Transcripción de documentos
Manual del usuario
Este manual del usuario contiene instrucciones detalladas para el uso de la cámara.
Lea atentamente el manual.
SPA
Información sobre los derechos de autor
• Microsoft Windows y el logotipo de Windows son marcas registradas
de Microsoft Corporation.
• Mac es una marca registrada de Apple Corporation.
• HDMI, el logotipo de HDMI y el término
PlanetFirst constituye el compromiso de Samsung
Electronics' con el desarrollo sostenido y la responsabilidad
social mediante actividades de gestión y los negocios
ecológicos.
"High Definition Multimedia Interface" son
marcas comerciales o marcas registradas
de HDMI Licensing LLC.
• Las marcas registradas y nombres comerciales son propiedad de sus
respectivos dueños.
• En caso de que se actualicen las funciones de la cámara, es
posible que las especificaciones o el contenido de este manual se
modifiquen sin previo aviso.
• No puede reutilizar ni distribuir ninguna parte de este manual sin
una autorización previa.
• Para obtener información sobre la Licencia de código fuente,
consulte el archivo “OpenSourceInfo.pdf” que se incluye en el
CD-ROM suministrado.
1
Información sobre salud y seguridad
Respete siempre las siguientes precauciones y sugerencias de uso para
evitar situaciones peligrosas y garantizar un rendimiento óptimo de la
cámara.
Advertencias de seguridad
No utilice la cámara cerca de líquidos y gases explosivos
o inflamables
No utilice la cámara cerca de carburantes, combustibles o sustancias
químicas inflamables. No almacene ni transporte líquidos inflamables,
gases o materiales explosivos en el mismo compartimento en el que
están la cámara o los accesorios.
Utilice y deseche las baterías y los cargadores con
cuidado
• Utilice únicamente baterías y cargadores aprobados por Samsung.
Las baterías y los cargadores incompatibles pueden producirle graves
lesiones o causar daños a la cámara.
• Nunca deseche las baterías en el fuego. Respete toda la
reglamentación local en el momento de desechar las baterías
utilizadas.
• No coloque nunca las baterías o las cámaras dentro de dispositivos
conductores de calor, como hornos de microondas, estufas o
radiadores, ni sobre ellos. Las baterías pueden explotar si se
recalientan.
• No utilice cables de alimentación, tomacorrientes o enchufes
dañados cuando cargue la batería. Esto puede provocar un incendio
o un cortocircuito.
Mantenga la cámara alejada del alcance de los niños y las
mascotas
Mantenga la cámara y todos los accesorios fuera del alcance de
los niños y los animales. Es posible que se traguen las piezas más
pequeñas y, como consecuencia, se asfixien o sufran graves lesiones.
Los accesorios y las piezas móviles también pueden causar daños
físicos.
Evite dañar la vista del sujeto
No utilice el flash si está a una distancia inferior a 1 metro de las
personas o los animales que quiera fotografiar. Si utiliza el flash cuando
está demasiado cerca de los ojos del sujeto, puede producirle daños
temporales o permanentes.
Precauciones de seguridad
Utilice y guarde la cámara con cuidado y de manera
prudente
• No permita que la cámara se moje, ya que los líquidos pueden causar
daños graves. No manipule la cámara si tiene las manos mojadas. Si
se producen daños en la cámara a causa del agua, se puede anular
la garantía del fabricante.
• No exponga la cámara a la luz directa del sol ni a altas temperaturas
durante un período prolongado. La exposición prolongada a los
rayos del sol o a temperaturas extremas puede provocar daños
permanentes en los componentes internos de la cámara.
2
Información sobre salud y seguridad
• No utilice ni guarde la cámara en áreas en las que haya polvo,
suciedad, humedad o poca ventilación, a fin de evitar daños en las
partes móviles o en los componentes internos.
• Quite las baterías de la cámara cuando decida guardarla durante un
período prolongado. Es posible que las baterías instaladas presenten
pérdidas o se desgasten con el tiempo y provoquen graves daños en
la cámara.
• Es posible que con el uso prolongado de la cámara se sobrecaliente
la batería y aumente la temperatura interna de la cámara. Si la cámara
deja de funcionar, extraiga la batería y permita que se enfríe.
• Proteja la cámara de la arena y la suciedad al utilizarla en playas u
otras áreas.
• Proteja la cámara contra impactos, movimientos bruscos y
vibraciones excesivas para evitar daños graves.
• Tenga cuidado al conectar los cables y los adaptadores y al instalar
las baterías y las tarjetas de memoria. Si ejerce demasiada fuerza
sobre los conectores, conecta de manera inapropiada los cables o
instala de manera inadecuada las baterías y las tarjetas de memoria,
puede dañar los puertos, los conectores y los accesorios.
• No inserte objetos extraños en ningún compartimento, ranura o punto
de acceso de la cámara. Es posible que la garantía no cubra daños
por uso indebido.
• No permita que la cámara cuelgue de la correa y se balancee. Esto
puede provocar causar lesiones al usuario o a terceros.
• No pinte la cámara, ya que la pintura puede hacer que se atasquen
partes móviles y la cámara no funcione correctamente.
• Es posible que la pintura o el metal de la parte exterior de la
cámara provoquen reacciones alérgicas, eccemas, irritaciones o
inflamaciones en la piel a quienes tienen piel sensible. Si tiene alguno
de estos síntomas, deje de usar la cámara de inmediato y consulte un
médico.
Proteja las baterías, los cargadores y las tarjetas de
memoria contra daños
• No exponga las baterías o las tarjetas de memoria a temperaturas
demasiado bajas o demasiado altas (inferiores a 0 ºC/32 ºF o
superiores a 40 ºC/104 ºF). Las temperaturas extremas pueden
reducir la capacidad de carga de las baterías y generar un
funcionamiento defectuoso de las tarjetas de memoria.
• Evite que las baterías entren en contacto con objetos metálicos, dado
que esto puede crear una conexión entre los terminales + y – de la
batería y, como resultado, causar daños temporales o permanentes
en ella. Esto puede provocar un incendio o un cortocircuito.
• Evite que las tarjetas de memoria entren en contacto con líquidos,
suciedad o sustancias extrañas. Si la tarjeta de memoria se ensucia,
límpiela con un paño suave antes de insertarla en la cámara.
• No permita que líquidos, suciedad o sustancias extrañas entren en
contacto con la ranura de la tarjeta de memoria. Esto podría afectar el
funcionamiento de la cámara.
• Inserte la tarjeta de memoria en la posición correcta. Si inserta la
tarjeta de memoria en una posición incorrecta pueden dañarse la
cámara y la tarjeta de memoria.
• Apague la cámara cuando inserte o extraiga la tarjeta de memoria.
• No doble ni exponga las tarjetas de memoria a presión o impactos
fuertes.
• No utilice tarjetas de memoria formateadas en otras cámaras u otros
ordenadores. Formatee la tarjeta de memoria con la cámara.
• Nunca use baterías, tarjetas de memoria o cargadores dañados.
3
Información sobre salud y seguridad
Utilice únicamente accesorios aprobados por Samsung
El uso de accesorios incompatibles puede dañar la cámara, causar
lesiones o anular la garantía.
Proteja la lente de la cámara
• No exponga la lente a la luz directa del sol, ya que esto puede
afectar el color del sensor de imágenes o generar un funcionamiento
defectuoso.
• Proteja la lente contra las huellas digitales y los rasponazos. Limpie la
lente con un paño suave, limpio y sin residuos.
Información importante sobre el uso
Sea precavido cuando utilice la cámara en ambientes
húmedos
Cuando transfiera la cámara de un ambiente frío a uno cálido y
húmedo, es posible que se forme humedad en la tarjeta de memoria y
en el circuito electrónico sensible. En esta situación, para volver a usar
la cámara, espere al menos una hora hasta que toda la humedad se
haya evaporado.
Compruebe que la cámara funcione correctamente antes
de usarla
El fabricante no se hace responsable por la pérdida de archivos o por
los daños provocados a causa del funcionamiento defectuoso o del uso
inadecuado de la cámara.
Permita que sólo personal calificado repare la cámara
No permita que personal poco calificado repare la cámara ni intente
hacerlo usted mismo. La garantía no cubre daños provocados por un
servicio técnico no calificado.
Optimice la vida útil de la batería y del cargador
• La sobrecarga de baterías puede reducir su vida útil. Cuando se
complete la carga, desconecte el cable de la cámara.
• Con el tiempo, las baterías que no se usan se descargan y deben
volver a cargarse para poder utilizarse.
• Desconecte los cargadores de las fuentes de alimentación cuando no
estén en uso.
• Utilice las baterías sólo para el fin indicado.
4
Indicaciones usadas en este manual
Iconos usados en este manual
Icono
Función
Abreviaciones usadas en este manual
Abreviación
Definición
Información adicional
AE
exposición automática
Precauciones y advertencias de seguridad
AF
enfoque automático
[ ]
Botones de la cámara. Por ejemplo, [Obturador]
representa el botón del obturador.
BKT
horquillado
( )
Número de página de información relacionada.
DPOF
formato de pedido de impresión digital
EV
valor de exposición
►
El orden de las opciones o los menús que debe
seleccionar para realizar un paso; por ejemplo:
Seleccione 1 ► Calidad (esto indica que debe
seleccionar 1 y luego Calidad).
FA
Ayuda de enfoque
MF
enfoque manual
OIS
estabilización de imagen óptica
ISO
International Organization for
Standardization
WB
balance de blancos
*
Comentario
Indicadores de modo de disparo.
Modo de disparo
Indicación
Automático inteligente
t
Programa
P
Prioridad de apertura
A
Prioridad de obturador
S
Manual
M
Prioridad de lente
i
Escena
s
Película
v
5
Contenido
Sugerencias
Capítulo 1
Conceptos de fotografía
Mi cámara
Posturas de disparo .................................................................... 10
Introducción ................................................................................ 24
Desembalaje.................................................................................. 24
Diseño de la cámara ................................................................... 25
Cómo sostener la cámara ............................................................... 10
Fotografía de pie ............................................................................. 10
Fotografía en cuclillas ...................................................................... 11
Apertura ....................................................................................... 11
Valor de apertura y profundidad del campo ..................................... 12
Velocidad del obturador ............................................................. 13
Sensibilidad ISO .......................................................................... 14
De qué manera la configuración de apertura, la velocidad del
obturador y la sensibilidad ISO controlan la exposición. ......... 15
Iconos de pantalla ....................................................................... 28
En el modo de disparo .................................................................. 28
Capturar fotografías ........................................................................ 28
Grabar vídeos ................................................................................. 29
En el modo de reproducción ......................................................... 30
Ver fotografías ................................................................................. 30
Reproducir vídeos ........................................................................... 30
Correlación entre distancia focal, ángulo y perspectiva........... 16
Lentes .......................................................................................... 31
Diseño de la lente .......................................................................... 31
Profundidad del campo .............................................................. 17
Bloquear o desbloquear la lente ...................................................... 32
¿Qué controla los efectos fuera de foco? ........................................ 17
Vista previa de DOF ........................................................................ 19
Marcas de la lente ......................................................................... 34
Composición ............................................................................... 19
Regla de los tercios ......................................................................... 19
Fotografías con dos sujetos ............................................................ 20
Flash............................................................................................. 21
Número guía del flash...................................................................... 21
Fotografía con rebote de flash ......................................................... 22
Accesorios opcionales................................................................
diseño del flash .............................................................................
Conectar el flash............................................................................
diseño del módulo GPS .................................................................
Colocar el módulo GPS .................................................................
Colocar el visor óptico electrónico .................................................
35
35
35
36
37
38
6
Contenido
Modos de disparo ....................................................................... 39
t Modo Automático inteligente .............................................. 39
P Modo Programa........................................................................ 40
Cambio de programa ......................................................................
A Modo Prioridad de apertura .....................................................
S Modo Prioridad del obturador ...................................................
M Modo Manual...........................................................................
Modo enmarc. ................................................................................
Usar una lámpara ............................................................................
i Modo Prioridad de i-lens ..........................................................
Usar el modo i-Escena ....................................................................
Usar la i-Función en los modos PASM .........................................
Opciones disponibles .....................................................................
s Modo Escena ....................................................................
v Modo Película .........................................................................
Funciones disponibles según el modo de disparo ..........................
40
41
41
42
42
42
42
42
43
44
45
47
48
Balance blancos (fuente de luz) ................................................. 53
Opciones de balance de blancos................................................... 53
Personalizar opciones predeterminadas .......................................... 54
Asistente-fotos (estilos de fotografías) ...................................... 56
Espacio de color ......................................................................... 57
Modo de AF .................................................................................
AF individual ..................................................................................
AF continuo ...................................................................................
Enfoque manual ............................................................................
Área de AF ...................................................................................
Selección AF .................................................................................
Multi af ..........................................................................................
Detecc. rostro AF ..........................................................................
Autorretrato AF ..............................................................................
Prioridad AF.................................................................................
58
58
59
59
60
60
61
61
62
63
Asistente MF................................................................................ 64
Capítulo 2
Funciones de disparo
Tamaño ........................................................................................
Opciones de tamaño de fotografía.................................................
Opciones de tamaño de vídeo .......................................................
Calidad .........................................................................................
Opciones de calidad de imagen ....................................................
Opciones de calidad de vídeo .......................................................
Sensibilidad ISO ..........................................................................
50
50
50
51
51
51
52
Expandir el valor de ISO .................................................................. 52
Fotografía (método de disparo) ..................................................
Individual ......................................................................................
Continuo .......................................................................................
Ruptura ........................................................................................
Temporizador ................................................................................
Horquillado de AE..........................................................................
Horquillado de WB .......................................................................
Asistente de imágenes BKT ..........................................................
Conf.horquillado ............................................................................
Flash.............................................................................................
Opciones de flash..........................................................................
Corregir el efecto de ojos rojos ......................................................
Ajustar la intensidad del flash .........................................................
65
65
65
66
66
67
67
68
68
69
69
70
70
7
Contenido
Medición ...................................................................................... 71
Puntual .......................................................................................... 71
Unir AE a punto AF ........................................................................ 71
Al centro ........................................................................................ 72
Multi .............................................................................................. 72
Rango inteligente ........................................................................ 73
OIS ............................................................................................... 74
Opciones de OIS ........................................................................... 74
Compensación de exposición .................................................... 75
Bloqueo de exposición/enfoque ................................................ 76
Funciones de vídeo .....................................................................
Modo AE película .........................................................................
Regulador......................................................................................
Silenciador de viento .....................................................................
Enfoque automático ......................................................................
Voz ................................................................................................
77
77
77
78
78
78
Capítulo 3
Reproducción y edición
Búsqueda y administración de archivos....................................
Ver fotografías ...............................................................................
Ver imágenes en miniatura .............................................................
Ver archivos por categoría en Álbum inteligente .............................
Proteger archivos ..........................................................................
Eliminar archivos............................................................................
80
80
80
81
81
81
Eliminar un solo archivo ................................................................... 81
Eliminar varios archivos ................................................................... 82
Eliminar todos los archivos .............................................................. 82
Vista de fotografías .....................................................................
Ampliar una fotografía....................................................................
Iniciar una presentación de diapositivas .........................................
Luz alta .........................................................................................
Rotación automática .....................................................................
Reproducir un vídeo....................................................................
83
83
83
84
84
85
Controles para la visualización de vídeos ......................................... 85
Recortar un vídeo durante la reproducción .................................... 85
Capturar una imagen durante la reproducción ............................... 86
Edición de una fotografía............................................................ 87
Opciones ....................................................................................... 87
Capítulo 4
Menú de ajustes de la cámara
Ajustes de usuario ......................................................................
Paso ISO .......................................................................................
Rango ISO auto .............................................................................
Reducción de ruido ......................................................................
Lámpara af ....................................................................................
Pantalla de usuario ........................................................................
Mapeado de llaves ........................................................................
Ajuste 1 ........................................................................................
90
90
90
90
90
91
92
93
Ajuste 2 ........................................................................................ 94
Ajuste 3 ........................................................................................ 95
Ajuste 4 ........................................................................................ 97
Ajuste 5 ........................................................................................ 98
8
Contenido
Capítulo 5
Capítulo 6
Conexión a dispositivos externos
Apéndice
Visualizar archivos en TV o HDTV ............................................ 100
Ver archivos en TV ....................................................................... 100
Ver archivos en HDTV .................................................................. 101
Impresión de fotografías ........................................................... 102
Imprimir fotografías con una impresora de fotografías (PictBridge) 102
Mensajes de error ..................................................................... 115
Configuración de ajustes de impresión .......................................... 103
Configurar la información de la impresora con DPOF ................... 103
Opciones de DPOF ....................................................................... 104
Transferencia de archivos al ordenador................................... 105
Transferir archivos a un ordenador (para Windows) ...................... 105
Mantenimiento de la cámara .................................................... 116
Limpiar la cámara ........................................................................ 116
Lente y pantalla de la cámara ........................................................ 116
Acerca del sensor de imágenes .................................................... 116
Cuerpo de la cámara..................................................................... 116
Acerca de la tarjeta de memoria .................................................. 117
Tarjeta de memoria compatible ..................................................... 117
Capacidad de la tarjeta de memoria .............................................. 117
Conecte la cámara como disco extraíble para transferir archivos.... 105
Desconectar la cámara (para Windows XP) ................................... 106
Acerca de la batería .................................................................. 119
Especificaciones de la batería ...................................................... 119
Duración de la batería.................................................................. 119
Transferir archivos a un ordenador (para Mac) ............................. 106
Notas sobre la carga de la batería ................................................. 120
Editar fotografías en el ordenador ........................................... 107
Instalar software .......................................................................... 107
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios ..... 122
Programas incluidos en el CD ....................................................... 107
Especificaciones de la lente ..................................................... 129
Utilizar Intelli-studio ......................................................................
Requisitos del sistema ..................................................................
Utilizar la interfaz Intelli-studio ........................................................
Transferir archivos con Intelli-studio ...............................................
Utilizar Samsung RAW Converter ................................................
Requisitos del sistema para Windows ...........................................
Requisitos del sistema para Mac ...................................................
Utilizar la interfaz de Samsung RAW Converter .............................
Editar archivos en formato RAW ....................................................
107
108
108
109
110
110
110
111
111
Especificaciones de la cámara................................................. 125
Accesorios (opcionales)............................................................ 131
Índice ......................................................................................... 132
9
Conceptos de fotografía
Posturas de disparo
Para tomar una buena fotografía es necesario adoptar una postura en
la que la cámara permanezca estable. Incluso si sostiene la cámara
correctamente, una postura inadecuada puede hacer que la cámara se
mueva. Manténgase de pie y erguido para brindarle un soporte firme
a la cámara. Cuando la velocidad del obturador sea baja, contenga la
respiración a fin de reducir al mínimo el movimiento corporal.
Fotografía de pie
Prepare su disparo; manténgase de pie, erguido, con los pies a una
distancia que no supere el ancho de hombros y con los codos hacia
abajo.
Cómo sostener la cámara
Sostenga la cámara con su mano derecha y coloque su dedo índice
derecho en el botón obturador. Coloque su mano izquierda debajo de
la lente para tener apoyo.
10
Conceptos de fotografía
Fotografía en cuclillas
Prepare su disparo, arrodíllese con una rodilla de modo que una rodilla
quede apoyada en el suelo y mantenga una posición erguida.
Apertura
La apertura, el orificio que controla la cantidad de luz que ingresa a la
cámara, es uno de los tres factores que determinan la exposición. La
carcasa de la apertura contiene placas de metal delgadas que se abren
y cierran para dejar entrar la luz en la cámara, a través de la apertura.
El tamaño de la apertura se relaciona directamente con el brillo de la
fotografía: cuanto más amplia sea la apertura, más brillante será la
fotografía; cuanto más estrecha sea la apertura, más oscura será la
fotografía.
Tamaños de la apertura
Apertura mínima
Apertura mediana
Fotografía más oscura
(con la apertura apenas abierta)
Apertura máxima
Fotografía más clara
(con la apertura abierta por completo)
11
Conceptos de fotografía
El tamaño de la apertura está representado por un valor que se conoce
como "número F". Este número representa la distancia focal dividida
por el diámetro de la lente. Por ejemplo, si una lente con una distancia
focal de 50 mm tiene un número F de F2, el diámetro de la apertura es
de 25 mm (50 mm/25 mm = F2). Cuanto menor sea el número F, mayor
será el tamaño de la apertura.
Valor de apertura y profundidad del campo
Al ajustar la apertura puede hacer que el fondo de la fotografía se vea
más borroso o más nítido. La apertura está estrechamente relacionada
con la profundidad del campo (DOF), que se puede definir como
pequeña o amplia.
La abertura de ésta se define como el valor de exposición (EV). Al
aumentar el valor de exposición (EV +1) se duplica la cantidad de luz.
Al disminuir el valor de exposición (EV -1) la cantidad de luz se reduce
a la mitad. También puede utilizar la función de compensación de
exposición para ajustar con precisión la cantidad de luz, si subdivide los
valores de exposición por EV 1/2, 1/3, y así sucesivamente.
EV +1
EV -1
Una fotografía con DOF amplia
F1.4
F2
F2.8
F4
Pasos del valor de exposición
F5.6
F8
Una fotografía con DOF pequeña
La carcasa de la apertura contiene varias hojas. Estas hojas se mueven en
conjunto y controlan la cantidad de luz que pasa por el centro de la apertura.
La cantidad de hojas también afecta la forma de la luz cuando se dispara
en escenas nocturnas. Si la apertura tiene un número par de hojas, la luz se
divide en la misma cantidad de secciones. Si la cantidad de hojas es impar, la
cantidad de secciones duplica la cantidad de hojas.
Por ejemplo, una apertura con 8 hojas divide la luz en 8 secciones; una
apertura con 7 hojas, en 14.
7 hojas
8 hojas
12
Conceptos de fotografía
Velocidad del obturador
La velocidad del obturador es la cantidad de tiempo que el obturador
tarda en abrirse y cerrarse, y es un factor importante para el brillo
de una fotografía ya que controla la cantidad de luz que pasa por la
apertura antes de que llegue al sensor de imágenes.
En general, la velocidad del obturador se puede ajustar manualmente.
La medida de la velocidad del obturador se denomina "Exposure Value"
(valor de exposición) o EV, y se marca en intervalos de segundos, como
1 s, 1/2 s, 1/4 s, 1/8 s, 1/15 s, 1/1000 s, 1/2000 s y así sucesivamente.
Los números indicados en la cámara son los denominadores de los
valores de exposición, lo que significa que cuanto mayor sea el número,
menor será la cantidad de luz que ingrese. De igual modo, cuanto
menor sea el número de EV, mayor será la cantidad de luz que ingrese.
Como muestran las siguientes fotografías, con una velocidad del
obturador baja, el tiempo de ingreso de la luz es mayor y la fotografía
tiene más brillo. Por otra parte, con una velocidad del obturador alta, el
tiempo de ingreso de la luz es menor y la fotografía resulta más oscura
y los sujetos en movimiento se congelan con más facilidad.
EV +1
Exposición
EV -1
0,8 s
1s
1/2 s
1/4 s
1/8 s
1/15 s
0,004 s
1/30 s
Velocidad del obturador
13
Conceptos de fotografía
Sensibilidad ISO
La exposición de una imagen está determinada por la sensibilidad de
la cámara. Esta sensibilidad se basa en los estándares internacionales
de películas (estándares ISO). En el caso de las cámaras digitales, esta
calificación de sensibilidad se utiliza para representar la sensibilidad del
mecanismo digital que captura imágenes.
La sensibilidad ISO se duplica cuando se duplica el número. Por
ejemplo, un ajuste ISO 200 permite capturar imágenes al doble de la
velocidad que con un ajuste ISO 100. Sin embargo, el ajuste ISO más
alto puede provocar “ruido” en las fotografías: pequeñas partículas,
manchas y otros fenómenos que le dan a la toma un aspecto sucio.
Como regla general, es mejor usar un ajuste ISO bajo para evitar el
ruido en las fotografías, a menos que las tome en ambientes oscuros o
de noche.
Dado que una sensibilidad ISO baja significa que la cámara será más
sensible a la luz, se necesita más luz para obtener una exposición
óptima. Cuando use una sensibilidad ISO baja, abra más la apertura o
reduzca la velocidad del obturador para permitir que ingrese más luz en
la cámara. Por ejemplo, en un día soleado en que la luz es abundante,
una sensibilidad ISO baja no requiere una velocidad alta del obturador.
Sin embargo, en un lugar oscuro o a la noche, una sensibilidad ISO
baja y una velocidad alta del obturador producirán una fotografía
borrosa.
Fotografía tomada con un trípode y
sensibilidad alta
Fotografía borrosa con sensibilidad ISO
baja
Cambios en la calidad y el brillo de acuerdo con la sensibilidad ISO
14
Conceptos de fotografía
De qué manera la configuración de
apertura, la velocidad del obturador y la
sensibilidad ISO controlan la exposición.
La configuración de apertura, la velocidad del obturador y la
sensibilidad ISO están íntimamente relacionadas en fotografía. La
configuración de apertura permite controlar la apertura que regula el
ingreso de luz a la cámara, mientras que la velocidad del obturador
determina la cantidad de tiempo que este permanece abierto para
que entre la luz. La sensibilidad ISO determina la velocidad con la que
la película reacciona por la acción de la luz. En conjunto, estos tres
aspectos se describen como el triángulo de exposición.
Ajustes
Apertura
Apertura amplia
= más luz
Apertura angosta
= menos luz
Ancho
= profundidad del campo
pequeña
Angosto
= profundidad del campo
grande
Cualquier cambio que se produzca en la velocidad del obturador, el
valor de apertura o la sensibilidad ISO puede compensarse ajustando
otros componentes con el fin de mantener la cantidad de luz. Sin
embargo, los resultados cambiarán en función de los ajustes. Por
ejemplo, la velocidad del obturador es útil para expresar movimiento,
la apertura permite controlar la profundidad del campo y la sensibilidad
ISO permite definir la textura de la fotografía.
Ajustes
Resultados
Sensibilidad
ISO
Velocidad del
obturador
Velocidad alta
= menos luz
Velocidad baja
= más luz
Resultados
Sensibilidad alta
= más sensible a la luz
Sensibilidad baja
= menos sensible a la luz
Alta = más borrosa
Baja = menos borrosa
Rápido = sin movimiento
Lento = borrosa
15
Conceptos de fotografía
Correlación entre distancia focal, ángulo
y perspectiva
Distancia focal larga
lente con teleobjetivo
La distancia focal, que se mide en milímetros, es la distancia desde el
centro de la lente hasta el punto focal. Afecta el ángulo y la perspectiva
de las imágenes capturadas. Una corta distancia focal se traduce en
un ángulo amplio, que permite capturar una toma ancha. Una distancia
focal larga se traduce en un ángulo angosto, que permite capturar
tomas con teleobjetivo.
toma con
teleobjetivo
ángulo angosto
Distancia focal corta
Mire las siguientes fotografías y compare los cambios.
lente de gran ángulo
toma ancha
ángulo amplio
Ángulo de 20 mm
Ángulo de 50 mm
Ángulo de 200 mm
Normalmente, una lente con ángulo amplio es adecuada para fotografiar
paisajes y una lente con ángulo angosto es recomendable para fotografiar
eventos deportivos o retratos.
16
Conceptos de fotografía
Profundidad del campo
Los retratos o fotografías de objetos más aclamados son aquellos en
que el fondo está fuera de foco y el sujeto se ve más prominente. En
función de las áreas de enfoque, una fotografía puede ser borrosa o
nítida. Esto se llama ‘DOF baja’ o ‘DOF alta’.
La profundidad del campo es el área enfocada alrededor del sujeto.
Por lo tanto, la DOF es baja cuando el área de enfoque es estrecha,
mientras que es alta cuando el área de enfoque es ancha.
¿Qué controla los efectos fuera de foco?
La DOF depende del valor de apertura
Cuanto más ancha es la apertura (es decir, cuanto más bajo es el valor
de apertura), más baja es la DOF. Cuando los otros valores son iguales,
como la velocidad del obturador y la sensibilidad ISO, un valor de
apertura bajo da como resultado una fotografía con DOF baja.
Una fotografía con DOF baja, que destaca el sujeto y hace que el
resto se vea borroso, se puede lograr con una lente telescópica o si
selecciona un valor de apertura bajo. Por el contrario, una fotografía
con DOF amplia que muestre todos los elementos de la fotografía con
gran nitidez se logra con una lente de gran ángulo o si selecciona un
valor de apertura alto.
50 mm F5.7
Profundidad del campo pequeña
50 mm F22
Profundidad del campo grande
17
Conceptos de fotografía
La DOF depende de la distancia focal
Cuanto más larga es la distancia focal, más baja es la DOF. Para tomar
una fotografía con una DOF baja, es preferible una lente telescópica
con distancia focal más larga que una lente telescópica con distancia
focal corta.
La DOF depende de la distancia entre el sujeto y la
cámara
Cuanto menor es la distancia entre el sujeto y la cámara, más baja es
la DOF. Por lo tanto, si toma una fotografía cerca del sujeto, es posible
que obtenga una fotografía con DOF baja.
Fotografía tomada con una lente
telescópica de 100 mm
Fotografía tomada con una lente
telescópica de 18 mm
Fotografía tomada con una lente
telescópica de 100 mm
Fotografía tomada cerca del sujeto
18
Conceptos de fotografía
Vista previa de DOF
Puede usar el botón de vista previa en profundidad para obtener una
vista aproximada de cómo se verá la fotografía antes de tomarla.
Cuando presiona el botón, la cámara ajusta la apertura a los ajustes
predefinidos y muestra los resultados en la pantalla.
Composición
Es divertido capturar la belleza del mundo con una cámara. Pero no
importa cuán hermoso que sea el mundo, con una composición pobre
no podrá capturar su belleza.
En el momento de la composición, es muy importante dar prioridad a
los sujetos.
En el campo de la fotografía, la composición es la forma en la que se
ordenan los objetos en una fotografía. Generalmente, si se cumple la
regla de los tercios se obtiene una buena composición.
Botón de vista previa
en profundidad
Regla de los tercios
Para utilizar la regla de tercios, divida la imagen en una grilla de 3 x 3,
con rectángulos iguales.
Para obtener fotografías que se centren en el sujeto, asegúrese de que
el sujeto esté ubicado en una de las esquinas del rectángulo central.
19
Conceptos de fotografía
El uso de la regla de los tercios permite crear fotografías con
composiciones estables y cautivadoras. A continuación se muestran
algunos ejemplos.
Fotografías con dos sujetos
Si el sujeto está en una esquina de la fotografía, se crea una
composición desequilibrada. Puede estabilizar la fotografía capturando
un segundo sujeto en la esquina opuesta para equilibrar el peso de la
fotografía.
Sujeto 2
Sujeto 1
Inestable
Sujeto 2
Sujeto 1
Estable
Cuando se toman fotografías de paisajes, al centrar el horizonte se crea
un efecto desequilibrado. Para dar más peso a la fotografía, mueva el
horizonte hacia arriba o hacia abajo.
Sujeto 1
Sujeto 1
Sujeto 2
Sujeto 2
Inestable
Estable
20
Conceptos de fotografía
Número guía del flash
Flash
En fotografía, la luz es uno de los componentes más importantes. Sin
embargo, no es fácil contar con suficiente luz en cualquier momento y
lugar. El uso del flash le permite optimizar la configuración de luz y crear
varios efectos.
El flash, o luz estroboscópica, contribuye a crear una exposición
adecuada en condiciones de poca luz. También es útil en situaciones
en que la luz es abundante. Por ejemplo, se puede usar para
compensar la exposición de la sombra de un sujeto o para capturar
con claridad el sujeto y el fondo cuando hay luz de fondo.
El número de modelo del flash hace referencia a la potencia del flash,
y la cantidad máxima de luz que crea se representa con un valor
conocido como “número guía”. Cuanto mayor es el número guía,
mayor es la cantidad de luz emitida por el flash. El número guía se
obtiene multiplicando la distancia entre el flash y el sujeto por el valor de
apertura cuando la sensibilidad ISO es de 100.
Número guía = distancia entre flash y sujeto X valor de apertura
Valor de apertura = número guía / distancia entre flash y sujeto
Distancia entre flash y sujeto = número guía / valor de apertura
Por lo tanto, si conoce el número guía del flash, puede calcular la
distancia óptima entre este y el sujeto cuando configura manualmente
el flash. Por ejemplo, si un flash tiene un número guía NG de 20 y se
encuentra a 4 metros del sujeto, el valor de apertura óptimo es F 5.0.
Antes de la corrección
Después de la corrección
21
Conceptos de fotografía
Fotografía con rebote de flash
El rebote de flash es el método que se usa en fotografía para
redireccionar la luz desde el sujeto hacia el techo o las paredes de
manera que la luz se distribuya uniformemente. Por lo general, las
fotografías tomadas con flash se ven poco naturales y con sombra.
Los sujetos de las fotografías tomadas con rebote de flash no tienen
sombra y se ven uniformes porque la luz se distribuye de manera
pareja.
22
Capítulo 1
Mi cámara
Conozca el diseño, los iconos de la pantalla, las funciones básicas, la lente suministrada y los
accesorios opcionales de la cámara.
Mi cámara
Introducción
Desembalaje
Controle que la caja del producto contenga los siguientes elementos.
Cámara
(con tapa, tapa de zapata accesoria y
tapa de zapata inteligente)
cable USB
Batería recargable
CD-ROM del software
(incluye el manual del usuario)
Manual del usuario
Funcionamiento general
Correa
Soporte de la batería/
Cable de alimentación de CA
Las ilustraciones pueden ser diferentes de los elementos reales. Para obtener información sobre los
accesorios, consulte la página 131.
24
Mi cámara
Diseño de la cámara
1 2 3 4
5
6
7
8
N.º
Nombre
N.º
1
Altavoz
6
Micrófono
2
Botón del obturador
7
Zapata accesoria
Selector táctil
• En el modo de disparo: permite
8
Orificio para la correa de la cámara
9
Sensor de imagen
10
Botón de extracción de la lente
11
Montaje de la lente
12
Índice de montaje de la lente
3
9
10
4
12
cambiar los valores de ajuste de
los menús, ajustar la velocidad del
obturador en algunos modos de
disparo y cambiar el tamaño del área
de enfoque.
• En el modo de reproducción:
permite ampliar o reducir la fotografía.
Nombre
Luz de AF auxiliar y luz de
temporizador
Selector de modos
• t: Modo Automático inteligente
11
(pág. 39)
5
• P: Modo Programa (pág. 40)
• A: Modo Prioridad de apertura (pág. 41)
• S: Modo Prioridad del obturador
(pág. 41)
• M: Modo Manual (pág. 42)
• i: Modo Lens Priority
(prioridad de lente) (pág. 42)
• s: Modo Escena (pág. 45)
• V: Modo Película (pág. 47)
25
Mi cámara >
Diseño de la cámara
N.º
N.º
Botón f
1
2
3
4
Nombre
4
5
6
Botón Verde/Eliminar
• En el modo de disparo: Permite
Permite acceder a las funciones más
importantes y definir algunos ajustes con
precisión.
Botón de navegación
• En el modo de disparo
- F: Permite seleccionar
6
el modo AF.
- I: Permite seleccionar
el valor de ISO.
- C: Permite seleccionar
8
10 9
N.º
1
Interruptor de encendido/apagado
bloquear el valor de exposición o enfoque
seleccionado.
• En el modo de reproducción: permite
proteger el archivo que se muestra.
Luz indicadora de estado
• Intermitente: Cuando guarda una fotografía,
3
un balance de blancos.
• En otras situaciones
graba un vídeo, envía datos a un ordenador
o a una impresora.
• Continua: indica que no se están
transfiriendo datos o que se completó la
transferencia de datos al ordenador o la
impresora.
5
Permite desplazarse hacia arriba,
hacia abajo, hacia la izquierda y hacia
la derecha respectivamente. (También
puede girar la rueda de navegación)
Al girar:
• Permite desplazarse hacia una opción
7
8
o hacia un menú.
• Permite ajustar el valor de apertura en
el modo de disparo.
• Permite desplazarse por los archivos
en el modo de reproducción.
• Permite ajustar la ubicación del
marco cuando selecciona el enfoque
manualmente.
reestablecer el valor de las funciones
Asistente de imágenes, Temperatura del
color, Color de pantalla, Temporizador,
EV del flash, AF de selección (permite
llevar un área de enfoque nuevamente
al centro), la compensación o el valor de
exposición de cada modo.
• En el modo de reproducción: permite
eliminar uno o varios archivos.
Botón o
• En el modo de disparo
- w: Permite seleccionar
Nombre
Botón E (pág. 92)
• En el modo de disparo: permite
2
el modo de accionamiento.
7
Nombre
9
Permite cambiar el tamaño y la posición
del área de AF.
• En otras situaciones
Permite confirmar la opción o el menú
resaltados.
Botón de reproducción
Permite acceder al modo de
reproducción.
Botón m
Permite acceder a las opciones o a los
menús.
Botón EV
10
Mantenga pulsado [W] y, luego, gire
el selector táctil para ajustar el valor de
exposición. (pág. 75)
26
Mi cámara >
Diseño de la cámara
N.º
1
1
10
9
2
8
7
6
5
2
4
Nombre
Zapata inteligente
Permite conectar un visor óptico
electrónico opcional.
8
Compartimento de la batería.
9
Permite insertar la tarjeta de memoria y
la batería.
3
Orificio para el montaje del trípode
4
Pantalla
5
Puerto HDMI
6
Puerto adaptador de corriente
3
N.º
Nombre
Puerto USB y A/V
Permite conectar la cámara a otros
dispositivos con un cable USB A/V.
Botón de vista previa en profundidad
(pág. 19)
Botón D
• En el modo de disparo: permite
10
visualizar los ajustes de la cámara y
modificar opciones.
• En el modo de reproducción:
permite ver la información de la
fotografía.
Puerto de disparador
7
Utilice el cable disparador junto con un
trípode para minimizar el movimiento
de la cámara.
27
Mi cámara
Iconos de pantalla
En el modo de disparo
2. Opciones de disparo (derecha)
Capturar fotografías
1
Icono
2
Descripción
Histograma (pág. 91)
Modo AF (pág.58)
Modo de disparo
Balance de blancos (pág. 53)
Foco
Micro ajuste de balance de blancos
Indicador de flash**
Medición (pág. 71)
Tono de rostro
Icono
Calidad de imagen
3. Información de disparo
Icono
Opción de flash*
Intensidad del flash*
Descripción
GPS activado*
Opción de área de enfoque
Detección de rostros
10:00AM
2010/07/01
London
Hora
Fecha
Información de ubicación*
Espacio de color
Barra de ayuda de enfoque (pág. 64)
Rango inteligente (pág. 73)
Cuadro de enfoque automático
Estabilización de imagen óptica (OIS)
(pág. 74)
Área de medición puntual
* Estos iconos aparecen cuando coloca un flash opcional.
F3.5
Movimiento de la cámara
Velocidad del obturador
Valor de apertura
Valor de exposición
AEL
Bloqueo de exposición automática
(pág. 92)
AFL
Bloqueo de enfoque automático
(pág. 92)
Retoque de rostro
Descripción
Tamaño de fotografía
40
Asistente de imágenes (pág. 56)
1. Opciones de disparo (izquierda)
Descripción
Modo de accionamiento
Sensibilidad ISO (pág. 52)
3
Icono
Sin tarjeta de memoria externa
Cantidad de disparos disponibles
: batería cargada
: batería parcialmente cargada
(rojo): vacía (recargue la batería)
* Estos iconos aparecen cuando coloca un módulo GPS
opcional.
** Este icono aparece cuando coloca un flash opcional.
Los iconos que aparecen en pantalla cambian
según el modo seleccionado o las opciones
configuradas.
28
Mi cámara >
Iconos de pantalla
Grabar vídeos
1. Opciones de disparo (izquierda)
1
Icono
Descripción
3. Información de disparo
Icono
10:00AM
Calidad de vídeo
2010/07/01
Atenuador (pág. 77)
2
Grabación de voz activada (pág. 78)
Estabilización de imagen óptica (OIS)
(pág. 74)
2. Opciones de disparo (derecha)
Icono
Descripción
Modo de accionamiento
Modo AF (pág. 58)
Balance de blancos (pág. 53)
Medición (pág. 71)
Asistente de imágenes (pág. 56)
Hora
Fecha
Histograma (pág. 91)
V
Quitar sonido del viento (pág. 78)
3
Descripción
Tamaño del vídeo
Modo de disparo
Foco
F3.5
Valor de apertura
Valor de exposición
AEL
Bloqueo de exposición automática
(pág. 92)
AFL
Bloqueo de enfoque automático
(pág. 92)
Sin tarjeta de memoria externa
Tiempo de grabación disponible
: batería cargada
: batería parcialmente
cargada
(Rojo): vacía (recargar la batería)
Los iconos que aparecen en pantalla cambian
según el modo seleccionado o las opciones
configuradas.
29
Mi cámara >
Iconos de pantalla
En el modo de reproducción
Ver fotografías
1
Reproducir vídeos
R
Modo
Medición
Flash
Focal Length
Balance blancos
EVC
Asistente-fotos
Tamaño foto
Fecha
G
2
B
Información
Y
Tamaño película
Fecha
3
4
Icono
Descripción
Información de ubicación
Volumen
N.º
1
2
Archivo RAW
Información de impresión agregada al
archivo (pág. 103)
London
Número de carpeta y número de archivo
Información de ubicación
1/40
Velocidad del obturador
F3.5
Valor de apertura
200
Valor de sensibilidad ISO
Archivo actual/cantidad total de archivos
Histograma RGB (pág. 91)
3
4
Velocidad del obturador, Valor de
apertura, Valor ISO, Archivo actual/
cantidad total de archivos
Archivo protegido
Icono
Descripción
Volumen
Fotografía capturada
Modo de disparo, medición, flash,
balance de blancos, asistente de
fotografías, archivo RAW, rango de
enfoque, valor de exposición, tamaño
del archivo, Tamaño de fotografía, fecha
Archivo de imagen con sonido (pág. 45)
100-0001
Descripción
Parar
Pausa
100-0002
Número de carpeta y número de
archivo
Tiempo actual de reproducción
Tiempo total de reproducción
30
Mi cámara
Lentes
Puede adquirir lentes opcionales fabricadas exclusivamente para la
cámara serie NX. Conozca las funciones de cada lente y seleccione la
que mejor se ajuste a sus necesidades y preferencias.
Diseño de la lente
Por ejemplo, lente SAMSUNG 20-50 mm F3.5-5.6 ED
7
N.º
Descripción
1
2
Índice de montaje de la lente
3
Anillo de zoom
4
Lente
5
Anillo de enfoque (pág. 64)
6
Botón iFn (pág. 43)
7
Contactos de la lente
Interruptor de bloqueo de zoom
1
2
3
4
6
5
31
Mi cámara >
Lentes
Bloquear o desbloquear la lente
Para desbloquear la lente, gire el anillo del zoom en sentido contrario a
las agujas del reloj hasta que escuche el clic.
Para bloquear la lente, mantenga pulsado el interruptor de bloqueo de
zoom del cuerpo de la cámara y gire el anillo de zoom hacia la derecha.
No se pueden tomar fotografías si la lente está bloqueada.
32
Mi cámara >
Lentes
Por ejemplo, lente SAMSUNG 18-55 mm F3.5-5.6 OIS
Por ejemplo, lente SAMSUNG 20 mm F2.8
8
1
5
1
2
2
3
3
4
5
4
6
N.º
7
Descripción
1
2
Índice de montaje de la lente
3
Anillo de enfoque (pág. 64)
4
N.º
Descripción
1
2
3
Botón iFn (pág. 43)
Índice de montaje de la tapa de la lente
5
4
Lente
Lente
6
5
Contactos de la lente
Interruptor OIS (pág. 74)
7
Interruptor AF/MF (pág. 58)
8
Contactos de la lente
Anillo de zoom
Índice de montaje de la lente
Anillo de enfoque (pág. 64)
33
Mi cámara >
Lentes
Marcas de la lente
N.º
Conozca el significado de los números que aparecen en la lente.
Descripción
Valor de apertura
1
Lente SAMSUNG 50-200 mm F4-5.6 ED OIS (ejemplo)
El rango de valores de apertura admitidos. Por ejemplo, F 1:4-5.6
quiere decir que el rango de valor de apertura máximo es de 4 a
5.6.
Distancia focal
2
La distancia desde el centro de la lente hasta el punto focal
(en milímetros). Este valor se expresa en rangos: desde la mínima
distancia focal hasta la máxima distancia focal de la lente.
El resultado de una distancia focal más larga son ángulos de vista
más angostos y un sujeto ampliado. Con una distancia focal más
corta se obtienen ángulos de vista más anchos.
ED
3
1
2
3 4 5
4
5
ED significa Extra-low Dispersion (dispersión extrabaja). El vidrio
de dispersión extrabaja minimiza la aberración cromática (una
distorsión que se produce cuando una lente no enfoca todos los
colores en el mismo punto de convergencia).
OIS (pág. 74)
Estabilización de imagen óptica Las lentes con esta función pueden
detectar el movimiento de la cámara y cancelarlo dentro de ella.
Ø
El diámetro de la lente. Cuando coloque un filtro a la lente,
asegúrese de que el diámetro del filtro y de la lente sean iguales.
34
Mi cámara
Accesorios opcionales
Para obtener mejores fotografías o las más adecuadas, puede adquirir
accesorios adicionales, como un flash, un módulo GPS y un visor
óptico electrónico.
N.º
Para obtener más información sobre cada accesorio, consulte el
manual.
Las ilustraciones pueden ser diferentes de los elementos reales.
Descripción
1
Luz indicadora READY/botón de prueba
2
Botón [MODE]
3
Botón de encendido y apagado
4
Selector de ajuste de zapata accesoria
5
Conexión de zapata accesoria
6
Tapa de la batería
7
Lámpara
diseño del flash
1
2
3
Conectar el flash
1
Quite la tapa de la zapata accesoria de la cámara.
4
5
6
7
35
Mi cámara >
2
Accesorios opcionales
Conecte el flash deslizándolo en la zapata accesoria.
4
Pulse el botón de encendido y apagado del flash.
diseño del módulo GPS
1
2
3
4
3
Para trabar el flash en su lugar, gire el selector de ajuste
de la zapata accesoria hacia la derecha, hasta la posición
LOCK.
5
N.º
Descripción
1
Luz indicadora de estado
2
Botón de encendido y apagado
3
Selector de ajuste de zapata accesoria
4
Conexión de zapata accesoria
5
Tapa de la batería
36
Mi cámara >
Accesorios opcionales
Colocar el módulo GPS
1
Quite la tapa de la zapata accesoria de la cámara.
2
Coloque el módulo GPS deslizándolo en la zapata
accesoria.
3
Para trabar el módulo GPS en su lugar, gire el selector de
ajuste de la zapata accesoria hacia la derecha, hasta la
posición LOCK.
4
Pulse el botón de encendido y apagado del módulo GPS.
37
Mi cámara >
Accesorios opcionales
Colocar el visor óptico electrónico
1
Quite la tapa de la zapata accesoria y de la zapata
inteligente de la cámara.
3
Pulse [Encendido y apagado] (1) en el visor óptico y
gire el [Selector de ajuste de dioptría] (2) para ajustar la
dioptría a la vista.
2
1
2
Coloque el visor óptico electrónico en la zapata accesoria
(1) y en la zapata inteligente (2) de la cámara.
• Sea cuidadoso para no dañar el conector (3).
1
2
3
38
Mi cámara
Modos de disparo
Dos modos simples de disparo (Automático inteligente y Escena) lo
ayudarán a tomar fotografías con diferentes ajustes automáticos. Los
modos adicionales permiten personalizar los ajustes aún más.
Icono
t
t Modo Automático inteligente
En el modo Automático inteligente, la cámara reconoce las condiciones
del entorno y ajusta automáticamente los distintos factores que
contribuyen a la exposición, incluidos la velocidad del obturador, el valor
de apertura, la medición, el balance de blancos y la compensación de
exposición. Algunas funciones de disparo están limitadas, ya que la
cámara controla la mayoría de las funciones. Este modo es útil para
capturar imágenes rápidamente con el menor ajuste.
Descripción
Modo Automático inteligente (pág. 39)
P
Modo Programa (pág. 40)
A
Modo Prioridad de apertura (pág. 41)
S
Modo Prioridad del obturador (pág. 41)
M
Modo Manual (pág. 42)
i
Modo Lens Priority (prioridad de lente) (pág. 42)
s
Modo Escena (pág. 45)
V
Modo Película (pág. 47)
39
Mi cámara >
Modos de disparo
P Modo Programa
La cámara ajusta automáticamente la velocidad del obturador y el valor
de apertura a fin de obtener el valor de apertura óptimo.
Este modo es útil si desea tomar fotografías con una exposición
constante mientras modifica otros ajustes.
Cambio de programa
La función Cambio de programa le permite ajustar la velocidad del
obturador y el valor de apertura mientras la cámara mantiene la misma
exposición. Cuando gira el selector táctil hacia la izquierda, disminuye
la velocidad del obturador y aumenta el valor de apertura. Cuando gira
el selector táctil hacia la derecha, aumenta la velocidad del obturador y
disminuye el valor de apertura.
40
Mi cámara >
Modos de disparo
A Modo Prioridad de apertura
S Modo Prioridad del obturador
En el modo Prioridad de apertura, la cámara calcula automáticamente la
velocidad del obturador en función del valor de apertura seleccionado.
Puede ajustar la profundidad del campo (DOF) modificando el valor de
apertura. Este modo es útil para las fotografías de retratos o paisajes.
En el modo Prioridad del obturador, la cámara ajusta automáticamente
el valor de apertura en función de la velocidad del obturador
seleccionada. Este modo es útil para capturar fotografías de sujetos que
se mueven rápidamente o para crear efectos de trazo en la fotografía.
Por ejemplo, puede ajustar la velocidad del obturador en 1/500 s para
congelar el sujeto. Para que el sujeto se vea borroso, ajuste la velocidad
del obturador debajo de los 1/30 s.
Profundidad del campo grande
Profundidad del campo pequeña
En entornos de poca luz, es posible que necesite aumentar la sensibilidad
ISO para evitar que las fotografías salgan borrosas.
Velocidad de obturador lenta
Velocidad de obturador rápida
Para compensar la poca luz permitida por la rápida velocidad del obturador,
abra la apertura y deje que entre más luz. Silas fotografías aún se ven
demasiado oscuras, aumente el valor de ISO.
41
Mi cámara >
Modos de disparo
M Modo Manual
El modo Manual le permite ajustar la velocidad del obturador y el
valor de apertura manualmente. En este modo, puede controlar
completamente la exposición de las fotografías.
Este modo es útil en entornos de disparo controlados, como un
estudio, donde es necesario definir con precisión los ajustes de la
cámara. También se recomienda el modo Manual para disparos en
escenas nocturnas o con fuegos artificiales.
Modo enmarc.
Cuando ajusta el valor de apertura o la velocidad del obturador, la
exposición cambia en función de los ajustes, lo cual puede oscurecer
la pantalla. Cuando esta función está activada, el brillo de la pantalla es
constante, independientemente de los ajustes. De este modo, podrá
encuadrar mejor la fotografía.
Para usar el Modo
encuadre,
i Modo Prioridad de i-lens
Usar el modo i-Escena
Puede seleccionar una escena adecuada (i-Escena) para la lente que
coloque. Las escenas disponibles pueden variar según la lente que utilice.
1
2
3
Coloque una lente iFn.
Gire el selector de modos hasta i.
Pulse [iFn].
• Puede utilizar esta función si presiona [f].
En el modo de disparo, pulse [m] ► 3 ► Modo
enmarc. ► Apagado u Encendido.
Usar una lámpara
Use una lámpara para tomar fotografías en escenas nocturnas o para
fotografiar el cielo de noche. Al pulsar el botón del obturador, este se
mantiene abierto para poder crear efectos de luz en movimiento.
Para usar una
lámpara,
Gire completamente el selector táctil hacia la izquierda hasta
Bulb. ► Mantenga pulsado [Obturador] el tiempo que
desee.
42
Mi cámara >
4
Modos de disparo
Usar la i-Función en los modos PASM
Ajuste el anillo de enfoque para seleccionar una escena.
• También puede seleccionar una escena girando el botón de navegación.
Cuando usa el botón iFn en una lente iFn, puede seleccionar y ajustar
manualmente la velocidad del obturador, el valor de apertura, el valor de
exposición, la sensibilidad ISO y el balance de blancos de la lente.
1
Pulse [iFn] en la lente para seleccionar una configuración.
• También puede seleccionar un ajuste desplazando el selector
táctil.
Escena
5
Para guardar, pulse [Obturador] hasta la mitad,
o pulse [o].
6
Pulse [Obturador] para tomar la fotografía.
Modos de escena disponibles (para lentes de 20-50): Disparo bello, Retrato ,
Niños, Luz Fondo, Paisaje, Ocaso, Amanecer, Playa nieve, Nocturno
43
Mi cámara >
2
Modos de disparo
Para seleccionar una opción, ajuste el anillo de enfoque.
• También puede seleccionar una opción girando el botón de
navegación.
Opciones disponibles
Modo de disparo
P
A
S
M
Velocidad del obturador
-
-
O
O
Valor de apertura
-
O
-
O
Valor de exposición
O
O
O
-
Balance de blancos
O
O
O
O
ISO
O
O
O
O
Para seleccionar los elementos que desea que aparezcan cuando pulsa [iFn]
en la lente en el modo de disparo, pulse [m] ► 5 ► Fun. i de obj. ►
una opción ► Apagado u Encendido.
3
Para guardar, pulse [Obturador] hasta la mitad,
o pulse [o].
4
Pulse [Obturador] por completo para tomar la fotografía.
44
Mi cámara >
Modos de disparo
s Modo Escena
En el modo Escena, la cámara selecciona los mejores ajustes para cada
tipo de escena.
Puede seleccionar la escena que desee si pulsa [f] en modo de
disparo.
Opción
Opción
Descripción
Niños: Permite tomar fotografías en
las que se destaquen los niños, ya
que se capturan vívidamente la ropa
y el entorno.
Descripción
Imagen del sonido: Permite añadir
notas de voz antes y después de
tomar una fotografía.
Disparo bello: Permite ocultar
imperfecciones faciales.
Retrato: Permite detectar y enfocar
automáticamente rostros humanos
para obtener retratos más definidos
y suaves.
Deportes: Capture sujetos que se
mueven rápidamente.
Luz Fondo: Permite capturar sujetos
iluminados con la luz de fondo.
Primer Plano: Permite capturar
partes detalladas de un sujeto o
sujetos pequeños, como flores o
insectos.
45
Mi cámara >
Opción
Modos de disparo
Descripción
Texto: Permite capturar texto de
documentos impresos o electrónicos.
Paisaje: Permite capturar escenas y
paisajes de naturaleza muerta.
Opción
Descripción
Nocturno: Permite capturar escenas
de noche o con poca luz.
Fuegos Artificiales: Permite capturar
coloridos fuegos artificiales de noche.
Ocaso: Permite capturar puestas
de sol, con tonos rojos y amarillos
naturales.
Amanecer: Permite capturar escenas
al amanecer.
Playa nieve: Permite reducir la
subexposición de las fotografías
provocada por el reflejo del sol y la
nieve.
46
Mi cámara >
Modos de disparo
v Modo Película
En el modo Película, puede capturar vídeos de alta definición
(1280 x 720) y grabar el sonido con el micrófono de la cámara.
Para ajustar el nivel de exposición, puede seleccionar Programa
en el menú de opciones de Modo AE película a fin de definir
automáticamente el valor de apertura, o puede seleccionar Prioridad
apertura para establecer el valor de apertura de manera manual.
Mientras graba un vídeo, pulse [vista previa en profundidad] una vez
para activar la función AF.
Seleccione Regulador en el menú de opciones del Modo AE película
para atenuar una escena. También puede seleccionar Silenciador de
viento para evitar que se grabe el ruido del entorno y puede seleccionar
Voz para silenciar o no las voces.
La cámara permite capturar archivos de vídeo de hasta 25 minutos y
almacena los archivos en formato MP4 (H.264).
• H.264 (MPEG-4 part10/AVC) es el formato de codificación de vídeo más
•
•
•
•
•
•
•
•
nuevo. Se estableció en 2003 de manera conjunta por ISO-IEC e ITU-T.
Este formato utiliza una tasa de compresión más elevada, de modo que
pueden almacenarse más datos en menos espacio de memoria.
Si está activada la opción de estabilización de imagen mientras graba
vídeo, es posible que la cámara grabe el sonido del estabilizador de
imagen.
Es posible que se grabe el sonido del zoom si lo utiliza mientras graba un
vídeo.
Si retira la lente de la cámara mientras graba una película, se interrumpirá
la grabación. No cambie la lente durante la grabación.
Si cambia el ángulo de disparo de la cámara abruptamente durante
la grabación de una película, es posible que la cámara no grabe las
imágenes con precisión. Utilice un trípode para minimizar el movimiento
de la cámara.
En el modo Película, la cámara admite sólo la función Multi AF. No
podrá utilizar otras funciones de ajuste del área de enfoque, como Face
Detection AF (AF de detección de rostros).
Cuando el tamaño de un archivo de película supera los 4 GB, la cámara
deja de grabar automáticamente. Si esto sucede, comience a grabar
nuevamente y se creará un nuevo archivo de película.
Si utiliza una tarjeta de memoria de escritura lenta, es posible que se
interrumpa la grabación si la tarjeta de memoria no puede procesar los
datos con la tasa de vídeo con la que se está grabando. Si esto sucede,
reemplace la tarjeta por una tarjeta de memoria más rápida o reduzca el
tamaño de imagen (p. ej., de 1280 x 720 a 640 x 480).
Formatee siempre las tarjetas de memoria en la cámara. Si la formatea
en otra cámara o en el ordenador, es posible que pierda archivos
almacenados en la tarjeta o que se modifique la capacidad de la tarjeta.
47
Mi cámara >
Modos de disparo
Funciones disponibles según el modo de
disparo
Para obtener más información sobre las funciones de disparo, consulte
el capítulo 2.
Función
Disponible en
Tamaño (pág. 50)
P/A/S/M/i/s/v*/t
Calidad (pág. 51)
P/A/S/M/i/s*/v
ISO (pág. 52)
P/A/S/M
Balance blancos (pág. 53)
P/A/S/M/v
Asistente-fotos (pág. 56)
P/A/S/M/v
Espacio de color (pág. 57)
P/A/S/M/i/s/t
Modo de AF (pág. 58)
P/A/S/M/i/s/v*
Área de AF (pág. 60)
P/A/S/M/i/s*
Prioridad AF (pág. 63)
P/A/S/M
Asistente MF (pág. 64)
P/A/S/M/i/s/v/t
Fotografía (Continuo/Ruptura/
Temporizador/horquillado) (pág. 65)
P/A/S/M/i*/s*/
v*/t*
Flash (pág. 69)
P/A/S/M/i/s*/t
Rango inteligente (pág. 73)
P/A/S/M
Medición (pág. 71)
P/A/S/M/v
OIS (pág. 74)
P/A/S/M/v
Lámpara af (pág. 90)
P/A/S/M/i/s/v/t
Función
Disponible en
Compensación de exposición
(pág. 75)
P/A/S/i/s/v
Exposición/bloqueo de enfoque
(pág. 76)
P/A/S/v
Reducción de ruido (pág. 90)
P/A/S/M
* Algunas funciones son limitadas en estos modos.
48
Capítulo 2
Funciones de disparo
Conozca las funciones que puede establecer en el modo de disparo.
Puede disfrutar más fotografías y vídeos personalizados gracias a las funciones de disparo.
Funciones de disparo
Tamaño
A medida que se aumenta la resolución, la fotografía o el vídeo incluirán
más píxeles; esto permite imprimirlos en papel de mayor tamaño o
verlos en una pantalla más grande. Cuando se usa una resolución alta,
el tamaño del archivo también aumenta. Seleccione una resolución baja
para las fotografías que se mostrarán en un portarretratos digital o que
se cargarán a la Web.
Para configurar el
tamaño:
En el modo de disparo, pulse [f] ► Tamaño foto o
Tamaño película ► una opción.
Opciones de tamaño de fotografía
Icono
Icono
Tamaño
Recomendado para
12M 4592X2584 (16:9)
Impresión de fotografías en papel A1
o reproducción en un HDTV
8M 3872X2176 (16:9)
Impresión de fotografías en papel A3
o reproducción en un HDTV
5M 3008X1688 (16:9)
Impresión fotografías en papel A4 o
reproducción en un HDTV
2M 1920X1080 (16:9)
Impresión de fotografías en papel A5
o reproducción en un HDTV
9M 3056X3056 (1:1)
Imprimir una fotografía cuadrada en
papel A2.
6.7M 2592X2592 (1:1)
Imprimir una fotografía cuadrada en
papel A3.
4M 2000X2000 (1:1)
Imprimir una fotografía cuadrada en
papel A4.
1.6M 1280X1280 (1:1)
Imprimir una fotografía cuadrada en
papel A5.
Opciones de tamaño de vídeo
Tamaño
Recomendado para
Impresión en papel A1.
1280 (16:9)
Ver vídeos en un HDTV
10M 3872X2592 (3:2)
Impresión en papel A2.
640 (4:3)
Ver vídeos en un TV.
6M 3008X2000 (3:2)
Impresión en papel A3.
320 (4:3)
Cargar a la Web.
2M 1920X1280 (3:2)
Impresión en papel A5.
Tamaño
Recomendado para
14M 4592X3056 (3:2)
Icono
50
Funciones de disparo
Calidad
La cámara guarda las fotografías en formato JPEG o RAW.
A menudo, las fotografías capturadas con una cámara se convierten
a formato JPEG y se guardan en la memoria según los ajustes de la
cámara al momento de tomar la fotografía. Los archivos RAW no se
convierten a formato JPEG y se guardan en la memoria sin cambios.
Los archivos RAW tienen la extensión de archivo “SRW”. Para calibrar
las exposiciones, los balances de blancos, los tonos, los contrastes y
los colores de los archivos RAW o para convertirlos a formato JPEG o
TIFF, use el programa Samsung RAW Converter que se proporciona
con el CD-ROM. Asegúrese de tener suficiente memoria disponible para
guardar las fotografías en formato RAW.
Para configurar la
calidad:
En el modo de disparo, pulse [f] ► Calidad ► una opción.
Opción Formato
Descripción
Normal:
JPEG
• Comprimida para obtener una calidad normal.
• Recomendada para imprimir fotografías de
tamaño pequeño o para cargarlas a la Web.
RAW
RAW:
• Permite guardar una fotografía sin perder
datos.
• Recomendada para editar fotografías después
de tomarlas.
RAW+JPEG
RAW + S.Fino: permite guardar una fotografía
en formato JPEG (calidad superfina) y formato
RAW.
RAW+JPEG
RAW + Fino: permite guardar una fotografía en
formato JPEG (calidad fina) y formato RAW.
RAW+JPEG
RAW + Normal: permite guardar una fotografía
en formato JPEG (calidad normal) y formato
RAW.
Opciones de calidad de imagen
Opción Formato
JPEG
JPEG
Descripción
Superfina:
• Comprimida para obtener la mejor calidad.
• Recomendada para imprimir fotografías
grandes.
Fina:
• Comprimida para obtener una calidad mejor.
• Recomendada para imprimir fotografías de
tamaño normal.
Opciones de calidad de vídeo
Opción Extensión
Descripción
MP4 (H.264)
Normal: Permite grabar vídeos en calidad
normal.
MP4 (H.264)
Alta calidad: Permite grabar vídeos en alta
calidad.
51
Funciones de disparo
Sensibilidad ISO
El valor de sensibilidad ISO representa la sensibilidad de la cámara a la
luz.
Ejemplos
Cuanto mayor es el valor de ISO, más sensible es la cámara a la luz.
En consecuencia, al seleccionar un valor de sensibilidad ISO, puede
tomar fotografías en lugares poco iluminados u oscuros a velocidades
de obturador más rápidas. Sin embargo, esto puede aumentar el ruido
y producir una fotografía borrosa.
Para ajustar la
sensibilidad de
ISO:
En el modo de disparo, pulse [I] ► una opción
ISO 100
ISO 400
ISO 800
ISO 3200
Expandir el valor de ISO
Puede seleccionar valores de ISO más altos, de hasta 6400.
Para expandir el
valor de ISO,
En el modo de disparo, pulse [m] ► 1 ►
Expansión de ISO ► Activado.
• Aumente el valor ISO en lugares donde esté prohibido usar flash. Puede
tomar una fotografía clara si establece un valor ISO alto, sin tener que
obtener más luz.
• Use la función de reducción de ruido para reducir la falta de nitidez visual
que puede aparecer en fotografías con un valor ISO alto mayor de 3200.
(pág. 90)
52
Funciones de disparo
Balance blancos (fuente de luz)
El color de una fotografía depende del tipo y de la calidad de la fuente
de luz. Si quiere que el color de la fotografía sea realista, seleccione
las condiciones de iluminación adecuadas para calibrar el balance de
blancos, como Bb automático, Luz día, Nublado o Tungsteno, o
ajuste la temperatura del color manualmente. También puede ajustar
el color de las fuentes de luz predeterminadas para que los colores de
la fotografía coincidan con la escena real en diversas condiciones de
iluminación.
Para ajustar
el balance de
blancos:
En el modo de disparo, pulse [w] ► una opción.
Opciones de balance de blancos
Opción
Descripción
Blanca fluorescente*: Seleccione esta opción cuando
desee tomar fotografías bajo un tubo de luz fluorescente.
Especialmente para la luz fluorescente blanca con una
temperatura del color de 4200 k aproximadamente.
NW fluorescente*: Seleccione esta opción cuando desee tomar
fotografías bajo un tubo de luz fluorescente. Especialmente
para la luz fluorescente blanca con tonos muy blancos y una
temperatura de 5000 k aproximadamente.
Luz de día fluorescente *: Seleccione esta opción cuando
desee tomar fotografías bajo un tubo de luz fluorescente.
Especialmente para la luz fluorescente blanca con tonos
azulados y una temperatura de 6500 k aproximadamente.
Tungsteno*: Seleccione esta opción cuando desee tomar
fotografías bajo lámparas incandescentes o halógenas. Las
lámparas incandescentes de tungsteno suelen tener un tono
rojizo. Esta opción compensa ese efecto.
Flash WB*: Seleccione esta opción cuando use flash opcional.
Opción
Descripción
Bb automático*: Permite usar los ajustes automáticos en
función de las condiciones de iluminación.
Luz día*: Seleccione esta opción cuando desee tomar
fotografías en exteriores durante un día soleado. Esta opción
produce fotografías con colores más cercanos a los naturales de
la escena.
Personaliz.:
Permite usar los ajustes predefinidos.
Tome una fotografía de una hoja de papel blanco para ajustar
el balance de blancos de forma manual. Llene el círculo de
medición puntual con el papel y ajuste el balance de blancos.
* Estas opciones se pueden personalizar.
Nublado*: Seleccione esta opción cuando desee tomar
fotografías al aire libre un día nublado o a la sombra. Las
fotografías que se toman los días nublados suelen ser más
azuladas que las de los días soleados. Esta opción compensa
ese efecto.
53
Funciones de disparo >
Opción
Balance blancos (fuente de luz)
Personalizar opciones predeterminadas
Descripción
Temp. color:
Permite ajustar manualmente la temperatura del color de la
fuente de luz.
La temperatura del color es una medición en grados Kelvin
que indica el tipo de fuente de luz específico. A medida que la
temperatura del color aumenta, la distribución del color se hace
más fría. Por el contrario, a medida que la temperatura del color
disminuye, la distribución del color se hace más cálida.
También puede personalizar las opciones predeterminadas de balance
de blancos. En el modo de disparo, pulse [m] ► 1 o 6 ►
balance de blancos ► una opción y, luego, pulse [f].
Ajuste de WB
Cielo despejado
Fluorescente_H
Nublado
Luz de día
Atrás
Restablecer
Fluorescente_L
Lámpara alógena
Tungsteno
Luz de vela
54
Funciones de disparo >
Balance blancos (fuente de luz)
Ejemplos
Bb automático
Luz día
Luz de día fluorescente
Tungsteno
55
Funciones de disparo
Asistente-fotos (estilos de fotografías)
Asistente-fotos le permite aplicar distintos estilos de fotografías a fin de
crear distintas apariencias y estados de ánimo. También puede ajustar
el color, la saturación, la nitidez y el contraste de cada estilo para crear y
guardar su propios estilos de fotografías.
No hay una regla que determine qué estilo es adecuado para cada
condición. Experimente con distintos estilos hasta encontrar los ajustes
que desee.
Para ajustar
un estilo de
fotografía:
Ejemplos
Estándar
Intensa
Retrato
Paisaje
Bosque
Retro
Frío
Calma
Clásico
En el modo de disparo, pulse [f] ► Asistente-fotos ►
una opción.
También puede ajustar el valor de los ajustes de estilo predeterminados.
Seleccione una opción del asistente de imágenes, pulse [F] y ajuste el
color, la saturación, la nitidez o el contraste.
56
Funciones de disparo
Espacio de color
Los dispositivos de imágenes digitales, como las cámaras digitales,
los monitores y las impresoras, tienen sus propios métodos para
representar los colores, que se denominan "espacios de color".
RGB de Adobe
La cámara le permite seleccionar dos espacios de color: sRGB o RGB
de Adobe.
sRGB es un espacio de color ampliamente utilizado para la creación de
colores en monitores de PC y, también, es el espacio de color estándar
para Exif. El espacio de color sRGB es el recomendado para las
imágenes comunes y para las imágenes que se publicarán en Internet.
sRGB
RGB de Adobe se utiliza para impresiones comerciales que tienen un
rango de colores mayor que el de sRGB. El mayor rango de colores lo
ayuda a editar fácilmente fotografías en un ordenador. Tenga en cuenta
que los programas individuales por lo general son sólo compatibles con
una cantidad limitada de espacios de color. Si abre una imagen en un
programa que no es compatible con el espacio de color de la imagen,
los colores tendrán una apariencia más clara.
Para ajustar el
espacio de color:
En el modo de disparo, pulse [m] ► 1 ►
Espacio de color ► una opción.
57
Funciones de disparo
Modo de AF
Aprenda a ajustar el enfoque de la cámara según los sujetos.
AF individual
Puede seleccionar un modo de enfoque apropiado para el sujeto entre:
enfoque automático, enfoque automático continuo y enfoque manual
(MF). La función AF se activa cuando pulsa [Obturador] hasta la mitad.
En el modo MF, debe girar el anillo de enfoque de la lente para enfocar
manualmente.
AF individual es apropiado para fotografiar un sujeto fijo. Cuando pulsa
[Obturador] hasta la mitad, el foco se fija en el área de enfoque. El área
se pone verde cuando se alcanza el foco.
En la mayoría de los casos, puede enfocar si selecciona AF individual.
Si los sujetos se mueven rápido o son de un color similar al del fondo es
más difícil enfocarlos. Seleccione un modo de enfoque apropiado para
tales casos.
Si la lente cuenta con el interruptor AF/MF, colóquelo en MF para ajustar
el foco de forma manual. Si la lente no cuenta con el interruptor AF/MF,
pulse [F] para seleccionar el modo AF deseado.
Para ajustar el
modo de enfoque
automático:
En el modo de disparo, pulse [F] ► una opción.
58
Funciones de disparo >
Modo de AF
AF continuo
Enfoque manual
Mientras pulsa [Obturador] hasta la mitad, la cámara continúa
enfocando automáticamente. Una vez que el área de enfoque está fija
en el sujeto, éste se mantiene siempre enfocado, aunque se mueva.
Este modo se recomienda para fotografiar un ciclista, un perro que
corre o una escena con autos de carrera.
Es posible enfocar un sujeto manualmente con sólo girar el anillo de
enfoque de la lente. La función de asistencia de MF le permite hacer
foco fácilmente. A medida que gira el anillo de enfoque, el área de
enfoque se amplía o aparece la barra de ayuda de enfoque para que
logre un enfoque definido. Se recomienda utilizar este modo para
fotografiar un objeto de color similar al del fondo, una escena nocturna
o fuegos artificiales.
59
Funciones de disparo
Área de AF
La función Área de AF cambia la posición del área de enfoque.
Selección AF
En general, las cámaras hacen foco en el sujeto más próximo. Sin
embargo, cuando hay muchos sujetos, el foco puede estar en sujetos
no deseados. Para evitar que el foco esté en sujetos no deseados,
cambie el área de enfoque hasta hacer foco en el sujeto deseado.
Puede obtener fotografías más claras y nítidas si selecciona el área de
enfoque adecuada.
Es posible establecer el foco en un área deseada. Para hacer que el
sujeto se distinga más, aplique un efecto fuera de foco.
Para ajustar el
área de enfoque
automático:
El foco de la fotografía que se presenta debajo se reubicó y su tamaño
se modificó para ajustarse al rostro del sujeto.
En el modo de disparo, pulse [f] ► Área de AF ►
una opción.
Zoom AF
Mover
Para cambiar el tamaño del área de enfoque o para moverla, en el modo de
disparo pulse [o].
60
Funciones de disparo >
Área de AF
Multi af
Detecc. rostro AF
La cámara muestra un rectángulo verde en aquellos lugares donde se
hace foco correctamente. La fotografía se divide en dos o más áreas y
la cámara obtiene puntos de enfoque de cada área. Se lo recomienda
para fotografías de paisajes.
Permite que la cámara haga foco primordialmente en rostros humanos.
Es posible detectar el rostro de hasta 10 personas. Esta configuración
se recomienda para fotografiar un grupo de personas.
Al pulsar [Obturador], la cámara muestra las áreas de enfoque en
verde, tal como se ilustra en la fotografía a continuación
Al pulsar [Obturador] hasta la mitad, la cámara se enfoca en los rostros,
tal como se ilustra en la fotografía a continuación. En casos en que se
fotografía un grupo de personas, la cámara muestra, en blanco, el foco
del rostro de la persona más próxima y el resto de los rostros en gris.
61
Funciones de disparo >
Área de AF
Autorretrato AF
Puede resultar muy difícil verificar si el rostro propio está enfocado al
realizar un autorretrato. Cuando esta función se encuentra encendida, la
distancia de enfoque está configurada en primer plano y el sonido que
emite la cámara se acelera al hacer foco.
62
Funciones de disparo
Prioridad AF
La cámara sólo disparará si, al pulsar [Obturador], se ha enfocado
correctamente.
Encienda esta función para obtener siempre fotografías correctamente
enfocadas. Apáguela para tomar una fotografía, independientemente
del foco.
Para configurar la
prioridad de foco:
En el modo de disparo, pulse [m] ► 2 ►
Prioridad AF ► una opción.
63
Funciones de disparo
Asistente MF
En el modo de enfoque manual (MF), debe girar el anillo de enfoque
de la lente para enfocar manualmente. Con la función de asistencia de
MF activada, el área de enfoque es más clara. Esta función sólo está
disponible en lentes compatibles con el enfoque manual.
Para configurar
el asistente de
enfoque manual:
* Predeterminado
Opción
Apagado
Descripción
No permite usar la función.
Permite ampliar el área de enfoque cuando gira el anillo de
enfoque.
En el modo de disparo, pulse [m] ► 2 o 7 ►
Asistente MF ► una opción.
Ampliar*
Permite que la barra de ayuda de enfoque se eleve a
medida que el enfoque mejora cuando gira el anillo de
enfoque.
FA
64
Funciones de disparo
Fotografía (método de disparo)
Permite configurar un método de disparo, como Continuo, Ruptura y
Temporizador, entre otros.
Para capturar una fotografía por vez, seleccione Individual. Seleccione
Continuo o Ruptura para fotografiar sujetos que se mueven
rápidamente. Seleccione Horquillado de AE , Horquillado de WB o
Bildass. Bel.r. para ajustar la exposición y el balance de blancos o
para aplicar efectos de Asistente-fotos. También puede seleccionar
Temporizador para tomar una fotografía de usted mismo.
Para configurar
el método de
disparo:
Continuo
Permite capturar fotografías continuamente mientras se mantiene
pulsado [Obturador]. Se pueden tomar hasta 3 fotografías por
segundo.
En el modo de disparo, pulse [C] ► una opción.
Individual
Permite capturar una fotografía cada vez que se pulsa [Obturador].
Recomendado para condiciones generales.
65
Funciones de disparo >
Fotografía (método de disparo)
Ruptura
Temporizador
Capture consecutivamente hasta 10 fotografías por segundo
(en 3 segundos), 15 fotografías por segundo (en 2 segundos), o 30
fotografías por segundo (en 1 segundo) cuando pulsa [Obturador] una
vez. Esta opción se recomienda para fotografiar el trayecto de sujetos
en movimiento rápido, como autos de carrera.
Permite capturar una fotografía con una demora de entre 2 y 30
segundos. La demora puede ajustarse en incrementos de 1 segundo.
Para configurar la cantidad de tomas, pulse [m] ► 2 ► Fotografía
► Ruptura y, a continuación, pulse [f].
Para configurar la demora, pulse [m] ► 2 ► Fotografía ►
Temporizador y, luego, [f].
66
Funciones de disparo >
Fotografía (método de disparo)
Horquillado de AE
Horquillado de WB
Cuando pulsa [Obturador], la cámara realiza 3 tomas consecutivas:
la original, una más oscura y otra más iluminada. Utilice un trípode para
evitar que las fotografías salgan borrosas, ya que la cámara realizará
tres tomas continuas. Puede configurar los ajustes en el menú
Conf.horquillado.
Cuando pulsa [Obturador], la cámara realiza 3 tomas consecutivas:
la original y dos más, con diferentes configuraciones de balance de
blancos. La fotografía original se toma al pulsar [Obturador]. Las otras
dos se ajustan automáticamente, de acuerdo al balance de blancos que
configuró. Puede configurar los ajustes en el menú Conf.horquillado.
Exposición +2
Exposición -2
Original
WB+2
WB-2
Original
67
Funciones de disparo >
Fotografía (método de disparo)
Asistente de imágenes BKT
Conf.horquillado
Cuando pulsa [Obturador], la cámara realiza 3 tomas consecutivas,
cada una con una configuración diferente del asistente de imágenes. La
cámara toma una fotografía y aplica las tres opciones del asistente de
imágenes que se configuraron para la fotografía tomada.
Puede seleccionar tres configuraciones diferentes en el menú
Conf.horquillado.
Puede configurar las opciones de Horquillado de AE , Horquillado de
WB , Bildass. Bel.r..
Para establecer
una opción de
horquillado:
Opción
Descripción
Conf. horquillado
AE
Determine el orden y el área de horquillado.
• Orden de horquillado: Configure el orden en el que
la cámara realizará la toma original, la más iluminada
y la más oscura (representadas con 0, + y -).
• Área de horquillado: Configure el rango de
exposición de las 3 tomas de Horquillado de AE .
Conf. horquillado
WB
Ajuste el rango de intervalo de balance de blancos
de las 3 tomas de Horquillado de WB .
Por ejemplo, AB-/+3 ajusta el valor de Ámbar en
uno de lo tres pasos. MG-/+3 ajusta el valor de
Magenta en la misma cantidad.
Set horquillado AI
Seleccione las 3 configuraciones del asistente de
imágenes que la cámara utilizará para realizar las 3
tomas Bildass. Bel.r.
Retro
Intensa
En el modo de disparo, pulse [m] ► 3 ►
Conf.horquillado ► una opción.
Estándar
68
Funciones de disparo
Flash
Para tomar una fotografía realista de un sujeto, la cantidad de luz
debería ser constante. Cuando la fuente de luz varía, es posible utilizar
un flash opcional para obtener una iluminación constante. Seleccione
ajustes correspondientes a la fuente de luz y al sujeto.
Para configurar
las opciones de
flash:
En el modo de disparo, pulse [m] ► 2 ► Flash ►
una opción.
Opciones de flash
Opción
Opción
Descripción
1ª Cortina: El flash se dispara
inmediatamente después de
abierto el obturador. La cámara
captura la fotografía de un sujeto
en un momento temprano de
una secuencia de acciones, con
claridad.
2ª Cortina: El flash se dispara justo
antes de que el obturador se cierre.
La cámara captura la fotografía de
un sujeto en un momento posterior
de una secuencia de acciones, con
claridad.
Dirección del movimiento de la bola
Dirección del movimiento de la bola
Descripción
Apagado: No permite usar el flash.
Flash inteligente: La cámara ajusta el brillo del flash
automáticamente, de acuerdo con la cantidad de luz del
ambiente circundante.
Automático: El flash se dispara automáticamente en lugares
oscuros.
Auto+Rojos: El flash se dispara automáticamente y previene la
aparición de ojos rojos.
• Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado.
• Hay un intervalo entre los dos disparos del flash. No se mueva hasta que el
flash se dispare por segunda vez.
• Puede utilizar el flash y ajustar la cantidad de luz solamente cuando utiliza
el flash externo exclusivo de NX.
Utilice únicamente flashes aprobados por Samsung. La utilización de flashes
no compatibles puede dañar la cámara.
Relleno: El flash se dispara cada vez que toma una fotografía.
Rojo relleno: El flash se dispara cada vez que toma una
fotografía y evita los ojos rojos.
69
Funciones de disparo >
Flash
Corregir el efecto de ojos rojos
Ajustar la intensidad del flash
Si se dispara el flash cuando toma una fotografía de una persona en
la oscuridad, es posible que aparezca un brillo rojo en los ojos. Para
evitarlo, seleccione Rojo relleno.
Ajuste la intensidad del flash para evitar la sobreexposición o la
subexposición. Puede ajustarla en ± 2 niveles. Pulse [f] para
configurar la intensidad.
Para configurar
la intensidad del
flash:
Para configurar la intensidad del flash, en el modo de disparo,
pulse [m] ► 2 ► Flash ► una opción ► [f].
Valor de exposición de flash
Sin corrección de ojos rojos
Con corrección de ojos rojos
Atrás
Restablecer
70
Funciones de disparo
Medición
El modo de medición hace referencia a la manera en la que la cámara
mide la cantidad de luz.
La cámara mide la cantidad de luz de una escena y, en muchos de
sus modos, utiliza esta medida para ajustar varias configuraciones. Por
ejemplo, si un sujeto se ve más oscuro que su color real, la cámara
tomará una fotografía sobreexpuesta. Si un sujeto se ve más claro que
su color real, la cámara tomará una fotografía subexpuesta.
El brillo y el tono general de la fotografía también pueden verse
afectados por la manera en que la cámara mide la cantidad de luz.
Seleccione una configuración correspondiente a la condición de
disparo.
Para establecer
una opción de
medición:
En el modo de disparo, pulse [f] ► Medición ►
una opción.
El sujeto está en colores brillantes y el fondo es oscuro. El modo
Puntual se recomienda en situaciones como ésta, donde hay una gran
diferencia de exposición entre el sujeto y el fondo.
Unir AE a punto AF
Puntual
El modo Puntual calcula la cantidad de luz en el centro. Al tomar una
fotografía en condiciones en las que hay una luz de fondo fuerte detrás
de un sujeto, la cámara ajusta la exposición para poder fotografiar el
sujeto correctamente. Por ejemplo, cuando selecciona el modo Multi en
condiciones de luz de fondo fuerte, la cámara calcula que la cantidad
total de luz es abundante, lo que da como resultado una fotografía más
oscura. El modo Puntual puede evitar esta situación, ya que calcula la
cantidad de luz en un área designada.
Cuando esta función está activada, la cámara establece
automáticamente una exposición óptima, calculando el brillo del área de
enfoque. Esta función solo está disponible cuando selecciona medición
Puntual o medición múltiple y Selección AF.
Para establecer
esta función:
En el modo de disparo, pulse [m] ► 3 ►
Unir AE a punto AF ► una opción.
71
Funciones de disparo >
Medición
Al centro
Multi
El modo Al centro calcula un área más amplia que la del modo Puntual.
Suma la cantidad de luz en la porción central de la toma (60 ~ 80%) y la
del resto de ella (20 ~ 40%). Este modo se recomienda para situaciones
donde hay una pequeña diferencia de brillo entre el sujeto y el fondo,
o bien cuando un área del sujeto es grande en comparación con la
composición general de la fotografía.
El modo Multi calcula la cantidad de luz en áreas múltiples. Cuando
la luz es suficiente o insuficiente, la cámara ajusta la exposición,
promediando el brillo general de la escena. Este modo resulta
apropiado para fotografías generales.
72
Funciones de disparo
Rango inteligente
Esta función corrige automáticamente la pérdida de brillo que se puede
producir por diferencias de sombreado en la fotografía.
Sin efecto de Rango inteligente
Para configurar
las opciones de
Rango inteligente:
Con efecto de Rango inteligente
En el modo de disparo, pulse [f] ► Rango inteligente ►
una opción.
73
Funciones de disparo
OIS
Utilice la función Estabilización de imagen óptica (OIS) para minimizar
el movimiento de la cámara. Es posible que la función OIS no esté
disponible con algunas lentes.
El efecto de movimiento de la cámara se produce generalmente en
lugares oscuros o al tomar fotografías de interiores. En dichos casos,
la cámara utiliza velocidades de obturador más lentas, para aumentar
la cantidad de luz que ingresa, lo que puede dar como resultado
una fotografía borrosa. Para evitar esta situación, puede encender el
interruptor de OIS.
Opciones de OIS
Opción
Descripción
Modo 1 : La función OIS se aplica solamente cuando pulsa el
obturador hasta la mitad o completamente.
Modo 2: La función OIS siempre está encendida.
Esta función sólo está disponible si la lente tiene un interruptor de OIS y
el mismo está encendido.
Sin corrección OIS
Para configurar
las opciones de
OIS:
Con corrección OIS
En el modo de disparo, pulse [f] ► OIS ► una opción.
74
Funciones de disparo
Compensación de exposición
La cámara establece la exposición automáticamente, midiendo los
niveles de luz de la composición de la fotografía y la posición de un
sujeto. Si la exposición que la cámara estableció es mayor o menor
que la deseada, puede ajustar el valor de manera manual. El valor
de exposición se ajusta a intervalos de ±3. La cámara muestra la
advertencia de exposición en rojo, para cada punto que supere el rango
de ±3.
Para ajustar el valor de exposición, mantenga pulsado [W] y desplace
el selector táctil hacia la izquierda o hacia la derecha.
Puede controlar el valor de exposición observando la posición del
indicador de nivel de exposición.
Advertencia de exposición
Índice de exposición estándar
Indicador
de nivel de
exposición
Exposición reducida
(más oscura)
Exposición aumentada
(más brillante)
+2
-2
Original
75
Funciones de disparo
Bloqueo de exposición/enfoque
Cuando no pueda lograr una exposición apropiada debido a un fuerte
contraste de colores o cuando desee tomar una fotografía en la cual
el sujeto esté fuera del área de enfoque, bloquee el enfoque o la
exposición y luego tome la fotografía.
Después de bloquear la exposición o el foco, enfoque la lente hacia
donde desee y pulse el [Obturador].
Para bloquear la exposición o el enfoque, ajuste la composición de la
fotografía en la que desea hacer foco o calcule la exposición y pulse
[E].
Puede cambiar la función asignada al botón por la de bloqueo de enfoque o
por ambas. Cualquier función que se ejecute pulsando [Obturador] hasta la
mitad, varía según la función asignada a [E]. (pág. 92)
76
Funciones de disparo
Funciones de vídeo
A continuación se explican las funciones disponibles para el vídeo.
Regulador
Modo AE película
Mediante la función de atenuación de la cámara, puede aplicar
un efecto de atenuación de entrada o de salida sobre una escena
sin necesidad de hacerlo en un ordenador. Utilice esta función
correctamente y podrá añadir efectos impactantes a sus vídeos.
Configure el valor de apertura para grabar películas.
Para configurar
las opciones
de apertura de
películas:
En el modo de disparo, pulse [f] ► Modo AE película ►
una opción.
Para configurar
las opciones del
atenuador:
Opción
Opción
En el modo de disparo, pulse [f] ► Regulador ►
una opción.
Descripción
Descripción
Apagado: Función de atenuación no utilizada.
Programa: El valor de apertura se ajusta automáticamente.
Abrir: La escena comienza con un efecto de atenuación de
Prioridad apertura: Configure el valor de apertura manualmente
antes de grabar vídeos. Gire el botón de navegación para ajustar
el valor de apertura.
Cerrar: La escena comienza con un efecto de atenuación de
entrada.
salida.
Más-Menos: La función de atenuación se aplica al comienzo y al
final de la escena.
77
Funciones de disparo >
Funciones de vídeo
Silenciador de viento
Voz
Al grabar vídeos en ambientes ruidosos, es posible que se graben
sonidos no deseados. En especial, el sonido del viento fuerte puede
impedir que disfrute de sus vídeos. Utilice la función Silenciador de
viento para eliminar el sonido del entorno, además del sonido del viento.
A veces, un vídeo sin audio puede resultar más atractivo que uno con
sonido. Para grabar un vídeo sin audio, apague la voz.
Para configurar
las opciones del
Silenciador de
viento:
Para configurar
las opciones de
voz:
En el modo de disparo, pulse [f] ► Voz ► una opción.
En el modo de disparo, pulse [m] ► 8 ► Silenciador
de viento ► una opción.
Enfoque automático
Mientras graba una película, pulse una vez el botón [vista previa en
profundidad] para activar la función AF y púlselo nuevamente para
cancelar la función. Es posible que esta función no esté disponible
según la lente que utilice.
Botón de vista previa
en profundidad
78
Capítulo 3
Reproducción y edición
Aprenda a reproducir y editar fotografías y vídeos.
Para editar archivos en el ordenador, consulte el capítulo 5.
Reproducción y edición
Búsqueda y administración de archivos
Aprenda a buscar fotografías y vídeos rápidamente con la vista en
miniatura y a proteger y eliminar archivos.
Ver fotografías
1
Ver imágenes en miniatura
Use la vista en miniatura para buscar las fotografías y vídeos que desea.
La vista en miniatura muestra hasta 20 imágenes por vez para que
pueda buscar fácilmente los elementos que desea. También puede
clasificar y mostrar los archivos por tipo, día de grabación y semana de
grabación.
Pulse [y].
• Se mostrará el último archivo que haya capturado.
2
Gire el botón de navegación o pulse [C/w] para
desplazarse por los diferentes archivos.
Modo
Medición
Flash
Focal Length
Balance blancos
EVC
Asistente-fotos
Tamaño foto
Fecha
Filtro
Desplace el selector táctil hacia la izquierda para
mostrar 9 ó 20 miniaturas.
Desplace el selector táctil hacia la derecha para regresar
al modo anterior.
80
Reproducción y edición >
Búsqueda y administración de archivos
Ver archivos por categoría en Álbum
inteligente
1
En la vista en miniatura, pulse [m].
2
Seleccione una categoría y pulse [o].
Opción
Descripción
Eliminar archivos
Elimine archivos en el modo de reproducción y obtenga más espacio en
su tarjeta de memoria. Los archivos protegidos no se eliminan.
Eliminar un solo archivo
Puede seleccionar un solo archivo y eliminarlo.
Tipo
Permite ver los archivos por tipo de archivo, como
fotografía, vídeo o fotografía con nota de voz.
Fecha
Permite ver los archivos según la fecha en que se
guardaron.
Semana
Permite ver los archivos según la semana en que se
guardaron.
Ubicación
Permite ver los archivos según el lugar en que se
guardaron. (Solo las fotografías capturadas con un
módulo GPS tienen información sobre la ubicación).
1
En el modo de reproducción, seleccione un archivo y
pulse [ ].
2
Seleccione Sí.
Proteger archivos
Proteja sus archivos contra una eliminación accidental.
En el modo de reproducción, seleccione un archivo
y pulse [ ].
• Para desproteger el archivo, pulse [
] nuevamente.
81
Reproducción y edición >
Búsqueda y administración de archivos
Eliminar varios archivos
Eliminar todos los archivos
Puede seleccionar varios archivos y eliminarlos.
1
En el modo de reproducción, pulse [
varios.
Puede eliminar todos los archivos de la tarjeta de memoria a la vez.
] ► Eliminar
• Opcionalmente, en el modo de reproducción, pulse [m] ►
► Eliminar ► Seleccionar.
2
Gire el botón de navegación o pulse [C/w], seleccione
los archivos que desea eliminar y pulse [o].
1
En el modo de reproducción, pulse [m].
2
Seleccione
3
Seleccione Sí.
►
Eliminar ► Todo.
• Pulse [o] nuevamente para cancelar la selección.
3
Pulse [
4
Seleccione Sí.
].
82
Reproducción y edición
Vista de fotografías
Ampliar una fotografía
Iniciar una presentación de diapositivas
Puede ampliar fotografías cuando las visualiza en el modo de
reproducción. También puede usar la función para recortar a fin de
extraer la porción de la imagen que se muestra en pantalla y guardarla
como un nuevo archivo.
Puede visualizar fotografías en una presentación de diapositivas, aplicar
varios efectos a una presentación y reproducir música de fondo.
Área amplificada
Amplificación (la amplificación
máxima puede variar según la
resolución)
1
2
3
En el modo de reproducción, pulse [m].
Seleccione
Seleccione un efecto de presentación de diapositivas.
• Diríjase directamente al paso 4 para iniciar una presentación de
diapositivas sin efectos.
Opción
Imagen completa
Recortar
Imágenes
En el modo de reproducción, desplace el selector táctil
hacia la derecha para ampliar una fotografía.
Desplace el selector táctil hacia la izquierda para reducir una
fotografía.
Para
Efecto
Haga lo siguiente
Mover el área ampliada
Pulse [F, I, C, w].
Recortar la fotografía
ampliada
Pulse [f]. (guardada como un nuevo
archivo)
Volver a la imagen original
Pulse [o].
Para desplazarse por los archivos puede girar el botón de navegación,
incluso cuando una fotografía está ampliada.
.
Intervalo
Música
4
Descripción
Permite configurar las fotografías que desee ver como
presentación de diapositivas.
• Todo: permite ver todas las fotografías en una
presentación de diapositivas.
• Fecha: permite ver las fotografías capturadas en una
fecha específica en una presentación de diapositivas.
• Seleccionar: permite ver las fotografías seleccionadas
en una presentación de diapositivas.
• Imagen del sonido: permite ver las fotografías grabadas
con voz en una presentación de diapositivas.
• Seleccione un efecto de transición.
• Seleccione Apagado para no aplicar efectos.
Permite seleccionar la cantidad de tiempo que se
muestra cada fotografía.
Permite reproducir música de fondo.
Seleccione Presentación ► Reproducir.
• La presentación de diapositivas comienza enseguida.
83
Reproducción y edición >
Vista de fotografías
Luz alta
Rotación automática
Esta función identifica las partes de la fotografía con demasiado brillo.
Cuando visualiza una fotografía con esta función activada, las áreas que
tienen brillo excesivo parpadean en azul.
Con la rotación automática encendida, la cámara gira automáticamente
las fotografías que sacó en sentido vertical para que entren en la
pantalla de manera horizontal.
Para configurar
las opciones
de rotación
automática:
Original
Para configurar
las opciones de
resaltado:
En el modo de reproducción, pulse [m] ► x ►
Rotación automática ► una opción.
Resaltado
En el modo de reproducción, pulse [m] ► x ►
Luz alta ► una opción.
84
Reproducción y edición
Reproducir un vídeo
Puede reproducir un vídeo, capturar una imagen desde un vídeo o
recortar un vídeo.
Tamaño película
Fecha
Pausa
1
Pulse [o] en el lugar donde desea que empiece el nuevo
vídeo.
2
Cuando esté pausado, pulse [ ].
3
Pulse [o] en el lugar donde desea que finalice el nuevo
vídeo.
4
Cuando esté pausado, pulse [ ].
5
Seleccione Sí.
Parar
Controles para la visualización de vídeos
Para
Recortar un vídeo durante la
reproducción
Haga lo siguiente
Rebobinar
Pulse [C].
Retroceda en incrementos de 2X, 4X y 8X cada
vez que pulse [C].
Pausar/Reproducir
Pulse [o].
Avanzar rápido
Pulse [w].
Permite avanzar en incrementos de 2X, 4X y 8X
cada vez que pulsa [w].
Controlar el volumen
Desplace el selector táctil hacia la izquierda o
hacia la derecha.
Detener
Pulse [F].
El archivo cortado se guarda como archivo independiente con un nuevo
nombre.
85
Reproducción y edición >
Reproducir un vídeo
Capturar una imagen durante la
reproducción
1
Pulse [o] en el lugar donde desee guardar una imagen
fija.
2
Pulse [I].
• La imagen capturada tiene la misma resolución que el vídeo.
• El archivo capturado se guarda como archivo independiente con un nuevo
nombre.
86
Reproducción y edición
Edición de una fotografía
Realice tareas de edición de fotografías, como cambio de tamaño,
giros, eliminación del efecto de ojos rojos y ajuste del brillo, contraste
o saturación. Las fotografías editadas se guardarán como archivos
nuevos con otro nombre.
Para configurar
la edición de
imágenes:
* Predeterminado
Opción
Descripción
Sel. Estilo: Permite aplicar varios estilos de fotografía a las
fotografías.
En el modo de reproducción, pulse [m] ► z ►
Editar imagen ► una opción.
Apagado*
Suave
Intensa
Bosque
Otoño
Neblina
Sombrío
Clásico
Opciones
* Predeterminado
Opción
Descripción
Corr. oj. roj.: Permite eliminar los ojos rojos en una fotografía.
(Apagado*, Encendido)
Gegenlicht: Permite corregir el brillo de una fotografía
subexpuesta. (Apagado*, Encendido)
C. tamaño: Permite cambiar el tamaño de una fotografía.
(Apagado*, 10M, 6M, 2M)
Las resoluciones pueden variar según el tamaño de la fotografía
seleccionada.
Antes de la corrección
Después de la corrección
Rotar: Permite rotar la fotografía. (Apagado*, Dcha 90º,
Izqda 90º, 180º, Horizontal, Vertical)
Es posible que el nuevo archivo sea más pequeño que el
original.
87
Reproducción y edición >
Edición de una fotografía
* Predeterminado
Opción
Descripción
Retoque rostro: Permite ocultar imperfecciones faciales.
(Apagado*, Nivel 1, Nivel 2, Nivel 3)
Filtro inteligente: Aplique diferentes efectos de filtro a las
fotografías y cree imágenes únicas.
Apagado*
Viñeta
Miniatura
Ojo de pez
Boceto
Eliminar niebla
Puntos semitono
Enfoque suave
Es posible que el nuevo archivo sea más pequeño que el
original.
88
Capítulo 4
Menú de ajustes de la cámara
Conozca el menú de ajustes de usuario y el menú de ajustes generales.
Puede configurar los ajustes para que se adapten más a sus necesidades y preferencias.
Menú de ajustes de la cámara
Ajustes de usuario
Puede configurar el entorno de usuario con estos ajustes.
Para establecer
las opciones de
usuario:
Reducción de ruido
En el modo de disparo, pulse [m] ► u ► una opción.
Use la función de reducción de ruido para que disminuya la falta de
nitidez visual de las fotografías.
* Predeterminado
Opción
Paso ISO
Puede definir el tamaño de la sensibilidad ISO en 1 paso o 1/3.
Descripción
ISO NR alto
Esta función reduce el ruido que se puede producir al
configurar una sensibilidad ISO alta de más de 3200.
(Apagado, Encendido*)
NR a largo
plazo
Esta función reduce el ruido cuando configura la cámara
para una exposición larga (más de un segundo).
(Apagado, Encendido*)
Rango ISO auto
Lámpara af
Puede configurar el valor ISO máximo para el cual se elige cada paso
EV cuando configura ISO auto.
Cuando tome fotografías en lugares oscuros, encienda la luz de
asistencia de AF para obtener un mejor enfoque automático. El Auto
Focus (enfoque automático) funciona mejor en lugares oscuros cuando
la luz de asistencia de AF está encendida.
* Predeterminado
Opción
Valor
1 paso
ISO 200, ISO 400, ISO 800*, ISO 1600
1/3 paso
ISO 125, ISO 160, ISO 200, ISO 250, ISO 320,
ISO 400, ISO 500, ISO 640, ISO 800*, ISO 1000,
ISO 1250, ISO 1600
90
Menú de ajustes de la cámara >
Ajustes de usuario
Pantalla de usuario
* Predeterminado
N.º
Descripción
Puede agregar o eliminar información sobre el disparo en la pantalla.
1
2
1
Iconos
Permite activar o desactivar los iconos de las opciones de
disparo en la pantalla.
2
Cuadrícula
Permite activar o desactivar la cuadrícula en la pantalla.
(Apagado*, 2 X 2, 3 X 3, +, X)
Histograma
Permite activar o desactivar el histograma en la pantalla.
3
3
Acerca de los histogramas
Un histograma es un gráfico que muestra cómo está
distribuido el brillo en la fotografía. Un histograma inclinado
hacia la izquierda indica que la fotografía es oscura. Un
histograma inclinado hacia la derecha indica que la fotografía
es brillosa. La altura del gráfico se relaciona con la información
de color. El gráfico es más alto si un color específico es más
común.
Exposición insuficiente
Exposición equilibrada
Exposición excesiva
91
Menú de ajustes de la cámara >
Ajustes de usuario
Mapeado de llaves
Puede cambiar la función asignada a los botones AEL y de vista previa.
* Predeterminado
Botón
Función
AEL
Permite configurar la función del botón AEL. Cuando
se toma una fotografía, las funciones AEL y AFL
guardan, respectivamente, el valor de exposición o
área de enfoque.
Puede elegir entre tres ajustes para el botón [E]:
• AEL*, que ejecuta la función de bloqueo de
exposición automática. Cuando la función AEL está
activada, al pulsar el botón del obturador hasta la
mitad se ejecuta la función de bloqueo de enfoque
automático.
• AFL, que ejecuta la función de bloqueo de enfoque
automático. Cuando la función AFL está activada,
al pulsar el botón del obturador hasta la mitad
se ejecuta la función de bloqueo de exposición
automática.
• AEL + AFL, que ejecutan las funciones de bloqueo
de exposición y enfoque automático.
Previsualización
Permite asignar una de las siguientes funciones al
botón vista previa en profundidad:
• One Touch WB , que ejecuta la función de balance
de blancos personalizado.
• Previsual. óptica*, que ejecuta la función vista
previa de profundidad del campo para el valor de
apertura actual. (pág. 19)
• RAW un toque +, que activa o desactiva la función
RAW+JPEG.
92
Menú de ajustes de la cámara
Ajuste 1
* Predeterminado
Conozca los elementos del menú de Ajuste 1.
Elemento
Para configurar las
opciones de Ajuste 1:
En el modo de disparo, pulse [m] ► [ ►
una opción.
Permite determinar el método para numerar los archivos y
carpetas.
• Serie*: Los nuevos números de archivo siguen la
secuencia numérica existente, incluso si se instala una
nueva tarjeta de memoria, se formatea la tarjeta o se
eliminan todas las fotografías.
• Restablecer: Después de usar la función para restablecer,
el siguiente nombre de archivo empieza con 0001.
* Predeterminado
Elemento
Descripción
Permite formatear la tarjeta de memoria. El formateo prepara
una tarjeta de memoria para usarla en la cámara y elimina
todos los archivos existentes, incluidos los archivos protegidos.
(No, Sí)
Formato
Restablecer
Si usa una tarjeta de memoria formateada por una cámara de
otra marca, un lector de tarjetas de memoria o un ordenador,
se pueden producir errores. Formatee las tarjetas de memoria
en la cámara antes de usarlas para capturar imágenes.
• El primer nombre de carpeta es 100PHOTO. Si
Número de
archivo
•
•
•
- Archivos sRGB: MMDDxxxx.JPG. Por ejemplo, para una
fotografía tomada el 1 de enero, el nombre del archivo
sería 0101xxxx.jpg.
- Archivos Adobe RGB: MDDxxxx.JPG para los meses
entre enero y septiembre. Para los meses entre octubre
y diciembre, el nombre del mes es reemplazado por las
letras A (octubre), B (noviembre) y C (diciembre).
Por ejemplo, para una fotografía tomada el 3 de febrero,
el nombre del archivo sería 203xxxx.jpg. Para una
fotografía tomada el 5 de octubre, el nombre del archivo
sería A05xxxx.jpg.
•
•
Permite restablecer el menú de inicio y las opciones de disparo
a los valores predeterminados de fábrica. (No se cambiarán los
ajustes de fecha y hora, idioma ni salida de vídeo). (No, Sí)
Permite establecer el método de creación de nombres de
archivos.
• Estándar*: SAM_XXXX.JPG(sRGB)/_SAMXXXX.JPG(Adobe RGB)
• Fecha:
Nombre
archivo
Descripción
seleccionó el espacio de color sRGB y la asignación
de nombre de archivo estándar, el primer nombre de
archivo es SAM_0001.
Los números de los nombres de archivos aumentan de
a uno desde SAM_0001 hasta SAM_9999.
Los números de carpetas aumentan de a uno desde
100PHOTO hasta 999PHOTO.
La cantidad máxima de archivos que pueden
guardarse en una carpeta es 9999.
Los números de archivos se asignan de acuerdo con
las especificaciones de la DCF (regla de diseño para el
sistema de archivos de la cámara).
Si cambia el nombre de un archivo (por ejemplo, en un
ordenador), la cámara no podrá reproducir el archivo.
Tipo de
carpeta
Permite seleccionar el tipo de carpeta.
• Estándar*: XXXPHOTO
• Fecha: XXX_MMDD
Language
Permite seleccionar el idioma que la cámara muestra en la
pantalla.
93
Menú de ajustes de la cámara
Ajuste 2
* Predeterminado
Conozca los elementos del menú de Ajuste 2.
Elemento
Para configurar
las opciones de
Ajuste 2:
Elemento
Descripción
Vista rápida
Configure el tiempo de duración de la Vista rápida:
el tiempo que la cámara muestra una fotografía
inmediatamente después de tomarla.
(Apagado, 1 seg*, 3 seg, 5 seg, Bloquear)
Ajustar
pantalla
Permite ajustar el brillo de la pantalla, el ajuste de brillo
automático o el color de la pantalla.
• Mostrar brillo: Puede ajustar el brillo de la pantalla si
gira el botón de navegación o usa [F/I].
• Brillo automático: Activar o desactivar el brillo
automático. (Apagado, Encendido*)
• Color de pantalla: Puede ajustar el color de la pantalla
si gira el botón de navegación y usa [F/I/
C/w].
Ahorro de
pantalla
Permite establecer el tiempo en que se apaga la fuente
de alimentación. La cámara se apaga si no usa la cámara
en el tiempo establecido. (0,5 min, 1 min*, 3 min, 5 min,
10 min, 30 min)
En el modo de disparo, pulse [m] ► ] ► una opción.
* Predeterminado
Descripción
Salva
pantallas
• La cámara retiene el ajuste del tiempo en que se
apaga la fuente de alimentación, incluso si cambia
la batería.
• Si la cámara está conectada a un ordenador,
un televisor o una impresora y reproduce una
presentación de diapositivas o una película, es
posible que el ahorro de pantalla no funcione.
Permite configurar la fecha, hora, formato de fecha,
zona horaria y establecer si se estampará la fecha en las
fotografías. (Tipo, Fecha, Zona horaria, Hora, Estampar)
• La fecha y hora se muestran en formato de 12 ó 24
Ff/hh
horas.
• La fecha aparece en la esquina inferior derecha de la
fotografía.
• Cuando imprime una fotografía, algunas impresoras
Permite establecer el tiempo en que se apaga la pantalla.
La pantalla se apaga si no usa la cámara en el tiempo
establecido. (Apagado, 0,5 min*, 1 min, 3 min, 5 min,
10 min)
pueden no imprimir la fecha correctamente.
• Volumen del sistema: Permite ajustar el volumen del
Sonido
sonido o apagarlo completamente.
(Apagado, Bajo, Medio*, Alto)
• Son. af: Permite configurar el sonido que hace la cámara
con el modo AF encendido o apagado.
(Apagado, Encendido*)
• Sonido de los botones: Permite configurar el sonido
que hace la cámara al prender o apagar los botones.
(Apagado, Encendido*)
94
Menú de ajustes de la cámara
Ajuste 3
* Predeterminado
Conozca los elementos del menú de Ajuste 3.
Elemento
Para configurar
las opciones de
Ajuste 3:
En el modo de disparo, pulse [m] ► \ ► una opción.
* Predeterminado
Elemento
Descripción
Anynet+
(HDMI-CEC)
• Limpieza del sensor: Permite quitar el polvo del
sensor.
• Acción de arranque: Cuando está encendida, la
cámara limpia el sensor cada vez que la enciende.
(Apagado*, Encendido)
Limpieza del
sensor
Salida vídeo
Como este producto usa lentes intercambiables, el
sensor puede cubrirse de polvo cuando cambia las
lentes. Esto puede hacer que aparezcan partículas
de polvo en las fotografías que toma. Se recomienda
no cambiar las lentes en lugares donde haya mucho
polvo. Además, asegúrese de colocar la tapa a la lente
cuando no la usa.
Tamaño
HDMI
Descripción
Cuando conecta la cámara a un HDTV que admite
Anynet+ (HDMI-CEC), puede controlar la función de
reproducción de la cámara con el control remoto del
televisor.
• Apagado: No puede controlar la función de
reproducción de la cámara con el control remoto del
televisor.
• Encendido*: Puede controlar la función de
reproducción de la cámara con el control remoto del
televisor.
Cuando conecta la cámara a un HDTV con un cable
HDMI, puede cambiar la resolución de la imagen.
• NTSC: Auto*, 1080i, 720p, 480p
• PAL: Auto*, 1080i, 720p, 576p
Si el HDTV conectado no admite la resolución que
usted selecciona, la cámara ajusta la resolución en un
nivel inferior.
Permite seleccionar la salida de señal de vídeo adecuada
para su país cuando conecta la cámara a un dispositivo
externo de vídeo, como un monitor o un televisor.
• NTSC*: EE. UU., Canadá, Japón, Corea, Taiwán,
México.
• PAL (Admite sólo PAL B, D, G, H o I):Australia, Austria,
Bélgica, China, Holanda, Finlandia, Alemania, Inglaterra,
Italia, Kuwait, Malasia, Nueva Zelanda, Singapur,
España, Suecia, Suiza, Tailandia, Noruega.
95
Menú de ajustes de la cámara >
Ajuste 3
* Predeterminado
Elemento
Descripción
Permite mostrar la versión firmware del cuerpo y la lente
de la cámara y actualizar firmware.
• Cuerpo: Permite actualizar el firmware del cuerpo de la
cámara.
• Objetivo: Permite actualizar el firmware de la lente de
la cámara.
• Puede descargar actualizaciones de firmware en
Actualiz.
firmware
www.samsungimaging.com o www.samsung.com.
• No puede ejecutar una actualización de firmware
si la batería no está totalmente cargada. Recargue
totalmente la batería antes de ejecutar una
actualización de firmware o coloque el adaptador para
obtener energía (opcional).
• Si actualiza el firmware, se restablecerán los valores de
los ajustes de usuario (La fecha, hora, idioma y salida
de vídeo no se modificarán).
• No apague la cámara mientras se ejecuta una
actualización.
96
Menú de ajustes de la cámara
Ajuste 4
Conozca los elementos del menú de Ajuste 4. Para poder usar la
función GPS es necesario que obtenga un accesorio de GPS opcional.
Para configurar
las opciones de
Ajuste 4:
En el modo de disparo, pulse [m] ► 4 ► una opción.
* Predeterminado
Elemento
Descripción
Geoetiquetado
Permite tomar fotografías con información de
la ubicación mediante el uso del sistema de
posicionamiento global (GPS). La información de la
ubicación se agrega a los datos Exif asociados a la
fotografía. (Apagado, Encendido*)
Ajust. Tiemp.
GPS válidos
Permite configurar el tiempo para utilizar la información
de la última ubicación cuando la cámara no reciba
señales GPS.
(15 segundos*, 30 segundos, 1 minuto, 3 minutos,
10 minutos, 30 minutos)
Visualizador de
ubicación
Permite configurar la pantalla para visualizar la información
de la ubicación en el extremo superior derecho de la
pantalla del modo de disparo. La información de la
ubicación aparecerá en coreano sólo cuando esté en
Corea y cuando el idioma de la pantalla esté configurado
en coreano. Cuando haya otro idioma configurado,
la información de la ubicación aparecerá en inglés.
(Apagado, Encendido*)
Restablecer
GPS
Permite ajustar esta opción para buscar los satélites
GPS más cercanos a la posición actual. (No, Sí)
97
Menú de ajustes de la cámara
Ajuste 5
Conozca los elementos del menú de Ajuste 5.
Para configurar
las opciones de
Ajuste 5:
En el modo de disparo, pulse [m] ► 5 ► una opción.
* Predeterminado
Elemento
Descripción
Corrección
distorsión
Permite corregir la distorsión que se puede producir a
partir de las lentes. (Apagado*, Encendido)
(Es posible que esta función no esté disponible con
algunas lentes).
Fun. i de obj.
Permite ajustar la función que se mostrará al pulsar
[iFn] en una lente iFn.
• WB: Apagado, Encendido*
• ISO: Apagado, Encendido*
98
Capítulo 5
Conexión a dispositivos externos
Para aprovechar la cámara al máximo, conéctela a dispositivos externos como un ordenador, un TV o una impresora de fotografías.
Conexión a dispositivos externos
Visualizar archivos en TV o HDTV
Reproduzca fotografías o vídeos mediante la conexión de la cámara al
TV con el cable A/V.
4
Asegúrese de que el TV y la cámara estén encendidos y,
luego, seleccione el modo u origen de entrada de vídeo
del TV (por ejemplo, AV o AV1).
Ver archivos en TV
5
Utilice los botones de la cámara para ver los vídeos y las
imágenes.
1
2
En el modo de disparo o de reproducción, pulse [m]
► \ ► Salida vídeo.
Seleccione una salida de señal de vídeo de acuerdo con
su país o región. (pág. 95)
• En algunos televisores, es posible que se produzca ruido digital o que
parte de la imagen no aparezca.
• Según los ajustes del TV, es posible que las imágenes no aparezcan
centradas en la pantalla.
• No es posible capturar fotografías o vídeos mientras la cámara está
conectada al TV.
3
Conecte la cámara al TV con el cable A/V.
Vídeo
Audio
100
Conexión a dispositivos externos >
Visualizar archivos en TV o HDTV
Ver archivos en HDTV
1
En el modo de disparo o de reproducción, pulse [m]
► \ ► Tamaño HDMI ► una opción.
4
Utilice los botones de la cámara para ver los vídeos y las
imágenes.
• Cuando utilice el cable HDMI, puede conectar la cámara a un HDTV con el
método Anynet+(CEC).
2
Conecte el HDTV a la cámara con el cable HDMI.
Si el cable A/V y el HDMI están conectados al mismo tiempo, el cable
HDMI tendrá prioridad. Desconecte el cable A/V para obtener una
reproducción mejor.
• Las funciones Anynet+(CEC) le permiten controlar los dispositivos
conectados con el control remoto del televisor.
• Si el HDTV admite el perfil Anynet+(CEC), el televisor se enciende en forma
•
•
•
•
3
automática cuando se usa al mismo tiempo que la cámara. Es posible que
esta función no esté disponible en algunos HDTV.
Cuando la cámara está conectada a un HDTV con un cable HDMI, la
cámara no puede tomar fotografías ni reproducir vídeos.
Es posible que algunas funciones de reproducción de la cámara no estén
disponibles cuando está conectada a un HDTV.
El tiempo de conexión entre la cámara y el HDTV puede variar según la
tarjeta SD que se utiliza.
La función principal de la tarjeta SD es aumentar la velocidad de
transferencia; por lo tanto, una tarjeta SD con una velocidad de
transferencia más alta no será necesariamente rápida al utilizar la función
HDMI.
Asegúrese de que el HDTV y la cámara estén encendidos
y, luego, seleccione el modo HDMI.
• La pantalla del HDTV muestra la imagen de pantalla de la
cámara.
101
Conexión a dispositivos externos
Impresión de fotografías
Imprima las fotografías de la cámara al conectarla a las impresoras
directamente o al guardar información de formato de pedido de
impresión digital (DPOF) en una tarjeta de memoria.
2
Encienda la cámara.
• Seleccione Imprimir en la ventana emergente.
Si su impresora tiene la función de almacenamiento masivo, debe
configurar el modo USB en Imprimir en el menú de ajustes.
Imprimir fotografías con una impresora
de fotografías (PictBridge)
Si conecta la cámara directamente a la impresora, puede imprimir
fotografías con una impresora compatible con PictBridge.
1
3
Pulse [C/w] para seleccionar una fotografía.
• Pulse [m] para ajustar las opciones de impresión.
4
Pulse [o] para imprimir.
Encienda la impresora y conecte la cámara a la impresora
con el cable USB.
102
Conexión a dispositivos externos >
Impresión de fotografías
Configuración de ajustes de impresión
Imágenes
Una imagen
Tamaño
Auto
Diseño
Auto
Tipo
Auto
Calidad
Auto
Fecha
Auto
Imprimir
Opción
Salir
Descripción
Imágenes
Permite seleccionar si imprimirá la fotografía
actual o todas las fotografías.
Tamaño
Permite especificar el tamaño de impresión.
Diseño
Permite crear impresiones en miniaturas.
Tipo
Permite seleccionar el tipo de papel.
Calidad
Permite ajustar la calidad de impresión.
Fecha
Permite ajustar la impresión de la fecha.
Nombre archivo
Permite ajustar la impresión del nombre del
archivo.
Restablecer
Permite restablecer las opciones de impresión.
Configurar la información de la impresora
con DPOF
El formato de pedido de impresión digital (DPOF) le permite establecer
el tamaño de impresión de una fotografía y la cantidad de copias que
se imprimirán. La cámara almacena la información del formato DPOF
en la carpeta MISC de la tarjeta de memoria. Aparecerá un indicador
de DPOF en la pantalla cuando la cámara muestre una imagen con
información de DPOF. Si configuró información de DPOF para las
imágenes, puede llevar la tarjeta de memoria a una imprenta digital y
obtener impresiones.
Para ajustar las
opciones de
DPOF:
En el modo de reproducción, pulse [m] ► x ► DPOF
► seleccione un elemento.
Algunas impresoras no admiten ciertas opciones.
103
Conexión a dispositivos externos >
Impresión de fotografías
Opciones de DPOF
Opción
Descripción
Estándar
Puede seleccionar las fotografías que desea imprimir y la
cantidad de copias.
• Seleccionar: permite seleccionar la cantidad de copias
para las fotografías que haya seleccionado. (Seleccione
las fotografías que desea imprimir ► desplace el
selector hacia la izquierda o hacia la derecha para
seleccionar la cantidad de copias y pulse [f]).
• Todo: permite seleccionar la cantidad de copias de
todas las fotografías. (Para seleccionar la cantidad de
copias, pulse [F/I] y, luego, [o]).
• Cancelar: permite cancelar todas las selecciones de
cantidad para las impresiones DPOF.
Índice
Esta opción le permite imprimir todas las fotografías
seleccionadas como miniaturas en una sola hoja.
Tamaño
Puede especificar el tamaño de impresión.
• Seleccionar: permite seleccionar el tamaño de
impresión de las fotografías elegidas. (Seleccione
las fotografías que desea imprimir ► desplace el
selector táctil hacia la izquierda o hacia la derecha para
seleccionar el tamaño de impresión y pulse [f]).
• Todo: permite seleccionar el tamaño de impresión
de todas las fotografías almacenadas en la tarjeta de
memoria. (Para seleccionar el tamaño de impresión,
pulse [F/I] y, luego, [o]).
• Cancelar: permite cancelar el tamaño de impresión de
DPOF de todas las fotografías.
104
Conexión a dispositivos externos
Transferencia de archivos al ordenador
Conecte la cámara al ordenador para transferir archivos de la tarjeta de
memoria al ordenador.
Transferir archivos a un ordenador
(para Windows)
Conecte la cámara como disco extraíble para transferir
archivos
Puede conectar la cámara al ordenador como disco extraíble.
1
2
Apague la cámara.
3
Encienda la cámara.
• Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione Orden.
4
En el ordenador, seleccione Mi PC ► Disco extraíble ►
DCIM ► XXXPHOTO o XXX_MMDD.
5
Seleccione los archivos que desee y arrástrelos o
guárdelos en el ordenador.
Si el Tipo de carpeta se ajustó en Fecha, el nombre de la carpeta
aparecerá como “XXX_MMDD”. Por ejemplo, si captura una fotografía el 1 de
enero, el nombre de la carpeta será "101_0101".
Conecte la cámara al ordenador con el cable USB.
• Debe conectar el extremo del cable que tiene el conector
correspondiente a la cámara. Si invierte el cable, puede dañar los
archivos. El fabricante no se hace responsable de las pérdidas de
datos.
• Si intenta enchufar el cable USB al puerto HDMI, es posible que
la cámara no funcione correctamente. Si la cámara no funciona
correctamente, reiníciela.
105
Conexión a dispositivos externos >
Transferencia de archivos al ordenador
Desconectar la cámara (para Windows XP)
La forma de desconectar el cable USB en Windows Vista y en Windows
7 es similar.
1
Asegúrese de que no se estén transfiriendo datos entre la
cámara y el ordenador.
Transferir archivos a un ordenador
(para Mac)
1
Apague la cámara.
2
Conecte la cámara al ordenador Macintosh con el cable
USB.
• La luz indicadora de estado de la cámara parpadea durante la
transferencia de datos. Espere que la luz indicadora de estado
deje de parpadear.
2
Se admite Mac OS 10.4 o posterior.
Haga clic en
en la barra de herramientas ubicada en la
parte inferior derecha de la pantalla del ordenador.
3
Haga clic en el mensaje emergente.
4
Haga clic en la casilla del mensaje que indica que se ha
extraído con éxito.
• Debe conectar el extremo del cable que tiene el conector
correspondiente a la cámara. Si invierte el cable, puede dañar los
archivos. El fabricante no se hace responsable de las pérdidas de
datos.
• Si intenta enchufar el cable USB al puerto HDMI, es posible que
la cámara no funcione correctamente. Si la cámara no funciona
correctamente, reiníciela.
3
Encienda la cámara.
• Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione Orden.
5
Retire el cable USB.
4
Haga doble clic en el icono del disco extraíble.
5
Realice la transferencia de fotografías o vídeos al
ordenador.
106
Conexión a dispositivos externos
Editar fotografías en el ordenador
Las fotografías digitales pueden editarse de diversas maneras con los
programas de edición de imágenes. Aprenda a editar fotografías con los
programas de edición suministrados.
Instalar software
Utilice el software incluido para transferir archivos desde la cámara al
ordenador. También puede editar las fotografías y subirlas a la Web.
1
Inserte el CD-ROM en el ordenador.
2
Cuando aparezca el asistente de configuración, haga clic
en Samsung Digital Camera Installer.
3
Seleccione el programa que desee instalar y haga clic en
Install.
4
Siga las instrucciones de pantalla.
5
Una vez finalizada la instalación, haga clic en Exit.
Programas incluidos en el CD
Programa
Propósito
Intelli-studio
Permite editar fotografías y vídeos.
Samsung RAW
Converter
Permite convertir archivos RAW al formato de
archivo deseado.
• Si su ordenador no cumple con los requisitos, es posible que los vídeos no
se puedan reproducir correctamente o que tome más tiempo editar vídeos.
• Instale DirectX 9.0c o una versión superior antes de usar el programa.
• Debe usar Windows XP, Vista o 7, o Mac OS 10,4 o una versión posterior,
para conectar la cámara como disco extraíble.
La utilización de un ordenador autoensamblado o un ordenador y SO no
compatibles puede anular la garantía.
Utilizar Intelli-studio
Intelli-studio es un programa incorporado que le permite reproducir
y editar archivos. También puede cargar archivos a sus sitios web
preferidos. Para obtener más detalles, Seleccione Help ► Help en el
programa.
107
Conexión a dispositivos externos >
Editar fotografías en el ordenador
Requisitos del sistema
Elemento
Utilizar la interfaz Intelli-studio
Requisitos
SO*
Windows XP SP2, Vista o 7
CPU
Intel® Pentium® 4, 3,2 GHz o superior/
AMD Athlon™ FX, 2,6 GHz o superior
RAM
512 MB de RAM como mínimo
(se recomienda 1 GB o más)
Capacidad del
disco duro
250 MB o más (se recomienda 1 GB o más)
1
2
3
4
5
6
15
14
8
13
9
• Unidad de CD-ROM
• 1024 x 768 píxeles, monitor compatible con
pantalla en color de 16 bits (se recomienda
pantalla en color de 32 bits y 1280 x 1024
píxeles)
• USB 2.0, Microsoft Direct X 9.0c o superior
• nVIDIA Geforce 7600GT o superior/
ATI X1600 o superior
Otros
* No se admiten las ediciones Windows XP, Vista y 7 de 64 bits.
• Es posible que Intelli-studio no funcione correctamente en algunos
•
•
•
•
•
ordenadores, aun cuando el ordenador cumpla con los requisitos.
Intelli-studio sólo es compatible con Windows.
No puede editar archivos directamente en la cámara. Antes de comenzar a
editar los archivos, transfiéralos a una carpeta de su ordenador.
No puede copiar archivos de su ordenador en la cámara.
Intelli-studio admite los siguientes formatos:
- Vídeos: MP4 (Vídeo: H.264, audio: AAC), WMV (WMV 7/8/9), AVI (MJPEG)
- Fotografías: JPG, GIF, BMP, PNG y TIFF
No es posible abrir archivos en formato RAW con el programa Intelli-studio.
7
12
10
11
N.º
Descripción
1
Permite abrir menús.
2
Permite mostrar fotografías de la carpeta seleccionada.
3
Permite cambiar al modo de edición de fotografías.
4
Permite cambiar al modo de edición de vídeo.
5
Permite cambiar al modo para compartir. (Puede enviar archivos
por correo electrónico o cargar archivos en sitios web, como Flickr
o YouTube).
6
Permite ampliar o reducir las miniaturas de la lista.
108
Conexión a dispositivos externos >
N.º
Editar fotografías en el ordenador
Descripción
7
Permite seleccionar un tipo de archivo.
8
Permite visualizar archivos de la carpeta seleccionada en el
ordenador.
9
Permite mostrar u ocultar archivos de la cámara conectada.
10
Permite visualizar archivos de la carpeta seleccionada en la
cámara.
11
Permite visualizar archivos como miniaturas, en Álbum inteligente, o
en un mapa.
12
Permite explorar carpetas en el dispositivo conectado.
13
Permite explorar carpetas en el ordenador.
14
Permite ir a la carpeta anterior o siguiente.
15
Permite imprimir archivos, visualizarlos en un mapa, almacenarlos
en My Folder (Mi carpeta) o registrar rostros.
2
Conecte la cámara al ordenador con el cable USB.
• Debe conectar el extremo del cable que tiene el conector
correspondiente a la cámara. Si invierte el cable, puede dañar los
archivos. El fabricante no se hace responsable de las pérdidas de
datos.
• Si intenta enchufar el cable USB al puerto HDMI, es posible que
la cámara no funcione correctamente. Si la cámara no funciona
correctamente, reiníciela.
3
Ejecute Intelli-studio en el ordenador.
Puede transferir archivos de la cámara al ordenador fácilmente usando
Intelli-studio.
4
Encienda la cámara.
1
5
Transferir archivos con Intelli-studio
Apague la cámara.
• Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione Orden.
Seleccione una carpeta de su ordenador para guardar
archivos nuevos y, luego, pulse Yes.
• Los archivos nuevos se transferirán al ordenador.
• Si su cámara no tiene archivos nuevos, no aparecerá la ventana
emergente para guardar nuevos archivos.
109
Conexión a dispositivos externos >
Editar fotografías en el ordenador
Utilizar Samsung RAW Converter
Las fotografías capturadas con una cámara con frecuencia se
convierten a formatos JPEG y se guardan en la memoria según los
ajustes de la cámara al momento de tomar la fotografía. Los archivos
RAW no se convierten a formatos JPEG y se guardan en la memoria
sin cambios. Con Samsung RAW Converter, puede calibrar las
exposiciones, los balances de blancos, los tonos, los contrastes y los
colores de las fotografías.
Requisitos del sistema para Mac
Elemento
OS
Apple® Mac® OS X v10.4 / v10.5 / v10.6
CPU
Ordenador basado en procesador Intel o compatible
(se recomienda Core 2 Quad o superior) / PowerPC
RAM
Se recomienda 1 GB o más
Capacidad del
disco duro
Reserve 100 MB de espacio como mínimo. Asigne
suficiente espacio en disco para el almacenamiento
de imágenes. (Una imagen puede ocupar más de 10
MB de espacio en disco).
Otros
• XGA (1024 x 768), Full Color (24 bits o superior)
• Teclado, mouse o dispositivos equivalentes
Requisitos del sistema para Windows
Elemento
Requisitos
Requisitos
Microsoft® Windows® XP / Vista / 7
OS
CPU
* Los derechos del administrador son necesarios para la
instalacion.
* El programa se ejecuta como una aplicacion de 32 bits en el
SO de 64 bits.
Intel Pentium®, ordenador basado en procesador
AMD Athlon o compatible (se recomienda
Pentium 4, Athlon XP o superior)
• Es posible que Samsung RAW Converter no funcione correctamente en
algunos ordenadores, aun cuando el ordenador cumpla con los requisitos.
• El programa de instalación de Mac no se ejecuta automáticamente. Ejecute
manualmente el archivo de instalación del CD-ROM incluido.
* Procesador multi-core (Intel Core i7,Core 2 Quad,
Core 2 Duo, AMD Phenom IIX4, Phenom X4, etc.).
RAM
Se recomienda 1 GB o más
Capacidad del
disco duro
Reserve 100 MB de espacio como mínimo. Asigne
suficiente espacio en disco para el almacenamiento
de imágenes. (Una imagen puede ocupar más de 10
MB de espacio en disco).
Otros
• XGA (1024 x 768), Full Color (24 bits o superior)
• Teclado, mouse o dispositivos equivalentes
110
Conexión a dispositivos externos >
Editar fotografías en el ordenador
Utilizar la interfaz de Samsung RAW Converter
Para obtener más detalles sobre el uso de Samsung RAW Converter,
haga clic en Help ► Open software manual.
Editar archivos en formato RAW
Si edita archivos en formato RAW con Samsung RAW Converter, podrá
conservar una alta calidad de imagen. También puede editar archivos en
formato JPEG y TIFF.
1
2
Para ajustar la exposición de una imagen:
3
1
Seleccione File ► Open file y abra un archivo.
2
De las herramientas de edición, seleccione
.
4
N.º
Descripción
1
Menú
2
Barra de herramientas
3
Herramientas de edición
4
Permite abrir o cerrar la ventana de ajuste fino para acceder a
las herramientas de edición.
111
Conexión a dispositivos externos >
3
Editar fotografías en el ordenador
Ajuste la exposición con la barra de desplazamiento.
Imagen original
Para ajustar el contraste de una imagen:
1
Seleccione File ► Open file y abra un archivo.
2
De las herramientas de edición, seleccione
3
Ajuste el tono con la barra de desplazamiento.
.
Imagen editada
Modo P, Apertura: f=8,
Velocidad de obturador: 1/15 sec,
ISO=100
Imagen original
Imagen original
Imagen editada
Imagen editada
112
Conexión a dispositivos externos >
Editar fotografías en el ordenador
Para guardar archivos RAW con formatos JPEG o TIFF:
1
Seleccione File ► Open file y abra un archivo.
2
Seleccione File ► Development.
3
Seleccione un formato de archivo (JPEG o TIFF) y
seleccione Save.
113
Capítulo 6
Apéndice
Apéndice
Mensajes de error
Cuando aparezcan los siguientes mensajes de error, pruebe estas
soluciones.
Mensajes de error
Error 01/02
Mensajes de error
Objetivo
bloqueado
Soluciones sugeridas
Soluciones sugeridas
Apague la cámara, retire la batería y colóquela
nuevamente. Si el mensaje vuelve a aparecer,
comuníquese con el centro de servicios.
La lente está bloqueada. Gire la lente en sentido
contrario a las agujas del reloj hasta que escuche un
clic. (pág. 32)
• Apague la cámara y, luego, enciéndala
nuevamente.
¡err. tarjeta!
• Extraiga la tarjeta de memoria y colóquela
nuevamente.
• Formatee la tarjeta de memoria.
¡pila sin carga!
Coloque una batería cargada o recargue la batería.
No archivo de
imagen
Tome fotografías o inserte una tarjeta de memoria
que contenga fotografías.
¡err. archivo!
Elimine el archivo dañado o póngase en contacto
con el centro de servicios.
¡memoria
completa!
Elimine los archivos innecesarios o inserte una
nueva tarjeta de memoria.
¡tarj bloqueada!
Puede bloquear la tarjeta SD o SDHC para evitar la
eliminación de archivos. Desbloquee la tarjeta para
disparar. (pág. 117)
DCF Full Error
Los nombres de los archivos no coinciden con el
estándar de DCF. Transfiera los archivos de la tarjeta
de memoria a su ordenador y formatee la tarjeta.
(pág. 93)
Error 00
Apague la cámara y vuelva a colocar la lente. Si el
mensaje vuelve a aparecer, comuníquese con el
centro de servicios.
115
Apéndice
Mantenimiento de la cámara
Limpiar la cámara
Lente y pantalla de la cámara
Use un cepillo para quitar el polvo y limpie la lente delicadamente con
un paño suave. Si hay restos de polvo, aplique un líquido para limpiar
lentes en un trozo de papel de limpieza y páselo suavemente.
Acerca del sensor de imágenes
Según las condiciones de disparo, podrá observar la presencia de polvo
en las fotografías ya que el sensor de imagen está expuesto al medio
ambiente externo. Es un problema habitual; la exposición al polvo se
produce con el uso diario de la cámara. Para quitar el polvo del sensor,
utilice la función de limpieza de sensor. (pág. 95) Si aún quedan restos
de polvo después de limpiarlo, comuníquese con un centro de servicios.
No inserte el soplador dentro de la abertura de montaje de la lente.
Cuerpo de la cámara
Limpie el cuerpo de la cámara delicadamente con un paño seco y
suave.
No use benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el dispositivo. Estas
soluciones pueden dañar la cámara o provocar que ésta funcione mal.
116
Apéndice >
Mantenimiento de la cámara
Acerca de la tarjeta de memoria
Tarjeta de memoria compatible
Capacidad de la tarjeta de memoria
La capacidad de la memoria puede variar de acuerdo con las escenas o
las condiciones del disparo. Estas capacidades se basan en una tarjeta
SD de 1 GB.
Puede usar tarjetas de memoria SD o SDHC.
tamaño
Terminal
Interruptor de protección
contra escritura
Etiqueta (frontal)
*Vídeos
(30 por
segundo)
Fina
Normal
1280 (16:9)
Aprox. 15 min
Aprox. 22 min
640 (4:3)
Aprox. 44 min
Aprox. 66 min
320 (4:3)
Aprox. 145 min
Aprox. 210 min
* El tiempo de grabación puede variar si se utiliza el zoom. Se grabaron varios vídeos en
secuencia para determinar el tiempo total de grabación.
Puede evitar la eliminación de archivos mediante el uso del interruptor
de protección contra escritura de la tarjeta SD o SDHC. Deslice el
interruptor hacia abajo para bloquear o hacia arriba para desbloquear.
Desbloquee la tarjeta cuando tome fotografías y vídeos.
117
Apéndice >
Mantenimiento de la cámara
tamaño
Fotografía
Superfina
Fina
Normal
RAW
RAW + S.Fino
RAW + Fino
RAW + Normal
14M 4592X3056 (3:2)
141
282
423
34
25
30
32
10M 3872X2592 (3:2)
195
391
587
-
28
34
35
6M 3008X2000 (3:2)
320
640
961
-
31
37
38
2M 1920X1280 (3:2)
732
1465
2198
-
35
42
42
Ruptura
1161
2322
3484
-
-
-
-
12M 4592X2584 (16:9)
166
332
499
-
26
32
33
8M 3872X2176 (16:9)
232
464
696
-
29
35
36
5M 3008X1688 (16:9)
376
752
1129
-
32
38
39
2M 1920X1080 (16:9)
850
1703
2550
-
36
42
42
9M 3056X3056 (1:1)
210
420
630
-
32
34
35
6.7M 2592X2592 (1:1)
288
576
864
-
34
37
37
4M 2000X2000 (1:1)
470
940
1411
-
38
40
40
1.6M 1280X1280 (1:1)
1041
2083
3121
-
42
43
43
118
Apéndice
Acerca de la batería
Utilice únicamente baterías aprobadas por Samsung.
Duración de la batería
Modo de disparo
Especificaciones de la batería
Modelo
BP1310
Tipo
Batería de litio
Capacidad de las celdas
1300 mAh
Tensión
7,4 V
Tiempo de carga
(con la cámara apagada)
Aprox. 150 min
Tiempo promedio / Cantidad de fotografías
Fotografías
Aprox. 210 minutos/Aprox. 420 fotografías
Vídeos
Aprox. 130 min
• Las cifras anteriores se basan en estándares de evaluaciones de
Samsung. Los resultados pueden variar de acuerdo con el uso real.
• El tiempo de disparo disponible varía según el fondo, el intervalo de
disparo y las condiciones de uso.
• Se grabaron varios vídeos en secuencia para determinar el tiempo
total de grabación.
119
Apéndice >
Acerca de la batería
Notas sobre la carga de la batería
• Si la luz indicadora está apagada, asegúrese de que la batería esté
colocada correctamente.
El uso negligente o incorrecto de la batería puede provocar lesiones
físicas o incluso la muerte. Por su seguridad, siga las instrucciones para
el uso correcto de la batería:
• La batería puede prenderse fuego o explotar si no se utiliza correctamente.
• Cuando la batería esté totalmente agotada, cárguela durante 10
minutos como mínimo antes de usarla en su cámara.
• El uso del flash o la grabación de vídeos agotan la batería más
•
rápidamente. Cargue la batería hasta que se encienda la luz verde
indicadora.
•
• Si la luz indicadora parpadea en color naranja o no se ilumina, vuelva
•
•
a conectar el cable o retire la batería y vuelva a colocarla.
• Si carga la batería cuando el cable está recalentado o muy caliente,
es posible que la luz indicadora aparezca en color naranja. El proceso
de carga comienza cuando la batería se enfría.
• No tire del cable de alimentación para desconectar el enchufe del
tomacorriente. Esto puede provocar un incendio o un cortocircuito.
•
•
•
Si advierte alguna deformidad, fractura u otro tipo de anomalía en la
batería, interrumpa inmediatamente el uso y póngase en contacto con el
fabricante.
Utilice sólo cargadores y adaptadores auténticos recomendados por el
fabricante y cargue la batería como se describe en este manual.
No coloque la batería cerca de dispositivos que se calienten ni la exponga
a ambientes demasiado calurosos, como el interior de un vehículo en
verano.
No coloque la batería en un horno de microondas.
No utilice ni guarde la batería en lugares demasiado calurosos o húmedos,
como el interior de baños o duchas.
No apoye el dispositivo durante mucho tiempo sobre superficies
inflamables, como ropa de cama, alfombras o sábanas eléctricas.
Cuando el dispositivo esté encendido, no lo deje en espacios cerrados
durante un tiempo prolongado.
No permita que los terminales de la batería entren en contacto con objetos
metálicos, como collares, monedas, llaves o relojes.
• No doble el cable de CA ni coloque objetos pesados sobre él. Esto
podría dañarlo.
120
Apéndice >
Acerca de la batería
• Utilice sólo baterías de repuesto de litio auténticas recomendadas por el
fabricante.
• No desarme la batería, tampoco la perfore con un objeto punzante.
• No exponga la batería a presiones altas ni la aplaste.
• Evite que la batería reciba impactos fuertes, como una caída desde un
lugar alto.
• No exponga la batería a temperaturas de 60 °C (140 °F) o superiores.
• No permita que la batería entre en contacto con líquidos o quede expuesta
a humedad.
• No exponga la batería al calor excesivo de rayos solares, fuego, etc.
Instrucciones de eliminación
• Deshágase de las baterías con cuidado.
• No tire las baterías al fuego.
• Las normas de eliminación de desechos pueden variar según el país o
la región. Deshágase de las baterías usadas de acuerdo con las normas
locales y federales.
Instrucciones para cargar la batería
Cargue la batería como se describe en este manual del usuario. La batería
puede prenderse fuego o explotar si no se carga correctamente.
121
Apéndice
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Si experimenta problemas con el dispositivo, pruebe estos
procedimientos de resolución de problemas antes de ponerse en
contacto con el centro de servicios.
Situación
• No hay espacio en la tarjeta de memoria.
•
Cuando solicite un servicio de garantía, entregue todos los accesorios, por
ejemplo, tarjeta de memoria y batería.
Situación
No se enciende la
cámara.
Soluciones sugeridas
• Asegúrese de que la batería esté colocada.
• Asegúrese de que la batería esté colocada
No puedo tomar
fotografías.
•
• Cargue la batería.
• Es posible que la cámara esté en el modo de
•
•
•
ahorro de energía. (pág. 94)
• Es posible que la cámara se apague
automáticamente para evitar que se dañe la
tarjeta de memoria a causa de calor excesivo.
Encienda la cámara nuevamente.
• La batería puede perder energía más
La batería de la
cámara se descarga
rápidamente.
•
•
correctamente.
• Cargue la batería.
La fuente de
alimentación
se apaga
repentinamente.
Soluciones sugeridas
rápidamente en temperaturas bajas (inferiores
a 0 °C). Mantenga el calor de la batería
colocándola en el bolsillo.
• El uso del flash o la grabación de vídeos
consumen la batería rápidamente. Recárguela
si es necesario.
• Las baterías son piezas consumibles que
deben ser reemplazadas con el tiempo.
Adquiera una nueva batería si la duración de
la batería disminuye rápidamente.
Elimine los archivos innecesarios o inserte una
nueva tarjeta.
Cuando está encendida la función Prioridad
AF, no podrá tomar una fotografía a
menos que el enfoque esté configurado
correctamente. Configure Prioridad AF en
Apagado o enfoque el sujeto correctamente.
(pág. 63)
Permite formatear la tarjeta de memoria.
La tarjeta de memoria es defectuosa.
Adquiera una nueva tarjeta de memoria.
La tarjeta de memoria está bloqueada.
Desbloquee la tarjeta. (pág. 117)
Asegúrese de que la cámara esté encendida.
Cargue la batería.
Asegúrese de que la batería esté colocada
correctamente.
La cámara se
congela.
Retire la batería y vuelva a colocarla.
La cámara se
calienta.
Es posible que la cámara se caliente cuando la
utiliza. Es una situación normal y no debe afectar
el rendimiento ni la vida útil de su cámara.
La fecha y la hora son
incorrectas.
Ajuste la fecha y la hora en el menú de ajustes
de pantalla.
La pantalla o los
botones no funcionan
Retire la batería y vuelva a colocarla.
La tarjeta de memoria
tiene un error.
No se formateó la tarjeta de memoria o está
dañada. Formatee la tarjeta.
122
Apéndice >
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Situación
No se pueden
mostrar los archivos.
Soluciones sugeridas
Si cambió el nombre de una archivo, es
posible que la cámara no reproduzca el archivo
(el nombre del archivo debe cumplir con el
estándar de DCF). Si se presenta esta situación,
visualice los archivos en el ordenador.
• Asegúrese de que la opción de enfoque que
La fotografía está
borrosa.
seleccionó sea la adecuada para esa toma.
• Utilice un trípode para evitar que la cámara se
mueva.
• Asegúrese de que la lente esté limpia.
Límpiela si es necesario. (pág. 116)
Los colores de
la fotografía no
coinciden con los
reales.
Un balance de blancos incorrecto puede crear
un color poco realista. Seleccione una opción
de balance de blancos adecuada que coincida
con la fuente de luz. (pág. 53)
La fotografía está
muy brillante.
La fotografía está sobreexpuesta.
• Ajuste el valor de apertura o la velocidad del
obturador.
• Ajuste el valor de exposición. (pág. 75)
La fotografía está
muy oscura.
La fotografía está subexpuesta.
• Ajuste el valor de apertura o la velocidad del
obturador.
• Ajuste el valor de exposición. (pág. 75)
• Encienda el flash. (pág. 35)
Situación
Las fotografías se
ven distorsionadas.
No aparece
la pantalla de
reproducción en el
dispositivo externo
conectado.
Soluciones sugeridas
Esta cámara puede presentar una mínima
distorsión si se utiliza una lente de gran ángulo
que permita tomar fotografías con una gran
vista angular. Es una situación normal y no
ocasiona funcionamiento defectuoso.
• Asegúrese de que el cable A/V o HDMI esté
correctamente conectado al monitor externo.
• Asegúrese de que la tarjeta de memoria esté
grabada correctamente.
• Asegúrese de que el cable USB esté
El ordenador no
reconoce la cámara.
correctamente conectado.
• Asegúrese de que la cámara esté encendida.
• Asegúrese de utilizar un sistema operativo
compatible.
El ordenador
desconecta la
cámara durante la
transferencia de
archivos.
Es posible que la transferencia se interrumpa
debido a la electricidad estática. Desconecte el
cable USB y vuelva a conectarlo.
El ordenador no
reproduce vídeos.
Según el software que utilice, es posible que
algunos archivos de vídeo no se puedan
reproducir. Para reproducir archivos de vídeo
capturados con la cámara, instale y utilice el
programa Intelli-studio en el ordenador.
No puede seleccionar
el formato DPOF para
archivos RAW.
No puede seleccionar el formato DPOF para
archivos RAW.
123
Apéndice >
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Situación
Soluciones sugeridas
• El sujeto está fuera de foco. Cuando el sujeto
El enfoque
automático no
funciona.
se encuentra fuera del área de enfoque
automático, dispare y coloque al sujeto
dentro del área de enfoque automático
mediante la pulsación del botón del obturador
hasta la mitad.
• El sujeto está demasiado cerca. Aléjese del
sujeto y dispare.
• El modo de enfoque está configurado como
MF. Cambie el modo a AF.
La función AEL no
funciona.
La función AEL no funciona en los modos M,
i, s y t. Seleccione otro modo para
utilizar esta función.
La lente incorporada
no funciona.
Asegúrese de que la lente esté montada
correctamente. Retire la lente de la cámara y
vuelva a montarla.
No funciona el flash
externo, el GPS
o el visor óptico
electrónico.
Asegúrese de que el dispositivo externo esté
encendido y montado correctamente.
Cuando encienda la
cámara aparecerá la
pantalla de ajustes de
fecha y hora.
• Configure la fecha y la hora nuevamente.
• Esta pantalla aparece cuando la fuente
de alimentación interna de la cámara está
totalmente agotada. Coloque una batería
completamente cargada y espere durante 72
horas como mínimo, en el estado apagado,
mientras se recarga la fuente de alimentación
interna.
124
Apéndice
Especificaciones de la cámara
Sensor de imágenes
Visor
Tipo
CMOS
Tamaño del sensor
23,4 × 15,6 mm
Píxeles reales
Aprox. 14,6 megapíxeles
Píxeles totales
Aprox. 15,1 megapíxeles
Filtro color
Filtro de color primario RGB
Montaje de la lente
Tipo
Montaje Samsung NX
Lente disponible
Lentes Samsung
Tipo
EVF (Electronic Viewfinder [visor electrónico])
(opcional)
Resolución
QVGA Aprox. 201 000 puntos (300 × 224)
Campo visual
Aprox. 98 %
Amplificación
Aprox. 0,83 veces (APS-C, 50 mm, -1 m-1)
Nivel de los ojos
Aprox. 17 mm
Ajuste de dioptría
Aprox. -4,0 ~ +1,0 m-1
Enfoque
Tipo
Estabilización de imagen
Tipo
Cambio de lente (depende de la lente)
Modo
OIS modo 1/modo 2
Punto de enfoque
Corrección de distorsiones
Corrección de distorsiones de las lentes activada /
desactivada (depende de la lente)
Reducción del polvo
Tipo
Accionamiento supersónico
Pantalla
Tipo
AMOLED
Tamaño
3,0"
Resolución
VGA (640 x 480) 614 000 puntos (PenTile)
Campo visual
Aprox. 100 %
Pantalla del usuario
Icono, Cuadrícula, Histograma
Contrast AF (AF de contraste)
• Selección: 1 punto (selección libre)
• Múltiple: Normal 15 puntos, Primer plano
35 puntos
• Detección de rostros: Máx. 10 rostros
Modo
Enfoque automático único, Enfoque
automático continuo, Enfoque manual
Lámpara AF auxiliar
LED verde
Obturador
Tipo
Obturador plano focal con recorrido vertical
controlado electrónicamente
Velocidad
• Automático: 1/4000 s ~ 30 s
• Manual: 1/4000 s ~ 30 s (paso 1/3 EV)
• Lámpara (límite de tiempo: 8 min)
125
Apéndice >
Especificaciones de la cámara
Exposición
Flash
Bloquear segmento TTL 247 (19 x 13)
Sistema de medición
Flash externo
Flashes externos de Samsung opcionales:
SEF15A, SEF20A, SEF42A
Sincronización
Zapata accesoria (zapata de contacto)
Medición: Multi, Al centro, Puntual
Rango de medición: EV 0 ~ 18
(ISO100·30 mm, F2)
Compensación
±3 EV (pasos 1/3 EV)
Bloqueo de AE
Botón AEL
Balance de blancos
Modo
Bb automático, Luz día, Nublado, Blanca
fluorescente, Blanca fluorescente, Luz de
día fluorescente , Tungsteno, Flash WB,
Personaliz., Temp. color (manual)
Micro ajuste
Ámbar/Azul/Verde/Magenta 7 pasos
respectivamente
• Automático, ISO 100, ISO 200, ISO 400,
Equivalente en ISO
ISO 800, ISO 1600, ISO 3200 (paso 1 ó 1/3)
• Expansión de ISO: hasta ISO 6400
Modo de accionamiento
Modo
Individual, Continuo, Ruptura, Temporizador,
Valores (exposición automática, balance de
blancos, asistente de imágenes)
• JPEG: 3 fotografías por segundo
Disparo continuo
(Máx. 6 fotografías-LDC activado,
máx. 10 fotografías-LDC desactivado).
• RAW: 3 fotografías por segundo
Expansión del rango dinámico
Rango inteligente activado/desactivado
Asistente de imágenes
Modo
Estándar, Intensa, Retrato, Paisaje, Bosque,
Retro, Frío, Calma, Clásico, Personalizar 1,
Personalizar 2, Personalizar 3
Parámetro
Contraste, Nitidez, Saturación, Color
Disparo
• Permite capturar 10, 15 ó 30 fotografías
por segundo.
• Permite capturar 30 fotografías por
disparo.
Modo
Auto inteligente, Prioridad de lente,
Programa, Prioridad De obturador, Prioridad
apertura, Manual, Escena, Imagen mov
Modo Escena
Disparo según valores
Valor de exposición automático (±3 EV),
Valor de balance de blancos, Valor de
asistente de imágenes
Disparo bello, Niños, Deportes, Primer
Plano, Texto, Ocaso , Amanecer, Luz Fondo,
Fuegos Artificiales, Playa nieve, Nocturno,
Retrato, Paisaje, Imagen del sonido
Temporizador propio
2 ~ 30 s (intervalo de 1 segundo)
Disparador
SR9NX01 (opcional)
Disparos en modo ráfaga
126
Apéndice >
Especificaciones de la cámara
Imagen con sonido
Sólo JPEG
Sonido
Mono
Tiempo de grabación (antes y después de
disparar, 5 ó 10 segundos respectivamente)
Edición
Captura de imagen fija, Recorte
Reproducción
• JPEG (3:2): 14M (4592x3056),
Tamaño
10M (3872x2592), 6M (3008x2000),
2M (1920x1280), 1.4M (1472x976,
únicamente en el modo de ráfaga)
• JPEG (16:9): 12M (4592x2584),
8M (3872x2176), 5M (3008x1688),
2M (1920x1080)
• JPEG (1:1): 9M (3056x3056),
6.7M (2592x2592), 4M (2000x2000),
1.6M (1280x1280)
• RAW: 14M (4592x3056)
Tipo
Imagen única, Miniaturas (3/9/20),
Presentación de diapositivas, Película
Resaltar advertencia
Disponible
Edición
Corr. oj. roj., Gegenlicht, Sel. Estilo,
C. tamaño, Rotar, Retoque rostro, Filtro
inteligente
Filtro inteligente
Viñeta, Miniatura, Ojo de pez, Boceto,
Eliminar niebla, Puntos semitono, Enfoque
suave
Calidad
Superfina, Fina, Normal
• JPEG (3:2): 6M (3008x2000),
RAW estándar
SRW
• JPEG (16:9): 5M (3008x1688),
Espacio de color
sRGB, RGB de Adobe
Vídeo
2M (1920x1280), VGA (640x424)
Tamaño de filtro
inteligente
2M (1920x1080), VGA (640x360)
• JPEG (4:3): 6M (3008x2256),
2M (1920x1440), VGA (640x480)
Tipo
MP4 (H.264)
Formato
Película: H.264, sondo: AAC
Modo AE para películas
Programa, prioridad de apertura
Clip
Audio activado/desactivado
(Tiempo de grabación: hasta 25 minutos)
Tamaño
1280 x 720, 640 x 480, 320 x 240
Velocidad de fotogramas
30 fotogramas por segundo
• JPEG (1:1): 4M (2000x2000),
1.6M (1280x1280), VGA (480x480)
Selector de estilo de
fotografía
Suave, Intensa, Bosque, Otoño, Neblina,
Sombrío, Clásico
Almacenamiento
Multimedia
Memoria externa (opcional): Tarjeta SD
(hasta 4 GB garantizados), tarjeta SDHC
(hasta 32 GB garantizados)
Formatos de archivos
RAW (SRW), JPEG (EXIF 2.21), DCF,
DPOF 1.1, PictBridge 1.0
127
Apéndice >
Especificaciones de la cámara
Impresión directa
Dimensiones (ancho x alto x profundidad)
PictBridge
120,5 × 71 × 34,5 mm (sin elementos prominentes)
GPS
Tipo
Peso
Etiquetado geográfico con módulo GPS
opcional (WGS 84).
• Nombre de la ubicación (sólo en inglés y
Función
coreano)
• Enlace de Google Map (con intelli-studio)
282 g (sin la batería ni la tarjeta de memoria)
Temperatura de funcionamiento
0 a 40 °C
Humedad de funcionamiento
5 ~ 85 %
Interfaz
Salida digital
USB 2.0 (ALTA VELOCIDAD)
Salida de vídeo
NTSC, PAL (a elección)
HDMI 1.3: (1080i, 720p, 576p/480p)
Salida externa
Incluido
Entrada de CC
CC 9,0 V, 1,5 A (100 ~ 240 V)
Software
Intelli-studio, Samsung RAW Converter
* Las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso con el fin de mejorar el
rendimiento.
* Las demás marcas comerciales y nombres de productos son marcas registradas de sus
respectivos dueños.
Fuente de alimentación
• Batería recargable: BP1310
(1300 mAh)
Tipo
• Cargador: BC1310
• Adaptador de CA: AD9NX01 (opcional)
* La fuente de alimentación puede ser
diferente según la región en la que se
encuentre.
128
Apéndice
Especificaciones de la lente
Nombre de lente
SAMSUNG 20-50 mm F3.5-5.6 ED
SAMSUNG 20 mm F2.8
Distancia focal
De 20 a 50 mm
(equivalente en formato de 35 mm: de 30,8 a 77 mm)
20 mm (equivalente en formato de 35 mm: 30,8 mm)
Elementos en grupos
9 elementos en 8 grupos
(un objetivo asférico y una lente de baja dispersión incluidos)
6 elementos en 4 grupos (un objetivo asférico incluido)
Vista angular
70,2° ~ 31,4°
70,2°
Apertura
F3.5 ~ 5.6 (mínimo: F22),
(Número de hojas: 7, diafragma de apertura en círculo)
F2.8 (mínimo: F22),
(Número de hojas: 7, diafragma de apertura en círculo)
Tipo de montaje
Montaje Samsung NX
Montaje Samsung NX
Estabilizador de imagen
óptica
No incluida
No incluida
Distancia mínima de
enfoque
0,28 m al infinito
0,17 m al infinito
Amplificación máxima
Aprox. 0,22 X
Aprox. 0,18 X
Modo i-Escena
Compatible (Bello, Retrato, Niños, Luz de fondo, Paisaje,
Puesta de sol, Amanecer, Playa y nieve, Nocturno)
Compatible (Luz de fondo, Paisaje, Puesta de sol, Amanecer,
Playa y nieve, Nocturno)
Tamaño del filtro
40,5 mm
43 mm
Diámetro x longitud
máximos
64 x 39,8 mm
62,2 x 24,5 mm
Peso
Aprox. 119 g
Aprox. 89 g
Temperatura de
funcionamiento
De 0 a 40 °C
De 0 a 40 °C
Humedad de
funcionamiento
5 ~ 85 %
5 ~ 85 %
129
Apéndice >
Especificaciones de la lente
SAMSUNG 30 mm F2
SAMSUNG 18-55 mm
F3.5-5.6 OIS
SAMSUNG 50-200 mm
F4-5.6 ED OIS
Distancia focal
30 mm (equivalente en formato de
35 mm: 46,2 mm)
De 18 a 55 mm (equivalente en formato
de 35 mm: de 27,7 a 84,7 mm)
De 50 a 200 mm (equivalente en
formato de 35 mm: de 77 a 308 mm)
Elementos en grupos
5 elementos en 5 grupos
(un objetivo asférico incluido)
12 elementos en 9 grupos
(1 objetivo asférico incluido)
17 elementos en 13 grupos
(2 lentes de baja dispersión incluidas)
Vista angular
50,2°
75,9° ~ 28,7°
31,4° ~ 8,0°
Apertura
F2 (mínimo: F22), (Número de hojas:
7, diafragma de apertura en círculo)
F3.5 ~ 5.6 (mínimo: F22), (Número de
hojas: 7, diafragma de apertura en círculo)
F4 ~ 5.6 (mínimo: F22), (Número de
hojas: 7, diafragma de apertura en
círculo)
Tipo de montaje
Montaje Samsung NX
Montaje Samsung NX
Montaje Samsung NX
Estabilizador de imagen
óptica
No incluida
Incluida
Incluida
Distancia mínima de enfoque
0,25 m al infinito
0,28 m al infinito
0,98 m al infinito
Amplificación máxima
Aprox. 0,16 X
Aprox. 0,22 X
Aprox. 0,2 X
Cubierta de la lente
Opcional
Incluida
Incluida
Tamaño del filtro
43 mm
58 mm
52 mm
Diámetro x longitud máximos
61,5 x 21,5 mm
63 x 65,1 mm
70 x 100,5 mm
Peso
Aprox. 85 g (sin cubierta)
Aprox.198 g (sin cubierta)
Aprox. 417 g (sin cubierta)
Temperatura de
funcionamiento
De 0 a 40 °C
De 0 a 40 °C
De 0 a 40 °C
Humedad de funcionamiento
5 ~ 85 %
5 ~ 85 %
5 ~ 85 %
Nombre de lente
Las lentes pueden ser diferentes de los elementos reales.
130
Apéndice
Accesorios (opcionales)
Bolso para la cámara
Puede adquirir el bolso de la cámara por
separado.
Tarjeta de memoria
Esta cámara admite tarjetas de memoria SD
(Secure Digital) y SDHC (Secure Digital High
Capacity).
Cable HDMI
Puede ver fotografías y vídeos de alta
definición conectando la cámara a un
monitor compatible con HDMI con el cable
HDMI (HDMI tipo D).
Adaptador
Para cargar la batería, conecte el adaptador
al enchufe del tomacorriente.
Correa
Además, puede adquirir las correas.
Cable A/V
Puede conectarse a otros dispositivos
mediante el cable A/V.
Paquete de baterías
Puede adquirir paquetes de baterías
adicionales.
• Las ilustraciones pueden ser diferentes de los elementos reales. Para
Disparador
El disparador reduce la inestabilidad cuando
se utiliza con un trípode.
obtener más información, consulte el manual del usuario de estos
accesorios opcionales.
• Utilice únicamente accesorios aprobados por Samsung. Samsung no es
responsable de los daños ocasionados por el uso de accesorios de otros
fabricantes.
Filtro
Puede crear diferentes efectos de colores al
adjuntar los filtros a su cámara.
131
Apéndice
Índice
A
B
E
Accesorios opcionales
Batería
Efecto de ojos rojos 70
colocar el módulo GPS 37
colocar el visor óptico
electrónico 38
conectar el flash 35
diseño del flash 35
diseño del módulo GPS 36
Álbum inteligente 81
Ampliar
fotografías 83
Apertura 11, 15
Archivos
editar archivos en formato
RAW 111
eliminar 81
formato de fotografías 51
formato de vídeo 51
proteger 81
transferencia a Mac 106
transferencia a un ordenador 105
especificaciones 119
vida útil 119
Bracketing (horquillado) 65, 67
Fotografías
Enfoque automático 58
Espacio de color 57
Estabilización de imagen
óptica (OIS) 74
C
Estilos de fotografía 56
Cámara
Exposure value (EV, valor de
exposición) 12, 75
conexión al ordenador 105
conexión como disco
extraíble 105
desconexión (Windows) 106
diseño 25
Distancia focal 16
I
i-Función 43
Intelli-studio 107
F
Fader (atenuador) 77
Flash 69
D
ajuste de tono 112
editar 87
opciones de disparo 50
ver archivos en TV 100
ver en HDTV 101
vista en la cámara 80
fotografía con rebote de flash 22
número guía 21
Formato de pedido de impresión
digital (DPOF) 103
L
Lentes
bloquear 32
desbloquear 32
diseño 31
especificaciones 129
marcas 34
Asistente de imágenes 56
Asistente MF 64
132
Apéndice >
Índice
M
P
T
Mantenimiento 116
PictBridge 102
Tarjeta de memoria 117
Metering (medición) 71
Postura 10
Temporizador 66
Método de disparo 65
Presentación 83
Modos de disparo
Profundidad del campo
(DOF) 12, 17
Automático inteligente 39
Enfoque automático (AF) 58
Escena 45
Manual 42
Película 47
Prioridad de apertura 41
Prioridad de lente 42
Prioridad de obturador 41
Programa 40
V
Velocidad del obturador 13, 15
R
Regla de los tercios 19
Vídeos
opciones 77
visualizar 85
S
Samsung RAW Converter 110
N
número F 12
Selector (consulte Método de
disparo) 65
Sensibilidad ISO 14, 15, 52
133
Apéndice
Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con
sistemas de recogida selectiva de residuos)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material
informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el
producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos,
cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos.
Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana
que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos
productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente.
De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos
materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el
establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades
locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo
para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios
comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las
condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios
electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.
Eliminación correcta de las baterías de este producto
(Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con
sistemas de recogida selectiva de baterías)
La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del
producto indica que cuando haya finalizado la vida útil de las baterías no
deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Los símbolos
químicos Hg, Cd o Pb, si aparecen, indican que la batería contiene
mercurio, cadmio o plomo en niveles superiores a los valores de
referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de la Unión Europea. Si las
baterías no se desechan convenientemente, estas sustancias podrían
provocar lesiones personales o dañar el medioambiente.
Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe
las baterías de los demás residuos y recíclelas mediante el sistema de
recogida gratuito de su localidad.
Utilice sólo fuentes de alimentación con las siguientes características
eléctricas y que estén debidamente certificadas de acuerdo a la
legislación vigente. El uso de otras fuentes de alimentación podría dañar el
dispositivo y anular la garantía además de provocar riesgos al usuario.
• Características de entrada: CA 100-240V, 50/60HZ, 0.2A, CLASE II
• Características de salida: CC 9V,1.5 A
134
En caso de tener alguna consulta o de querer comunicarse con el servicio
posventa, consulte la garantía incluida con el producto que compró
o visite nuestro sitio web www.samsung.com.