite seleccionar un tipo de archivo
2
3
4
8
Ver archivos de la carpeta seleccionada en el ordenador
9
Permite mostrar u ocultar los archivos de la cámara
conectada
10
Ver archivos de la carpeta seleccionada en la cámara
11
Permite ver archivos como miniaturas, en el Álbum
inteligente o en un mapa
12
Buscar carpetas en el dispositivo conectado
13
Buscar carpetas en el ordenador
14
Permite ir a la carpeta anterior o a la siguiente
15
Permite imprimir archivos, ver archivos en un mapa,
almacenar archivos en Mi carpeta o registrar rostros
Apague la cámara.
Conecte la cámara a su ordenador con el cable USB.
Reproducción y edición
Debe conectar el extremo del cable que tiene la luz indicadora (T) a la
cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se
hace responsable de ninguna pérdida de datos.
85
Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows)
5
Encienda la cámara.
Desconectar la cámara (para Windows XP)
t El ordenador reconoce la cámara automáticamente.
Si configura la opción USB en Seleccionar modo, seleccione Orden
en la ventana emergente.
6
En el ordenador, seleccione Mi PC ¢ Disco extraíble ¢
DCIM ¢ 100PHOTO.
7
Seleccione los archivos que desee y arrástrelos o
guárdelos en el ordenador.
La forma de desconectar el cable USB en Windows Vista/7
es similar.
1
Si la luz indicadora de estada de la cámara parpadea,
espere a que deje de hacerlo.
2
Haga clic en
de la barra de herramientas ubicada en
la parte inferior derecha de la pantalla del ordenador.
3
4
Haga clic en el mensaje emergente.
Retire el cable USB.
No es seguro retirar la cámara cuando Intelli-studio se está ejecutando.
Finalice el programa antes de desconectar la cámara.
Reproducción y edición
86
Transferir archivos a un ordenador (para Mac)
Una vez que conecte la cámara al ordenador Macintosh, el ordenador reconocerá el dispositivo automáticamente Puede transferir archivos
directamente de la cámara al ordenador sin instalar ningún programa.
Compatible con Mac OS 10.4 o posterior.
1
Conecte la cámara al ordenador Macintosh con el cable
USB.
2
Encienda la cámara.
t El ordenador reconoce la cámara automáticamente, y se
mostrará el icono del disco extraíble.
Debe conectar el extremo del cable que tiene la luz indicadora (T) a la
cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se
hace responsable de ninguna pérdida de datos.
Si configura la opción USB en Seleccionar modo, seleccione Orden en
la ventana emergente.
3
4
Haga doble clic en el icono del disco extraíble.
Realice la transferencia de fotografías o vídeos al
ordenador.
Reproducción y edición
87
Impresión de fotografías con una impresora de fotografías (PictBridge)
Imprima fotografías con una impresora compatible con PictBridge al conectar la cámara directamente a la impresora.
1
2
3
En el modo de disparo, pulse [m].
Configurar ajustes de impresión
Seleccione Ajustes ¢ USB ¢ Imprimir.
Encienda la impresora y conecte la cámara a la
impresora con el cable USB.
Imágenes
: Una imagen
Tamaño
: Auto
Diseño
: Auto
Tipo
: Auto
Calidad
: Auto
Salir
Imprimir
Opción Descripción
4
5
6
Imágenes: permite seleccionar si imprimirá la fotografía
actual o todas las fotografías.
Encienda la cámara.
t La impresora reconoce la cámara automáticamente.
Tamaño: permite especificar el tamaño de impresión.
Pulse [F] o [t] para seleccionar una fotografía.
t Pulse [m] para ajustar las opciones de impresión.
Consulte “Configurar ajustes de impresión”.
Diseño: permite crear impresiones en miniaturas.
Pulse [o] para imprimir.
Calidad: permite ajustar la calidad de impresión.
t Comenzará la impresión. Pulse [F] para cancelar la
impresión.
Fecha: permite ajustar la impresión de la fecha.
Tipo: permite seleccionar el tipo de papel.
Nombre archivo: permite ajustar la impresión del nombre
de archivo.
Restablecer: permite restablecer las opciones de
impresión.
Algunas impresoras no admiten ciertas opciones.
Reproducción y edición
88
Apéndices
Consulte los ajustes, los mensajes de error, las
especificaciones y las sugerencias para el mantenimiento.
Menú de ajustes de la cámara...................... 90
Acceder al menú de ajustes...............................90
Sonido ..............................................................91
Pantalla ..............................................................91
Ajustes ...............................................................92
Mensajes de error.......................................... 95
Mantenimiento de la cámara ........................ 96
Limpiar la cámara...............................................96
Acerca de las tarjetas de memoria .....................97
Acerca de la batería ...........................................98
Antes de ponerse en contacto con el
centro de servicios ...................................... 101
Especificaciones de la cámara ................... 104
Índice............................................................ 109
Menú de ajustes de la cámara
Aprenda a utilizar varias opciones para configurar los ajustes de la cámara.
3
Acceder al menú de ajustes
1
2
Seleccione una opción y guarde los ajustes.
En el modo de disparo o de reproducción, pulse [m].
Volumen
Desactivado
Sonido inicial
Bajo
Seleccione un menú.
Son. obtur.
Sonido
Disparo
Imagen mov
Son. af
Volumen
Son. obtur.
Sonido
Sonido
Son. af
Atrás
4
Pantalla
Salir
Alto
Sonido inicial
Geoetiquetado
Menú
Medio
Cambiar
Descripción
Sonido: configure varios sonidos y el volumen de la
cámara. (pág. 91)
Pantalla: personalice los ajustes de pantalla, como el
idioma y el brillo. (pág. 91)
Ajustes: cambie los ajustes para el sistema de la
cámara, como el formato de la memoria, el nombre de
archivo predeterminado y el modo USB. (pág. 92-94)
Apéndices
90
Configurar
Pulse [m] para regresar a la pantalla anterior.
Menú de ajustes de la cámara
Sonido
Elemento
* Predeterminado
Elemento
Descripción
Volumen
Permite ajustar el volumen de cualquier sonido.
(Desactivado, Bajo, Medio*, Alto)
Sonido inicial
Permite seleccionar el sonido que se emitirá al
encender la cámara. (Desactivado*, 1, 2, 3)
Son. obtur.
Permite seleccionar el sonido que se emitirá al pulsar
el botón obturador. (Desactivado, 1*, 2, 3)
Sonido
Permite seleccionar el sonido que se emitirá al pulsar
los botones o al cambiar de modos.
(Desactivado, 1*, 2, 3)
Son. af
Permite seleccionar un sonido que se emitirá al pulsar
el botón del obturador hasta la mitad.
(Desactivado, Activado*)
Imagen
inicial
Elemento
Descripción
Language
Permite seleccionar un idioma para el texto de la
pantalla.
Descripcion
Funciones
Permite mostrar una breve descripción de una opción o
un menú. (Desactivado, Activado*)
Cuadrícula
Seleccione un tipo de líneas de cuadrículas que lo
ayude a componer una escena. (2 X 2*, 3 X 3, X, +)
Apéndices
Permite configurar una imagen inicial para que se muestre
en la pantalla al encender la cámara.
t Desactivado*: no muestra ninguna imagen inicial.
t Logotipo: se muestra una imagen predeterminada
almacenada en la memoria interna.
t Im. usu.: se muestra la imagen que desee. (pág. 75)
t Solamente una imagen inicial se guardará en la
memoria interna.
t Si selecciona una nueva fotografía como imagen inicial
o restablece la cámara, la imagen actual se eliminará.
t Una imagen ancha o una imagen de 3:2 no se puede
establecer como imagen inicial.
Permite ajustar el brillo de la pantalla.
(Auto*, Bajo, Medio, Alto)
Brillo pant.
Pantalla
* Predeterminado
Descripción
Medio está predeterminado en el modo de reproducción
incluso si se selecciona Auto.
Vista rápida
Permite establecer la duración de revisión de una
imagen capturada antes de regresar al modo de disparo.
(Desactivado, 0.5 seg*, 1 seg, 3 seg)
Salva
pantallas
Si no realiza ninguna operación durante 30 segundos, la
cámara cambia automáticamente al modo Salva pantallas
(pulse cualquier botón para desactivar el modo Salva
pantallas). (Desactivado*, Activado)
91
Menú de ajustes de la cámara
Ajustes
* Predeterminado
* Predeterminado
Elemento
Elemento
Descripción
Permite formatear la memoria incorporada y la tarjeta
de memoria (se eliminarán todos los archivos, incluso
los archivos protegidos). (Sí, No)
Formato
Restablecer
Permite especificar cómo denominar los archivos.
t Restablecer: establece el número del archivo
desde 0001 al insertar una nueva tarjeta de
memoria, formatear una tarjeta de memoria o
eliminar todos los archivos.
t Serie*: establece el número del archivo siguiente
al insertar una nueva tarjeta de memoria, formatear
una tarjeta de memoria o eliminar todos los
archivos.
Si utiliza una tarjeta de memoria que se haya utilizado
con cámaras de otros fabricantes o un lector de
tarjetas de memoria, o una que haya sido formateada
en un ordenador, es posible que la cámara no la lea
bien. Formatee la tarjeta antes de utilizarla.
Permite restablecer las opciones de disparo y menús
(no se restablecerán los ajustes de fecha y hora,
idioma ni salida de vídeo). (Sí, No)
Ff/hh
Permite establecer la fecha y la hora, y seleccionar un
formato de fecha. (Dd/mm/aaa, Mm/dd/aaa,
Aaa/mmm/dd, Desactivado*)
Zona horaria
Permite seleccionar una región y establecer el horario de
verano (DST).
Apéndices
Descripción
Nº archivo
92
t El nombre predeterminado para la primera carpeta
es 100PHOTO, y el nombre predeterminado para
el primer archivo es SAM_0001.
t El número del archivo aumenta de uno en uno
desde SAM_0001 hasta SAM_9999.
t El número de la carpeta aumenta de uno en uno
desde 100PHOTO hasta 999PHOTO.
t La cantidad máxima de archivos que pueden
almacenarse en una carpeta es 9999.
t La cámara define los nombres de archivo de
acuerdo con el estándar de la regla digital
para el sistema de archivos de la cámara
(DCF). Si cambia los nombres de los archivos
deliberadamente, es posible que la cámara no
pueda reproducir los archivos.
Menú de ajustes de la cámara
* Predeterminado
* Predeterminado
Elemento
Descripción
Elemento
Descripción
Salida vídeo
Permite ajustar la salida de señal de vídeo de
acuerdo con su región.
t NTSC*: EE. UU., Canadá, Japón, Corea,
Taiwán, México.
t PAL (admite sólo BDGHI): Australia, Austria,
Bélgica, China, Dinamarca, Finlandia, Alemania,
Inglaterra, Italia, Kuwait, Malasia, Nueva Zelanda,
Singapur, España, Suecia, Suiza, Tailandia,
Noruega.
Lámpara af
Permite establecer una luz auxiliar para ayudarlo a
enfocar en lugares oscuros.
(Desactivado, Activado*)
Anynet+
(HDMI-CEC)
Permite configurar el control de la cámara
conectada al HDTV Samsung compatible con
Anynet+(CEC) con el control remoto del TV.
t Activado*: permite controlar la cámara con el
control remoto del HDTV.
t Desactivado: permite ver archivos sin utilizar el
control remoto del HDTV.
Permite establecer si se mostrará la fecha y la hora
en las fotografías al imprimirlas.
(Desactivado*, Fecha, Ff/hh)
Estampar
t La fecha y la hora se mostrarán en la esquina
inferior derecha de la fotografía en color
amarillo.
t Es posible que algunos modelos de impresoras
no impriman la fecha y la hora.
t Si selecciona en el modo s, no se
mostrarán la fecha ni la hora.
Permite configurar la cámara para que se
apague automáticamente cuando no se la utiliza.
(Desactivado, 1 min, 3 min*, 5 min, 10 min)
Apagado
automatico
t Los ajustes no se reemplazarán después de
cambiar la batería.
t La cámara no se apagará automáticamente
cuando:
- esté conectada a un ordenador o a una
impresora
- se reproduzca una presentación de
diapositivas o vídeos
- se grabe una nota de voz
Apéndices
93
Menú de ajustes de la cámara
* Predeterminado
Elemento
Descripción
Tamaño HDMI
Permite seleccionar la resolución de las fotografías
al reproducir archivos en el HDTV con el cable
HDMI.
(NTSC: 1080i*, 720p, 480p/
PAL: 1080i*, 720p, 576p)
Si el HDTV no admite la resolución seleccionada,
el HDTV selecciona automáticamente la siguiente
resolución inferior.
USB
Permite establecer la función para utilizarla mediante
una conexión USB con un ordenador o una
impresora.
t Orden*: conecta la cámara a un ordenador para
transferir archivos.
t Imprimir: conecta la cámara a una impresora
para imprimir archivos.
t Seleccionar modo: permite seleccionar un
modo USB cuando conecta la cámara a otro
dispositivo.
Software
del PC
Permite configurar la cámara para que libere el
obturador automáticamente cuando detecta un
rostro sonriente mientras toma una fotografía con la
pantalla frontal. (Apagado, Encendido*)
Apéndices
94
Mensajes de error
Cuando aparezcan los siguientes mensaje de error, pruebe estas soluciones.
Mensaje de error
Soluciones sugeridas
¡err. tarjeta!
t Apague la cámara y, luego, enciéndala
nuevamente.
t Extraiga la tarjeta de memoria y colóquela
nuevamente.
t Formatee la tarjeta de memoria. (pág. 92)
Desbloquee la tarjeta de memoria.
¡tarj bloqueada!
DCF Full Error
Los nombres de los archivos no coinciden con
el estándar de DCF. Transfiera los archivos de la
tarjeta de memoria a su ordenador y formatee la
tarjeta. (pág. 92)
¡err. archivo!
Elimine el archivo dañado o póngase en contacto
con el centro de servicios.
¡pila sin carga!
Coloque una batería cargada o recargue la
batería.
¡memoria
completa!
Elimine los archivos innecesarios o inserte una
nueva tarjeta de memoria.
No archivo de
imagen
Tome fotografías o inserte una tarjeta de memoria
que incluya algunas fotografías.
No compatible
con la tarjeta.
La tarjeta de memoria que colocó no es
compatible con la cámara. Utilice sólo la tarjeta de
memoria que cumple el estándar del fabricante.
Apéndices
95
Mantenimiento de la cámara
Cuerpo de la cámara
Limpiar la cámara
Limpie el cuerpo de la cámara suavemente con un paño seco y
suave.
Lente y pantalla de la cámara
Use un cepillo soplador para quitar el polvo y limpie la lente
suavemente con un paño suave. Si hay restos de polvo, aplique
un líquido para limpiar lentes en un trozo de papel de limpieza y
páselo suavemente.
t No use benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el dispositivo.
Estas soluciones pueden dañar la cámara o provocar que ésta
funcione mal.
t No ejerza presión en la cubierta de la lente ni use el cepillo soplador
en la cubierta.
Apéndices
96
Mantenimiento de la cámara
Acerca de las tarjetas de memoria
Capacidad de la tarjeta de memoria
La capacidad de la memoria puede variar de acuerdo con las
escenas o las condiciones del disparo. Estas capacidades se
basan en una tarjeta SD de 1 GB:
Tarjetas de memoria que puede usar
Puede utilizar tarjetas de memoria SD (Secure Digital) y SDHC
(Secure Digital High Capacity).
Tamaño Superfina
Terminal
F
o
t
o
g
r
a
f
í
a
s
Interruptor de
protección contra
escritura
Etiqueta (frontal)
Puede evitar la eliminación de archivos mediante el uso de un
interruptor de protección contra escritura de la tarjeta SD o
SDHC. Deslice el interruptor hacia abajo para bloquear o hacia
arriba para desbloquear. Desbloquee la tarjeta al disparar.
*
V
í
d
e
o
s
30 FPS
15 FPS
147
Fina
284
Normal 60 FPS
403
-
-
-
167
313
441
-
-
-
202
367
528
-
-
-
211
374
537
-
-
-
339
566
792
-
-
-
532
802
1065
-
-
-
870
1144
1437
-
-
-
1471
1670
1872
-
-
-
-
-
-
-
12' 49"
23' 23"
-
-
-
-
14' 27"
26' 04"
-
-
-
-
25' 00"
48' 02"
-
-
-
50' 54"
73' 27"
94' 20"
* El tiempo de grabación puede variar si se utiliza el zoom.
Se grabaron varios vídeos en secuencia para determinar el tiempo total de
grabación.
Apéndices
97
Mantenimiento de la cámara
Acerca de la batería
Duración de la batería
Utilice únicamente baterías aprobadas por Samsung.
Tiempo de disparo /
Cantidad de fotografías
Especificaciones de la batería
Modo
SLB-11A
Tipo
Batería de litio
Capacidad de las celdas
1.130 mAh
Voltaje
3.8 V
Tiempo de carga
(con la cámara apagada)
Aprox. 190 minutos
Condiciones de disparo
(con la batería totalmente cargada)
Se mide en las siguientes
condiciones: en el modo a,
resolución 12M, calidad fina, OIS
activado.
Fotografías
Aprox. 120
minutos/
Aprox. 240
fotografías
1. Configure la opción del flash a
Relleno, realice una sola toma y
acerque o aleje el zoom.
2. Configure la opción del flash a
Desactivado, realice una sola
toma y acerque o aleje el zoom.
3. Realice los pasos 1 y 2 durante
30 segundos y vuelva a hacerlo
durante 5 minutos. Luego, apague
la cámara durante 1 minuto.
4. Repita los pasos de 1 a 3.
Vídeos
Aprox. 100
minutos
Permite grabar vídeos a una
resolución de 1280 x 720 HQ y 30
fps.
t Las cifras anteriores se miden con los estándares de Samsung y pueden variar
de acuerdo con el uso real.
t Se grabaron varios vídeos en secuencia para determinar el tiempo total de
grabación.
Apéndices
98
Mantenimiento de la cámara
Notas acerca de la carga de la batería
Notas acerca de la carga con un ordenador conectado
t Si la luz indicadora está apagada, asegúrese de que la batería esté
colocada correctamente.
t Apague la cámara mientras la está cargando.
t Encienda la cámara después de cargar la batería durante más de 10
minutos.
t El uso del flash o la grabación de vídeos agotan rápidamente la
batería. Cargue la batería hasta que se encienda la luz indicadora
verde.
t Si la luz indicadora parpadea en color rojo o no se enciende, vuelva
a conectar el cable o retire la batería y vuelva a colocarla.
t Si carga la batería cuando el cable está recalentado o muy caliente,
es posible que la luz indicadora aparezca en color naranja. El
proceso de carga comienza cuando la batería se enfría.
Apéndices
t Use únicamente el cable USB suministrado.
t Es posible que la batería no se cargue si:
- utiliza un concentrador USB
- hay otros dispositivos USB conectados al ordenador
- conecta el cable al puerto en la parte frontal del ordenador
- el puerto USB del ordenador no admite el estándar de salida de
energía (5 V, 500 mA)
99
Mantenimiento de la cámara
• No permita que los terminales de la batería entren en contacto con
objetos metálicos, como collares, monedas, llaves o relojes.
• Utilice únicamente baterías de repuesto de litio auténticas y
recomendadas por el fabricante.
• No desarme la batería ni la perfore con un objeto cortante.
• No aplaste ni exponga la batería a presiones altas.
• Evite exponer la batería a altos impactos, como la caída desde
altura.
• La batería no debe exponerse al calor excesivo, como el
proveniente del fuego, la luz solar u otros.
El manejo imprudente o inadecuado de la batería puede
producir heridas o, incluso, la muerte. Por su seguridad, siga
estas instrucciones para el manejo adecuado de la batería:
• La batería puede prenderse fuego u explotar si no se la maneja
adecuadamente. Si detecta deformidades, fisuras u otras
anormalidades en la batería, interrumpa su uso inmediatamente y
póngase en contacto con su fabricante.
• Utilice sólo adaptadores y cargadores de batería auténticos y
recomendados por el fabricante, y cambie la batería sólo de
acuerdo con el método especificado en este manual del usuario.
• No exponga la batería a temperaturas superiores a 60 °C (140 °F).
• No coloque la batería cerca de dispositivos conductores de calor,
ni la exponga a ambientes muy cálidos, como el interior de un
vehículo cerrado durante el verano.
• No coloque la batería en un horno o microondas.
• Evite almacenar o utilizar la batería en lugares calurosos o
húmedos, como spas o duchas.
• No permita que la batería entre en contacto con líquidos ni
humedad.
• No deje el dispositivo sobre superficies inflamables, como camas,
alfombras o cobertores eléctricos durante períodos prolongados.
• Cuando el dispositivo esté encendido, no lo deje en lugares
cerrados durante períodos prolongados.
Apéndices
Pautas generales para el desecho
• Deseche la batería con cuidado.
• No la arroje al fuego.
• Las regulaciones sobre el desecho pueden variar según el país o
la región. Deseche la batería conforme a las regulaciones locales
y federales.
100
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Si la cámara presenta problemas, pruebe estos procedimientos de resolución de problemas antes de ponerse en contacto con el centro
de servicios. Si probó la solución suministrada en la resolución de problemas y el dispositivo aún presenta problemas, póngase en
contacto con el centro de servicios o el distribuidor local.
Situación
Soluciones sugeridas
Situación
Soluciones sugeridas
No puedo tomar
fotografías
t No hay espacio en la tarjeta de memoria.
Elimine los archivos innecesarios o inserte
una nueva tarjeta.
t Formatee la tarjeta de memoria. (pág. 92)
t La tarjeta de memoria tiene defectos.
Adquiera una nueva tarjeta de memoria.
t La tarjeta de memoria está bloqueada.
Desbloquee la tarjeta. (pág. 95)
t Asegúrese de que la cámara esté
encendida.
t Cargue la batería.
t Asegúrese de que la batería esté colocada
correctamente.
La cámara se
inmoviliza
Retire la batería y vuelva a colocarla.
El flash no funciona
t Es posible que la opción del flash esté
Desactivado. (pág. 47)
t No puede utilizar el flash en los modos
d ni v o en algunos modos s.
El flash se dispara
inesperadamente
Es posible que el flash se dispare debido a
la electricidad estática.
No se debe al mal funcionamiento de la
cámara.
t Asegúrese de que la batería esté
colocada.
No puedo encender la
t Asegúrese de que la batería esté colocada
cámara
correctamente.
t Cargue la batería.
La fuente de
alimentación de
repente se apaga
t Cargue la batería.
t Es posible que la cámara esté en el modo
Salva pantallas. (pág. 91)
t Es posible que la cámara se apague para
evitar que se dañe la tarjeta de memoria a
causa de un impacto. Encienda la cámara
nuevamente.
La batería de la
cámara se descarga
rápidamente
t La batería puede perder energía más
rápidamente en temperaturas bajas
(inferiores a 0 °C). Mantenga caliente la
batería colocándola en el bolsillo.
t El uso del flash o la grabación de vídeos
agotan rápidamente la batería. Recárguela
si es necesario.
t Las baterías son piezas consumibles que
deben ser reemplazadas con el tiempo.
Adquiera una nueva batería si la duración
de la batería disminuye rápidamente.
Apéndices
101
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Situación
Soluciones sugeridas
Situación
La fecha y la hora son Ajuste la fecha y la hora en el menú de
incorrectas
ajustes de pantalla.
La pantalla o los
botones no funcionan
Retire la batería y vuelva a colocarla.
La tarjeta de memoria
tiene un error
No se restableció la tarjeta de memoria.
Formatee la tarjeta. (pág. 92)
No se reproducen los
archivos
Si cambió el nombre de un archivo, es
posible que la cámara no reproduzca el
archivo (el nombre del archivo debe cumplir
con el estándar de DCF). Si se presenta
esta situación, reproduzca los archivos en el
ordenador.
La fotografía está
borrosa
t Asegúrese de que la opción de enfoque
que seleccionó sea adecuada para tomas
en primer plano. (pág. 50)
t Asegúrese de que el sujeto se encuentre
dentro del rango de alcance del flash.
(pág. 104)
t Asegúrese de que la lente esté limpia.
De lo contrario, límpiela. (pág. 96)
Los colores de
la fotografía no
coinciden con los
reales
Un balance de blancos incorrecto puede
crear un color poco realista. Seleccione la
opción de balance de blancos adecuada
que coincida con la fuente de luz. (pág. 60)
Apéndices
Soluciones sugeridas
La fotografía está sobreexpuesta.
t Realice los ajustes necesarios del valor de
exposición. (pág. 59)
La fotografía está muy
t Ajuste el valor de apertura o la velocidad
brillante
del obturador. (pág. 33)
t Apague el flash. (pág. 47)
t Ajuste la velocidad de ISO. (pág. 49)
La fotografía está subexpuesta.
t Realice los ajustes necesarios del valor de
exposición. (pág. 59)
La fotografía está muy
t Ajuste el valor de apertura o la velocidad
oscura
del obturador. (pág. 33)
t Encienda el flash. (pág. 47)
t Ajuste la velocidad de ISO. (pág. 49)
La fotografía está
distorsionada
Es posible que la lente de ángulo amplio
distorsione la imagen. Esta es una
característica normal de las lentes de ángulo
amplio.
El TV no muestra las
fotografías
t Asegúrese de que la cámara esté
correctamente conectada al monitor
externo con el cable A/V.
t Asegúrese de que la tarjeta de memoria
incluya fotografías.
102
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Situación
Soluciones sugeridas
El ordenador no
reconoce la cámara
t Asegúrese de que el cable USB esté
correctamente conectado.
t Asegúrese de que la cámara esté
encendida.
t Asegúrese de utilizar un sistema operativo
compatible.
El ordenador
desconecta la
cámara durante la
transferencia de
archivos
Es posible que la transmisión se interrumpa
debido a la electricidad estática. Desconecte
el cable USB y vuelva a conectarlo.
La cámara no puede
reproducir vídeos
t Solamente puede reproducir vídeos con el
programa Intellistudio. Instale el programa
en su ordenador. (pág. 83)
t Asegúrese de que el cable USB esté
correctamente conectado.
Apéndices
Situación
Soluciones sugeridas
Intelli-studio no
está funcionando
correctamente
t Finalice Intelli-studio y reinicie el programa.
t No puede usar Intelli-studio en
ordenadores Macintosh.
t Asegúrese de que la opción Software
del PC esté configurada en Encendido
en el menú de ajustes. (pág. 94)
t Según el entorno y las especificaciones
del ordenador, es posible que el programa
no se inicie automáticamente. En este
caso, en su ordenador, haga clic en
Inicio ¢ Mi PC ¢ Intelli-studio ¢
iStudio.exe.
103
Especificaciones de la cámara
Velocidad del obturador
Sensor de imagen
Tipo
1/2,3" (aprox. 1,10 cm) CCD
Píxeles reales
Aprox. 12,0 megapíxeles
Píxeles totales
Aprox. 14,2 megapíxeles
t
t
t
t
Exposición
Lente
Distancia focal
Lente Schneider-KREUZNACH f = de 3,9 a 58,5 mm
(equivalente en película de 35 mm: de 24 a 360 mm)
Zoom óptico de 15X
Rango de apertura
F3,2 (W) y F5,8 (T)
del objetivo
t Modo de imagen fija: 1,0X y 5,0X
Zoom digital
t Modo de reproducción: 1,0X y 12,5X (según el
tamaño de imagen)
AMOLED 3.0"
Función
VGA 614,400 puntos
Multi, Puntual, Al centro
Compensación
±2EV (pasos 1/3EV)
Equivalente en
ISO
Auto, 80, 100, 200, 400, 800, 1600, 3200
Rango
Enfoque
EVC
Enfoque automático TTL (Multi AF, Af Central,
Selección AF, Estabilización AF , Enfoque manual,
AF de detección de rostros, AF de reconocimiento de
rostros)
Ancho (W)
Tele (T)
Normal
entre 80 cm e infinito
entre 2 m e infinito
Macro
entre 3 cm y 80 cm
Macro auto. entre 3 cm e infinito
Manual
entre 3 cm e infinito
Program AE, Shutter Priority AE, Aperture Priority AE,
Manual Exposure
Medición
Modo
Tipo
Rango
Control
Flash
Pantalla
Tipo
Auto: de 1 a 1/2,000 seg.
Manual: 16 - 1/2,000 seg.
Nocturno: de 8 a 1/2,000 seg.
Fuegos Artificiales: 2 segundos
±1EV (pasos 1/2)
Tiempo de recarga Aprox. 4 segundos
Reducción de movimientos
DUAL IS [Optical Image Stabilisation (OIS) +
Digital Image Stabilisation (DIS)]
Efecto
entre 1 m y 2 m
entre 1 m e infinito
entre 1 m e infinito
Apéndices
Desactivado, Automático, Ojos rojos, Relleno,
Sinc. lenta, Sin ojos roj.
t Ancho: entre 0,3 m y 3,7 m (ISO Automático)
t Tele: entre 0,5 m y 2,0 m (ISO Automático)
104
Especificaciones de la cámara
t Sel. Estilo: Normal, Suave, Intensa, Bosque, Retro,
Modo de disparo
t Formato: H.264 (tiempo máximo de grabación:
Frío, Calma, Clásico, Negativo, RVA personalizado,
Boceto, Eliminar niebla
t Ajuste foto: Nitidez, Contraste, Saturación
t Filtro inteligente: Miniatura, Viñeta, Ojo de pez 1,
Ojo de pez 2
20 minutos)
t Grabación estéreo con control de volumen y
silencio durante el funcionamiento del zoom
t Tamaño: 1280 x 720 alta calidad, 1280 x 720
Vídeos
Balance blancos
Bb automático, Luz día, Nublado, Fluorescente h, Fluorescente l,
Tungsteno, Personaliz.
Disparo
t Modos: Auto inteligente (Retrato, Retrato nocturno,
Fotografías
Retrato con luz de fondo, Luz Fondo, Paisaje,
Blanco, Movimiento, Trípode, Negro, Macro, Texto
macro, Cielo azul, Puesta de sol, Verde natural,
Retrato natural, Macro color, Fuegos Artificiales),
Auto, Programa, Prioridad de apertura, Prioridad de
obturador, Manual, Usuario, DUAL IS, Imagen mov,
Escena (Disparo bello, Nocturno, Retrato, Niños,
Paisaje, Texto, Primer Plano, Ocaso, Amanecer,
Luz Fondo, Fuegos Artificiales, Playa nieve, Guía de
fotograma), Visión de mapa
t Fotografía: Individual, Continuo, Capt. movim., AEB
t Temporizador: Desactivado, 10 seg., 2 seg., Doble,
Cronómetro movimiento
Apéndices
calidad estándar, 640 x 480, 320 x 240
Vel. fps: 60 fps, 30 fps, 15 fps
Voz: Desactivado, Activado
OIS: Activado, Desactivado
Edición de vídeos (integrado): Pause during
recording, Still image capture, Time trimming
t Efecto: Sel. Estilo, EV, Balance blancos, Medición,
Filtro inteligente
t
t
t
t
Reproducción
Tipo
Single image, Thumbnails, Pre. múltiple, Movie clip,
Album inteligente
Editar
C. tamaño, Rotar, Sel. Estilo, Ajuste foto,
Filtro inteligente
t Sel. Estilo: Normal, Suave, Intensa, Bosque, Retro,
Efecto
105
Frío, Calma, Clásico, Negativo, RVA personalizado,
Boceto, Eliminar niebla
t Ajuste foto: ACB, Corr. oj. roj., Retoque rostro,
Brillo, Contraste, Saturación, Añadir ruido
t Filtro inteligente: Miniatura, Viñeta, Ojo de pez 1,
Ojo de pez 2
Especificaciones de la cámara
Grabación de voz
Para SD de 1 GB
t Grabación de voz (máx. 10 horas)
t Memo voz en una fotografía (máx. 10 segundos)
t Grabación estéreo
Superfina
Fina
Normal
4000 x 3000
147
284
403
3984 x 2656
167
313
441
Almacenamiento
3840 x 2160
202
367
528
3264 x 2448
211
374
537
2560 x 1920
339
566
792
2048 x 1536
532
802
1065
Multimedia
Tamaño de
imagen
t Memoria interna: Aprox. 27,9 MB
t Memoria externa (opcional):
- Tarjeta SD (hasta 2 GB garantizados)
- Tarjeta SDHC (hasta 8 GB garantizados)
Es posible que la capacidad de la memoria interna no
coincida con dichas especificaciones.
870
1144
1437
1024 x 768
1471
1670
1872
Estas son medidas tomadas en condiciones estándar,
establecidas por Samsung, y pueden variar según las
condiciones de disparo y la configuración de la cámara.
t Foto: JPEG (DCF), EXIF 2.21, DPOF 1.1,
Formato de
archivo
1920 x 1080
PictBridge 1.0
t Vídeo: MP4 (H.264 (MPEG-4.AVC))
t Audio: WAV
Interfaz
Conector de salida
USB 2.0 (20 pines)
digital
Apéndices
Salida de audio
Mono (altavoz interno), Estéreo (micrófono)
Salida de vídeo
t AV: NTSC, PAL (elegible)
t HDMI 1.4: NTSC, PAL (elegible)
Conector de
entrada de CC
20 pines, 4,4 V
106
Especificaciones de la cámara
Fuente de alimentación
Batería recargable Batería de litio (SLB-11A, 1.130 mAh)
La fuente de alimentación puede ser diferente según la región en la que se
encuentre.
Dimensiones (alto x ancho x profundidad)
106,6 x 60,5 x 28 mm
Peso
214,6 g (sin la batería ni la tarjeta de memoria)
Temperatura de funcionamiento
entre 0 y 40 ˚C
Humedad de funcionamiento
5 - 85 %
Software
Intelli-studio
Las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.
Utilice sólo fuente de alimentación con las siguientes características
eléctricas y que estén debidamente certificados de acuerdo a la
legislación vigente. El uso de otras fuentes de alimentación podría
dañar el dispositivo y anular la garantía además de provocar riesgos
al usuario.
Características de entrada: CA 100-240V, 50/60HZ, 0.2A, CLASE II
Características de salida: CC 4.4V, 0.4 A
Apéndices
107
Eliminación correcta de las baterías de este
producto
Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con
sistemas de recogida selectiva de residuos)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material
informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el
producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos,
cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos.
Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana
que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos
productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente.
De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos
materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el
establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades
locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden
llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y
consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus
accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos
comerciales.
(Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos
con sistemas de recogida selectiva de baterías.)
La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del
producto indica que cuando haya finalizado la vida útil de las baterías
no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Los
símbolos químicos Hg, Cd o Pb, si aparecen, indican que la batería
contiene mercurio, cadmio o plomo en niveles superiores a los valores
de referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de la Unión Europea.
Si las baterías no se desechan convenientemente, estas sustancias
podrían provocar lesiones personales o dañar el medioambiente.
Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe
las baterías de los demás residuos y recíclelas mediante el sistema de
recogida gratuito de su localidad.
Marca Eco de Samsung
Es un símbolo propio de Samsung que se utiliza para
comunicarles a los clientes de una manera eficaz
que las actividades que se llevan a cabo con los
productos Samsung no dañan el medio ambiente.
La marca representa el esfuerzo constante que realiza
Samsung para desarrollar productos que no causen
daños en el medio ambiente.
Apéndices
108
Índice
A
ACB 59, 77
Ajuste
Brillo 77
Contraste
en el modo de disparo 65
en el modo de
reproducción 77
Nitidez 65
Saturación
en el modo de disparo 65
En el modo de
reproducción 77
Ajustes
Acceder 90
Cámara 92
Pantalla 91
Sonido 91
Album inteligente 69
Ampliar 72
Anynet+ 93
Área de enfoque
AF central 53
Estabilización AF 53
Multi AF 53
Selección AF 53
Enfoque manual 50
Macro 50
Macro automático 50
Normal (AF) 50
Capturar una imagen 74
Centro de servicios 101
Autorretrato 55
Control de contraste
automático (ACB) 59, 77
B
Cronómetro en
movimiento 46
DPOF 79
E
Balance de blancos 60
Batería
Carga 99
Duración 98
Especificaciones 98
Boton de MENU 14
D
Editar 75
Descripción de la
función 91
Eliminar archivos 70
Detección de parpadeo 56
Estabilización de imagen
óptica (OIS) 24
Detección de rostros
Estilos de fotografía 63
Autorretrato 55
Detección de parpadeo 56
Disparo de sonrisa 55
Normal 54
Reconocimiento inteligente
de rostro 56
Boton de
reproduccion 14, 17
Brillo de pantalla 91
C
Detección inteligente de
escenas 41
Calidad de imagen 44
Cambiar tamaño 75
Disparo de sonrisa 55
Cancelar 92
Distancia de enfoque
Apéndices
109
Exposición 59
F
Fecha y hora 92
Filtro inteligente
Miniatura 64
Ojo de pez 64
Viñeta 64
Índice
Flash
Auto 48
Desactivado 47
Ojos rojos 48
Relleno 48
Sincronización lenta 48
Sin ojos rojos 47
Fuente de luz (balance de
blancos) 60
G
Dual IS 29
Escena 30
Imagen mov 40
Manual 35
Prioridad de apertura 34
Prioridad de obturador 34
Programa 32
Intelli-studio 83
L
Lámpara AF 93
Limpieza
Cuerpo 96
Lente 96
Pantalla 96
Líneas de
cuadrícula 21, 91
GPS 36
Movimiento de la
cámara 25
Medición
I
Ráfaga
Captura en movimiento 62
Continuo 62
Valores de exposición
automáticos (AEB) 62
Resolución
N
Al centro 60
Multi 60
Puntual 60
Nota de voz
Grabacion 42
Reproducir 74
Iconos 15
Mensajes de error 95
Imagen inicial 91
Modo Auto inteligente 22, 28
Imprimir 93
Modo de disparo
Imprimir fotografias 88
Proteger archivos 70
R
Macro 50
HDTV 80
Presentación 72
Modo de prioridad de
obturador 34
Modo Manual 35
H
Pedido de impresión 79
Pulsar hasta la mitad 6
M
Mantenimiento 96
Papelera de reciclaje 71
Modo de prioridad de
apertura 34
Modo de reproducción 67
Geoetiquetado 36
P
Foto 44
Vídeo 44
Rotar 75
S
Auto inteligente 28
O
Salida vídeo 93
Ojos rojos 47
Silenciar
Camara 17
Apéndices
110
Índice
Vídeo 40
Sonido AF 91
T
Tarjeta de memoria 97
Temporizador 45
Vista rápida 91
Visualizar archivos
como vistas en miniatura 69
en TV 80
Presentación 72
por categoria 69
Volumen 91
Tipo de pantalla 21
Tono de RVA
en el modo de disparo 63
en el modo de
reproducción 76
Z
Zoom digital 23
U
Usar el zoom 23
V
Velocidad de ISO 49
Vídeo
Grabacion 40
Reproducir 73
Visión de mapa 38
Apéndices
111
En caso de tener alguna consulta o de querer comunicarse con el
servicio posventa, consulte la garantía incluida con el producto que
compró o visite nuestro sitio web http://www.samsungimaging.com/.