ESAB Miggytrac 1001 Manual de usuario

Categoría
Sistema de soldadura
Tipo
Manual de usuario
ES
Valid for serial no. 05360449 476 001 ES 2011--08--16
Miggytrac 1001
Instrucciones de uso
-- 2 --
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
ESAB AB, Welding Equipment, SE--695 81 Laxå, Suecia, garantiza bajo propia responsabilidad que
la equipo para soldadura automática Miggytrac 1001 a partir del número de serie 0536 (2005 sema-
na núm. 36) concuerda con la norma EN 12100--2 y EN 60204--1 conforme a la directiva (98/37/CEE)
y con la norma EN 61000--6--2 y EN 61000--6--3 según los requisitos de la directiva (2004/108/CEE).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- ------------------------------------
Kent Eimbrodt
Global Director
Equipment and Automation
Laxå 2007--05--23
-- 3 --
TOCc
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
1 SEGURIDAD 4.......................................................
2 INTRODUTION 6.....................................................
2.1 Generalidades 6............................................................
2.2 Datos técnicos 7............................................................
3 INSTALACIÓN 8.....................................................
3.1 Generalidades 8............................................................
3.2 Demás conexiones 9........................................................
4 FUNCIONAMIENTO 13................................................
4.1 Generalidades 13............................................................
4.2 Arranque/parada del carro 13..................................................
4.3 Soldadura 13................................................................
4.4 Electroimán 13...............................................................
5 MANTENIMIENTO 14..................................................
5.1 Generalidades 14............................................................
5.2 Cada a 14.................................................................
5.3 En caso necesario 14.........................................................
6 ACCESSORIOS 15....................................................
7 PEDIDOS DE REPUESTOS 15..........................................
CROQUIS ACOTADO 16..................................................
ESQUEMA 17...........................................................
LISTA DE REPUESTOS 19................................................
-- 4 --
SafC
1SEGURIDAD
El usuario de un equipo de soldadura ESAB es el máximo responsable de las medidas de se-
guridad para el personal que trabaja con el sistema o cerca del mismo. Las siguientes reco-
mendaciones pueden considerarse complementarias de las normas de seguridad vigentes en
el lugar de trabajo. El contenido de esta recomendación puede considerarse como un comple-
mento de las reglas normales vigentes en el lugar de trabajo.
Todas las operaciones deben ser efectuadas, de acuerdo con las instrucciones dadas, por per-
sonal que conozca bien el funcionamiento del equipo de soldadura. Su utilización incorrecta
puede provocar situaciones peligrosas que podrían causar lesiones al operario o daños en el
equipo.
1. El personal que trabaje con el equipo de soldadura debe conocer:
S su funcionamiento
S la ubicación de las paradas de emergencia
S su función
S las normas de seguridad relevantes
S la técnica de soldadura
2. El operador debe asegurarse de que:
S no haya personas no autorizadas en la zona de trabajo del equipo de soldadura antes
de ponerlo en marcha.
S todo el personal lleve las prendas de protección adecuadas antes de encender el arco.
3. El lugar de trabajo:
S debe ser adecuado para la aplicación
S no debe tener corrientes de aire
4. Equipo de protección personal
S Utilizar siempre el equipo de protección personal recomendado, como gafas de protec-
ción, prendas no inflamables y guantes.
S No utilizar elementos que puedan engancharse o provocar quemaduras, como bufan-
das, pulseras, anillos, etc.
5. Otras
S Comprobar que el cable de retorno esté correctamente conectado.
S Todas las tareas que deban efectuarse en equipos con alta tensión deberán encar-
garse a personal debidamente cualificado.
S Debe disponerse de equipo de extinción de incendios en un lugar fácilmente accesible
y bien indicado.
S La lubricación y el mantenimiento del equipo de soldadura no deben efectuarse duran-
te el funcionamiento.
ES
-- 5 --
SafC
ADVERTENCIA
LAS ACTIVIDADES DE SOLDADURA Y CORTE PUEDEN SER PELIGROSAS. TENGA CUIDADO
Y RESPETE LAS NORMAS DE SEGURIDAD DE SU EMPRESA, QUE DEBEN BASARSE EN LAS
DEL FABRICANTE.
DESCARGAS ELÉCTRICAS -- Pueden causar la muerte
S Instale y conecte a tierra el equipo de soldadura según las normas vigentes.
S No toque con las manos desnudas ni con prendas de protección mojadas los electrodos ni las
piezas con corriente.
S Aíslesedelatierraydelapiezaasoldar.
S Asegúrese de que su postura de trabajo es segura.
HUMOS Y GASES -- Pueden ser nocivos para la salud.
S Mantenga el rostro apartado de los humos de soldadura.
S Utilice un sistema de ventilación o de extracción encima del arco (o ambos) para eliminar los
humos y gases que produce la soldadura.
HAZ DEL ARCO -- Puede provocar lesiones oculares y quemaduras
S Utilice un casco de soldador con elemento filtrante y prendas de protección adecuadas para
protegerse los ojos y el cuerpo.
S Utilice pantallas o cortinas de protección adecuadas para proteger al resto del personal.
PELIGRO DE INCENDIO
S Las chispas pueden causar incendios. Asegúrese de que no hay materiales inflamables cerca
de la zona de trabajo.
RUIDO -- El exceso de ruido puede provocar lesiones de oído.
S Utilice protectores auriculares.
S Advierta de los posibles riesgos a las personas que se encuentren cerca de la zona de trabajo.
EN CASO DE AVERÍA -- Acuda a un especialista.
ANTES DE INSTALAR Y UTILIZAR EL EQUIPO, LEA ATENTAMENTE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES.
¡PROTÉJASE Y PROTEJA A LOS DEMÁS.!
ES
-- 6 --
fhc1d1ca
2 INTRODUTION
2.1 Generalidades
El Miggytrac 1001 está diseñado para la soldadura MIG/MAG de chapas y vigas
Es un carro motorizado compacto, en el que el montaje de una pistola de soldar
puede hacerse en una sola operación.
El carro de soldadura está propulsado por un motor eléctrico provisto de una toma
Burndy de 12 espigas para la conexión a la toma r emota del mecanismo de
alimentación (contacto Burndy de 23 espigas).
La conexión se efectúa mediante dos cables de control preparados, que se
enchufan directamente en la unidad de avance del alambre de ESAB.
Esto ofrece la ventaja de que con un solo cable se o btiene alimentación eléctrica
para el carro, funciones de arranque y parada de la unidad de avance, así como la
posibilidad de control remoto de la intensidad de la corriente y del voltaje. No se
precisa fuerza exterior.
El Miggytrac 1001 es un pequeño carro compacto y motorizado, al cual se puede
adosar de una manera simple una pistola de soldadura standard ESAB. Las cuatro
ruedas de propulsión junto con un potente imán en el chasis aseguran un
funcionamiento regular y estable.
El imán mantiene el carro en la posición correcta en proporción con la base, incluso
si se suelda chapa curvada o se usan haces de cables largos.
El imán está protegido detrás de la chapa de acero inoxidable y puede
desconectarse mediante un asa en la parte superior del chasis, cuando se vaya a
desplazar o limpiar el carro.
El carro sigue la unión soldada mediante dos ruedas de guía, ajustadas de m odo
que el carro avance diagonalmente hacia el borde de la chapa.
El carro es fácil de manejar con un conmutador para la dirección de desplazamiento,
y un botón para la velocidad. Para el control remoto hay potenciómetros separados.
ES
-- 7 --
fhc1d1ca
1. Corredera
2. Conexión
3. Imán, arranque/parada
4. Rueda propulsora
5. Imán
6. Brazo ajustable
7. Rueda de apoyo
8. Ajuste de la altura
9. Fijación de pistola
10. Ajuste del ángulo
11. Ajuste del ángulo de pistola
12. Control remoto, voltios/amp.
13. Dirección arranque/parada
14. Velocidad de desplazamiento
2.2 Datos técnicos
Miggytrac 1001
Tensión de alimentación 36 -- 46 VAC
Potencia 20 W
Velocidad de soldadura 150 -- 1200 mm/min
Dimensiones (long. x anch. x alt.) 266x257x261 mm
Peso 7kg
Ajuste cursor +/-- 20 mm
Toma para control remoto Voltios y amperios (avance del alambre)
Valores máximos, control remoto 1 kohm, 0.1 W
Corriente x. Relé de arranque 2A
Conexión Burndy, 12 --pin
Clase de encapsulación IP 23
Grado de estanqueidad
El código IP indica el grado de estanqueidad, es decir, el nivel de protección contra la penetración
de objetos sólidos y agua. Los aparatos marcados IP 23 están destinados para uso en interiores y
al aire libre.
ES
-- 8 --
fhc1i1ca
3INSTALACIÓN
3.1 Generalidades
La instalació n deb erá hacerla un profesion al autorizado.
El Miggytrac 1001 puede conectarse a la mayoría de los m ecanismos de avance de
ESAB. Para conexión a m ecanismos de avance antiguos ponerse en contacto con el
representante más cercano de ESAB.
Si la soldadura se ha de efectuar desde una gran distancia del dispositivo de
alimentación puede conectarse un dispositivo de alimentación intermedio (MEK 25).
El Miggytrac 1001 también puede recibir alimentación de otros equipos de
suministro eléctrico a través de un transformador separado, ver la pág. 12.
Para la conexión de mecanismos de avance al Migg ytrac 1001 se utiliza un cable
de maniobra, ver Accesorios la página 15.
ES
-- 9 --
fhc1i1ca
3.2 Demás conexiones
MIGGYTRAC 1001 ! ESABFeed
El Miggytrac 1001 se conecta directamente a la toma del dispositivo r emoto. No es
preciso hacer modificaciones en el mecanismo de avance.
ESABFeed 30--2 con panel M11.
El Miggytrac 1001 no puede conectarse a este
mecanismo de avance.
ESABFeed 30--4 y 48--4 con panel M12.
Desde el M iggytrac 1001 no es posible regular el voltaje.
ESABFeed 30--4 y 48--4 con paneles M13 y M14.
Desde el M iggytrac 1001 se puede regular el voltaje y la alimentación del alambre.
ES
-- 1 0 --
fhc1i1ca
MIGGYTRAC 1001 ! AristoFeed con panel de maniobra montado
S Desmontar la trampilla y montar el adhesivo (1)
S Montar el interruptor con cables (2)
S Abrir la toma para el conector remoto (3).
S Montar los cables (4).
S Montar el conector remoto en la parte frontal (5).
S Conectar los cables con la tarjeta de circuitos (6).
S Montar la tarjeta de circuitos en el fondo y montar la tram pilla (7).
ES
-- 1 1 --
fhc1i1ca
MIGGYTRAC 1001 ! AristoFeed con U8
S Desmontar la trampilla (1)
S Abrir la toma para el conector remoto (2).
S Montar los cables (3)
S Montar el conector remoto en la parte frontal (4)
S Montar el interruptor con cables en la tarjeta de circuitos ( 5)
S Conectar los cables con las tarjetas de circuitos (6)
S Montar la tarjeta de circuitos en el fondo y montar la tram pilla (7)
ES
-- 1 2 --
fhc1i1ca
Miggytrac 1001 ! mecanismos de avance de ot ras marcas
Al conectar el Miggytrac 1001 a otros mecanismos de avance se utiliza el
transformador y el cable de maniobra indicados en ”Accesorios” en la pág. 15.
10 kohm
F -- G = Función de arranque / parada
J = Referencia +
K = Referencia voltaje de soldeo
L = Referencia 0
M = Referencia velocidad de avance del alambre
A -- B = Alimentación de tensión
ES
-- 1 3 --
fhc1o1ca
4 FUNCIONAMIENTO
4.1 Generalidades
En la págin a 4 hay in struccion es de seg u ridad generales para el manejo de es-
te equipo . L éalas antes de usarlo.
S Colocar M iggytrac 1001 en la unión de soldadura.
S Ajustar los brazos de modo que el carro se desplace diagonalmente hacia el
borde de la chapa.
S Cuando se activa el imán, la fricción entre las ruedas tractoras y la base
aumenta, dando como resultado un carro más estable, a pesar de su poco peso.
El imán se conecta/desconecta usando un asa giratoria en la parte superior del
chasis.
4.2 Arranque/parada del carro
Dirección de desplazamiento, izquierda Parada Dirección de desplazamiento, derecha
4.3 Soldadura
Selección de si el mecanismo de a vance conectado debe ponerse en
marcha/detenerse con el interruptor del carro.
Desconexión Conexión
4.4 Imán
Desconexión Conexión
Asa giratoria para conmutar el imán incorporado a conexión/desconexión (elevación
y descenso). Cuando el carro no se use, el imán debería desconectarse.
ES
-- 1 4 --
fhc1m1ca
5 MANTENIMIENTO
5.1 Generalidades
¡ATENCIÓN!
La garantía que ofrece el proveedor quedará sin efecto si el cliente efectúa cualquier
reparación en la máquina durante el período de vigencia de dicha garantía.
5.2 Cada día
S Controlar que los cables y conexiones estén intactos.
S Desconectar el imán y limpiar el fondo del carro.
S Limpiar las ruedas de dirección.
5.3 En caso necesario
S Cambiar los anillos tóricos (8 anillos) de las ruedas de pr opulsión.
S Lubricar las r uedas conductoras con aceite poco viscoso.
ES
-- 1 5 --
fhc1a1ca
6 ACCESSORIOS
ESABFeed 30--4 M12
ESABFeed 30--4 M13
ESABFeed 30--4 M14
ESABFeed 48--4 M12
ESABFeed 48--4 M13
ESABFeed 48--4 M14
AristoFeed con
adaptador
Cabledeman-
iobra
23--espigas
0457 360 880
x x x
MEK 4 MEK 4SP MEK 4C MEK 44C MED 44A
Cable de maniobra
23--espigas
0457 360 880
x x x x x
Juego de cables, toma
remota 23--espigas
0457 462 880
x x x x x
MEH 30 MEH 44 MED44B MEK 2 Universal
Cable de maniobra
4--espigas , 12--espigas
0457 360 883
x x
Juego de cables
0443 341 880
x x x x
Cable de maniobra
4--espigas
0457 360 882
x x
Cable de maniobra
0457 360 881
x
T ransformador
0457 467 880
x
Visera de soldadura 0457 463 880
Fijación para PSF refrigerado por agua 0457 357 251
7 PEDIDOS DE REPUESTOS
El Miggytrac 1001 se han construido y ensayado según el estándar internacional y eu-
ropeo IEC/EN 60204--1, ISO/EN 12100--2 y IEC/EN 60974--10 .
Después de haber realizado una operación de servicio o reparación, la empresa o per-
sona de servicio que la haya realizado deberá cerciorarse de que el equipo siga cump-
liendo la norma antedicha.
Para encargar repuestos, diríjase al representante de ESAB s cercano (consulte
la contraportada). Al cursar el pedido, indique el tipo de máquina, su número de r e-
ferencia y nombre, y el número de referencia del repuesto, que aparece en la lista
de la página 19. De este m odo, la tram itación resultará más sencilla y se asegurará
de que recibe el repuesto correcto.
ES
Croquis acotado
-- 1 6 --
fhc1dim
Esquema
SW1
SW2
-- 1 7 --
fhc1diag
-- 1 8 --
sida
Lista de repuestos
-- 1 9 --
spare
Edition 2011--08--16
-- 2 0 --
miggy1001
Item
no.
Qty Ordering no. Denomination Notes
Miggytrac 1001
1 8 0457357090 O--ring
2 0457357080 Wheel
3 0457357051 Axes with sprocket
4 0457357201 Slide screw with knob
5 0457357021 Switch box
6a 0457468031 Knob
6b 0457468041 Potentiometer speed
6c 0457468021 Label, speed
7 0457468051 Switch, direction
8 0457468052 Switch, welding
9 0457468031 Potentiometer knob
10 0457357241 Vertical slide house
11 0398145808 Intermediate bracket
12 0417855009 Lever
13 0457357272 Knob, slides
14 0457357130 Magnetic lifting device
15 0457357003 Chassis 1001
16 0457357111 Bottom cover
17 0457357150 Nut
18 0457357304 El. motor with gear
19 0457357161 Guide arm
20 0457468003 PC board 1001
21 0457469881 Magnet unit complete
22 0457357063 Chain tightener
23 0457357064 Chain
24 0457357202 Arm
25 0457357181 Guide wheel
26 0457357251 Welding gun bracket
27 0457357101 Spatter screen
28 0457468061 Chassis plug 12--pol
-- 2 1 --
miggy1001
ESAB AB
SE--695 81 LAXÅ
SWEDEN
Phone +46 584 81 000
www.esab.co m
081016
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna--Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Vamberk
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Herlev
Tel:+4536300111
Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel:+33130755500
Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel:+3612044182
Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Mesero (Mi)
Tel:+3902979681
Fax:+390297289181
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Amersfoort
Tel: +31 33 422 35 55
Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel:+4733121000
Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel:+421744882426
Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcalá de Henares (MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel:+4631509500
Fax:+4631509222
ESAB international AB
Gothenburg
Tel:+4631509000
Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem--MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 2326 3000
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 45 670 7073
Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
USJ
Tel: +603 8023 7835
Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel:+6568614322
Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki--Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office
Bucharest
Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 095 543 9281
Fax: +7 095 543 9280
LLC ESAB
St Petersburg
Tel: +7 812 336 7080
Fax: +7 812 336 7060
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.co m
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

ESAB Miggytrac 1001 Manual de usuario

Categoría
Sistema de soldadura
Tipo
Manual de usuario