Tascam BO-16DX/IN El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

TASCAM BO-32DE / BO-16DX/IN / BO-16DX/OUT
15
MANUAL DE INSTRUCCIONES
PRECAUCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
Este aparato cumple con las Directivas
Europeas correspondientes y con el resto
de Regulaciones de la Comisión Europea.
8
MONTAJE EN RACK DE LA UNIDAD
Utilice el kit de montaje en rack incluido para instalar la unidad
en un bastidor rack standard de 19 pulgadas tal como le
mostramos en la ilustración siguiente.
Esta unidad puede ser instalada en un rack tanto de cara como
de espaldas, simplemente cambiando la orientación de las
abrazaderas de montaje en rack instaladas.
También puede retirar estas abrazaderas cuando utilice esta
unidad como un aparato de sobremesa.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
8
Para los usuarios europeos
Eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos
(a) Nunca debe eliminar un aparato eléctrico o electrónico
junto con el resto de la basura orgánica. Este tipo de
aparatos deben ser depositados en los puntos limpios”
creados a tal efecto por su Ayuntamiento o por la empresa
de limpieza local.
(b) Con la correcta eliminación de los aparatos eléctricos y
electrónicos estará ayudando a ahorrar valiosos recursos y
evitará a la vez todos los efectos negativos potenciales tanto
para la salud como para el entorno.
(c) Una eliminación incorrecta de este tipo de aparatos junto
con la basura orgánica puede producir efectos graves en
el medio ambiente y en la salud a causa de la presencia de
sustancias potencialmente peligrosas que pueden contener.
(d) El símbolo del cubo de basura tachado (WEEE)
indica la obligación de separar los aparatos eléctricos
y electrónicos y/o pilas/acumuladores del resto de
basura orgánica a la hora de eliminarlos.
(e) Los llamados puntos limpios” de recogida y retirada
selectiva de este tipo de productos están disponibles para
cualquier usuario final. Para más información acerca de la
eliminación de este tipo de elementos, póngase en contacto
con el departamento correspondiente de su Ayuntamiento,
empresa de limpieza o recogida de basuras o con el
comercio en el que adquirió este aparato.
16
TASCAM BO-32DE / BO-16DX/IN / BO-16DX/OUT
Índice
PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ........................ 15
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ....................... 15
Características ........................................................................................ 16
Elementos incluidos ............................................................................. 16
Precauciones relativas a la ubicación y uso ................................. 17
Cuidado con la condensación .......................................................... 17
Limpieza de la unidad ......................................................................... 17
Uso de la web global TEAC ................................................................ 17
Registro del producto ......................................................................... 17
Acerca del servicio de atención al usuario de TASCAM .......... 17
Nombres y funciones de las partes ................................................ 18
Panel frontal ....................................................................................... 18
Panel trasero ...................................................................................... 19
Conexión de clavijas Euroblock ....................................................... 20
Especificaciones técnicas ................................................................... 20
Conectores de entrada y salida ................................................... 20
Otros ..................................................................................................... 20
Felicidades y gracias por la compra de su TASCAM BO-32DE / BO-16DX/
IN / BO-16DX/OUT Breakout Box.
Antes de empezar a utilizar esta unidad, lea detenidamente este manual
para saber cómo configurar y conectar esta unidad correctamente y
cómo utilizar sus funciones. Una vez que lo haya leído, conserve este
manual a mano para cualquier consulta en el futuro.
También puede descargarse este manual de instrucciones desde
la página web global de TEAC (http://teac-global.com/).
Características
0 BO-32DE:
o
Puede transmitir 32 canales a través de conectores sub D de
25 puntas a conectores Euroblock (los terminales Euroblock son
los mismos para la entrada y la salida, por lo que los 32 canales
pueden ser asignados libremente en grupos de 8 canales)
o
Incluye clavijas Euroblock con pestaña
0 BO-16DX/IN:
Puede transmitir 16 canales desde conectores sub D de 25
puntas a conectores XLR (hembra)
0 BO-16DX/OUT:
Puede transmitir 16 canales desde conectores sub D de 25
puntas a conectores XLR (macho)
0 Dispone de espacio encima de los conectores para colocar
etiquetas, incluyendo el ruteo de señal
0 Los conectores sub D de 25 puntas cumplen con el standard
AES59-2012 y usan la asignación de puntas TASCAM
0 Las indicaciones del panel admiten instalación boca-abajo
0 Tamaño compacto de 1U con una profundidad de 45 mm
Elementos incluidos
Dentro del embalaje encontrará los siguientes elementos.
Tenga cuidado de no dañar estos objetos al abrir el embalaje. Conserve la
caja y las protecciones por si alguna vez necesita transportar el aparato.
Póngase en contacto con su distribuidor si echa en falta alguno de
estos elementos o si observa que alguno de ellos ha resultado dañado
durante el transporte.
0 Unidad principal ..................................................................................x 1
0 Clavija Euroblock (solo BO-32DE) ...............................................x 32
0 Kit de banda de cable (solo BO-32DE) ......................................... x 1
0 Kit de tornillos para montaje en rack ...........................................x 1
0 Manual de instrucciones (este manual) incluyendo
documento de garantía ....................................................................x 1
TASCAM BO-32DE / BO-16DX/IN / BO-16DX/OUT
17
Precauciones relativas a la ubicación y uso
0 Para evitar degradar la calidad del sonido o que se produzcan
averías, no instale la unidad en los siguientes tipos de lugares.
Lugares sujetos a fuertes vibraciones o inestables
Cerca de ventanas o expuestos a la luz solar directa
Cerca de radiadores o lugares extremadamente calurosos
Lugares demasiado fríos
Sitios mal ventilados o demasiado húmedos
Lugares polvorientos
0 Asegúrese de instalar esta unidad en una posición nivelada.
0 No coloque este aparato encima de una etapa de potencia o
de otro aparato que genere mucho calor.
Cuidado con la condensación
Si traslada la unidad de un lugar frío a uno cálido o si la usa
después de un cambio fuerte de temperatura, puede producirse
condensación de agua. Para evitar esto o si se produce la
condensación, deje la unidad en la sala en la que la vaya a usar
durante una o dos horas antes de encenderla.
Limpieza de la unidad
Para limpiar la unidad, utilice un trapo suave y seco. No use
gasolina, alcohol u otros productos similares ya que podría dañar
su superficie.
Uso de la web global TEAC
Puede descargar tanto este Manual de instrucciones como
actualizaciones para esta unidad desde la página web global de
TEAC (http://teac-global.com/).
En la sección TASCAM Downloads, elija el idioma que quiera para
hacer que se abra la página Downloads para ese idioma.
Registro del producto
Para aquellas personas que hayan adquirido este aparato en
Estados Unidos, visite la siguiente web de TASCAM para registrar
online su producto TASCAM.
http://tascam.com/
Acerca del servicio de atención al usuario
de TASCAM
La garantía y el soporte técnico de los productos TASCAM solo se
garantiza en el país/región de la compra original.
En caso de que necesite soporte técnico tras la compra, busque
en el listado de distribuidores TASCAM de la web global de TEAC
(http:// teac-global.com/), la empresa o distribuidor local del
país en el que haya adquirido este producto y contacte con ellos.
A la hora de cualquier consulta o reclamación será necesaria
la dirección (URL) del comercio o página web en el que haya
adquirido esta unidad. De la misma forma, también deberá
disponer de la tarjeta de garantía y la prueba de compra (factura
o recibo de compra).
18
TASCAM BO-32DE / BO-16DX/IN / BO-16DX/OUT
Nombres y funciones de las partes
Panel frontal
BO-32DE
BO-16DX/IN
BO-16DX/OUT
1 Conectores Euroblock
Terminales Euroblock de entrada y salida analógica balanceada. (de izquierda a derecha ACTIVO, PASIVO, MASA)
2 Conectores BALANCED INPUT 1-16
Conectores de entrada analógica en XLR balanceado. (1: MASA, 2: ACTIVO, 3: PASIVO)
3 Conectores BALANCED OUTPUT 1-16
Conectores de salida analógica en XLR balanceado. (1: MASA, 2: ACTIVO, 3: PASIVO)
TASCAM BO-32DE / BO-16DX/IN / BO-16DX/OUT
19
Panel trasero
BO-32DE
BO-16DX/IN
BO-16DX/OUT
4 Conectores 1-8/9-16/17-24/25-32
Conectores de entrada y salida analógica balanceada en sub D de 25 puntas.
Por medio de cables multi sub D para la entrada y salida analógica, conecte otros dispositivos analógicos balanceados y transmita
señales para los canales 1-8, 9-16, 17-24 y 25-32.
Vea en la ilustración siguiente la asignación de puntas para el conector sub D.*
(Los conectores 1-8, 9-16, 17-24 y 25-32 siguen el mismo patrón).
5 Conectores 1-8/9-16
Conectores de entrada/salida analógica balanceada en sub D de 25 puntas.
Por medio de cables multi sub D para la entrada/salida analógica, conecte otros dispositivos analógicos balanceados y transmita
señales para los canales 1-8 y 9-16.
Vea en la ilustración siguiente la asignación de puntas para el conector sub D.*
(Los conectores 1-8 y 9-16 siguen el mismo patrón).
* La asignación de puntas sigue el standard de distribución de puntas TASCAM DB-25 (AES59-2012)
1
14
25
13
ch 25
ch 26
ch 27
ch 28
ch 29
ch 30
ch 31
ch 32
24 23 22 21 20 19 18 17 16 15
12 11 10 98765432
17-24 INPUTS / OUTPUTS
25-32 INPUTS / OUTPUTS
ch 17 ch 18 ch 19 ch 20 ch 21 ch 22 ch 23 ch 24
ch 9
ch 10
ch 11
ch 12
ch 13
ch 14
ch 15
ch 16
1-8 INPUTS / OUTPUTS
9-16 INPUTS / OUTPUTS
ch 1 ch 2 ch 3 ch 4 ch 5 ch 6 ch 7 ch 8
ENTRADAS / SALIDAS ANALÓGICAS
20
TASCAM BO-32DE / BO-16DX/IN / BO-16DX/OUT
Conexión de clavijas Euroblock
1. Afloje los tornillos de los terminales del conector Euroblock.
2. Introduzca los filamentos del cable.
3. Vuelva a apretar los tornillos de los terminales del conector
Euroblock.
4. Utilice la banda para cable incluida para sujetar los filamentos
a la pestaña saliente.
[ Ejemplo de cableado de clavija Euroblock ]
Especificaciones técnicas
Conectores de entrada y salida
BO-32DE
Panel frontal
conectores:
Euroblock (balanceado) 3.81 mm × 16 (32 canales)
Panel trasero
conectores: Sub D de 25 puntas hembra x4
Tornillos de fijación: Nº 4-40 UNC × 8
BO-16DX/IN
Panel frontal
conectores: XLR-3-31 (1: masa, 2: activo, 3: pasivo) x16
Panel trasero
conectores: Sub D de 25 puntas hembra x2
Tornillos de fijación: Nº 4-40 UNC × 4
BO-16DX/OUT
Panel frontal
conectores: XLR-3-32 (1: masa, 2: activo, 3: pasivo) x16
Panel trasero
conectores: Sub D de 25 puntas hembra x2
Tornillos de fijación: Nº 4-40 UNC × 4
Otros
Dimensiones (anchura × altura × profundidad)
482.6 × 44.1 × 50.8 mm (BO-32DE)
482.6 × 44.1 × 54.5 mm (BO-16DX/IN)
482.6 × 44.1 × 51.5 mm (BO-16DX/OUT)
Peso
0.9 kg (BO-32DE)
0.9 kg (BO-16DX/IN)
0.9 kg (BO-16DX/OUT)
0 En la contraportada de este manual encontrará un esquema
de dimensiones.
0 Las ilustraciones y otras imágenes mostradas aquí pueden
variar con respecto a las del aparato real.
0 De cara a mejoras en el producto, tanto las especificaciones
como el aspecto exterior están sujetos a cambios sin previo
aviso.
Model / Modèle / Modell
Modello / Modelo / 型名
Serial No. / No de Série / Seriennummer
Numero di serie / Número de serie / 機番
Date of purchase / Date de l’achat / Datum des Kaufs
Data dell’acquisto / Fecha de compra / お買い上げ日
http://teac-global.com/
Owner’s name / Nom du possesseur / Name des Eigentümers
Nome del proprietario / Nombre del propietario / お名前
Address / Adresse / Adresse
Indirizzo / Dirección / ご住所
Dealer’s name / Nom du détaillant / Name des Händlers
Nome del commerciante / Nombre del establecimiento / 販売店
Dealer’s address / Adresse du détaillant / Adresse des Händlers
Indirizzo del commerciante / Dirección del establecimiento /
住所
BO-32DE / BO-16DX/IN / BO-16DX/OUT
Memo / 修理メモ
WARRANTY /
保証書
お客様にご記入いただいた保証書の控えは、保証期間内のサービス活動およびその後の安全点検活動のために記載内容を利用させていただく場合がご
ざいますので、ご了承ください。
〒206-8530 東京都多摩市落合1-47
ティアック修理センター
358-0026 埼玉県入間市小谷田 858
電話:0570-000-501 04-2901-1033
0418.MA-2526APrinted in China

Transcripción de documentos

MANUAL DE INSTRUCCIONES PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Este aparato cumple con las Directivas Europeas correspondientes y con el resto de Regulaciones de la Comisión Europea. 88 MONTAJE EN RACK DE LA UNIDAD Utilice el kit de montaje en rack incluido para instalar la unidad en un bastidor rack standard de 19 pulgadas tal como le mostramos en la ilustración siguiente. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 88 Para los usuarios europeos Eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos (a) Nunca debe eliminar un aparato eléctrico o electrónico junto con el resto de la basura orgánica. Este tipo de aparatos deben ser depositados en los “puntos limpios” creados a tal efecto por su Ayuntamiento o por la empresa de limpieza local. (b) Con la correcta eliminación de los aparatos eléctricos y electrónicos estará ayudando a ahorrar valiosos recursos y evitará a la vez todos los efectos negativos potenciales tanto para la salud como para el entorno. (c) Una eliminación incorrecta de este tipo de aparatos junto con la basura orgánica puede producir efectos graves en el medio ambiente y en la salud a causa de la presencia de sustancias potencialmente peligrosas que pueden contener. (d) El símbolo del cubo de basura tachado (WEEE) indica la obligación de separar los aparatos eléctricos y electrónicos y/o pilas/acumuladores del resto de basura orgánica a la hora de eliminarlos. Esta unidad puede ser instalada en un rack tanto de cara como de espaldas, simplemente cambiando la orientación de las abrazaderas de montaje en rack instaladas. También puede retirar estas abrazaderas cuando utilice esta unidad como un aparato de sobremesa. (e) Los llamados “puntos limpios” de recogida y retirada selectiva de este tipo de productos están disponibles para cualquier usuario final. Para más información acerca de la eliminación de este tipo de elementos, póngase en contacto con el departamento correspondiente de su Ayuntamiento, empresa de limpieza o recogida de basuras o con el comercio en el que adquirió este aparato. TASCAM BO-32DE / BO-16DX/IN / BO-16DX/OUT 15 Índice PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD......................... 15 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD........................ 15 Características......................................................................................... 16 Elementos incluidos.............................................................................. 16 Precauciones relativas a la ubicación y uso.................................. 17 Cuidado con la condensación........................................................... 17 Limpieza de la unidad.......................................................................... 17 Uso de la web global TEAC................................................................. 17 Registro del producto.......................................................................... 17 Acerca del servicio de atención al usuario de TASCAM........... 17 Nombres y funciones de las partes................................................. 18 Panel frontal........................................................................................ 18 Panel trasero....................................................................................... 19 Conexión de clavijas Euroblock........................................................ 20 Especificaciones técnicas.................................................................... 20 Conectores de entrada y salida.................................................... 20 Otros...................................................................................................... 20 Felicidades y gracias por la compra de su TASCAM BO-32DE / BO-16DX/ IN / BO-16DX/OUT Breakout Box. Antes de empezar a utilizar esta unidad, lea detenidamente este manual para saber cómo configurar y conectar esta unidad correctamente y cómo utilizar sus funciones. Una vez que lo haya leído, conserve este manual a mano para cualquier consulta en el futuro. También puede descargarse este manual de instrucciones desde la página web global de TEAC (http://teac-global.com/). Características 00BO-32DE: oo Puede transmitir 32 canales a través de conectores sub D de 25 puntas a conectores Euroblock (los terminales Euroblock son los mismos para la entrada y la salida, por lo que los 32 canales pueden ser asignados libremente en grupos de 8 canales) oo Incluye clavijas Euroblock con pestaña 00BO-16DX/IN: Puede transmitir 16 canales desde conectores sub D de 25 puntas a conectores XLR (hembra) 00BO-16DX/OUT: Puede transmitir 16 canales desde conectores sub D de 25 puntas a conectores XLR (macho) 00Dispone de espacio encima de los conectores para colocar etiquetas, incluyendo el ruteo de señal 00Los conectores sub D de 25 puntas cumplen con el standard AES59-2012 y usan la asignación de puntas TASCAM 00Las indicaciones del panel admiten instalación boca-abajo 00Tamaño compacto de 1U con una profundidad de 45 mm Elementos incluidos Dentro del embalaje encontrará los siguientes elementos. Tenga cuidado de no dañar estos objetos al abrir el embalaje. Conserve la caja y las protecciones por si alguna vez necesita transportar el aparato. Póngase en contacto con su distribuidor si echa en falta alguno de estos elementos o si observa que alguno de ellos ha resultado dañado durante el transporte. 00Unidad principal...................................................................................x 1 00Clavija Euroblock (solo BO-32DE)................................................ x 32 00Kit de banda de cable (solo BO-32DE)..........................................x 1 00Kit de tornillos para montaje en rack............................................x 1 00Manual de instrucciones (este manual) incluyendo documento de garantía.....................................................................x 1 16 TASCAM BO-32DE / BO-16DX/IN / BO-16DX/OUT Precauciones relativas a la ubicación y uso 00Para evitar degradar la calidad del sonido o que se produzcan averías, no instale la unidad en los siguientes tipos de lugares. Lugares sujetos a fuertes vibraciones o inestables Cerca de ventanas o expuestos a la luz solar directa Cerca de radiadores o lugares extremadamente calurosos Lugares demasiado fríos Sitios mal ventilados o demasiado húmedos Lugares polvorientos 00Asegúrese de instalar esta unidad en una posición nivelada. 00No coloque este aparato encima de una etapa de potencia o de otro aparato que genere mucho calor. Cuidado con la condensación Si traslada la unidad de un lugar frío a uno cálido o si la usa después de un cambio fuerte de temperatura, puede producirse condensación de agua. Para evitar esto o si se produce la condensación, deje la unidad en la sala en la que la vaya a usar durante una o dos horas antes de encenderla. Limpieza de la unidad Para limpiar la unidad, utilice un trapo suave y seco. No use gasolina, alcohol u otros productos similares ya que podría dañar su superficie. Uso de la web global TEAC Puede descargar tanto este Manual de instrucciones como actualizaciones para esta unidad desde la página web global de TEAC (http://teac-global.com/). En la sección TASCAM Downloads, elija el idioma que quiera para hacer que se abra la página Downloads para ese idioma. Registro del producto Para aquellas personas que hayan adquirido este aparato en Estados Unidos, visite la siguiente web de TASCAM para registrar online su producto TASCAM. http://tascam.com/ Acerca del servicio de atención al usuario de TASCAM La garantía y el soporte técnico de los productos TASCAM solo se garantiza en el país/región de la compra original. En caso de que necesite soporte técnico tras la compra, busque en el listado de distribuidores TASCAM de la web global de TEAC (http:// teac-global.com/), la empresa o distribuidor local del país en el que haya adquirido este producto y contacte con ellos. A la hora de cualquier consulta o reclamación será necesaria la dirección (URL) del comercio o página web en el que haya adquirido esta unidad. De la misma forma, también deberá disponer de la tarjeta de garantía y la prueba de compra (factura o recibo de compra). TASCAM BO-32DE / BO-16DX/IN / BO-16DX/OUT 17 Nombres y funciones de las partes Panel frontal BO-32DE BO-16DX/IN BO-16DX/OUT 1 Conectores Euroblock Terminales Euroblock de entrada y salida analógica balanceada. (de izquierda a derecha ACTIVO, PASIVO, MASA) 2 Conectores BALANCED INPUT 1-16 Conectores de entrada analógica en XLR balanceado. (1: MASA, 2: ACTIVO, 3: PASIVO) 3 Conectores BALANCED OUTPUT 1-16 Conectores de salida analógica en XLR balanceado. (1: MASA, 2: ACTIVO, 3: PASIVO) 18 TASCAM BO-32DE / BO-16DX/IN / BO-16DX/OUT Panel trasero BO-32DE BO-16DX/IN BO-16DX/OUT 4 Conectores 1-8/9-16/17-24/25-32 Conectores de entrada y salida analógica balanceada en sub D de 25 puntas. Por medio de cables multi sub D para la entrada y salida analógica, conecte otros dispositivos analógicos balanceados y transmita señales para los canales 1-8, 9-16, 17-24 y 25-32. Vea en la ilustración siguiente la asignación de puntas para el conector sub D.* (Los conectores 1-8, 9-16, 17-24 y 25-32 siguen el mismo patrón). 5 Conectores 1-8/9-16 Conectores de entrada/salida analógica balanceada en sub D de 25 puntas. Por medio de cables multi sub D para la entrada/salida analógica, conecte otros dispositivos analógicos balanceados y transmita señales para los canales 1-8 y 9-16. Vea en la ilustración siguiente la asignación de puntas para el conector sub D.* (Los conectores 1-8 y 9-16 siguen el mismo patrón). * La asignación de puntas sigue el standard de distribución de puntas TASCAM DB-25 (AES59-2012) ENTRADAS / SALIDAS ANALÓGICAS 1-8 I N P U T S / OUTPUTS ch 1 ch 2 ch 3 ch 4 9-16 I N P U T S / OUTPUTS ch 9 ch 10 ch 11 ch 12 17-24 I N P U T S / OUTPUTS ch 17 ch 18 ch 19 ch 20 25-32 I N P U T S / OUTPUTS ch 25 ch 26 ch 27 ch 28 13 12 25 11 24 10 23 9 22 8 21 ch 5 ch 6 ch 7 ch 8 ch 13 ch 14 ch 15 ch 16 ch 21 ch 22 ch 23 ch 24 ch 29 ch 30 ch 31 ch 32 7 20 6 19 5 18 4 17 3 16 2 15 1 14 TASCAM BO-32DE / BO-16DX/IN / BO-16DX/OUT 19 Conexión de clavijas Euroblock 1. Afloje los tornillos de los terminales del conector Euroblock. Especificaciones técnicas 2. Introduzca los filamentos del cable. Conectores de entrada y salida 3. Vuelva a apretar los tornillos de los terminales del conector BO-32DE Euroblock. 4. Utilice la banda para cable incluida para sujetar los filamentos a la pestaña saliente. Panel frontal conectores: Euroblock (balanceado) 3.81 mm × 16 (32 canales) Panel trasero conectores: Sub D de 25 puntas hembra x4 Tornillos de fijación: Nº 4-40 UNC × 8 BO-16DX/IN Panel frontal conectores: XLR-3-31 (1: masa, 2: activo, 3: pasivo) x16 Panel trasero conectores: Sub D de 25 puntas hembra x2 Tornillos de fijación: Nº 4-40 UNC × 4 BO-16DX/OUT [ Ejemplo de cableado de clavija Euroblock ] Panel frontal conectores: XLR-3-32 (1: masa, 2: activo, 3: pasivo) x16 Panel trasero conectores: Sub D de 25 puntas hembra x2 Tornillos de fijación: Nº 4-40 UNC × 4 Otros Dimensiones (anchura × altura × profundidad) 482.6 × 44.1 × 50.8 mm (BO-32DE) 482.6 × 44.1 × 54.5 mm (BO-16DX/IN) 482.6 × 44.1 × 51.5 mm (BO-16DX/OUT) Peso 0.9 kg (BO-32DE) 0.9 kg (BO-16DX/IN) 0.9 kg (BO-16DX/OUT) 00En la contraportada de este manual encontrará un esquema de dimensiones. 00Las ilustraciones y otras imágenes mostradas aquí pueden variar con respecto a las del aparato real. 00De cara a mejoras en el producto, tanto las especificaciones como el aspecto exterior están sujetos a cambios sin previo aviso. 20 TASCAM BO-32DE / BO-16DX/IN / BO-16DX/OUT ✂ WARRANTY / 保証書 Model / Modèle / Modell Modello / Modelo / 型名 Owner’s name / Nom du possesseur / Name des Eigentümers Nome del proprietario / Nombre del propietario / お名前 BO-32DE / BO-16DX/IN / BO-16DX/OUT Serial No. / No de Série / Seriennummer Numero di serie / Número de serie / 機番 Address / Adresse / Adresse Indirizzo / Dirección / ご住所 Date of purchase / Date de l’achat / Datum des Kaufs Data dell’acquisto / Fecha de compra / お買い上げ日 Dealer’s name / Nom du détaillant / Name des Händlers Nome del commerciante / Nombre del establecimiento / 販売店 Dealer’s address / Adresse du détaillant / Adresse des Händlers Indirizzo del commerciante / Dirección del establecimiento / 住所 http://teac-global.com/ Memo / 修理メモ お客様にご記入いただいた保証書の控えは、保証期間内のサービス活動およびその後の安全点検活動のために記載内容を利用させていただく場合がご ざいますので、ご了承ください。 〒206-8530 東京都多摩市落合1-47 ティアック修理センター 〒 358-0026 埼玉県入間市小谷田 858 電話:0570-000-501 / 04-2901-1033 Printed in China 0418.MA-2526A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Tascam BO-16DX/IN El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para