ESAB LAX 320, LAX 380 Manual de usuario

Categoría
Sistema de soldadura
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

ESAB LAX 320, LAX 380 son fuentes de corriente escalonadas para usar con la unidad alimentadora de electrodo MEK2 y MEK4, destinadas para soldar acero, acero inoxidable y aluminio con hilo sólido e hilo tubular con o sin gas protector. Con un robusto diseño y componentes de alta calidad, estas máquinas ofrecen un rendimiento fiable y duradero en una amplia gama de aplicaciones de soldadura.

ESAB LAX 320, LAX 380 son fuentes de corriente escalonadas para usar con la unidad alimentadora de electrodo MEK2 y MEK4, destinadas para soldar acero, acero inoxidable y aluminio con hilo sólido e hilo tubular con o sin gas protector. Con un robusto diseño y componentes de alta calidad, estas máquinas ofrecen un rendimiento fiable y duradero en una amplia gama de aplicaciones de soldadura.

LAX 320 valid for serial no. 005--xxx--xxxx
LAX 380 valid for serial no. 645--xxx--xxxx0455 640 101 011001
LAX 320 - 380WI
LAX 320/320I/
380/380W/380I/380WI
101103105107109111102021110025108024042106023061104022041100020040060001
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instruction manual
Betriebsanweisung
Manuel d’instructions
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò
-- 2 --
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes.
Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Rights reserved to alter specifications without notice.
Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso.
Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
Äéáôçñåßôáé ôï äéêáßùìá ôñïðïðïßçóçò ðñïäéáãñáöþí ×ùñßò ðñïåéäïðïßçóç.
SVENSKA 3..............................................
DANSK 11................................................
NORSK 19................................................
SUOMI 27................................................
ENGLISH 35..............................................
DEUTSCH 43.............................................
FRANÇAIS 51.............................................
NEDERLANDS 59.........................................
ESPAÑOL 67..............................................
ITALIANO 75..............................................
PORTUGUÊS 83..........................................
ÅËËÇÍÉÊÁ 91.............................................
ESPAÑOL
-- 6 7 --
TOCc
1NORMATIVA 68.......................................................
2 SEGURIDAD 68.......................................................
3 INTRODUCCION 69...................................................
3.1 Suministro: 69...............................................................
4 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 69....................................
5 INSTALACIÓN 70.....................................................
5.1 Montaje de las piezas 71......................................................
5.2 Instalación eléctrica 71........................................................
5.3 Conexión a red 72............................................................
6 OPERACIÓN 72.......................................................
7 MANTENIMIENTO 73..................................................
7.1 Recarga de liquido refrigerante 73..............................................
8 PEDIDOS DE REPUESTOS 74..........................................
ESQUEMA 99...........................................................
LISTA DE REPUESTOS 103................................................
ACCESORIOS 118........................................................
-- 6 8 --
ba15d1ca
1NORMATIVA
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Esab Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå, Suecia, garantiza bajo propia respon-
sabilidad que la fuente de corriente para soldadura LAX
320/320I/380/380W/380I/380WI a partir del número de serie 521/550 concuerda con
la norma EN 60974--1 conforme a la directiva (73/23/CEE) con el suplemento
(93/68/CEE) y con la norma EN 50199 según los r equisitos de la directiva
(89/336/CEE) con el suplemento (93/68/CEE).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Paul Karlsson
Managing Director
Esab Welding Equipment AB
695 81 LAXÅ
SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 12336
Laxå 95--12--10
2 SEGURIDAD
ADVERTENCIA
LAS ACTIVIDADES DE SOLDADURA Y CORTE PUEDEN SER PELIGROSAS. TENGA CUIDADO
Y RESPETE L AS NORMAS DE SEGURIDAD DE SU EMPRESA, QUE DEBEN BASARSE EN LAS
DEL FABRICANTE.
DESCARGAS ELÉCTRICAS -- Pueden causar la muerte
S Instale y conecte a tierra el equipo de soldadura según las normas vigentes.
S No toque con las manos desnudas ni con prendas de protección mojadas los electrodos ni las
piezas con corriente.
S Aíslesedelatierraydelapiezaasoldar.
S Asegúrese de que su postura de trabajo es segura.
HUMOS Y GASES -- Pueden ser nocivos para la salud.
S Mantenga el rostro apartado de los humos de soldadura.
S Utilice un sistema de ventilación o de extracción encima del arco (o ambos) para eliminar los
humos y gases que produce la soldadura.
HAZ DEL ARCO -- Puede provocar lesiones oculares y quemaduras
S Utilice un casco de soldador con elemento filtrante y prendas de protección adecuadas para
protegerse los ojos y el cuerpo.
S Utilice pantallas o cortinas de protección adecuadas para proteger al resto del personal.
PELIGRO DE INCENDIO
S Las chispas pueden causar incendios. Asegúrese de que no hay materiales inflamables cerca
de la zona de trabajo.
RUIDO -- El exceso de ruido puede provocar lesiones de oído.
S Utilice protectores auriculares.
S Advierta de los posibles riesgos a las personas que se encuentren cerca de la zona de trabajo.
EN CASO DE AVERÍA -- Acuda a un especialista.
ANTES DE INSTALAR Y UTILIZAR EL EQUIPO, LEA ATENTAMENTE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES.
¡PROTÉJASE Y PROTEJA A LOS DEMÁS.!
No utilice la unidad de alimentación para descongelar tubos congelados.
¡ADVERTENCIA!
ES
-- 6 9 --
ba15d1ca
3 INTRODUCCION
La LAX 320/320I es una fuente de corriente conectada en escalones para utilizar
con la unidad alimentadora de electrodo MEK2 y destinada para soldar acero, acero
inoxidable y aluminio con hilo sólido e hilo tubular con o sin gas protector.
Las LAX 380/380W/380I/380WI son fuentes de corriente conectadas en escalones
para utilizar junto con la unidad alimentador a de electrodo MEK2 y MEK4, destina-
das para soldar acero, acero inoxidable y aluminio con hilo sólido e hilo tubular con
o sin gas.
Si d esea o b t en er más información sobre los accesorios ESAB para la u n id ad
de alimentación, consulte la página 118.
3.1 Suministro:
LAX 320/320I
Fuente de corriente.
Cable de retorno de 4,5 m con abrazadera de retorno.
Cable para red de 5 m y manguera de gas.
Se ad ju n t a: Asa, (se monta con dos tornillos) soporte para botellas de gas, (se
monta con dos tornillos).Columna para la unidad alim entadora de electrodo.
LAX 380/380W/380I/380WI
Fuente de corriente, se suministra con o sin unidad refrigeradora por agua.
Cable de retorno de 5 m con abrazadera de retorno.
Cable para red de 5 m y manguera de gas.
Se ad ju n t a: Soporte para botellas de gas, ( se monta con dos tornillos).Colum na pa-
ra la unidad alimentadora de electrodo.
4 ESPECIFICACIONES CNICAS
LAX 320/320I
Tensión 400--415V, 3
50/60 Hz 230/400--415/500V 3
50 Hz
230/440--460 V 3
60Hz
Carga permitida
a: 100 % intermitencia
195 A/24 V 195 A/24 V
a: 60 % intermitencia 250 A/27 V 250 A/27 V
a: 30 % intermitencia 320 A/30 V 320 A/30 V
Campo de regulación (CD) 40A/16V--320A/30V 40A/16V--320A/30V
Tensión en vacío 16--40 V 16--40 V
Potencia en vacío 50 W 50 W
Rendimiento 0,71 0,71
Factor de potencia 0,97 0,97
Tensión operativa 42 V, 50/60 Hz 42 V, 50/60 Hz
Dimensiones lxaxal 770 x 560 x 640 770 x 560 x 640
Peso 110 kg 110 kg
Clase de encapsulado IP 23 IP 23
Clase de uso
ES
-- 7 0 --
ba15d1ca
LAX 380/380W/380I/380WI
Tensión 400--415V, 3
50/60 Hz 230/400--415/500V 3
50 Hz
230/440--460 V 3
60Hz
Carga permitida
a: 100 % intermitencia
280 A/28 V 280 A/28 V
a: 60 % intermitencia 350 A/32 V 350 A/32 V
a: 50 % intermitencia 380 A/33 V 380 A/33 V
Campo de regulación (CD) 50A/17V--380A/33V 50A/17V--380A/33V
TensiónenVacío 17--45 V 17--45 V
Potencia en Vacío 130 W
340 W (LAX380W/WI)
130 W
340 W (LAX380W/WI)
Rendimiento 0,75 0,75
Factor de potencia 0,96 0,96
Tensión operativa 42 V, 50/60 Hz 42 V, 50/60 Hz
Dimensiones lxanxa 800x640x835 800x640x835
Peso 143 kg
157 kg (LAX380W/WI)
143 kg
157 kg (LAX380W/WI)
Clase de encapsulado IP 23 IP 23
Clase de uso
Ciclo de trabajo
El factor de intermitencia indica el tiempo, en porcentaje de un período de diez minutos, durante el
cual puede soldarse a determinada carga, sin sobrecargar la unidad de alimentación de soldadura.
Grado de estanqueidad
El código IP indica el grado de estanqueidad, es decir, e l nivel de protección contra la penetración
de objetos sólidos y agua. Los aparatos marcados IP 23 están destinados para uso en interiores y
al aire libre.
Tipo de aplicación
El símbolo significa que la unidad de alimentación h a sido diseñada para su uso en
locales con un elevado riesgo eléctrico
5 INSTALACIÓN
La instalación d eberá h acerla un profesio nal autorizado.
¡ADVERTENCIA!
Este producto ha sido diseñado para usos industriales. Si se emplea en el hogar, puede provocar
interferencias de radio. Es responsabilidad del usuario adoptar las precauciones oportunas.
Para elevar la fuente de alimentación utilice el
cáncamo de suspensión. El tirador sólo debe
utilizarse para arrastrarla.
Instrucciones de elevació n
Conecte el cable de conexión y utilice fusibles según la normativa vigente
área del cable de conexión a red según la normativa sueca.
Controle que el rectificador no quede tapado y que la refrigeración no sea impedida.
ES
-- 7 1 --
ba15d1ca
5.1 Montaje de las piezas
ba15s00
3
5.2 Instalación eléctrica
ba15
s005
ba14
s006
ba14
s007
XT1
TC1
ES
-- 7 2 --
ba15d1ca
5.3 Conexión a red
LAX 320/320I 3 50 Hz 3 50/60 Hz 3 50 Hz 3 60 Hz 3 60 Hz
Tensión V 230 400/415 500 230 450
Corriente A a:100% interm. 16 9 7 16 8
a: 60% intermitencia 23 14 10 23 12
a: 30% intermitencia 35 20 16 34 18
Area del cable mm
2
4x4 4x2,5 4x2,5 4x4 4x2,5
Fusible retardado A 20 16 16 20 16
LAX 380/380W/380I/380WI 3 50 Hz 3 50/60 Hz 3 50 Hz 3 60 Hz 3 60 Hz
Tensión V 230 400/415 500 230 450
Corriente A a:100% interm. 28 16 13 28 14
a: 60% intermitencia 41 23 18 40 20
a: 50% intermitencia 45 27 20 45 22
Area del cable mm
2
4x6 4x2,5 4x2,5 4x6 4x2,5
Fusible retardado A 35 20 20 35 20
6 OPERACIÓN
A Contactor Act/deasct G Toma de inductancia
B Conmutador de 4 pasos H Toma de soldadura + polaridad
C Conmutador de 10 pasos J Toma de manguito de 23 polos para la uni-
dad alimentadora
D Testigo del monitor térmico, se ilumina por
recalentamiento.
K Fusible automático de 42 V del circuito de
CA
E Testigo red L Acople rápido para el agua, LAX 380 W
F Lugar para instrumentos digitales.
ES
ba11ky
la
-- 7 3 --
ba15d1ca
Las protecciones térmicas impiden el recalentamiento. La reposición es automática
cuando la fuente de corriente se ha enfriado.
Las fuentes de corriente pueden ser equipadas con un instrumento para indicar la
corriente y la tensión.
El instrumento tiene función de bloqueo y se puede calibrar.
7 MANTENIMIENTO
¡ATENCIÓN!
La garantía que ofrece el proveedor quedará sin efecto si el cliente e fectúa cualquier
reparación en la máquina durante el período de vigencia de dicha garantía.
Sólo el personal con un adecuado nivel de conocimientos sobre electricidad
(personal autorizado) puede retirar las cubiertas de protección para conectar el
equipo de soldadura y utilizarlo o llevar a cabo tareas de mantenimiento o
reparación.
Limpieza
Compruebe periódicamente que la fuente de alimentación no esté sucia.
La frecuencia y tipo de limpieza depende de varios factores: el proceso de
soldadura, el tiempo de arco, la disposición y el entorno. Generalmente basta con
limpiar la fuente de alimentación con aire comprimido (a baja presión) una vez al
año.
Si está muy sucia, es preferible lim piarla con un cepillo y aspiradora. Para ello es
necesario:
S Desconectar la funidad de alimentación de la red eléctrica.
S Extraer la toma de corriente del enchufe y bloquearla de manera que no sea
posible conectarla inadvertidamente.
Si es una instalación fija, colocar el interruptor de seguridad en posición de
corte y bloquearlo.
S Retirar las cubiertas de protección para tener un mejor acceso a la fuente de
alimentación
Después de la limpieza y antes de conectar la unidad de alimentación a la red
eléctrica es preciso volver a colocar todas las cubiertas de protección.
7.1 Recarga de liquido refrigerante
Se r e com ienda utilizar una m ezdla for m ada por 50% de
agua y 50% de etilenglicol.
ES
-- 7 4 --
ba15d1ca
Al equipar la unidad de alimentación de hilo con un brazo pivotante se puede volcar. Ancle el
equipo, sobre todo si el suelo es irregular o hace pend iente.
Limite el ángulo de giro de la unidad de alimentación de hilo con la cinta tensora suministrada.
Al mover el equipo, no tire de la antorcha.
¡ADVERTENCIA!
8 PEDIDOS DE REPUESTOS
El LAX 320/320I/380/380W/380I/380WI está diseñado y ensayado de acuer-
do con la norma internacional EN 60974--1 (IEC 60974--1 ).
Después de haber realizado una operación de servicio o reparación,
la empresa o persona de servicio que la haya realizado deberá cerciorarse
de que el equipo siga cumpliendo la norma antedicha.
Para encargar repuestos, diríjase al representante de ESAB más cercano (consulte
la contraportada). Al cursar el pedido, indique el tipo de máquina, su número de re-
ferencia y nombre, y el número de referencia del repuesto, que aparece en la lista
de repuestos. De este modo, la tram itación r esultará má s sencilla y se asegurar á d e
que recibe el repuesto correcto.
ES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

ESAB LAX 320, LAX 380 Manual de usuario

Categoría
Sistema de soldadura
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

ESAB LAX 320, LAX 380 son fuentes de corriente escalonadas para usar con la unidad alimentadora de electrodo MEK2 y MEK4, destinadas para soldar acero, acero inoxidable y aluminio con hilo sólido e hilo tubular con o sin gas protector. Con un robusto diseño y componentes de alta calidad, estas máquinas ofrecen un rendimiento fiable y duradero en una amplia gama de aplicaciones de soldadura.