ESAB LKB 265 Manual de usuario

Categoría
Sistema de soldadura
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

LKB 265 Valid from Serial NO 523 XXX--XXXX
LKB 320 Valid from Serial NO 521 XXX--XXXX
455 466 -- 001 99.09.29
LKB 265
LKB 320
101103105107109111102021110025108024042106023061104022041100020040060001
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instruction manual
Betriebsanweisung
Manuel d’instructions
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò
ESPAÑOL
TOCc
-- 6 7 --
1NORMATIVA 68.......................................................
2 SEGURIDAD 68.......................................................
3 INTRODUCCION 69...................................................
3.1 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS: LKB 265 69..................................
3.2 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS: LKB 320 70..................................
4 INSTALACIÓN 71.....................................................
4.1 Conexión a red 71............................................................
4.2 Montaje de las piezas 72......................................................
4.3 Instalación eléctrica 72........................................................
4.4 DESCRIPCION TECNICA 73..................................................
5 MANTENIMIENTO 74..................................................
6 PEDIDOS DE RECAMBIOS 74..........................................
7 ACCESORIOS 74.....................................................
ESQUEMA 99.........................................................
LISTA DE REPUESTOS 103.............................................
-- 6 8 --bc14d12c
1NORMATIVA
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, declara, asumiendo toda res-
ponsabilidad, que la fuente de corriente para soldadura L KB 265/320 desde el nú-
mero de serie 523/521 está fabricada de conformidad con la normativa EN 60974--1
según los requisitos de la directiva (73/23/EEC) con el suplemento ( 93/68/EEC).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Paul Karlsson
Managing Director
Esab Welding Equipment AB
695 81 LAXÅ
SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 12336
Laxå 95--11--10
2 SEGURIDAD
ADVERTENCIA
LA SOLDADURA POR ARCO Y EL CORTE PUEDEN SER PELIGROSOS PARA UD. Y OTROS.
TENGA, PUES, CUIDADO AL SOLDAR. SIGA LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE SU EM-
PRESA QUE SE BASAN EN LAS DEL FABRICANTE.
CHOQUES ELÉCTRICOS -- Pueden causar la muerte
S Instale y ponga a tierra el equipo de soldar segÚn las normas v igentes.
S No toque con las manos descubiertas o medios de proteccion mojados electrodos o partes con
corriente.
S Aislese de la tierra y de la pieza de trabajo.
S Atienda a que adopta una posición de trabajo segura.
HUMOS Y GASES -- Pueden dañar la salud.
S Aparte la cara de los humos de soldadura.
S Ventile y extraiga los humos de soldadura suyos y de otros lugares de trabajo.
RAYOS DE LUZ -- Pueden dañar los ojos y quemar la piel
S Proteja los ojos y el cuerpo. Utilice un casco de soldador adecuado con elemento filtrante y lle-
ve ropa de protección.
S Proteja a los circundantes con pantallas protectoras ó cortinas adecuadas.
PELIGRO DE INCENDIO
S Las chispas pueden causar incendios. Asegúrese, pues, que no hay materiales inflamables en
las cercanias del lugar de soldadura.
RUIDO -- El ruido excesivo puedo perjudicar el oído
S Proteja su oído. Utilice protectores auriculares.
S Avise a otras personas presentes sobre el riesgo.
EN CASO DE AVERÍA -- Acuda a un especialista.
ANTES DE LA INSTALACIÓN Y USO, LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE USO.
PROTÉJASE A MISMO Y A LOS DEMÁS!
ES
-- 6 9 --bc14d12c
3 INTRODUCCION
Las L KB 265 y L KB 320 son fuentes de corriente compactas conectadas en escalo-
nes, destinadas para soldar acero, acero inoxidable y aluminio con hilo sólido e hilo
tubular con o sin gas.
Cambiando entre las tomas + y -- en el bloque conmutador que se encuentra sobre
dispositivo alimentador, Ud. puede variar entre soldadura con hilo homogéneo/pro-
tección de gas y soldadura con hilo tubular sin gas.
3.1 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS: LKB 265
Suministro:
Fuente de corriente , fuente de corriente equipada con función para soldadura de
punto y lapso de extinción de arco regulable.
Mecanismo de alimentación incorporado con rodillos de alimentación para hilo sóli-
do, diámetros 0,8 y 1,0.
Soplete PSF 250 4,5 m.
Cable de retorno de 4,5 m con abrazadera de retorno.
Cable para red de 3 m y manguera de gas.
Se adjunta: Asa, ( se monta con dos tornillos) soporte para botellas de g as, (se mon-
ta con dos tornillos).
Tensión 400--415 V, 3 50 Hz
230/400--415/500V350Hz
230/440--460V, 360Hz
Carga permitida
100% intermitencia 150 A/22 V 150 A/22 V
60 % intermitencia 190 A/24 V 190 A/24 V
30 % intermitencia 265 A/27 V 265 A/27 V
Campo de regulación (CD) 30A/15V--265A/27V 30A/15V--265A/27V
Tensión en vacío 15--38 V 15--38 V
Potencia en vacío 50 W 50 W
Rendimiento 0,69 0,69
Factor de potencia 0,97 0,97
Tensión operativa 42 V, 50/60 Hz 42 V, 50/60 Hz
Dimensiones lxaxal 770x520x620 770x520x620
Peso 92 kg 92 kg
Clase de encapsulado IP 23 IP 23
Clase de uso
LKB 265 cumple con la norma tiva IEC 974--1 para máquinas de soldadura.
ES
-- 7 0 --bc14d12c
3.2 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS: LKB 320
Suministro:
Fuente de corriente , equipada con conmutador para función de 2/4 de tiempo con
caudal previo y posterior de gas en posición de 4 tiempos y lapso de extinción de
arco regulable.
Mecanismo de alimentación incorporado con rodillos de alimentación para hilo sóli-
do, diámetros 1,0 y 1,2.
Soplete PSF 315 4,5 m.
Cable de retorno de 4,5 m con abrazadera de retorno.
Cable para red de 5 m y manguera de gas.
Se adjunta: Asa, (se monta con dos tornillos) soporte para botellas de gas,
(se monta con dos tornillos).
Tensión 400--415 V, 3 50 Hz
230/400--415/500V350Hz
230/440--460V, 360Hz
Carga permitida
100% intermitencia 195 A/24 V 195 A/24 V
60 % intermitencia 250 A/27 V 250 A/27 V
30 % intermitencia 320 A/30 V 320 A/30 V
Campo de regulación
(DC)
40A/16(14)V--320A/30V 40A/16(14)V--320A/30V
Tensión en vacío 16--40 V 16--40 V
Potencia en vacío 52 W 52 W
Rendimiento 0,71 0,71
Factor de potencia 0,97 0,97
Tensión operativa 42 V, 50/60 Hz 42 V, 50/60 Hz
Dimensiones lxanxa 770x560x640 770x560x640
Peso 112 kg 112 kg
Clase de encapsulado IP 23 IP 23
Clase de uso
LKB 320 cumple con la norma tiva IEC 974--1 para máquinas de soldadura.
El código IP indica la clase de encapsulado, es decir el grado de protección contra la
penetración de objetos salidos y agua. Los aparatos marcados IP 23 están construi -
dos para el uso tanto en interiores como en exteriores.
El símbolo indica que la fuente de corriente está construida para el uso en en-
tornos con riesgo eléctrico elevado
ES
-- 7 1 --bc14d12c
4 INSTALACIÓN
AVISO
Este producto está destinado a un uso industrial. En un ambiente doméstico este
producto puede causar interferencias de onda. Es la r e sponsabilidad del usuario
el adoptar las precauciones oportunas.
La instalación debe ser r ealizada por un técnico.
Conecte el cable de conexión y utilice fusibles según la normativa vigente
¡rea del cable de conexión a red según la normativa sueca.
Controle que el rectificador no quede tapado y que la refrigeración no sea impedida.
4.1 Conexión a red
LKB 265 3 50 Hz 3 50 Hz 3 50 Hz 3 60 Hz 3 60 Hz
Tensión V 230 400/415 500 230 450
Corriente A 100% 13 7 5 11 7
60% 18 9 8 18 9
30% 27 16 13 27 16
Área del cable m m
2
4x2,5 4x1,5 4x1,5 4x2,5 4x1,5
Fusible retardado A 20 16 16 20 16
LKB 320 3 50 Hz 3 50 Hz 3 50 Hz 3 60 Hz 3 60 Hz
Tensión V 230 400/415 500 230 450
Corriente A 100% 16 9 7 16 8
60% 24 14 11 23 12
30% 35 20 17 34 18
Área del cable m m
2
4x4 4x2,5 4x2,5 4x4 4x2,5
Fusible r etardado A 20 16 16 20 16
¡IMPORTANTE!
Para que la bobina de electrodo no patine en el cubo de fre-
no, bloquear éste con la m anija roja, según las instruccio-
nes indicadas en el cubo.
ES
-- 7 2 --bc14d12c
4.2 Montaje de las piezas
ba14s0
03
ba14s0
0
8
4.3 Instalación eléctrica
ba14s
006
ba14s0
07
230V 50/60 Hz
LKB265 2,5 m m @
LKB320 4 mm @
400--415V 3~50 Hz
ba14s
002
ba14s0
01
230V
440--460V
500V
TC1
XT2
Solid wire
Tube wire
ES
-- 7 3 --bc14d12c
4.4 DESCRIPCION TECNICA
Las fuentes de corriente pueden ser equipadas con un instrumento para indicar la
corriente y la tensión.
El instrumento tiene función de bloqueo y se puede calibrar.
Las protecciones térmicas impiden el recalentamiento. La reposición es automática
cuando la fuente de corriente se ha enfriado.
S A -- Lugar para instrumentos digitales (accesorios)
S B -- Conmutador de 10 pasos
S C -- Conmutador de 4 pasos
S D -- Interruptor eléctrico Act/desact
S E -- Testigo red
S F -- Testigo del monitor térmico, se ilumina por recalentamiento
S G -- Toma para soplete
S H -- Potenciómetro ( velocidad de alimentación del hilo)
S J -- Toma para inductancia
S K -- Potenciómetro (soldadura de punto)
ba14s005
ES
-- 7 4 --bc14d12c
5 MANTENIMIENTO
Es importante realizar el mantenimiento regularmente para garantizar un funciona-
miento fiable y seguro.
S Para limpiar la fuente de corriente utilice aire seco a presión reducida.
S La limpieza del mecanismo de alimentación y el cambio de piezas se debe reali-
zar a intervalos regulares para que la alimentación del hilo sea satisfactoria.
Observe que una regulación demasiado apretada puede significar un desgaste
demasiado alto en el rodillo de presión, en el rodillo de alimentación y en el con-
ducto de alimentación de alambre.
S Limpie regularmente el conducto de alimentación de alambre con aire comprimi -
do y limpie también la tobera de gas.
¡ADVERTENCIA!
Las piezas rotativas presentan peligro
de accidentes por apriete. Proceda con
sumo cuidado.
6 PEDIDOS DE RECAMBIOS
El manual de servicio y la lista de recambios pueden pedirse al representante de
ESAB más cercano (ver la última página de esta publicación).
En los pedidos, indicar el tipo y número de serie de la máquina, así como la denomi-
nación y r e ferencia de la pieza indicadas en la lista de recambios. Esto facilita la
gestión del envío y asegura la corrección de la entrega.
7 ACCESORIOS
1 Cristal de instrumento 455 172--001
2 Juego de instrumentos 456 008--880
3 Juego de transformador 456 010--880
ba14s0
04
1
2
3
ES

Transcripción de documentos

LKB 265 LKB 320 101103105107109111102021110025108024042106023061104022041100020040060001 Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Instruction manual Betriebsanweisung Manuel d’instructions Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Istruzioni per l’uso Manual de instruções Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò 455 466 -- 001 LKB 265 Valid from Serial NO 523 XXX--XXXX LKB 320 Valid from Serial NO 521 XXX--XXXX 99.09.29 ESPAÑOL 1 NORMATIVA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 INTRODUCCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 68 69 3.1 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS: LKB 265 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS: LKB 320 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 70 4 INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 4.1 4.2 4.3 4.4 Conexión a red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montaje de las piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instalación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DESCRIPCION TECNICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 72 72 73 5 MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 6 PEDIDOS DE RECAMBIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 7 ACCESORIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 ESQUEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 LISTA DE REPUESTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 TOCc -- 67 -- ES 1 NORMATIVA DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, declara, asumiendo toda responsabilidad, que la fuente de corriente para soldadura LKB 265/320 desde el número de serie 523/521 está fabricada de conformidad con la normativa EN 60974--1 según los requisitos de la directiva (73/23/EEC) con el suplemento (93/68/EEC). -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Laxå 95--11--10 Paul Karlsson Managing Director Esab Welding Equipment AB 695 81 LAXÅ SWEDEN 2 Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 12336 SEGURIDAD ADVERTENCIA LA SOLDADURA POR ARCO Y EL CORTE PUEDEN SER PELIGROSOS PARA UD. Y OTROS. TENGA, PUES, CUIDADO AL SOLDAR. SIGA LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE SU EMPRESA QUE SE BASAN EN LAS DEL FABRICANTE. CHOQUES ELÉCTRICOS -- Pueden causar la muerte S Instale y ponga a tierra el equipo de soldar segÚn las normas vigentes. S No toque con las manos descubiertas o medios de proteccion mojados electrodos o partes con corriente. S Aislese de la tierra y de la pieza de trabajo. S Atienda a que adopta una posición de trabajo segura. HUMOS Y GASES -- Pueden dañar la salud. S Aparte la cara de los humos de soldadura. S Ventile y extraiga los humos de soldadura suyos y de otros lugares de trabajo. RAYOS DE LUZ -- Pueden dañar los ojos y quemar la piel S Proteja los ojos y el cuerpo. Utilice un casco de soldador adecuado con elemento filtrante y lleve ropa de protección. S Proteja a los circundantes con pantallas protectoras ó cortinas adecuadas. PELIGRO DE INCENDIO S Las chispas pueden causar incendios. Asegúrese, pues, que no hay materiales inflamables en las cercanias del lugar de soldadura. RUIDO -- El ruido excesivo puedo perjudicar el oído S Proteja su oído. Utilice protectores auriculares. S Avise a otras personas presentes sobre el riesgo. EN CASO DE AVERÍA -- Acuda a un especialista. ANTES DE LA INSTALACIÓN Y USO, LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE USO. PROTÉJASE A SÍ MISMO Y A LOS DEMÁS! bc14d12c -- 68 -- ES 3 INTRODUCCION Las LKB 265 y LKB 320 son fuentes de corriente compactas conectadas en escalones, destinadas para soldar acero, acero inoxidable y aluminio con hilo sólido e hilo tubular con o sin gas. Cambiando entre las tomas + y -- en el bloque conmutador que se encuentra sobre dispositivo alimentador, Ud. puede variar entre soldadura con hilo homogéneo/protección de gas y soldadura con hilo tubular sin gas. 3.1 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS: LKB 265 Suministro: Fuente de corriente , fuente de corriente equipada con función para soldadura de punto y lapso de extinción de arco regulable. Mecanismo de alimentación incorporado con rodillos de alimentación para hilo sólido, diámetros 0,8 y 1,0. Soplete PSF 250 4,5 m. Cable de retorno de 4,5 m con abrazadera de retorno. Cable para red de 3 m y manguera de gas. Se adjunta: Asa, (se monta con dos tornillos) soporte para botellas de gas, (se monta con dos tornillos). Tensión 400-- 415 V, 3 50 Hz 230/400--415/500V350Hz 230/440--460V, 360Hz Carga permitida 100% intermitencia 150 A/22 V 150 A/22 V 60 % intermitencia 190 A/24 V 190 A/24 V 30 % intermitencia 265 A/27 V 265 A/27 V Campo de regulación (CD) 30A/15V--265A/27V 30A/15V--265A/27V Tensión en vacío 15--38 V 15--38 V Potencia en vacío 50 W 50 W Rendimiento 0,69 0,69 Factor de potencia 0,97 0,97 Tensión operativa 42 V, 50/60 Hz 42 V, 50/60 Hz Dimensiones lxaxal 770x520x620 770x520x620 Peso 92 kg 92 kg Clase de encapsulado IP 23 IP 23 Clase de uso LKB 265 cumple con la normativa IEC 974-- 1 para máquinas de soldadura. bc14d12c -- 69 -- ES 3.2 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS: LKB 320 Suministro: Fuente de corriente , equipada con conmutador para función de 2/4 de tiempo con caudal previo y posterior de gas en posición de 4 tiempos y lapso de extinción de arco regulable. Mecanismo de alimentación incorporado con rodillos de alimentación para hilo sólido, diámetros 1,0 y 1,2. Soplete PSF 315 4,5 m. Cable de retorno de 4,5 m con abrazadera de retorno. Cable para red de 5 m y manguera de gas. Se adjunta: Asa, (se monta con dos tornillos) soporte para botellas de gas, (se monta con dos tornillos). Tensión 400-- 415 V, 3 50 Hz 230/400--415/500V350Hz 230/440--460V, 360Hz Carga permitida 100% intermitencia 195 A/24 V 195 A/24 V 60 % intermitencia 250 A/27 V 250 A/27 V 30 % intermitencia 320 A/30 V 320 A/30 V Campo de regulación (DC) 40A/16(14)V--320A/30V 40A/16(14)V--320A/30V Tensión en vacío 16--40 V 16--40 V Potencia en vacío 52 W 52 W Rendimiento 0,71 0,71 Factor de potencia 0,97 0,97 Tensión operativa 42 V, 50/60 Hz 42 V, 50/60 Hz Dimensiones lxanxa 770x560x640 770x560x640 Peso 112 kg 112 kg Clase de encapsulado IP 23 IP 23 Clase de uso LKB 320 cumple con la normativa IEC 974-- 1 para máquinas de soldadura. El código IP indica la clase de encapsulado, es decir el grado de protección contra la penetración de objetos salidos y agua. Los aparatos marcados IP 23 están construidos para el uso tanto en interiores como en exteriores. El símbolo indica que la fuente de corriente está construida para el uso en entornos con riesgo eléctrico elevado bc14d12c -- 70 -- ES 4 INSTALACIÓN AVISO Este producto está destinado a un uso industrial. En un ambiente doméstico este producto puede causar interferencias de onda. Es la responsabilidad del usuario el adoptar las precauciones oportunas. La instalación debe ser realizada por un técnico. Conecte el cable de conexión y utilice fusibles según la normativa vigente ¡rea del cable de conexión a red según la normativa sueca. Controle que el rectificador no quede tapado y que la refrigeración no sea impedida. 4.1 Conexión a red LKB 265 3 50 Hz 3 50 Hz 3 50 Hz 3 60 Hz 3 60 Hz Tensión V 230 400/415 500 230 450 Corriente A 100% 13 7 5 11 7 60% 18 9 8 18 9 30% 27 16 13 27 16 Área del cable mm2 4 x 2,5 4 x 1,5 4 x 1,5 4 x 2,5 4 x 1,5 Fusible retardado A 20 16 16 20 16 LKB 320 3 50 Hz 3 50 Hz 3 50 Hz 3 60 Hz 3 60 Hz Tensión V 230 400/415 500 230 450 Corriente A 100% 16 9 7 16 8 60% 24 14 11 23 12 30% 35 20 17 34 18 Área del cable mm2 4x4 4 x 2,5 4 x 2,5 4x4 4 x 2,5 Fusible retardado A 20 16 16 20 16 ¡IMPORTANTE! Para que la bobina de electrodo no patine en el cubo de freno, bloquear éste con la manija roja, según las instrucciones indicadas en el cubo. bc14d12c -- 71 -- ES 4.2 Montaje de las piezas ba14s0 03 ba14s0 08 4.3 Instalación eléctrica 230V 50/60 Hz 400-- 415V 3~50 Hz 230V 440--460V 500V ba14s0 07 ba14s 006 LKB265 2,5 mm@ LKB320 4 mm@ TC1 XT2 Solid wire ba14s 002 bc14d12c -- 72 -- Tube wire ba14s0 01 ES 4.4 DESCRIPCION TECNICA Las fuentes de corriente pueden ser equipadas con un instrumento para indicar la corriente y la tensión. El instrumento tiene función de bloqueo y se puede calibrar. Las protecciones térmicas impiden el recalentamiento. La reposición es automática cuando la fuente de corriente se ha enfriado. S A -- Lugar para instrumentos digitales (accesorios) S B -- Conmutador de 10 pasos S C -- Conmutador de 4 pasos S D -- Interruptor eléctrico Act/desact S E -- Testigo red S F -- Testigo del monitor térmico, se ilumina por recalentamiento S G -- Toma para soplete S H -- Potenciómetro (velocidad de alimentación del hilo) S J -- Toma para inductancia S K -- Potenciómetro (soldadura de punto) ba14s005 bc14d12c -- 73 -- ES 5 MANTENIMIENTO Es importante realizar el mantenimiento regularmente para garantizar un funcionamiento fiable y seguro. Para limpiar la fuente de corriente utilice aire seco a presión reducida. La limpieza del mecanismo de alimentación y el cambio de piezas se debe realizar a intervalos regulares para que la alimentación del hilo sea satisfactoria. Observe que una regulación demasiado apretada puede significar un desgaste demasiado alto en el rodillo de presión, en el rodillo de alimentación y en el conducto de alimentación de alambre. Limpie regularmente el conducto de alimentación de alambre con aire comprimido y limpie también la tobera de gas. S S S ¡ADVERTENCIA! Las piezas rotativas presentan peligro de accidentes por apriete. Proceda con sumo cuidado. 6 PEDIDOS DE RECAMBIOS El manual de servicio y la lista de recambios pueden pedirse al representante de ESAB más cercano (ver la última página de esta publicación). En los pedidos, indicar el tipo y número de serie de la máquina, así como la denominación y referencia de la pieza indicadas en la lista de recambios. Esto facilita la gestión del envío y asegura la corrección de la entrega. 7 ACCESORIOS 1 Cristal de instrumento 455 172--001 2 Juego de instrumentos 456 008--880 3 Juego de transformador 456 010--880 3 2 1 ba14s0 04 bc14d12c -- 74 --
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

ESAB LKB 265 Manual de usuario

Categoría
Sistema de soldadura
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para