Perel EDB6 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
EDB6
V. 02 26/01/2016 5 ©Velleman nv
EN
R&TTE Declaration of Conformity
Hereby, Velleman NV declares that the radio equipment type [EDB6]
+ [EDB6/TX] is in compliance with Directive 1999/5/EC.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the
following internet address: www.velleman.eu.
NL
R&TTE Verklaring van overeenstemming
Hierbij verklaar ik, Velleman NV, dat het type radioapparatuur
[EDB6] + [EDB6/TX] conform is met Richtlijn 1999/5/EC.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden
geraadpleegd op het volgende internetadres: www.velleman.eu.
FR
Déclaration de conformité R&TTE
Le soussigné, Velleman SA, déclare que l'équipement radioélectrique
du type [EDB6] + [EDB6/TX] est conforme à la directive 1999/5/EC.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à
l'adresse internet suivante: www.velleman.eu.
ES
Declaración de conformidad R&TTE
Por la presente, Velleman NV declara que el tipo de equipo
radioeléctrico [EDB6] + [EDB6/TX] es conforme con la Directiva
1999/5/EC.
El texto completo de la declaración UE de conformidad está
disponible en la dirección Internet siguiente: www.velleman.eu.
DE
R&TTE Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Velleman NV, dass der Funkanlagentyp [EDB6] +
[EDB6/TX] der Richtlinie 1999/5/EC entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der
folgenden Internetadresse verfügbar: www.velleman.eu.
EDB6
V. 02 26/01/2016 25 ©Velleman nv
MANUAL DEL USUARIO
1. Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente
concerniente a este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si
tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio
ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las
hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa
especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su
distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las
leyes locales en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
¡Gracias por elegir Perel! Lea atentamente las instrucciones del
manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el
transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
2. Instrucciones de seguridad
Mantenga el aparato lejos del alcance de personas no
capacitadas y niños.
Utilice el aparato sólo en interiores. No exponga
este equipo a lluvia, humedad ni a ningún tipo de
salpicadura o goteo.
3. Normas generales
Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de
este manual del usuario.
No exponga este equipo a polvo ni temperaturas
extremas.
Proteja el aparato contra choques y golpes. Evite usar
excesiva fuerza durante el manejo.
EDB6
V. 02 26/01/2016 26 ©Velleman nv
Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo.
Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del
aparato están prohibidas. Los daños causados por modificaciones
no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este
manual. Su uso incorrecto anula la garantía completamente.
Los daños causados por descuido de las instrucciones de
seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor
no será responsable de ningún daño u otros problemas
resultantes.
Debido a las continuas mejoras, el producto poda diferir del de
las imágenes.
Las imágenes son meramente ilustrativas.
No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandes cambios de
temperatura. Espere hasta que el aparato llegue a la temperatura
ambiente.
Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo.
4. Características
fácil instalación sin daños gracias al sistema inalámbrico
con sistema anti-interferencias para evitar interferencias causadas
por otros aparatos
auténtico sonido de timbre
aprendizaje automático (no necesita un código entre el timbre y el
pulsador)
resistente a la intemperie
5. Descripción
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
1
tapa frontal
9
agujeros de fijación
2
parte trasera
10
puntos de fijación
3
agujero para
montaje en pared
11
muesca para abrir
la carcasa
4
agujero para el
cable de
alimentación
12
botón
EDB6
V. 02 26/01/2016 27 ©Velleman nv
5
botón de
aprendizaje
automático
13
tapa para el letrero
6
barras para el gong
14
gancho
7
pistón
15
agujeros
pretaladrados
8
clemas
16
interfaz
6. Alimentación
6.1 Emisor
Consulte las figuras [A] en la página 4 de este manual del usuario.
1. Abra el emisor al separar la tapa frontal de la tapa trasera con
un destornillador con punta plana.
2. Introduzca la pila (incl.). Respete la polaridad.
3. Cierre el emisor o déjelo abierto para la instalación (véase a
continuación.
Advertencia: Nunca perfore las pilas y no las eche al
fuego (peligro de explosión). Nunca recargue pilas no
recargables (alcalinas). Respete las leyes locales en
relación con el medio ambiente al tirar las pilas.
Mantenga las pilas lejos del alcance de niños.
6.2 Receptor
Consulte las figuras [B] en la página 4 de este manual del usuario.
El receptor funciona con un adaptador de red de 230 V~. Conéctela
de la siguiente manera:
1. Separe la tapa frontal de la tapa trasera.
2. Pase el cable de alimentación por el agujero correspondiente.
3. Haga un nudo.
4. Desatornille los tornillos de la clema. Introduzca el cable nulo en
la conexión de cable izquierda e introduzca el cable bajo tensión
en la conexión de cable derecha.
5. Apriete los tornillos de la clema.
6. Vuelva a poner la tapa frontal en la tapa trasera.
7. Conecte el receptor a un adaptador de red 230 V~.
EDB6
V. 02 26/01/2016 28 ©Velleman nv
7. Instalar el aparato
Antes de taladrar un agujero, asegúrese de que no pueda dañar
cables o tuberías. Asegúrese también de que instale el receptor y el
emisor dentro del rango de transmisión (véase 'Especificaciones').
Pruebe el alcance entre el receptor y el emisor. El rango de
funcionamiento es de 100 m al aire libre. Sin embargo,
paredes y otros obstáculos (p.ej. hormigón, uPVC, metal)
pueden disminuirlo.
7.1 Emisor
Consulte las figuras [C] en la página 4 de este manual del usuario.
1. Abra el emisor al separar la tapa frontal de la tapa trasera con
un destornillador con punta plana.
2. Perfore los agujeros de la parte trasera y fije el eimosr a la
pared.
3. Cierre el emisor.
Observación:
Observación: El alcance se disminuye al fijar el emisor a una
superficie de hormigón, metal o uPVC y al instalarlo cerca de una
fuente de calor o en un ambiente húmedo.
También es posible fijar el emisor con cinta adhesiva de doble
cara.
7.2 Receptor
1. Seleccione un lugar de montaje. El receptor funciona con un
adaptador de red de 230 V~.
2. Fije un tornillo o un gancho a la pared en la altura deseada. No
lo introduzca completamente en la pared, deje que salga 0.5 cm.
3. Cuelgue el receptor del tornillo o gancho.
Observación:
Observación: El alcance se disminuye al fijar el emisor a una
superficie de hormigón, metal o uPVC y al instalarlo cerca de una
fuente de calor o en un ambiente húmedo.
EDB6
V. 02 26/01/2016 29 ©Velleman nv
8. Ajustar el código de aprendizaje automático
Este timbre está equipado con una función de aprendizaje
automático. Observación: Debe volver a aprender este código
después de haber reemplazado las pilas del emisor o después de
reactivar el receptor.
8.1 Utilizar el receptor con sólo un código
1. Active el emisor y el receptor (véase arriba).
2. Pulse el botón del emisor una vez. El receptor aprenderá y
memorizará el código automáticamente.
3. El emisor y el receptor están listos para su uso.
8.2 Utilizar el receptor con varios emisores.
1. Conecte el primer emisor al receptor (véase arriba).
2. Luego, pulse el botón de aprendizaje automático del receptor.
3. Pulse el botón del segundo emisor una vez. El receptor
aprenderá y memorizará el código automáticamente.
4. Repita estos pasos para todos los otros emisores.
Observación:
Es posible conectar el receptor a máx. 5 emisores.
8.3 Interferencias
En caso de interferencias, proceda de la forma siguiente:
1. Desenchufe el adaptador de red del receptor y espere unos 30
segundos.
2. Vuelva a conectar el adaptador de red e inicie el procedimiento
de aprendizaje.
9. Limpieza y mantenimiento
El aparato no necesita mantenimiento especial. Sin embargo, es conveniente
limpiar de vez en cuando para mantener su aspecto como nuevo.
10. Solución de problemas
Si el receptor no emite un tono, controle lo siguiente:
Las pilas del emisor están agotadas. Reemplace las pilas.
EDB6
V. 02 26/01/2016 30 ©Velleman nv
Asegúrese de que el receptor esté conectado al adaptador de red.
Controle la polaridad de las pilas (emisor).
Los aparatos están fuera del alcance Disminuya la distancia entre
el emisor y el receptor.
11. Especificaciones
alimentación
transmisor
1 x pila alcalina 23 A / 12 V (incl.)
receptor
230 VAC, 50 Hz (cable de alimentación
no incl.)
temperatura de
funcionamiento
de -30 °C a +40 °C
alcance
máx. 100 m (sin obstáculos)
sonido
sonido de un timbre auténtico
código digital
aprendizaje automático
opciones
emisor adicional
EDB6/TX
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales.
Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones
causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más
información sobre este producto y la versión más reciente de
este manual del usuario, visite nuestra página www.perel.eu.
Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de
este manual sin previo aviso.
© DERECHOS DE AUTOR
Velleman NV dispone de los derechos de autor para este
manual del usuario. Todos los derechos mundiales
reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir,
copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin
el consentimiento previo por escrito del propietario del copyright.
disproportionnés, Velleman® s’autorise à
remplacer ledit article par un article équivalent
ou à rembourser la totalité ou une partie du
prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera
consenti un article de remplacement ou le
remboursement complet du prix d’achat lors
d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat
et la livraison, ou un article de remplacement
moyennant 50% du prix d’achat ou le
remboursement de 50% du prix d’achat lors
d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à
l’article après livraison (p.ex. dommage lié à
l’oxydation, choc, chute, poussière, sable,
impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi
que son contenu (p.ex. perte de données) et
une indemnisation éventuelle pour perte de
revenus ;
- toute pièce ou accessoire nécessitant un
remplacement causé par un usage normal
comme p.ex. piles (rechargeables comme non
rechargeables, intégrées ou remplaçables),
ampoules, pièces en caoutchouc, courroies…
(liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de
la foudre, d’un accident, d’une catastrophe
naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence,
volontaire ou non, une utilisation ou un
entretien incorrect, ou une utilisation de
l’appareil contraire aux prescriptions du
fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation
commerciale, professionnelle ou collective de
l’appareil (la période de garantie sera réduite à
6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une
utilisation incorrecte ou différente que celle
pour laquelle il a été initialement prévu comme
décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de
l’appareil emballé dans un conditionnement
non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par
une tierce personne sans l’autorisation
explicite de SA Velleman® ; - frais de
transport de et vers Velleman® si lappareil
n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de
l’achat. L’appareil doit nécessairement être
accompagné du bon d’achat d’origine et être
dûment conditionné (de préférence dans
l’emballage d’origine avec mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice
et de contrôler câbles, piles, etc. avant de
retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé
défectueux qui s’avère en bon état de marche
pourra faire l’objet d’une note de frais à charge
du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la
période de garantie fera l’objet de frais de
transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas
atteinte aux conditions susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à
une complémentation selon le type de
l’article et être mentionnée dans la notice
d’emploi.
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Desde su fundación en 1972 Velleman® ha
adquirido una amplia experiencia como
distribuidor en el sector de la electrónica en
más de 85 países. Todos nuestros productos
responden a normas de calidad rigurosas y
disposiciones legales vigentes en la UE. Para
garantizar la calidad, sometemos nuestros
productos regularmente a controles de calidad
adicionales, tanto a través de nuestro propio
servicio de calidad como de un servicio de
calidad externo. En el caso improbable de que
surgieran problemas a pesar de todas las
precauciones, es posible recurrir a nuestra
garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la
garantía sobre productos de venta al
público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público
tienen un período de garantía de 24 meses
contra errores de producción o errores en
materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o
sustitución de un artículo no es posible, o si
los gastos son desproporcionados, Velleman®
autoriza reemplazar el artículo por un artículo
equivalente o reembolsar la totalidad o una
parte del precio de compra. En este caso,
usted recibirá un artículo de recambio o el
reembolso completo del precio de compra si
encuentra algún fallo hasta un año después
de la compra y entrega, o un artículo de
recambio al 50% del precio de compra o el
reembolso del 50% del precio de compra si
encuentra un fallo después de 1 año y hasta
los 2 años después de la compra y entrega.
Por consiguiente, están excluidos entre
otras cosas:
- todos los daños causados directa o
indirectamente al aparato (p.ej. por oxidación,
choques, caída,...) y a su contenido (p.ej.
pérdida de datos) después de la entrega y
causados por el aparato, y cualquier
indemnización por posible pérdida de
ganancias;
- partes o accesorios, que estén expuestos al
desgaste causado por un uso normal, como
por ejemplo baterías (tanto recargables como
no recargables, incorporadas o
reemplazables), bombillas, partes de goma,
etc. (lista ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños
causados por el agua, rayos, accidentes,
catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido o
por malos tratos, un mantenimiento
inapropiado o un uso anormal del aparato
contrario a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial,
profesional o colectivo del aparato (el período
de garantía se reducirá a 6 meses con uso
profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un
uso ajeno al que está previsto el producto
inicialmente como está descrito en el manual
del usuario;
- daños causados por una protección
insuficiente al transportar el aparato.
- daños causados por reparaciones o
modificaciones efectuadas por una tercera
persona sin la autorización explícita de
Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a
Velleman® si el aparato ya no está cubierto
por la garantía.
• Cualquier artículo que tenga que ser
reparado tendrá que ser devuelto a su
distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato
con la factura de compra original y
transpórtelo en un embalaje sólido
(preferentemente el embalaje original). Incluya
también una buena descripción del fallo;
• Consejo: Lea el manual del usuario y
controle los cables, las pilas, etc. antes de
devolver el aparato. Si no se encuentra un
defecto en el artículo los gastos podrían correr
a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga
del cliente para una reparación efectuada
fuera del período de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye
estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser
adaptada según el tipo de artículo (véase el
manual del usuario del artículo en
cuestión).
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Seit der Gründung in 1972 hat Velleman®
sehr viel Erfahrung als Verteiler in der
Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut.
Alle Produkte entsprechen den strengen
Qualitätsforderungen und gesetzlichen
Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu
gewährleisten werden unsere Produkte
regelmäßig einer zusätzlichen
Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von
unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch
von externen spezialisierten Organisationen.
Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen,
Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die
Garantie in Anspruch (siehe
Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug
auf Konsumgüter (für die Europäische
Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder
Herstellungsfehler eine Garantieperiode von
24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine
kostenlose Reparatur oder ein Austausch des
Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten
dafür unverhältnismäßig sind, kann
Velleman® sich darüber entscheiden, dieses
Produkt durch ein gleiches Produkt zu
ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder
teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall
erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine
Rückzahlung im Werte von 100% der
Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu
1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie
bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von
50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung
im Werte von 50 % im Falle eines Defektes im
zweiten Jahr.

Transcripción de documentos

EDB6 EN R&TTE Declaration of Conformity Hereby, Velleman NV declares that the radio equipment type [EDB6] + [EDB6/TX] is in compliance with Directive 1999/5/EC. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.velleman.eu. NL R&TTE Verklaring van overeenstemming Hierbij verklaar ik, Velleman NV, dat het type radioapparatuur [EDB6] + [EDB6/TX] conform is met Richtlijn 1999/5/EC. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: www.velleman.eu. FR Déclaration de conformité R&TTE Le soussigné, Velleman SA, déclare que l'équipement radioélectrique du type [EDB6] + [EDB6/TX] est conforme à la directive 1999/5/EC. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: www.velleman.eu. ES Declaración de conformidad R&TTE Por la presente, Velleman NV declara que el tipo de equipo radioeléctrico [EDB6] + [EDB6/TX] es conforme con la Directiva 1999/5/EC. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: www.velleman.eu. DE R&TTE Konformitätserklärung Hiermit erklärt Velleman NV, dass der Funkanlagentyp [EDB6] + [EDB6/TX] der Richtlinie 1999/5/EC entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.velleman.eu. V. 02 – 26/01/2016 5 ©Velleman nv EDB6 MANUAL DEL USUARIO 1. Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente. Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por elegir Perel! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor. 2. Instrucciones de seguridad Mantenga el aparato lejos del alcance de personas no capacitadas y niños. Utilice el aparato sólo en interiores. No exponga este equipo a lluvia, humedad ni a ningún tipo de salpicadura o goteo. 3. Normas generales Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario. No exponga este equipo a polvo ni temperaturas extremas. Proteja el aparato contra choques y golpes. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo. V. 02 – 26/01/2016 25 ©Velleman nv EDB6  Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo.  Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.  Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual. Su uso incorrecto anula la garantía completamente.  Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.  Debido a las continuas mejoras, el producto podría diferir del de las imágenes.  Las imágenes son meramente ilustrativas.  No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura. Espere hasta que el aparato llegue a la temperatura ambiente.  Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo. 4. Características  fácil instalación sin daños gracias al sistema inalámbrico  con sistema anti-interferencias para evitar interferencias causadas por otros aparatos  auténtico sonido de timbre  aprendizaje automático (no necesita un código entre el timbre y el pulsador)  resistente a la intemperie 5. Descripción Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario. 1 2 3 4 tapa frontal parte trasera agujero para montaje en pared agujero para el cable de alimentación V. 02 – 26/01/2016 9 10 11 12 26 agujeros de fijación puntos de fijación muesca para abrir la carcasa botón ©Velleman nv EDB6 5 13 tapa para el letrero 6 7 botón de aprendizaje automático barras para el gong pistón 14 15 8 clemas 16 gancho agujeros pretaladrados interfaz 6. 6.1 Alimentación Emisor Consulte las figuras [A] en la página 4 de este manual del usuario. 1. 2. 3. Abra el emisor al separar la tapa frontal de la tapa trasera con un destornillador con punta plana. Introduzca la pila (incl.). Respete la polaridad. Cierre el emisor o déjelo abierto para la instalación (véase a continuación. Advertencia: Nunca perfore las pilas y no las eche al fuego (peligro de explosión). Nunca recargue pilas no recargables (alcalinas). Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente al tirar las pilas. Mantenga las pilas lejos del alcance de niños. 6.2 Receptor Consulte las figuras [B] en la página 4 de este manual del usuario. El receptor funciona con un adaptador de red de 230 V~. Conéctela de la siguiente manera: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Separe la tapa frontal de la tapa trasera. Pase el cable de alimentación por el agujero correspondiente. Haga un nudo. Desatornille los tornillos de la clema. Introduzca el cable nulo en la conexión de cable izquierda e introduzca el cable bajo tensión en la conexión de cable derecha. Apriete los tornillos de la clema. Vuelva a poner la tapa frontal en la tapa trasera. Conecte el receptor a un adaptador de red 230 V~. V. 02 – 26/01/2016 27 ©Velleman nv EDB6 7. Instalar el aparato Antes de taladrar un agujero, asegúrese de que no pueda dañar cables o tuberías. Asegúrese también de que instale el receptor y el emisor dentro del rango de transmisión (véase 'Especificaciones'). Pruebe el alcance entre el receptor y el emisor. El rango de funcionamiento es de 100 m al aire libre. Sin embargo, paredes y otros obstáculos (p.ej. hormigón, uPVC, metal) pueden disminuirlo. 7.1 Emisor Consulte las figuras [C] en la página 4 de este manual del usuario. 1. 2. 3. Abra el emisor al separar la tapa frontal de la tapa trasera con un destornillador con punta plana. Perfore los agujeros de la parte trasera y fije el eimosr a la pared. Cierre el emisor. Observación:  Observación: El alcance se disminuye al fijar el emisor a una superficie de hormigón, metal o uPVC y al instalarlo cerca de una fuente de calor o en un ambiente húmedo.  También es posible fijar el emisor con cinta adhesiva de doble cara. 7.2 1. 2. 3. Receptor Seleccione un lugar de montaje. El receptor funciona con un adaptador de red de 230 V~. Fije un tornillo o un gancho a la pared en la altura deseada. No lo introduzca completamente en la pared, deje que salga 0.5 cm. Cuelgue el receptor del tornillo o gancho. Observación:  Observación: El alcance se disminuye al fijar el emisor a una superficie de hormigón, metal o uPVC y al instalarlo cerca de una fuente de calor o en un ambiente húmedo. V. 02 – 26/01/2016 28 ©Velleman nv EDB6 8. Ajustar el código de aprendizaje automático Este timbre está equipado con una función de aprendizaje automático. Observación: Debe volver a aprender este código después de haber reemplazado las pilas del emisor o después de reactivar el receptor. 8.1 1. 2. 3. 8.2 1. 2. 3. 4. Utilizar el receptor con sólo un código Active el emisor y el receptor (véase arriba). Pulse el botón del emisor una vez. El receptor aprenderá y memorizará el código automáticamente. El emisor y el receptor están listos para su uso. Utilizar el receptor con varios emisores. Conecte el primer emisor al receptor (véase arriba). Luego, pulse el botón de aprendizaje automático del receptor. Pulse el botón del segundo emisor una vez. El receptor aprenderá y memorizará el código automáticamente. Repita estos pasos para todos los otros emisores. Observación:  Es posible conectar el receptor a máx. 5 emisores. 8.3 Interferencias En caso de interferencias, proceda de la forma siguiente: 1. 2. 9. Desenchufe el adaptador de red del receptor y espere unos 30 segundos. Vuelva a conectar el adaptador de red e inicie el procedimiento de aprendizaje. Limpieza y mantenimiento El aparato no necesita mantenimiento especial. Sin embargo, es conveniente limpiar de vez en cuando para mantener su aspecto como nuevo. 10. Solución de problemas Si el receptor no emite un tono, controle lo siguiente:  Las pilas del emisor están agotadas. Reemplace las pilas. V. 02 – 26/01/2016 29 ©Velleman nv EDB6  Asegúrese de que el receptor esté conectado al adaptador de red.  Controle la polaridad de las pilas (emisor).  Los aparatos están fuera del alcance Disminuya la distancia entre el emisor y el receptor. 11. Especificaciones alimentación transmisor receptor temperatura de funcionamiento alcance sonido código digital opciones emisor adicional 1 x pila alcalina 23 A / 12 V (incl.) 230 VAC, 50 Hz (cable de alimentación no incl.) de -30 °C a +40 °C máx. 100 m (sin obstáculos) sonido de un timbre auténtico aprendizaje automático EDB6/TX Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.perel.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. © DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin el consentimiento previo por escrito del propietario del copyright. V. 02 – 26/01/2016 30 ©Velleman nv disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans. • sont par conséquent exclus : - tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ; - toute pièce ou accessoire nécessitant un remplacement causé par un usage normal comme p.ex. piles (rechargeables comme non rechargeables, intégrées ou remplaçables), ampoules, pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ; - tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ; - out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ; - tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ; - tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ; - tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé. - toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie. • toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ; • tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du consommateur ; • une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet de frais de transport ; • toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionnées. La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi. Garantía de servicio y calidad Velleman® Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia experiencia como distribuidor en el sector de la electrónica en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometemos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de calidad como de un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible recurrir a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía). Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea): • Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original; • Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un artículo no es posible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, usted recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra si encuentra algún fallo hasta un año después de la compra y entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o el reembolso del 50% del precio de compra si encuentra un fallo después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y entrega. Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas: - todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej. pérdida de datos) después de la entrega y causados por el aparato, y cualquier indemnización por posible pérdida de ganancias; - partes o accesorios, que estén expuestos al desgaste causado por un uso normal, como por ejemplo baterías (tanto recargables como no recargables, incorporadas o reemplazables), bombillas, partes de goma, etc. (lista ilimitada); - defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.; - defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante; - daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional); - daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario; - daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato. - daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. • Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del fallo; • Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente; • Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del período de garantía. • Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos. La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión). Velleman® Service- und Qualitätsgarantie Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung als Verteiler in der Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut. Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen). Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die Europäische Union): • Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum. • Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65

Perel EDB6 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario