WEG Analog voltage regulator AVR-A-OPT-03 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
www.weg.net
Analog Voltage Regulator AVR-A-OPT-03 |
1
Motors | Automation | Energy | Transmission & Distribution | Coatings
Analog Voltage Regulator
Regulador de Tensión Analógico
Regulador de Tensão Analógico
AVR-A-OPT-03
AVR-A-OPT-03/B
AVR-A-OPT-03/C
Installation, Operation and Maintenance Manual
Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento
Manual de Instalação, Operação e Manutenção
www.weg.net
l Analog Voltage Regulator AVR-A-OPT-03
2
www.weg.net
Analog Voltage Regulator AVR-A-OPT-03 |
3
Installation, Operation and Maintenance Manual.
Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento.
Manual de Instalação, Operação e Manutenção.
Document # / Nº do documento: MWML00516
Models / Modelos: AVR-A-OPT-03, AVR-A-OPT-03/B,
AVR-A-OPT-03/C
Language / Idioma: English / Español / Português
Revision / Revisión / Revisão: 04
October / Octubre / Outubro, 2018
www.weg.net
l Analog Voltage Regulator AVR-A-OPT-03
4
www.weg.net
Analog Voltage Regulator AVR-A-OPT-03 |
5
GENERAL INDEX / ÍNDICE GENERAL / ÍNDICE GERAL
Installation, Operation and Maintenance Manual
Page 7 - 30
Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento
Páginas 31 - 54
Manual de Instalação, Operação e Manutenção
Páginas 55 - 79
Português
Español
English
Português
Español
English
www.weg.net
l Analog Voltage Regulator AVR-A-OPT-03
6
www.weg.net
Analog Voltage Regulator AVR-A-OPT-03 |
7
FOREWORD
This manual may in no way be reproduced, filed, or transmitted through any type of media, whether it be electronically, by
printing, phonographically or any other audiovisual means without prior consent from WEG. Infringement is subject to
prosecution under the law.
Due to the continuous improvement of WEG products, the present manual may be modified and/or updated without prior
notice which may result in new revisions of the installation and maintenance manuals for the same product.
WEG reserves itself the right not to update automatically the information included in this manual. However, customers may
at any time request any updated version of the manual, which will be supplied to them free of charge.
If requested, WEG can supply an extra copy of this manual. The equipment serial number and model should be informed
by the customer, when making the request.
ATTENTION
1. It is absolutely necessary to follow the procedures contained in this manual for the warranty to be
valid.
2. The alternatorinstallation, operation, and maintenance must be executed by qualified personnel.
NOTES
1. The total or partial reproduction of the information supplied in this manual is authorized, provided
that reference is made to its source;
2. If this manual is lost, an electronic PDF file is available from our website www.weg.net or another
printed copy can be requested.
WEG EQUIPAMENTOS ELÉTRICOS S.A.
www.weg.net
l Analog Voltage Regulator AVR-A-OPT-03
8
www.weg.net
Analog Voltage Regulator AVR-A-OPT-03 |
9
INDEX
1 SAFETY INFORMATION ..................................................................................................... 11
2 STORAGE AND TRANSPORT ............................................................................................ 11
3 INTRODUCTION .................................................................................................................. 11
4 TECHNICAL CHARACTERISTICS ...................................................................................... 12
5 BLOCK DIAGRAM .............................................................................................................. 13
6 IDENTIFICATION STICKER ................................................................................................ 14
7 PROTECTIVE FUSE ............................................................................................................ 14
8 TRIMPOTS FUNCTION ....................................................................................................... 14
9 TRIMPOTS ADJUSTMENT ................................................................................................. 15
10 LED INDICATION ................................................................................................................ 15
11 OPERATION ........................................................................................................................ 15
11.1 VOLTAGE REGULATOR ................................................................................................................ 15
11.2 POWER CIRCUIT CONNECTION ................................................................................................. 15
11.3 VOLTAGE BUILD UP ...................................................................................................................... 15
11.4 PARALLEL OPERATION WITH TWO OR MORE GENERATORS ............................................. 15
12 PROTECTIONS ................................................................................................................... 16
12.1 U/F PROTECTION ........................................................................................................................... 16
12.2 CURRENT LIMITER ......................................................................................................................... 17
13 FIRTS USE .......................................................................................................................... 17
STEPS FOR THE REGULATOR CONNECTION: ...................................................................................... 17
14 CONNECTION FOR AVR-A-OPT-03 AND AVR-A-OPT-03/B ............................................. 18
14.1 CONNECTION WITH AUXILIARY COIL ........................................................................................ 18
14.2 CONNECTION WITHOUT AUXILIARY COIL ................................................................................ 19
15 AVR-A-OPT-03/C CONNECTION ........................................................................................ 20
15.1 CONNECTION WITH AUXILIARY COIL ........................................................................................ 20
15.2 CONNETION WITHOUT AUXILIARY COIL .................................................................................. 21
16 CONNETION FOR PARALELL OPERATION (ONLY FOR AVR-A-OPT-03/C) ................... 22
17 DIMENSIONAL (AVR-A-OPT-03 AND AVR-A-OPT-03/B) .................................................. 23
18 TERMINAL CONNECTION .................................................................................................. 24
19 TEST DIAGRAM WITHOUT GENERATOR (AVR-A-OPT-03 / AVR-A-OPT-03/B) .............. 24
20 DIMENSIONSAL (AVR-A-OPT-03/C) .................................................................................. 25
21 TERMINAL CONNECTION .................................................................................................. 25
22 TEST DIAGRAM WITHOUT ALTERNATOR (AVR-A-OPT-03/C) ..................................... 26
23 REFERENCE OF THE PRINTED SYMBOLS ...................................................................... 27
24 SPECIFICATIONS OF PT FOR POWER SUPPLY .............................................................. 29
25 SPECIFICATION OF PT FOR SENSING VOLTAGE ........................................................... 29
26 SPECIFICATION OF THE CT FOR PARALLELISM ........................................................... 29
27 PREVENTIVE MAINTENANCE ........................................................................................... 29
28 WARRANTY ........................................................................................................................ 29
29 TROUBLESHOOT ............................................................................................................... 30
www.weg.net
l Analog Voltage Regulator AVR-A-OPT-03
10
www.weg.net
Analog Voltage Regulator AVR-A-OPT-03 |
11
1 SAFETY INFORMATION
To guarantee the safety of the operators, the correct installation and proper operation of the equipment, the following
precautions must be taken:
Installation and maintenance services should be performed only by qualified personnel, using appropriate equipment.;
The product instruction manual and specific product documentation must always be consulted before proceeding with its
installation, handling and parameter setting;
Adequate precautions should be taken to avoid drops, knocks, and/or risks to the operators and the equipment.
Always disconnect the main power supply and wait for the alternatorto come to a complete stop, before touching any
electrical component associated with the equipment including the control connectors. Do not touch the input and output
connectors since high voltages may be present even after the power has been switched off and keep them isolated from
the rest of the principal command circuit of the generator.
2 STORAGE AND TRANSPORT
If the alternatorneeds to be stored for a short period of time before its installation and/or start-up, the following measures
should be taken:
The regulator must remain in its original package or in a similar package which provides the same safety conditions
against mechanical damages, excessive temperature and humidity so as to avoid rusting of contacts and metallic parts,
damages to integrated circuits or any other damage arising from improper storage;
Properly packaged, the regulator must be kept in a dry and well-ventilated area away from direct sunlight, rain, wind and
other adverse weather conditions in order to ensure the preservation of its operational functions.
After the regulator is properly packed and secured in such a way as to absorb shock and vibrations during shipment, the
same will be ready for most means of transportation.
Failure to comply with the above mentioned recommendations could exempt the supplier of the equipment from any
responsibilities and liabilities from any resulting damages, as well as voiding the warranty on the equipment or damaged
part.
3 INTRODUCTION
The AVR-A-OPT-03 compact electronic Automatic Voltage Regulators are highly reliable and low cost products which
were developed using state of the art technology for voltage regulation of single-phase and three-phase brushless
synchronous generators.
The control and regulation circuit of this AVR uses semiconductors and integrated circuits tested within the highest quality
standards. It doesn’t have mechanical components to start generating and the system is totally static and encapsulated
with epoxy resin, which makes it resistant to maritime environments, able to withstand vibrations of up to 50 mm/s. It has
internal voltage adjustment via trimpot and external voltage adjustment via potentiometer.
The control system is adjusted by one trimpot, which adjusts the stability, making possible a large adjustment range that
allows the operation with all kinds of generators and with several dynamic characteristics. It also has under-frequency
protection (U/F limiter). Its intervention point is adjustable via trimpot, and the nominal operation frequency can be
configured for 50 or 60 Hz.
www.weg.net
l Analog Voltage Regulator AVR-A-OPT-03
12
4 TECHNICAL CHARACTERISTICS
Model
Characteristics
AVR
-A-OPT
-03
AVR
-A-OPT
-03/B
AVR
-A-OPT
-03/C
Rated Current
7A
7A
7A
Peak Current (max. 10s)
10A
10A
10A
Power supply (V
al
)
170 - 250Vca
170 - 250Vca
170 - 250Vca
Power supply connection
Single-phase
Single-phase
Single-phase
Sensing Voltage
1
(V
real
)
160-300Vca
320-600Vca
160-300Vca
320-600Vca
160-300Vca
320-600Vca
Sensing Voltage connection
Single-phase
Single-phase
Three-phase
Operation frequency
2
50 / 60Hz
50 / 60Hz
50 / 60Hz
Output voltage
76.5 - 112Vdc
76.5 - 112Vdc
76.5 - 112Vdc
Field resistance (20ºC)
6 - 50
6 - 50
6 - 50
Internal voltage adjustment
3
(%)
160-300Vca
320-600Vca
160-300Vca
320-600Vca
160-300Vca
320-600Vca
External voltage adjustment
4
(%)
Sim / Sí / Yes
Sim / Sí / Yes
Sim / Sí / Yes
Output rectifier gain
5
(K
c
)
0.45
0.45
0.45
Static regulation
0.5%
0.5%
0.5%
Adjustable dynamic answer
8 500ms
8 500ms
8 500ms
Under frequency protection
6
(U/F)
Yes
Yes
Yes
Droop adjust
7
No
No
Yes
External voltage control
- 20% of V
real
- 20% of V
real
- 20% of V
real
Protective fuse
Yes
Yes
Yes
EMI suppression
8
Yes
Yes
Yes
Over field current protection
No
No
Yes
Indicators leds
9
No
OK
OK Exc - Hz
Operation temperature
-40ºC / +60ºC
-40ºC / +60ºC
-40ºC / +60ºC
Storage temperature
-20ºC / +60ºC
-20ºC / +60ºC
-20ºC / +60ºC
Approximate weight
640g
640g
640g
1. Selectable for jumper
2. Selectable for jumper
3. Adjustable by trimpot for full voltage range
4. Adjusted by potentiometer 5k/3W
5. Single-phase half wave rectifier
6. Adjustable by trimpot
7. Adjustable by trimpot (used for parallel operation)
8. EMI filter
9. OK Operation OK
Exc Over current
Hz Low speed
www.weg.net
Analog Voltage Regulator AVR-A-OPT-03 |
13
5 BLOCK DIAGRAM
Figure 5.1: Voltage regulator block diagram
1
- Only on AVR-A-OPT-03/C version.
Operation is based in the comparison of the RMS sensing voltage with the reference voltage, adjusted by the sum of the
voltage adjustment trimpots and the external potentiometer. The error is processed by the sensing grid, and this value
determines the firing angle of the thyristor which can vary from 0 to 180, controlling in this way the output voltage of the
generator. With zero degree firing angle, we get zero volt on the rectifier output, and with a firing angle of 180 degrees, we
get the maximum output allowed by the half wave rectifier.
Generation starts through the residual voltage. After the voltage has reached approximately 10% of the rated value, the
regulator controls the voltage of the alternatorcausing the voltage to increase in approximately 1 second, until it reaches
rated voltage. From this moment on, the control grid will maintain constant output voltage of the alternatorwithin the
adjusted value.
Figure 5.2: Control diagram of AVR-A-OPT-03
On Figure 5.2 the control diagram of the AVR-A-OPT-03 voltage regulator is shown. The control is similar to ST1A, shown
by IEEE applied to systems where the rectifier is fed from the alternatoroutput (Type ST - Static Excitation Systems)
directly, through auxiliary coils or per transformer.
Referency
Current limiter
Sensing
Automatic Voltage
Increase
Power Stage
Excitation Field
AlternatorOutput
Sensing Voltage
AlternatorVoltage
U/F Adjust
Alternator Frequency
Error
Signal
Rectifier
Field Voltage
www.weg.net
l Analog Voltage Regulator AVR-A-OPT-03
14
6 IDENTIFICATION STICKER
The example above shows the main characteristics to be observed before installation.
NOTE
1. The identification sticker is located under the regulator.
7 PROTECTIVE FUSE
The fuse is used to limit the power supply input current to protect the alternatorfield. The voltage regulators AVR-A-OPT-
03 are equipped with a controlled rectifier that forces the field voltage to obtain the correct alternatoroutput voltage. When
operating with the maximum field voltage the power input current is
a half of the field current. So, the fuse current must be a little more than the field voltage supported by the voltage regulator.
Some fuse characteristics are listed bellow.
Recommended manufacturer: LittelFuse (ordering code: 235003)
Characteristics: Fast acting fuse.
Dimensions: 5x20 mm.
Current/Voltage: 3A/250V.
8 TRIMPOTS FUNCTION
Vad: Voltage adjustment
Stb: Stability Adjustment
U/F: Under frequency adjustment U/F
Drp: Droop adjustment (only for AVR-A-OPT-03/C)
Fuse opening time
% of maximum current
Opening time
110
4 hours (minimum)
135
Max. 1 hour
200
Max 1 second
1- Model
2- Power input
3- Rated current
4- Excitation voltage
5- Operation frequency
www.weg.net
Analog Voltage Regulator AVR-A-OPT-03 |
15
9 TRIMPOTS ADJUSTMENT
Vad = Rotating it clockwise, the voltage increases;
Stb = Rotating it clockwise, the system becomes faster;
U/F = Rotating it clockwise, the U/F range increases;
Drp = Rotating it clockwise, the reactive compensation range increases.
NOTE
1. A potentiometer may be connected for fine voltage adjustment (5 k / 3 W) at terminals identified
by this symbol .
2. The U/F and Stb trimpots were preseted and sealed, but if adjustments are required, They can be
performed according to the procedures described in this manual.
10 LED INDICATION
OK: Regulator OK (For AVR-A-OPT-03/B and AVR-A-OPT-03/C)
Exc: Over current (Only on AVR-A-OPT-03/C)
Hz: Low Rotation under frequency protection (Only on AVR-A-OPT-03/C)
11 OPERATION
11.1 VOLTAGE REGULATOR
It compares the real voltage value coming from the alternatoroutput with the theoretical value adjusted through the voltage
adjustment trimpot, plus the external voltage adjustment (if available). The error is processed by the sensing stage, which
value determinate the thyristor trigger angle that can vary from 0 to 180°, controlling this way the alternatorvoltage output.
11.2 POWER CIRCUIT CONNECTION
The Voltage that comes from the auxiliary coil is connected to the E3/4 and 3 terminals (or N in version AVR-A-OPT-03/C).
This rectified voltage is applied to the alternatorexciter field.
11.3 VOLTAGE BUILD UP
The residual voltage should start the regulator to build up the output alternatorvoltage. If a low output voltage the regulator
control circuitry supplies the entire power input to the field voltage.
When the output voltage reaches an acceptable value the PI control starts acting.
If the residual voltage is not enough, a field flashing with external batteries is needed. So, the output voltage will build up
enough to supply a voltage to the regulator that will start to control the output voltage.
11.4 PARALLEL OPERATION WITH TWO OR MORE GENERATORS
The reagent compensation system adopted is named phase diagram composition (see Figure 11.1). In this kind of system,
the alternatoroutput voltage signal is taken and the composition with the alternatorcurrent signal it’s made.
The result of this interaction introduces a sensing error in the real voltage signal, causing an increase or decrease in the
alternatorvoltage, keeping the reactive power between the generators (sharing) inside of acceptable values. The
adjustment of this compensation is made by droop adjustment trimpot.
www.weg.net
l Analog Voltage Regulator AVR-A-OPT-03
16
Figure 11.1: Phase diagram
According to the phase diagram, the feedback voltage suffers an influence from the “S” phase current, which is add to the
“R” and “T” phase voltage. The influence is small in module and big in phase, which means that there is a good
compensation for reactive loads and a small influence of active loads.
The current transformer for reactive compensation shall be in “S” phase of the generator, and the sensing signal in “R” and
“T” phases.
To be sure that the compensation is in the correct way, follow the next steps:
a) Start the alternatorin single form (isolate from the current), apply a resistive charge of 20% of its capacity.
b) After turn the droop adjustment trimpot completely clockwise, this process will cause a voltage fall in the generator.
Turning back the trimpot in the anti-clockwise direction, the voltage must increase. If it doesn’t happen, the CT (Current
Transformer) polarity should be inverted. When several machines are connected in parallel, these steps are necessary in
each machine to make sure that all the CT’s are polarized the in the same way.
12 PROTECTIONS
12.1 U/F PROTECTION
On Figure 12.1.a and Figure 12.1.b a graph is shown with the alternatorvoltage variation as a function of the frequency
variation. For rated operating frequency the U/F is disabled. In the case of rotation slowdown (when shutting down, for
example), excitation diminishes, reducing the output voltage of the generator.
The voltage drop is on the average, 0 Volts for 0Hertz. For the case shown on Figure 12.1.a and Figure 12.1.b, the U/F
adjustment was done on the limit of the rated frequency.
U/F (50Hz) U/F (60Hz)
a) b)
Figure 12.1: Actuation point for U/F protection
* UR= Sensing Voltage
F(Hz)
F(Hz)
UR(V)*
UR(V)*
www.weg.net
Analog Voltage Regulator AVR-A-OPT-03 |
17
This operation mode is determined by trimpot U/F, jumper JHz and associated components. The jumper JHz determines
the operation frequency, that follows the logic bellow:
JHz position 1-2 = 50Hz
JHz position 2-3 = 60Hz
The trimpot U/F determines the actuation point in U/F mode that can be from the rated frequency (Fn) to 1/3 of Fn, which
value comes adjusted by the factory in 10% below Fn. For operation in 60Hz it’s adjusted for 54Hz and for operation in
50Hz it’s adjusted for 45Hz (see Figure 12.2), this value can be changed according to the needs of each application.
U/F (50Hz) U/F (60Hz)
Figure 12.2: Operation of the protection U/F
* Us = Output voltage
ATTENTION
1. Don't let the U/F protection opened. The configuration must be done according Figure 12.2 to avoid
problems when shutting down. The frequency limited by U/F is the frequency of the waveform that
is at the power supply input of the regulator and not at the sensing input.
12.2 CURRENT LIMITER
The current limiter circuit makes the analysis of the field current and compares with a pre-fitted maximum value. When the
current exceeds the maximum value, the limiter reduces the detonation of the thyristor, keeping the power supplied to the
field of the constant generator. While the current is minor than the maximum, the regulator operates normally and the
current limiter remains incapacitated. This protection is present only in AVR-A-OPT-03/C version.
13 FIRTS USE
STEPS FOR THE REGULATOR CONNECTION:
1. Connect the wires coming from the alternatoraccording to the description on items 18 and 21 and the type of alternatorto
be used (item 14, 15, and 16).
2. Before the alternatoris turned on the primary mover should be started and run at rated speed.
3. The alternatorshould start without load. The potentiometer for Voltage adjustment should be configured to the minimum
voltage to avoid alternatorrunaway in case incorrect connections.
4. The potentiometer for stability should be placed in the middle of its course. This potentiometer acts on the dynamic
response of the machine and does not affect the normal permanent operation.
54
Us (Vac)
Un
U/f
60
F (Hz)
45
Us (Vac)*
Un
U/f
50
F (Hz)
www.weg.net
l Analog Voltage Regulator AVR-A-OPT-03
18
5. The Potentiometer for adjustment of the U/F protection should be maintained with the factory configuration since all units
are tested and configured before leaving the factory. If there are problems starting the alternatorwith U/F actuated, it can
be configured during operation.
6. Turn on the start key. Field flashing should take less than 3 seconds. If there is not field flashing or if the fuse blows,
consult item 28 before contacting the manufacturer.
7. After starting, regulate stability Potentiometer, applying and taking out load until reaching the point where voltage does
not oscillate (or has lowest oscillation) with load variation.
14 CONNECTION FOR AVR-A-OPT-03 AND AVR-A-OPT-03/B
14.1 CONNECTION WITH AUXILIARY COIL
Sensing Voltage 160 to 300Vac and 320 to 600Vac.
¹ Item not supplied by WEG;
² If there is no Potentiometer connected, keep terminals short-circuited;
³ 10A/250Vac switch to turn ON/OFF the regulator;
4
JR Jumper Sensing voltage selection (pins 1-2 = 160 to 300Vac, pins 2-3 = 320 to 600Vac).
GERADOR
GENERADOR
GENERATOR
BOBINA AUXILIAR
BOBINA AUXILIAR
AUXILIARY COIL
EXCITER FIELD
CAMPO DE LA EXCITATRIZ
CAMPO DA EXCITATRIZ
ON/OFF SWITCH
LLAVE LIG./DESL.
CHAVE LIG./DESL.
POTENCIOMETRO DE AJUSTE
EXTERNO DE TENSÃO (5k /3W)
EXTERNO DE TENSION (5k /3W)
POTENCIOMETRO DE AJUSTE
EXTERNAL ADJUSTMENT
POTENTIOMETER (5k /3W)
WRGA-01
WRGA-01/B
OK
JR
OK
JR
U/F
Stb
Vad
JHz
OK
JR
U/F
Stb
Vad
JHz
OK
JR
EXCITER
FIELD
ON/OFF
SWITCH
AUXILIARY
COIL³
EXTERNAL
ADJUSTMENT
POTENTIOMETER
(5k/3W) ¹ ²
Configuration for 160
to 320V use jump on
pins 1 and 2
4
Configuration for 320
to 600V use jumper on
pins 2 and 3
4
AVR-A-OPT-03
AVR-A-OPT-03/B
www.weg.net
Analog Voltage Regulator AVR-A-OPT-03 |
19
GERADOR
GENERADOR
GENERATOR
EXCITER FIELD
CAMPO DE LA EXCITATRIZ
CAMPO DA EXCITATRIZ
ON/OFF SWITCH
LLAVE LIG./DESL.
CHAVE LIG./DESL.
WRGA-01
WRGA-01/B
POTENCIOMETRO DE AJUSTE
EXTERNO DE TENSÃO (5k /3W)
EXTERNO DE TENSION (5k /3W)
POTENCIOMETRO DE AJUSTE
EXTERNAL ADJUSTMENT
POTENTIOMETER (5k /3W)
ATTENTION
1. Before connecting the regulator to the generator, verify in the installation manual, the reference nominal
voltage.
2. The sensing voltage can be different than the alternatorphase voltage. Note the point where the sensing
voltage is taken from (middle of the phase or complete phase).
3. If the reference voltage is not equal to the output voltage of the generator, do not make the connections
without consulting the service department.
14.2 CONNECTION WITHOUT AUXILIARY COIL
The connection diagram below can only be used when there is not an auxiliary coil present and where the power for the
regulator power circuit is obtained from the alternatorphases. The voltage between pins 3 and E3/4 should be in the range
of 170 to 250 Vac. See below a connection example in a 220 Vac phase to phase generator. For regulator connections in
a alternatorwith a different voltage than what is mentioned in the example, please contact the regulator manufacturer.
Sensing Voltage 160 to 300Vac
¹ Item not supplied by WEG;
² If there is no Potentiometer connected, keep terminals short-circuited;
³ 10A/250Vac switch to turn ON/OFF the regulator;
4
JR Jumper Sensing voltage selection (pins 1-2 = 160 to 300Vac, pins 2-3 = 320 to 600Vac).
ATTENTION
1. Before connecting the regulator to the generator, verify in the installation manual, the reference
nominal voltage.
2. The sensing voltage can be different than the alternatorphase voltage. Note the point where the
sensing voltage is taken from (middle of the phase or complete phase).
3. If the reference voltage is not equal to the output voltage of the generator, do not make the
connections without consulting the service department.
OK
JR
U/F
Stb
Vad
JHz
OK
JR
ON/OFF
SWITCH
EXCITER
FIELD
EXTERNAL ADJUSTAMENT
POTENTIOMETER (5k/3W) ¹ ²
Configuration for 160 to
320V use jump on pins
1 and 2
4
AVR-A-OPT-03
AVR-A-OPT-03/B
www.weg.net
l Analog Voltage Regulator AVR-A-OPT-03
20
15 AVR-A-OPT-03/C CONNECTION
15.1 CONNECTION WITH AUXILIARY COIL
Sensing Voltage 160 to 300Vac and 320 to 600Vac.
¹ Item not supplied by WEG (opened parallel, closed single);
² If there is no Potentiometer connected, keep terminals short-circuited;
³ 10A/250Vac switch to turn ON/OFF the regulator;
4
JR, JS e JT Jumpers Sensing voltage selection (pins 1-2 = 160 to 300Vac, pins 2-3 = 320 to 600Vac).
ATTENTION
1. Before connecting the regulator to the generator, verify in the installation manual, the reference
nominal voltage.
2. The sensing voltage can be different than the alternatorphase voltage. Note the point where the
sensing voltage is taken from (middle of the phase or complete phase).
3. If the reference voltage is not equal to the output voltage of the generator, do not make the
connections without consulting the service department.
GERADOR
GENERADOR
GENERATOR
3
N
R
F+
F-
BOBINA AUXILIAR
BOBINA AUXILIAR
AUXILIARY COIL
EXCITER FIELD
CAMPO DE LA EXCITATRIZ
CAMPO DA EXCITATRIZ
ON/OFF SWITCH
LLAVE LIG./DESL.
CHAVE LIG./DESL.
WRGA-01/C
S
T
P1
P2
S1 S2
2
1
CHAVE SINGELO / PARALELO
LLAVE SINGELO / PARALELO
SINGLE / PARALLEL SWITCH
POTENCIOMETRO DE AJUSTE
EXTERNO DE TENSÃO (5k /3W)
EXTERNO DE TENSION (5k /3W)
POTENCIOMETRO DE AJUSTE
EXTERNAL ADJUSTMENT
POTENTIOMETER (5k /3W)
JR
JS
JT
JHz
JR
JS
JT
Drp
U/F
Vad
Stb
OK
Exc
U/F
U/F
Vad
Stb
Drp
JHz
JR
JS
JT
JR
JS
JT
S1
S2
ON/OFF
SWITCH
EXCITER FIELD
AUXILIARY
COIL³
SINGLE/PARALLEL
SWITCH ¹
EXTERNAL ADJUSTMENT
POTENTIOMETER
(5k/3W) ¹ ²
Configuration for 160 to
320V use jump on pins
1 and 2
4
Configuration for 320 to
600V use jumper on pins
2 and 3
4
AVR-A-OPT-03/C
www.weg.net
Analog Voltage Regulator AVR-A-OPT-03 |
21
15.2 CONNETION WITHOUT AUXILIARY COIL
The connection diagram below can only be used when there is not an auxiliary coil present and where the power for the
regulator power circuit is obtained from the alternatorphases. The voltage between pins 3 and N should be in the range of
170 to 250 Vac. See below a connection example in a 380Vac phase to phase and 220Vac phase to neutral generator.
For regulator connections in an alternator with a different voltage than what is mentioned in the example, please contact
the regulator manufacturer.
Sensing Voltage 320 to 600Vac
¹ Item not supplied by WEG;
² If there is no Potentiometer connected, keep terminals short-circuited;
³ 10A/250Vac switch to turn ON/OFF the regulator;
4
JR, JS e JT Jumpers Sensing voltage selection (pins 1-2 = 160 to 300Vac, pins 2-3 = 320 to 600Vac).
5
(opened - paralell, closed - single).
ATTENTION
1. Before connecting the regulator to the generator, verify in the installation manual, the reference
nominal voltage.
2. The sensing voltage can be different than the alternatorphase voltage. Note the point where the
sensing voltage is taken from (middle of the phase or complete phase).
3. If the reference voltage is not equal to the output voltage of the generator, do not make the
connections without consulting the service department.
GERADOR
GENERADOR
GENERATOR
3
N
R
F+
F-
EXCITER FIELD
CAMPO DE LA EXCITATRIZ
CAMPO DA EXCITATRIZ
ON/OFF SWITCH
LLAVE LIG./DESL.
CHAVE LIG./DESL.
WRGA-01/C
S
T
P1
P2
S1 S2
2
1
CHAVE SINGELO / PARALELO
LLAVE SINGELO / PARALELO
SINGLE / PARALLEL SWITCH
POTENCIOMETRO DE AJUSTE
EXTERNO DE TENSÃO (5k /3W)
EXTERNO DE TENSION (5k /3W)
POTENCIOMETRO DE AJUSTE
EXTERNAL ADJUSTMENT
POTENTIOMETER (5k /3W)
ON/OFF
SWITCH
EXCITER FIELD
SINGLE/PARALLEL
SWITCH
1- 5
EXTERNAL ADJUSTMENT
POTENTIOMETER (5k/3W) ¹ ²
S1
S2
CONFIGURATION
FOR 320 TO
600V USE JUMP
ON PINS 2 AND 3
4
.
AVR-A-OPT-03/C
www.weg.net
l Analog Voltage Regulator AVR-A-OPT-03
22
16 CONNETION FOR PARALELL OPERATION (ONLY FOR AVR-A-OPT-
03/C)
GERADOR
GENERADOR
GENERATOR
3
N
R
BOBINA AUXILIAR
BOBINA AUXILIAR
AUXILIARY COIL
ON/OFF SWITCH
LLAVE LIG./DESL.
CHAVE LIG./DESL.
WRGA-01/C
S
T
P1
P2
S1 S2
2
1
CHAVE LIG./DESL.
LLAVE LIG./DESL.
ON/OFF SWITCH
BOBINA AUXILIAR
BOBINA AUXILIAR
AUXILIARY COIL
3
N
GENERATOR
GENERADOR
GERADOR
WRGA-01/C
TR
S
1
2
S1
P1
S2
P2
GENERADOR
GENERATOR
3
N
BOBINA AUXILIAR
BOBINA AUXILIAR
ON/OFF SWITCH
LLAVE LIG./DESL.
CHAVE LIG./DESL.
AUXILIARY COIL
GERADOR
WRGA-01/C
TR
S
1
2
S1
P1
S2
P2
1
2
3
S1
S2
S1
S2
S1
S2
Auxiliary
Coil ³
Auxiliary
Coil ³
Auxiliary
Coil ³
On/Off
Switch
On/Off
Switch
On/Off
Switch
AVR-A-OPT-03/C
AVR-A-OPT-03/C
AVR-A-OPT-03/C
www.weg.net
Analog Voltage Regulator AVR-A-OPT-03 |
23
ATTENTION
1. Before connecting the regulator to the generator, verify in the installation manual, the reference
nominal voltage.
2. The sensing voltage can be different than the alternatorphase voltage. Note the point where the
sensing voltage is taken from (middle of the phase or complete phase).
3. If the reference voltage is not equal to the output voltage of the generator, do not make the
connections without consulting the service department.
17 DIMENSIONAL (AVR-A-OPT-03 and AVR-A-OPT-03/B)
REGULATORS WITH SINGLE_PHASE SENSING VOLTAGE
U/F
Stb
Vad
JHz
JR
OK
Upper
View
Front
View
OK
www.weg.net
l Analog Voltage Regulator AVR-A-OPT-03
24
18 TERMINAL CONNECTION
E1/E2: Single-phase sensing voltage.
E3/4: Power supply voltage and single-phase sensing voltage common connection
3: Power supply.
: Connection to 5k / 3W potentiometer (for external voltage control).
F+ e F-: Connection to exciter field of the generator.
JHz: Jumper 50/60 Hz (JHz position 1-2 = 50 Hz position 2-3 = 60 Hz).
JR: Sensing voltage selector Jumper (pins 1-2 = 160 to 300V, pins 2-3 = 320 to 600V).
19 TEST DIAGRAM WITHOUT GENERATOR (AVR-A-OPT-03 / AVR-A-
OPT-03/B)
Below is the connection diagram for bench testing the regulator to verify proper operation of the equipment.
Figure 19.1: Regulator connection without regulator
ATTENTION
1. The lamp voltage must be the same voltage applied on the input. The Figure 19.1 shows an example
using a 220V/100W lamp.
U/F
Stb
Vad
JHz
JR
OK
Lamp of 220V/100W or resistor for
nominal current
Voltage variation 170 up to 250Vca
Imput
220Vac
www.weg.net
Analog Voltage Regulator AVR-A-OPT-03 |
25
20 DIMENSIONSAL (AVR-A-OPT-03/C)
REGULATORS WITH THREE PHASE SENSING VOLTAGE
21 TERMINAL CONNECTION
S1: Connection to S1 pole of CT, rel. In/5A
S2: Connection to S2 pole of CT, rel.In/5A.
T: Sensing phase T voltage
S: Sensing phase S voltage
R: Sensing phase R voltage
: Connection for 5k/3W potentiometer
F+ e F-: Connection to exciter field of the generator.
N: Power supply voltage common connection.
3: Power supply.
JHz: Jumper 50/60 Hz (JHz position 1-2 = 50 Hz position 2-3 = 60 Hz).
JR-JS-JT: Sensing voltage selector Jumper (pins 1-2 = 160 to 300V, pins 2-3 = 320 to 600V).
JR
5
JS
JT
JHz
U/F
Vad
Stb
Drp
OK
Exc
U/F
U/F
Vad
Stb
Drp
S1
S2
Upper
View
Front
View
www.weg.net
l Analog Voltage Regulator AVR-A-OPT-03
26
22 TEST DIAGRAM WITHOUT ALTERNATOR (AVR-A-OPT-03/C)
Below is the connection diagram for bench testing the regulator to verify proper operation of the equipment.
Figure 22.1: Regulator connection without alternator.
ATTENTION
1. The lamp voltage must be the same voltage applied on the input. The Figure 22.1 shows an
example using a 220V/100W lamp.
JR
5
JS
JT
JHz
U/F
Vad
Stb
Drp
OK
Exc
U/F
Lamp of 220V/100W or resistor for
nominal current
Voltage variation 170 up to 250Vac
Input
www.weg.net
Analog Voltage Regulator AVR-A-OPT-03 |
27
23 REFERENCE OF THE PRINTED SYMBOLS
Below is the cross reference between the old and the new printed symbols adopted from the serial number: 0121224.
AVR-A-OPT-03
Top view
Frontal View
Old
New
JR
1
2
3
Vad
Stb
U/F
1
2
3
JHz
OK
O
K
JP1
1
2
3
P1
P2
P3
1
2
3
J1
OK
L1
F+ F- 3 E3/4 E1/E2
F+ F- 3 E3/4 E1/E2
6 7
New
Old
www.weg.net
l Analog Voltage Regulator AVR-A-OPT-03
28
AVR-A-OPT-03/C
Top view
Frontal View
Rear view
N F- 3
R
S1 S2 S T F+
E3/4 F- 3
T
1 2 S R F+
6 7
Old
New
L3
L2
L1
F
1
=
3
A
/
2
5
0
V
Hz
Exc
Ok
F
1
=
3
A
/
2
5
0
V
Old
New
Old
Vad
Stb
U/F
Drp
P2
P1
P3
P4
New
www.weg.net
Analog Voltage Regulator AVR-A-OPT-03 |
29
24 SPECIFICATIONS OF PT FOR POWER SUPPLY
The use of PT for power supply is recommend if an auxiliary coil is not been used and the available voltage for power
supply is bigger than 250Vac. Some characteristics of the PT follow bellow:
The power supply of the PT will always be single-phase;
Impedance of 4% and powder coated shield;
Power of 1KVA;
The transformation relation will be of N/220, where N is the generator's output voltage;
The class of the voltage insulation of the PT must be greater than the generator’s output voltage;
Single-phase connection type.
25 SPECIFICATION OF PT FOR SENSING VOLTAGE
The PT for sensing voltage is recommended if the available voltage for the signal is higher than the one specified by the
regulator. It means, over 600V there must be used one PT. Some characteristics of the PT follow bellow:
When the power supply is single-phase, only one PT is used. In case of three-phase power supply there are used three
single-phase PT´s connected in YY;
The transformation relation will be of N/220, where N is the generator's output voltage;
The power loss will be of 100VA;
The class of the voltage isolation of the PT must be greater than the generator's output voltage.
26 SPECIFICATION OF THE CT FOR PARALLELISM
Some characteristics of the CT for parallelism follow bellow:
Precision class of 0,6C12,5;
Window or bar type;
Current of the secondary of 5A;
The current of the primary of the CT must be 20% greater than the rated current of the machine;
The working frequency of the CT must be the same as the generator’s frequency;
The transformation relation will be IN/5A, where IN is the relation for the primary of the CT.
Ex.: 100/5A, 150/5A;
The class of the voltage isolation of the CT must be greater than the generator’s output voltage;
Thermo factor of 1.2 x In.
27 PREVENTIVE MAINTENANCE
It is necessary to proceed with periodic inspections at the unit to make sure that the AVR is clean and free of dust and
other detritus. It’s essential that all terminals and wire connections are maintained free of corrosion.
28 WARRANTY
See the Installation and Maintenance Manual of the alternator WEG.
www.weg.net
l Analog Voltage Regulator AVR-A-OPT-03
30
29 TROUBLESHOOT
Problem
Causes
Corrective Actions
Circulation of reactive power
between generators when
operating in parallel.
Incorrect phases sequence.
CT connection inverted.
Droop adjustment very low.
Connect the phases sequence correctly.
Polarize CT in phase correctly as it shows below:
Increase droop adjustment, rotating trimpot
clockwise (CW).
Generated voltage decreases
when load is applied, and it
doesn’t return.
The speed is falling at the starting
machine.
U/F limiter acting.
Correct speed regulation.
Adjust U/F limiter, by turning U/F trimpot
clockwise.
Alternatoroutput voltage doesn't
increase.
Residual Voltage is too low.
Terminals F+ and F- inverted.
With the regulator ON, use external battery
(12Vcc) to force excitation. (*)
Invert F+ and F-.
Generated voltage oscillates at a
no load.
Dynamic incorrectly adjusted.
Alternatorexcitation voltage
excessively low.
Adjust voltage trimpot.
Insert 10/200W resistor in series with field.
Voltage overshoots.
No sensing voltage.
Power circuit damaged.
Sensing voltage incompatible with
the voltage regulator.
Check if the generator’s phases are present in the
sensing voltage.
Change the regulator.
Use one connection that supplies the right voltage
to the regulator.
Alternator
Load
P1
P2
S1
S2
www.weg.net
Regulador de Tensión Analógico – AVR-A-OPT-03 |
31
PREFACIO
Esta publicación no podrá en ninguna hipótesis ser reproducida, almacenada o transmitida a través de algún
tipo de medio, sea electrónico, impreso, fonográfico o cualquier otro posible medio audiovisual, sin la
autorización previa de WEG. Los infractores estarán sujetos a las penas previstas en la ley.
Esta publicación podrá ser alterada y / o actualizada y podrán resultar en nuevas revisiones de los manuales
de instalación, operación y mantenimiento, teniendo en vista el continuo perfeccionamiento de los productos
WEG.
WEG se reserva el derecho de la no-obligatoriedad de actualización automática de las informaciones
contenidas en estas nuevas revisiones. No obstante eso, y en cualquier momento el cliente podrá solicitar
material actualizado que le será provisto sin cargos resultantes.
En caso de pérdida del manual de instrucciones, la WEG podrá proveer ejemplar separado y caso fuera
necesario, informaciones adicionáis sobre el producto. Las solicitaciones podrán ser atendidas, siempre que
sea informado el número de serie y modelo del equipo.
ATENCIÓN
1. Es imprescindible seguir los procedimientos contenidos en este manual para que la garantía tenga
validez;
2. Los procedimientos de instalación, operación y mantenimiento del generador deberán hacerse por
personal calificado.
NOTAS
1. La reproducción de las informaciones de este manual, total o en partes, se permite desde que la
fuente sea citada;
2. Si se extraviar este manual, el archivo electrónico en formato PDF está disponible en el sitio
www.weg.net o podrá ser solicitada otra copia impresa.
WEG EQUIPAMENTOS ELÉTRICOS S.A.
www.weg.net
| Regulador de Tensión Analógico – AVR-A-OPT-03
32
www.weg.net
Regulador de Tensión Analógico – AVR-A-OPT-03 |
33
ÍNDICE
1
INFORMACIONES DE SEGURIDAD ........................................................................ 34
2
ALMACENAJE Y TRANSPORTE ............................................................................. 34
3
INTRODUCCIÓN ...................................................................................................... 34
4
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ............................................................................. 35
5
DIAGRAMA DE BLOQUE ........................................................................................ 36
6
TARJETA DE IDENTIFICACIÓN .............................................................................. 37
7
FUSIBLE DE PROTECCIÓN .................................................................................... 37
8
FUNCIÓN DE LOS TRIMPOTS ................................................................................. 37
9
AJUSTE DOS TRIMPOTS ........................................................................................ 38
10
INDICACIÓN DE LOS LEDS .................................................................................... 38
11
OPERACIÓN ............................................................................................................ 38
11.1
REGULADOR DE TENSIÓN ...................................................................................................... 38
11.2
CONEXIÓN DEL CIRCUITO DE POTENCIA ............................................................................ 38
11.3
AUMENTO DE TENSIÓN DEL GENERADOR .......................................................................... 38
11.4
OPERACIÓN PARALELA DE DOS OU MÁS GENERADORES ............................................... 38
12
PROTECCIONES ..................................................................................................... 39
12.1
PROTECCIÓN U/F ..................................................................................................................... 39
12.2
LIMITADOR DE CORRIENTE .................................................................................................... 40
13
PRIMEIRA UTILIZACIÓN ......................................................................................... 40
ETAPAS PARA CONEXIÓN DEL REGULADOR: .......................................................... 40
14
CONEXIONES PARA AVR-A-OPT-03 Y AVR-A-OPT-03/B ...................................... 41
14.1
CONEXIÓN CON BOBINA AUXILIAR ....................................................................................... 41
14.2
CONEXIÓN SIN BOBINA AUXILIAR ......................................................................................... 42
15
CONEXIONES PARA AVR-A-OPT-03/C ................................................................... 43
15.1
CONEXIÓN CON BOBINA AUXILIAR ....................................................................................... 43
15.2
CONEXIÓN SIN BOBINA AUXILIAR ......................................................................................... 44
16
CONEXIÓN PARA OPERACIÓN EM PARALELO (SOLAMENTE PARA AVR-A-OPT-
03/C) ...................................................................................................................... 45
17
DIMENSIONAL (AVR-A-OPT-03 Y AVR-A-OPT-03/B) .............................................. 46
18
CONEXIÓN DE LOS BORNES ................................................................................. 47
19
DIAGRAMA PARA TEST SIN GENERADOR (AVR-A-OPT-03 / AVR-A-OPT-03/B) .. 47
20
DIMENSIONAL (AVR-A-OPT-03/C) .......................................................................... 48
21
CONEXIÓN DE LOS BORNES ................................................................................. 48
22
DIAGRAMA PARA TEST SIN GENERADOR (AVR-A-OPT-03/C)............................. 49
23
REFERENCIA DE SIMBOLOGÍA .............................................................................. 50
24
ESPECIFICACIÓN DEL TP PARA ALIMENTACIÓN DE POTENCIA ........................ 52
25
ESPECIFICACIÓN DEL TP PARA REALIMENTACIÓN DE TENSIÓN ..................... 52
26
ESPECIFICACIÓN DEL TC DE PARALELISMO ...................................................... 52
27
MANTENIMIENTO PREVENTIVO ............................................................................. 52
28
GARANTÍA ............................................................................................................... 52
29
ANOMALÍAS ............................................................................................................ 53
www.weg.net
| Regulador de Tensión Analógico – AVR-A-OPT-03
34
1 INFORMACIONES DE SEGURIDAD
Para garantizar la seguridad de los operadores, la correcta instalación del equipo y su conservación, las siguientes
precauciones deberán ser tomadas:
Los servicios de instalación y mantenimiento deberán ser realizados solamente por personas expertas y con la utilización
de los equipos apropiados;
Se deberá siempre observar los manuales de instrucciones y la etiqueta de identificación del producto antes de realizar
su instalación, manoseo y parametrización;
Se deberán tomar todas las precauciones necesarias para evitar la caída, choques físicos y/o riesgos a la seguridad de
los operadores y del equipo.
Siempre desconecte el cable de alimentación general y espere la parada total de la maquina antes de tocar cualquier
componente eléctrico del equipo, lo que incluye también los conectores de mando. No toque en los conectores de entradas
y salidas, una vez que las altas tensiones pueden estar presentes mismo después de desconectar la alimentación, y
manténgalos siempre aislados del restante del circuito de mando principal del generador.
2 ALMACENAJE Y TRANSPORTE
Caso sea necesario almacenar el regulador por un corto periodo de tiempo antes de su instalación y/o puesta en marcha,
las siguientes precauciones deberán ser tomadas:
Conservar el regulador en su embalaje original o embalaje que siga las mismas condiciones de seguridad contra daños
mecánicos, temperatura y humedad excesivas para prevenir la ocurrencia de oxidación de contactos y partes metálicas,
daños a circuitos integrados u otros daños resultantes de la mala conservación;
El regulador debidamente acondicionado deberá ser conservado en local seco, ventilado y protegido de la luz directa
del sol, como también de la lluvia, viento y otras intemperies, para garantizar la preservación de sus características
funcionales;
Después de estar debidamente embalado y acomodado de tal manera que no absorba las vibraciones y impactos
resultantes de los medios de transporte, el regulador estará apto a ser transportado por los diferentes medios existentes.
La no-observancia de las recomendaciones arriba podrá eximir a la empresa suministradora del equipo de cualesquiera
responsabilidades por daños resultantes, así como él término de la garantía sobre el equipo o parte averiada.
3 INTRODUCCIÓN
Los reguladores electrónicos de tensión analógicos de la serie AVR-A-OPT-03 son equipos compactos de alta
confiabilidad y de bajo costo, los cuales fueron desarrollados dentro de la más alta tecnología, para la regulación de
tensión en generadores sincrónicos sin escobillas (brushless) monofásicos y trifásicos.
Su circuito de control y regulación utiliza semiconductores y circuitos integrados probados dentro de los más rígidos
padrones de calidad. No poseen componentes mecánicos para encender el campo, y su sistema es totalmente estático y
encapsulado en resina epoóxi resistente à salinidad. Pueden soportar vibraciones hasta 50mm/s. Tiene ajuste de tensión
interno vía trimpot y externo vía potenciómetro.
Su sistema de control es ajustado por medio de un trimpot que hace el ajuste de la estabilidad, posibilitando así una amplia
variación de ajustes, lo que permite la operación con los más diversos tipos de generadores, y con las más variadas
características dinámicas. Equipado con protección contra subfrecuencia (limitador U/F), su punto de intervención puede
ser arreglado vía trimpot, y la frecuencia nominal de operación puede ser configurada para 50 o 60 Hz.
www.weg.net
Regulador de Tensión Analógico – AVR-A-OPT-03 |
35
4 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Modelo
Características
AVR-A-OPT-03
AVR-A-OPT-03/B
AVR-A-OPT-03/C
Corriente nominal de operación 7A 7A 7A
Corriente de Pico (max. 10s) 10A 10A 10A
Alimentación de potencia (V
al
) 170 - 250Vca 170 - 250Vca 170 - 250Vca
Conexión de alimentación Monofásica Monofásica Monofásica
Rango de tensión de realimentación
1
(V
real
)
160-300Vca
320-600Vca
160-300Vca
320-600Vca
160-300Vca
320-600Vca
Conexión de realimentación Monofásica Monofásica Trifásica
Frecuencia de operación
2
50 / 60Hz 50 / 60Hz 50 / 60Hz
Tensión de salida 76.5 - 112Vdc 76.5 - 112Vdc 76.5 - 112Vdc
Resistencia de campo ( 20ºC)
6 - 50
6 - 50
6 - 50
Ajuste interno de tensión
3
(%)
160-300Vca
320-600Vca
160-300Vca
320-600Vca
160-300Vca
320-600Vca
Ajuste externo de tensión
4
(%)
Relación de ganancia del rectificador
5
(K
c
) 0.45 0.45 0.45
Regulación estática
<
0.5%
<
0.5%
<
0.5%
Respuesta dinámica ajustable 8 – 500ms 8 – 500ms 8 – 500ms
Protección de subfrecuencia
6
(U/F)
Ajuste de droop
7
No No
Control externo de tensión - 20% de la V
real
- 20% de la V
real
- 20% de la V
real
Fusible de protección
Supresión de EMI
8
Limitador de corriente No No
Leds indicadores
9
No OK OK-Exc-Hz
Temperatura de operación -40ºC / +60ºC -40ºC / +60ºC -40ºC / +60ºC
Temperatura de almacenaje -20ºC / +60ºC -20ºC / +60ºC -20ºC / +60ºC
Peso aproximado 640g 640g 640g
1. Seleccionado a través de jumper
2. Seleccionado a través de jumper
3. Ajustable por trimpot para todo el rango de variación de tensión
4. Ajuste por potenciómetro 5k/3W
5. Rectificador monofásico de media onda
6. Ajustable por trimpot
7. Ajustable por trimpot (utilizado para operación en paralelo)
8. Filtro EMI
9. OK – Funcionamiento OK
Exc – Sobre excitación
Hz –Rotación baja
www.weg.net
| Regulador de Tensión Analógico – AVR-A-OPT-03
36
5 DIAGRAMA DE BLOQUE
Figura 5.1: Diagrama de bloques del regulador de tensión
1
- Solamente en la versión AVR-A-OPT-03/C.
El funcionamiento es basado en la comparación del valor eficaz de la tensión de realimentación con la referencia de
tensión, ajustada por la suma del trimpot de ajuste de tensn con el potenciómetro externo. El error es procesado por la
red de realimentación cuyo valor determina el ángulo de accionamiento del tiristor que puede variar de 0 a 180°,
controlando así la tensión de salida del generador. Con cero grados de accionamiento tenemos cero volt en la salida del
rectificador, y con accionamiento de 180°, tenemos la salida máxima dada por el rectificador de media onda. El inicio de
la generación se da a través de la tensión residual del generador. Después que la tensión alcanza aproximadamente 10%
de la nominal, el regulador controla la tensión del generador haciendo con que la tensión suba en aproximadamente 1
segundo, hasta alcanzar la tensión nominal. A partir de este momento, la red de control mantendrá la tensión de salida
del generador constante dentro del valor ajustado.
Figura 5.2: Diagrama de control del AVR-A-OPT-03
En la Figura 5.2 se presenta el diagrama de control del regulador de tensión AVR-A-OPT-03. El control es parecido al
ST1A, presentado por la IEEE, aplicado a sistemas donde el rectificador es alimentado a partir de la salida del generador
(Tipo ST – Sistema Estático de Excitación), sea directamente o por bobinas auxiliares o por transformador.
1
Referencia
Aumento Automático
de Tensión
Limitador de
Corriente
Realimentación¹
Etapa de
Potência
Campo de
Excitación
Salida del
Generador
Referencia de
Tensión
Tensión del
Generador
Ajuste U/F
Frecuencia del
Generador
Sinal de
Error
Rectificador
Tensión de
Campo
www.weg.net
Regulador de Tensión Analógico – AVR-A-OPT-03 |
37
6 TARJETA DE IDENTIFICACIÓN
El ejemplo arriba muestra las principales características que deben ser observadas antes de la instalación.
NOTA
1. La tarjeta de identificación se encuentra fijada en la parte inferior del regulador.
7 FUSIBLE DE PROTECCIÓN
El fusible es utilizado para limitar la corriente de la entrada de alimentación con el objetivo de proteger el campo del
generador. El equipo AVR-A-OPT-03 tiene un rectificador controlado, el cual controla la tensión de campo del generador.
Para la mayor tensión de campo, la corriente de la entrada de alimentación es la mitad de la corriente de campo, siendo
que el fusible debe ser poco más que la mitad de la corriente entregada por el regulador. Abajo están listadas algunas
características.
Fabricante Recomendado: LittelFuse (código para compra: 235003)
Características: Fusible de actuación rápida.
Dimensiones: 5x20 mm.
Corriente/Tensión: 3A/250V.
Tiempo para apertura:
8 FUNCIÓN DE LOS TRIMPOTS
Vad: Ajuste de Tensión
Stb: Ajuste de Estabilidad
U/F: Ajuste de subfrecuencia U/F
Drp: Ajuste de Droop (solamente en el AVR-A-OPT-03/C)
Tiempo para apertura del fusible
% de corriente máxima Tiempo de apertura
110 4 horas (mínimo)
135 Máx. de 1 hora
200 Máx. 1 segundo
1- Modelo
2- Alimentación de potencia
3- Corriente nominal
4- Tensión de excitación
5- Frecuencia de operación
www.weg.net
| Regulador de Tensión Analógico – AVR-A-OPT-03
38
9 AJUSTE DE LOS TRIMPOTS
Vad = Girando en el sentido horario aumenta la tensión;
Stb = Girando en el sentido horario la respuesta se torna más rápida;
U/F = Girando en el sentido horario aumenta el rango de U/F;
Drp = Girando en el sentido horario, aumenta el rango de compensación de reactivos;
NOTA
1 - Un potenciómetro podrá ser conectado para ajuste fino de tensión (5 k
/ 3 W)) en los terminales
identificados con este símbolo .
2 - Los Trimpots U/F y Stb están pre ajustados y sellados, pero si es necesario hacer ajustes, se
pueden realizar según los procedimientos descritos en este manual
10 INDICACIÓN DE LOS LEDS
OK: Regulador con funcionamiento OK (Solamente en los modelos AVR-A-OPT-03/B y AVR-A-OPT-03/C)
Exc: Sobreexcitación (Solamente en el modelo AVR-A-OPT-03/C)
Hz: Baja rotación – actuación de la protección de subfrecuencia (Solamente en el modelo AVR-A-OPT-03/C)
11 OPERACIÓN
11.1 REGULADOR DE TENSIÓN
Compara el valor real de tensión de la salida del generador con el valor teórico ajustado por medio del trimpot de ajuste
de tensión, más el ajuste externo de tensión (si hubiere). El error es procesado por la malla de realimentación cuyo valor
determina el ángulo de disparo del tiristor, que puede variar de 0 a 180º, controlando así la tensión de salida del generador.
11.2 CONEXIÓN DEL CIRCUITO DE POTENCIA
La tensión proveniente de la bobina auxiliar, es conectada a los bornes 3 y E3/4 (o N en la versión AVR-A-OPT-03/C) de
alimentación de potencia del regulador. Esta tensión rectificada es aplicada de manera controlada al campo de la excitatriz
del generador.
11.3 AUMENTO DE TENSIÓN DEL GENERADOR
El inicio de generación se efectúa a través de la tensión residual del generador. Con esta tensión residual, el regulador
está apto para funcionar. Con la tensión de salida del generador muy baja, el control entrega toda la tensión de
alimentación en el campo. Cuando la tensión de salida llega a valores aceptables, la malla de control PI comienza a actuar.
Si la tensión residual no es suficiente, es necesario aplicar una tensión en el campo del generador con el objetivo de
aumentar la tensión de salida para alimentar el regulador y este pasar a actuar como si hubiese una tensión residual.
11.4 OPERACIÓN PARALELA DE DOS OU MÁS GENERADORES
El sistema de compensación de reactivos utilizado es denominado composición fasorial (ver Figura 11.1).
En este tipo de sistema, se toma la señal de tensión de salida del generador y se hace la composición con la señal de
corriente del generador. El resultado de esta interacción introduce un error en la realimentación de la señal real de tensión,
provocando un aumento o una disminución en la tensión del generador, haciendo con que el reactivo entre los
generadores se quede dentro de los valores aceptables. El ajuste de esta compensación es realizado a través del trimpot
de ajuste de droop.
www.weg.net
Regulador de Tensión Analógico – AVR-A-OPT-03 |
39
Figura 11.1: Diagrama fasorial
Según el diagrama fasorial, la tensión de realimentación sufre una influencia provocada por la corriente proveniente de la
fase S, que es sumada con la tensión de las fases R y T. La influencia es pequeña en módulo y grande en fase, lo que
significa decir que hay una buena compensación para cargas reactivas y una pequeña influencia para cargas activas.
El transformador de corriente para compensación de reactivos deberá estar en la fase S del generador, y la señal de
realimentación en las fases R y T.
Para estar seguro que la compensación está en el sentido correcto, proceder de la siguiente manera:
a) Accionar el generador de forma sencilla (aislado de la red eléctrica), aplicar una carga resistiva del 20% de su
capacidad;
b) Después de girar el trimpot de ajuste de droop totalmente en el sentido horario, en este proceso debe ocurrir una caída
de tensión en el generador;
Al volver el trimpot nuevamente hacia la posición contraria al sentido del reloj la tensión deberá aumentar. Si esto ocurre,
la polaridad del TC está correcta, en caso contrario, el TC deberá ser invertido.
Cuando varias máquinas son encendidas en paralelo este procedimiento es necesario en cada máquina, para asegurar
que todos los TC´s están polarizados de la misma manera.
12 PROTECCIONES
12.1 PROTECCIÓN U/F
En la Figura 12.1.a y Figura 12.1.b, se muestra el gráfico de variación de la tensión del generador en función de la variación
de la frecuencia. Para frecuencia nominal de operación el U/F se encuentra deshabilitado. En caso de disminución de la
rotación (ex: apagar el equipo), la excitación disminuye, reduciendo la tensión de salida del generador. La caída de tensión
es como promedio 0Volts por 0Hertz. Para el caso presentado en la Figura 12.1.a y en la Figura 12.1.b, el ajuste del U/F
fue hecho en el límite de la frecuencia nominal.
U/F (50Hz) U/F (60Hz)
a) b)
Figura 12.1: Punto de actuación de la protección U/F
F (Hz)
F (Hz)
UR (V)*
UR (V)*
www.weg.net
| Regulador de Tensión Analógico – AVR-A-OPT-03
40
* UR= Tensión de realimentación.
Este modo de operación es determinado por el trimpot U/F, jumper JHz y componentes asociados. El jumper JHz
determina la frecuencia de operación, que sigue la siguiente lógica:
JHz posición 1-2 = 50Hz
JHz posición 2-3 = 60Hz
El trimpot U/F determina el punto de actuación del modo U/F, que puede ser desde la frecuencia nominal (Fn) hasta 1/3
de Fn, cuyo valor viene ajustado de fábrica 10% abajo de la Fn. Para operación en 60Hz es ajustado para 54Hz y para
operación en 50Hz es ajustado para 45Hz (ver figura 5), cuyo valor puede ser alterado conforme la necesidad de cada
aplicación.
U/F (50Hz) U/F (60Hz)
Figura 12.2: Operación de la protección U/F.
* Us = Tensión de salida.
ATENCIÓN
1. No dejar la protección U/F abierta. La configuración debe ser hecha conforme la Figura 12.2 para
evitar problemas cuando se apaga el equipo. La frecuencia limitada por U/F es la frecuencia de la
forma de onda que se encuentra en la entrada de alimentación del circuito y no para la entrada de
realimentación (tensión de salida del generador).
12.2 LIMITADOR DE CORRIENTE
El circuito del limitador de corriente analiza la corriente de campo y compara con el valor máximo pré-ajustado. Cuando
la corriente ultrapasa el valor máximo, el limitador reduce el disparo del tiristor, manteniendo la potencia fornecida al
campo del generador constante. Siempre que la corriente es menor que la máxima, el regulador opera normalmente y el
limitador de corriente permanece desactivado. Esta protección está presente solamente en la versión AVR-A-OPT-03/C.
13 PRIMEIRA UTILIZACIÓN
ETAPAS PARA CONEXIÓN DEL REGULADOR:
1. Conecte los cables provenientes del generador de acuerdo con la descripción de los terminales en el ítem 18 y 21 y el
tipo de generador a ser utilizado (ítem 14, 15 y 16).
2. Antes de dar partida al generador, se debe prender la maquina primaria llegando a la velocidad nominal.
3. El generador debe partir sin carga. El potenciómetro correspondiente al ajuste de tensión, debe estar configurado para
la tensión mínima para evitar el disparo del generador en caso de conexión incorrecta.
54
Us (Vac)
Un
U/f
60
F (Hz)
45
Us (Vac)*
Un
U/f
50
F (Hz)
www.weg.net
Regulador de Tensión Analógico – AVR-A-OPT-03 |
41
4. El potenciómetro de ajuste de estabilidad debe ser colocado en medio curso. Este potenciómetro influencia solamente
en la respuesta dinámica de la máquina, y no debe perjudicar el régimen permanente.
5. El potenciómetro correspondiente al ajuste de la protección U/F debe ser mantenido en la configuración de fábrica
donde todos los equipos son probados y configurados antes de la salida. Si hubiese problemas con el generador partiendo
con el U/F activado, este puede ser configurado durante el funcionamiento.
6. Accionar la llave de partida. La subida de tensión debe llevar menos de 3 segundos. Si la tensión no aumenta o se
quema el fusible se debe consultar el ítem 28 antes de consultar el fabricante.
7. Después de la partida, para regular el potenciómetro de estabilidad, se debe aplicar carga y retirarla seguidamente
hasta encontrar el punto donde la tensión no oscila (menor oscilación) con la variación de carga.
14 CONEXIONES PARA AVR-A-OPT-03 Y AVR-A-OPT-03/B
14.1 CONEXIÓN CON BOBINA AUXILIAR
Tensión de realimentación 160 a 300Vca y 320 a 600Vca
¹ Ítem no suministrado por WEG;
² Si no hay potenciómetro conectado, mantener los terminales en cortocircuito;
³ Interruptor de 10A/250Vca para conectar y desconectar el regulador;
4
Jump JR – Selector de tensión de realimentación (pinos 1-2 = 160 a 300Vac, pinos 2-3 = 320 a 600Vac).
GERADOR
GENERADOR
GENERATOR
BOBINA AUXILIAR
BOBINA AUXILIAR
AUXILIARY COIL
EXCITER FIELD
CAMPO DE LA EXCITATRIZ
CAMPO DA EXCITATRIZ
ON/OFF SWITCH
LLAVE LIG./DESL.
CHAVE LIG./DESL.
POTENCIOMETRO DE AJUSTE
EXTERNO DE TENSÃO (5k /3W)
EXTERNO DE TENSION (5k /3W)
POTENCIOMETRO DE AJUSTE
EXTERNAL ADJUSTMENT
POTENTIOMETER (5k /3W)
WRGA-01
WRGA-01/B
OK
JR
OK
JR
U/F
Stb
Vad
JHz
OK
JR
U/F
Stb
Vad
JHz
OK
JR
CAMPO DE LA
EXCITATRIZ
BOBINA
AUXILIAR³
LLAVE
ENC./APAG.
POTENCIOMETRO DE
AJUSTE EXTERNO DE
TENSION (5k/3W) ¹ ²
Configuración para 160
a 300V cortocircuitar
los pinos 1 y 2
4
Configuración
para 320 a 600V
cortocircuitar los
pinos 2 y 3
4
AVR-A-OPT-03
AVR-A-OPT-03/B
www.weg.net
| Regulador de Tensión Analógico – AVR-A-OPT-03
42
GERADOR
GENERADOR
GENERATOR
EXCITER FIELD
CAMPO DE LA EXCITATRIZ
CAMPO DA EXCITATRIZ
ON/OFF SWITCH
LLAVE LIG./DESL.
CHAVE LIG./DESL.
WRGA-01
WRGA-01/B
POTENCIOMETRO DE AJUSTE
EXTERNO DE TENSÃO (5k /3W)
EXTERNO DE TENSION (5k /3W)
POTENCIOMETRO DE AJUSTE
EXTERNAL ADJUSTMENT
POTENTIOMETER (5k /3W)
ATENCIÓN
1. Antes de conectar el regulador al generador, verifique en el manual de instalación la tensión
nominal de referencia;
2. La tensión de realimentación puede ser diferente de la tensión de fase del generador. Verificar el
punto donde la tensión de realimentación es tomada (medio de fase o fase completa).
3. Si la tensión de referencia no es igual a la tensión de salida del generador, no realizar las
conexiones sin antes consultar al servicio técnico.
14.2 CONEXIÓN SIN BOBINA AUXILIAR
Solamente en caso de falta de la bobina auxiliar, podrá ser utilizada la siguiente conexión, donde la alimentación del
circuito de potencia del regulador es obtenida a partir de las fases del generador. De esta forma la tensión entre los
terminales 3 y E3/4 debe encontrarse dentro de la banda de 170 a 250 Vca. Vea abajo un ejemplo de conexión en un
generador con 220Vca fase-fase. Para conexión del regulador con un generador de tensión diferente al mencionado en
el ejemplo, consultar el fabricante del regulador.
Tensión de realimentación 160 a 300Vca
¹ Ítem no suministrado por WEG;
² Si no hay potenciómetro conectado, mantener los terminales en cortocircuito;
³ Interruptor de 10A/250Vca para conectar y desconectar el regulador;
4
Jump JR – Selector de tensión de realimentación (pinos 1-2 = 160 a 300Vac, pinos 2-3 = 320 a 600Vac).
ATENCIÓN
1. Antes de conectar el regulador al generador, verifique en el manual de instalación la tensión
nominal de referencia;
2. La tensión de realimentación puede ser diferente de la tensión de fase del generador. Verificar el
punto donde la tensión de realimentación es tomada (medio de fase o fase completa).
3. Si la tensión de referencia no es igual a la tensión de salida del generador, no realizar las
conexiones sin antes consultar al servicio técnico.
OK
JR
U/F
Stb
Vad
JHz
OK
JR
AVR-A-OPT-03
AVR-A-OPT-03/B
Configuration for 160 to
320V use jump on pins
1 and 2
4
CAMPO DE LA
EXCITATRIZ
LLAVE
ENC./APAG.
POTENCIOMETRO DE
AJUSTE EXTERNO DE
TENSION (5k/3W) ¹ ²
www.weg.net
Regulador de Tensión Analógico – AVR-A-OPT-03 |
43
15 CONEXIONES PARA AVR-A-OPT-03/C
15.1 CONEXIÓN CON BOBINA AUXILIAR
Sensing Voltage 160 to 300Vac and 320 to 600Vac.
¹ Ítem no suministrado por WEG (abierto – paralelo, cerrado – singelo);
² Si no hay potenciómetro conectado, mantener los terminales en cortocircuito;
³ Interruptor de 10A/250Vca para conectar y desconectar el regulador;
4
Jumpers JR, JS y JT – Selector de tensión de realimentación (pinos 1-2 = 160 a 300Vac, pinos 2-3 = 320 a 600Vac).
ATENCIÓN
1. Antes de conectar el regulador al generador, verifique en el manual de instalación la tensión
nominal de referencia;
2. La tensión de realimentación puede ser diferente de la tensión de fase del generador. Verificar el
punto donde la tensión de realimentación es tomada (medio de fase o fase completa).
3. Si la tensión de referencia no es igual a la tensión de salida del generador, no realizar las
conexiones sin antes consultar al servicio técnico.
GERADOR
GENERADOR
GENERATOR
3
N
R
F+
F-
BOBINA AUXILIAR
BOBINA AUXILIAR
AUXILIARY COIL
EXCITER FIELD
CAMPO DE LA EXCITATRIZ
CAMPO DA EXCITATRIZ
ON/OFF SWITCH
LLAVE LIG./DESL.
CHAVE LIG./DESL.
WRGA-01/C
S T
P1
P2
S1 S2
21
CHAVE SINGELO / PARALELO
LLAVE SINGELO / PARALELO
SINGLE / PARALLEL SWITCH
POTENCIOMETRO DE AJUSTE
EXTERNO DE TENSÃO (5k /3W)
EXTERNO DE TENSION (5k /3W)
POTENCIOMETRO DE AJUSTE
EXTERNAL ADJUSTMENT
POTENTIOMETER (5k /3W)
JR
JS
JT
JHz
JR JS JT
Drp U/F Vad Stb
OK
Exc
U/F
U/F Vad Stb
Drp
JHz
JR JS JT
JR
JS
JT
S1 S2
LLAVE
ENC./AP.
CAMPO DE LA
EXCITATRIZ
BOBINA
AUXILIAR
³
LLAVE SINGELO /
PARALELO ¹
POTENCIOMETRO DE
AJUSTE EXTERNO DE
TENSIÓN (5k/3W) ¹ ²
Configuración para 160 a
300V cortocircuitar los
pinos 1 y 2
4
Configuración para 320 a
600V cortocircuitar los
pinos 2 y 3
4
AVR-A-OPT-03/C
www.weg.net
| Regulador de Tensión Analógico – AVR-A-OPT-03
44
GERADOR
GENERADOR
GENERATOR
3
N
R
F+
F-
EXCITER FIELD
CAMPO DE LA EXCITATRIZ
CAMPO DA EXCITATRIZ
ON/OFF SWITCH
LLAVE LIG./DESL.
CHAVE LIG./DESL.
WRGA-01/C
S T
P1
P2
S1
S2
21
CHAVE SINGELO / PARALELO
LLAVE SINGELO / PARALELO
SINGLE / PARALLEL SWITCH
POTENCIOMETRO DE AJUSTE
EXTERNO DE TENSÃO (5k /3W)
EXTERNO DE TENSION (5k /3W)
POTENCIOMETRO DE AJUSTE
EXTERNAL ADJUSTMENT
POTENTIOMETER (5k /3W)
15.2 CONEXIÓN SIN BOBINA AUXILIAR
Solamente en caso de falta de la bobina auxiliar, podrá ser utilizada la siguiente conexión, donde la alimentación del
circuito de potencia del regulador es obtenida a partir de las fases del generador. De esta forma la tensión entre los
terminales 3 y N debe encontrarse dentro de la banda de 170 a 250 Vca. Vea abajo un ejemplo de conexión en un
generador con 380Vca fase-fase y 220Vca fase-neutro. Para conexión del regulador con un generador de tensión
diferente al mencionado en el ejemplo, consultar el fabricante del regulador.
Tensión de realimentación 320 a 600Vca
¹ Ítem no suministrado por WEG;
² Si no hay potenciómetro conectado, mantener los terminales en cortocircuito;
³ Interruptor de 10A/250Vca para conectar y desconectar el regulador;
4
Jump JR, JS e JT – Selector de tensión de realimentación (pinos 1-2 = 160 a 300Vac, pinos 2-3 = 320 a 600Vac).
5
(abierta - paralelo, cerrada - singelo).
ATENCIÓN
1. Antes de conectar el regulador al generador, verifique en el manual de instalación la tensión nominal
de referencia;
2. La tensión de realimentación puede ser diferente de la tensión de fase del generador. Verificar el
punto donde la tensión de realimentación es tomada (medio de fase o fase completa).
3. Si la tensión de referencia no es igual a la tensión de salida del generador, no realizar las conexiones
sin antes consultar al servicio técnico.
LLAVE
ENC./AP.
CAMPO DE LA
EXCITATRIZ
LLAVE SINGELO /
PARALELO
1- 5
POTENCIOMETRO DE
AJUSTE EXTERNO DE
TENSIÓN (5k/3W) ¹ ²
S1
S2
CONFIGURACIÓN
PARA 320 A 600V
CURTOCIRCUITAR
LOS PINOS 2 Y 3
4
AVR-A-OPT-03/C
www.weg.net
Regulador de Tensión Analógico – AVR-A-OPT-03 |
45
16 CONEXIÓN PARA OPERACIÓN EN PARALELO (SOLAMENTE PARA
AVR-A-OPT-03/C)
GERADOR
GENERADOR
GENERATOR
3
N
R
BOBINA AUXILIAR
BOBINA AUXILIAR
AUXILIARY COIL
ON/OFF SWITCH
LLAVE LIG./DESL.
CHAVE LIG./DESL.
WRGA-01/C
S
T
P1
P2
S1 S2
2
1
CHAVE LIG./DESL.
LLAVE LIG./DESL.
ON/OFF SWITCH
BOBINA AUXILIAR
BOBINA AUXILIAR
AUXILIARY COIL
3
N
GENERATOR
GENERADOR
GERADOR
WRGA-01/C
TR
S
1
2
S1
P1
S2
P2
GENERADOR
GENERATOR
3
N
BOBINA AUXILIAR
BOBINA AUXILIAR
ON/OFF SWITCH
LLAVE LIG./DESL.
CHAVE LIG./DESL.
AUXILIARY COIL
GERADOR
WRGA-01/C
TR
S
1
2
S1
P1
S2
P2
1
2
3
S1
S2
S1
S2
S1
S2
LLAVE
ENC
./
AP
.
BOBINA
AUXILIAR³
LLAVE
ENC
./
AP
.
LLAVE
ENC
./
AP
.
BOBINA
AUXILIAR³
BOBINA
AUXILIAR³
AVR-A-OPT-03/C
AVR-A-OPT-03/C
AVR-A-OPT-03/C
www.weg.net
| Regulador de Tensión Analógico – AVR-A-OPT-03
46
ATENCIÓN
1. Antes de conectar el regulador al generador, verifique en el manual de instalación la tensión nominal
de referencia;
2. La tensión de realimentación puede ser diferente de la tensión de fase del generador. Verificar el
punto donde la tensión de realimentación es tomada (medio de fase o fase completa).
3. Si la tensión de referencia no es igual a la tensión de salida del generador, no realizar las conexiones
sin antes consultar al servicio técnico.
17 DIMENSIONAL (AVR-A-OPT-03 Y AVR-A-OPT-03/B)
REGULADORES CON REALIMENTACIÓN MONOFÁSICA
U/F
Stb
Vad
JHz
JR
OK
Vista
superior
Vista
delantera
www.weg.net
Regulador de Tensión Analógico – AVR-A-OPT-03 |
47
18 CONEXIÓN DE LOS BORNES
E1/E2: Realimentación de tensión monofásica.
E3/4: Común de alimentación del circuito de potencia y de la realimentación monofásica
3: Alimentación de potencia.
: Conexión para potenciómetro 5k / 3W (para controle externo de tensión).
F+ e F-: Conexión para campo de la excitatriz del generador.
JHz: Jump 50/60 Hz (JHz posición 1-2 = 50 Hz – posición 2-3 = 60 Hz)
JR: Jump selector de la tensión de realimentación (pinos 1-2 = 160 a 300V, pinos 2-3 = 320 a 600V).
19 DIAGRAMA PARA TEST SIN GENERADOR (AVR-A-OPT-03 / AVR-A-
OPT-03/B)
Vea abajo el diagrama para ligación del regulador en bancada donde puede ser verificado el funcionamiento del equipo.
Figura 19.1: Conexión del regulador sin generador.
ATENCIÓN
1. La tensión de la lámpara debe ser la misma tensión aplicada en la entrada. La Figura 19.1 presenta
un ejemplo utilizando una lámpara de 220V/100W.
U/F
Stb
Vad
JHz
JR
OK
Lámpara de 220V/100W o resistor para
corriente nominal
Variación de tensión 170 a 250Vca
Entrada
220Vca
www.weg.net
| Regulador de Tensión Analógico – AVR-A-OPT-03
48
20 DIMENSIONAL (AVR-A-OPT-03/C)
REGULADORES CON REALIMENTACIÓN TRIFÁSICA
21 CONEXIÓN DE LOS BORNES
S1: Conexión para polo S1 del TC, rel. In/5A.
S2: Conexión para polo S2 del TC, rel. In/5A.
T: Realimentación de tensión de la fase T.
S: Realimentación de tensión de la fase S.
R: Realimentación de tensión de la fase R.
: Conexión para potenciómetro 5k / 3W.
F+ e F-: Conexión para campo de la excitatriz del generador.
N: Común de la alimentación del circuito de potencia.
3: Alimentación del circuito de potencia.
JHz: Jump 50/60 Hz (JHz posición 1-2 = 50 Hz – posición 2-3 = 60 Hz).
JR-JS-JT: Jump selector de la tensión de realimentación (pinos 1-2 = 160 a 300V, pinos 2-3 = 320 a 600V).
JR
5
JS JT
JHz
U/F
Vad
Stb
Drp
OK
Exc
U/F
U/F
Vad
Stb
Drp
S1
S2
Vista
Superior
Vista
Delantera
www.weg.net
Regulador de Tensión Analógico – AVR-A-OPT-03 |
49
22 DIAGRAMA PARA TEST SIN GENERADOR (AVR-A-OPT-03/C)
Vea abajo el diagrama para ligación del regulador en bancada donde puede ser verificado el funcionamiento del equipo.
Figura 22.1: Conexión del regulador sin alternador.
ATENCIÓN
1. La tensión de la lámpara debe ser la misma tensión aplicada en la entrada. La Figura 22.1
presenta un ejemplo utilizando una lámpara de 220V/100W.
JR
5
JS JT
JHz
U/F
Vad
Stb
Drp
OK
Exc
U/F
Lámpara de 220V/100W o resistor
para corriente nominal
Variación de tensión 170 a 250Vca
Entrada
www.weg.net
| Regulador de Tensión Analógico – AVR-A-OPT-03
50
23 REFERENCIA DE SIMBOLOGÍA
Sigue abajo las referencias cruzadas entre las antiguas y las nuevas simbologías adoptadas a partir de los numeros de
serie: 0121224.
AVR-A-OPT-03
Vista superior
Vista frontal
Antigua Nueva
JR
1
2
3
Vad
Stb
U/F
1
2
3
JHz
OK
O
JP1
1
2
3
P1
P2
P3
1
2
3
J1
OK
L1
F+ F- 3 E
3/4
E1/E2
F+ F- 3 E
3/4
E1/E2
6 7
Nueva
Antigua
www.weg.net
Regulador de Tensión Analógico – AVR-A-OPT-03 |
51
AVR-A-OPT-03/C
Vista superior
Vista frontal
Vista traseira
N
F- 3
R
S1 S2 S T F+
E
3/4
F- 3
T
1 2 S R F+
6 7
Antigua
Nueva
L3
L2
L1
Hz
Exc
Ok
F
1
=
3
A
/
2
5
0
V
Antigua
Nueva
Antigua
Vad
Stb
U/F
Drp
P2
P1
P3
P4
Nueva
www.weg.net
| Regulador de Tensión Analógico – AVR-A-OPT-03
52
24 ESPECIFICACIÓN DEL TP PARA ALIMENTACIÓN DE POTENCIA
El TP para alimentación de potencia es recomendado para el caso de no utilizar bobina auxiliar y la tensión disponible
para alimentación fuera mayor que 250Vca. Indicamos a seguir algunas de las características del TP:
La alimentación del TP de alimentación será siempre monofásica;
Impedancia de 4% y blindado electrostático;
Potencia de 1KVA
La relación de transformación será N/220, donde N es la tensión de salida del generador;
La clase de tensión de aislamiento del TP deberá ser mayor que la tensión de salida del generador;
Tipo de conexión monofásica.
25 ESPECIFICACIÓN DEL TP PARA REALIMENTACIÓN DE TENSIÓN
El TP para realimentación es recomendado para el caso de la tensión disponible para señal ser superior al especificado
para el regulador. O sea, arriba de los 600V ya se deberá utilizar el TP. Indicamos a seguir algunas de las características
de este TP:
Cuando la realimentación es monofásica, se utiliza solo un TP. Caso la realimentación sea trifásica, se usan tres TP´s
monofásicos conectados en YY;
La relación de transformación será N/220, donde N es la tensión de salida del generador;
La potencia disipada será de 100VA;
La clase de tensión de aislamiento del TP deberá ser mayor que la tensión de salida del generador.
26 ESPECIFICACIÓN DEL TC DE PARALELISMO
Indicamos a seguir algunas características referentes al TC de paralelismo:
Clase de exactitud de 0,6C12,5;
Tipo ventana o barra;
Corriente de secundario de 5A;
La corriente en el primario del TC debe ser 20% mayor que la corriente nominal de la máquina;
La frecuencia de trabajo del TC debe ser igual a la frecuencia del generador;
La relación de transformación será IN/5A, donde IN es la relación del primario del TC. Ej.:
100/5A, 150/5A;
La clase de tensión de aislamiento del TC deberá ser mayor que la tensión de salida del generador;
Deberá suportar térmicamente 1,2 x IN.
27 MANTENIMIENTO PREVENTIVO
Es necesario realizar inspecciones periódicas en la unidad para certificarse de que está limpia y libre de acumulación de
polvo y otros detritos. Es vital que todos los terminales y conexiones de los cables sean conservados libres de corrosión.
28 GARANTÍA
Ver el Manual de Instalación y Mantenimiento del Alternador WEG.
www.weg.net
Regulador de Tensión Analógico – AVR-A-OPT-03 |
53
29 ANOMALÍAS
Problema Causas Acción correctiva
Circulación de reactivos entre los
generadores mientras está
operando en paralelo.
Secuencia de fases incorrecta.
Conexión del TC invertida.
Ajuste del Droop muy bajo.
Conectar con la secuencia de fases correcta.
Polarizar el TC correctamente conforme abajo:
Aumentar el ajuste del droop girando el trimpot en
sentido horario.
Tensión generada disminuye
cuando aplicada carga y no
regresa.
Caída en la rotación de la máquina
propulsora.
Limitador U/F actuando.
Corregir regulador de velocidad.
Ajustar el limitador U/F, girando el trimpot U/F en
sentido horario.
Tensión de salida del generador
no aumenta.
Tensión residual muy baja.
Bornes F+ y F- invertidos.
Con el regulador conectado, usar batería externa
(12Vcc) para forzar excitación. (*)
Invertir F+ y F-.
Tensión generada oscila sin
carga.
Dinámica fuera de ajuste.
Tensión de excitación del
generador muy pequeña.
Ajustar el trimpot de ajuste de tensión.
Colocar resistor 15/200W en serie con el
campo.
Tensión dispara.
Falta de realimentación.
Circuito electrónico con defectos.
Tensión de realimentación
incompatible con el regulador.
Verificar si las fases del generador están
presentes en la realimentación.
Efectuar el cambio del regulador.
Utilizar una conexión que fornezca la tensión
correcta al regulador.
P1
P2
S1
S2
Alternador
Carga
www.weg.net
| Regulador de Tensión Analógico – AVR-A-OPT-03
54
ANOTACIONES
www.weg.net
Regulador de Tensão Analógico AVR-A-OPT-03 l
55
PREFÁCIO
Esta publicação não poderá em hipótese alguma ser reproduzida, armazenada ou transmitida através de nenhum tipo de
mídia, seja eletrônica, impressa, fonográfica ou qualquer outro meio audiovisual, sem a prévia autorização da WEG.
Os infratores estarão sujeitos às penalidades previstas em lei.
Esta publicação está sujeita a alterações e/ou atualizações que poderão resultar em novas revisões dos manuais de
instalação e operação, tendo em vista o contínuo aperfeiçoamento dos produtos WEG.
A WEG se reserva o direito da não obrigatoriedade de atualização automática das informações contidas nestas novas
revisões.
Contudo, em qualquer tempo o cliente poderá solicitar material atualizado que lhe será fornecido sem encargos
decorrentes.
Em caso de perda do manual de instruções, a WEG poderá fornecer exemplar avulso, e se necessário, informações
adicionais sobre o produto.
As solicitações poderão ser atendidas, desde que informado o número de série e modelo do equipamento.
ATENÇÃO
1. É imprescindível seguir os procedimentos contidos neste manual para que a garantia tenha
validade;
2. Os procedimentos de instalação, operação e manutenção do alternador deverão ser feitos por
pessoal qualificado.
NOTAS
1. A reprodução das informações deste manual, no todo ou em partes, é permitida desde que a fonte
seja citada;
2. Caso este manual seja extraviado, o arquivo eletrônico em formato PDF está disponível no site
www.weg.net ou poderá ser solicitada outra cópia impressa.
WEG EQUIPAMENTOS ELÉTRICOS S.A.
www.weg.net
| Regulador de Tensão Analógico AVR-A-OPT-03
56
www.weg.net
Regulador de Tensão Analógico AVR-A-OPT-03 l
57
ÍNDICE
1 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA ..................................................................................... 59
2 ARMAZENAMENTO E TRANSPORTE ............................................................................... 59
3 INTRODUÇÃO ..................................................................................................................... 59
4 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ........................................................................................ 60
5 DIAGRAMA DE BLOCOS ................................................................................................... 61
6 ETIQUETA DE IDENTIFICAÇÃO ........................................................................................ 62
7 FUSÍVEL DE PROTEÇÃO ................................................................................................... 62
8 FUNÇÃO DOS TRIMPOTS .................................................................................................. 62
9 AJUSTE DOS TRIMPOTS ................................................................................................... 63
10 INDICAÇÃO DOS LEDS ...................................................................................................... 63
11 OPERAÇÃO ........................................................................................................................ 63
11.1 REGULADOR DE TENSÃO ....................................................................................................... 63
11.2 CONEXÃO DO CIRCUITO DE POTÊNCIA ............................................................................... 63
11.3 AUMENTO DA TENSÃO DO ALTERNADOR ........................................................................... 63
11.4 OPERAÇÃO EM PARALELO DE DOIS OU MAIS ALTERNADORES ...................................... 63
12 PROTEÇÕES ....................................................................................................................... 64
12.1 PROTECÃO U/F ......................................................................................................................... 64
12.2 LIMITADOR DE CORRENTE ..................................................................................................... 65
13 PRIMEIRA UTILIZAÇÃO ..................................................................................................... 65
14 CONEXÕES PARA AVR-A-OPT-03 E AVR-A-OPT-03/B .................................................... 66
14.1 CONEXÃO COM BOBINA AUXILIAR ........................................................................................ 66
14.2 CONEXÃO SEM BOBINA AUXILIAR......................................................................................... 67
15 CONEXÕES PARA AVR-A-OPT-03/C ................................................................................. 68
15.1 CONEXÃO COM BOBINA AUXILIAR ........................................................................................ 68
15.2 CONEXÃO SEM BOBINA AUXILIAR......................................................................................... 69
16 CONEXÃO PARA OPERAÇÃO EM PARALELO (SOMENTE PARA AVR-A-OPT-03/C) ... 70
17 DIMENSIONAL (AVR-A-OPT-03 Y AVR-A-OPT-03/B) ....................................................... 71
18 CONEXÃO DOS TERMINAIS .............................................................................................. 72
19 DIAGRAMA PARA TESTE SEM ALTERNADOR (AVR-A-OPT-03 / AVR-A-OPT-03/B) ..... 72
20 DIMENSIONAL (AVR-A-OPT-03/C) .................................................................................... 73
21 CONEXÃO DOS TERMINAIS .............................................................................................. 73
22 DIAGRAMA PARA TESTE SEM GENERADOR (AVR-A-OPT-03/C) .................................. 74
23 REFERÊNCIA DE SIMBOLOGÍA ........................................................................................ 75
24 ESPECIFICAÇÕES DO TP PARA ALIMENTAÇÃO DE POTÊNCIA ................................... 77
25 ESPECIFICAÇÕES DO TP PARA REALIMENTAÇÃO DE TENSÃO ................................. 77
26 ESPECIFICAÇÃO DO TC DE PARALELISMO ................................................................... 77
27 MANUTENÇÃO PREVENTIVA ............................................................................................ 77
28 GARANTIA .......................................................................................................................... 77
29 ANOMALIAS ....................................................................................................................... 78
www.weg.net
Regulador de Tensão Analógico AVR-A-OPT-03 l
59
1 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Para garantir a segurança dos operadores, a correta instalação do equipamento e sua preservação, as seguintes
precauções deverão ser tomadas:
Os serviços de instalação e manutenção deverão ser executados somente por pessoas qualificadas e com a utilização
dos equipamentos apropriados;
Deverão sempre ser observados os manuais de instrução e a etiqueta de identificação do produto antes de proceder a
sua instalação, manuseio e parametrização;
Deverão ser tomadas as devidas precauções contra quedas, choques físicos e/ou riscos à segurança dos operadores
e do equipamento;
Sempre desconecte a alimentação geral e aguarde a parada total da máquina antes de tocar em qualquer componente
elétrico associado ao equipamento, isto inclui também os conectores de comandos. Não toque nos conectores de entradas
e saídas, pois altas tensões podem estar presentes mesmo após a desconexão da alimentação e mantenha-os sempre
isolados do restante do circuito de comando principal do alternador.
2 ARMAZENAMENTO E TRANSPORTE
Em caso de necessidade de armazenagem do regulador por um breve período de tempo que anteceda a sua instalação
e/ou colocação em funcionamento, deverão ser tomadas as seguintes precauções:
O regulador deverá ser mantido na sua embalagem original ou embalagem que satisfaça as mesmas condições de
segurança contra danos mecânicos, temperatura e umidade excessiva para prevenir a ocorrência de oxidação de
contatos e partes metálicas, danos a circuitos integrados ou outros danos provenientes da má conservação;
O regulador devidamente acondicionado deverá ser abrigado em local seco, ventilado em que não ocorra a incidência
direta dos raios solares, bem como a chuva, vento e outras intempéries, para garantir a manutenção de suas
características funcionais;
Após o regulador estar devidamente embalado e acomodado de tal forma que não absorva as vibrações e impactos
sofridos durante o transporte este estará apto a ser transportado pelos diferentes meios existentes.
A não observância das recomendações acima, poderá eximir a empresa fornecedora do equipamento de quaisquer
responsabilidades pelos danos decorrentes, bem como a perda da garantia sobre o equipamento ou parte danificada.
3 INTRODUÇÃO
Os reguladores eletrônicos de tensão analógicos AVR-A-OPT-03 são equipamentos compactos de alta confiabilidade e
de baixo custo, os quais foram desenvolvidos dentro da mais alta tecnologia, para regulação de tensão em alternadores
síncronos sem escovas (brushless) monofásicos e trifásicos.
Seu circuito de controle e regulação utiliza semicondutores e circuitos integrados testados dentro dos mais rígidos padrões
de qualidade. Não possui componentes mecânicos para escorvamento e seu sistema é totalmente estático e encapsulado
em resina exi resistente à maresia, apto a suportar vibrações de a50mm/s. Possui ajuste de tensão interno via trimpot
e externo via potenciômetro.
Seu sistema de controle é ajustado através de um trimpot que faz o ajuste da estabilidade, possibilitando assim uma
ampla faixa de ajuste, o que permite operação com os mais diversos tipos de alternadores, e com as mais variadas
características dinâmicas. Dotado de proteção contra subfrequência (limitador U/F), seu ponto de intervenção é ajustável
via trimpot, e a frequência nominal de operação é configurável para 50 ou 60 Hz.
www.weg.net
| Regulador de Tensão Analógico AVR-A-OPT-03
60
4 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Modelo
Características
AVR
-A-
OPT
-03
AVR
-A-
OPT
-03/B
AVR
-A-
OPT
-03/C
Corrente nominal de operação
7A
7A
7A
Corrente de pico (máx. 10s)
10A
10A
10A
Alimentação de potência (V
al
)
170 - 250Vca
170 - 250Vca
170 - 250Vca
Ligação da alimentação
Monofásica
Monofásica
Monofásica
Faixa de tensão de realimentação (V
real
)
160-300Vca
320-600Vca
160-300Vca
320-600Vca
160-300Vca
320-600Vca
Ligação da realimentação
Monofásica
Monofásica
Trifásica
Frequência de operação
2
50 / 60Hz
50 / 60Hz
50 / 60Hz
Tensão de saída
76.5 - 112Vdc
76.5 - 112Vdc
76.5 - 112Vdc
Resistência de campo ( 20ºC)
6 - 50
6 - 50
6 - 50
Ajuste interno de tensão
3
(%)
160-300Vca
320-600Vca
160-300Vca
320-600Vca
160-300Vca
320-600Vca
Ajuste externo de tensão
4
(%)
Sim
Sim
Sim
Relação de ganho do retificador
5
(K
c
)
0.45
0.45
0.45
Regulação estática
0.5%
0.5%
0.5%
Resposta dinâmica ajustável
8 500ms
8 500ms
8 500ms
Proteção de subfrequência
6
(U/F)
Sim
Sim
Sim
Ajuste de droop
7
Não
Não
Sim
Controle externo de tensão
- 20% da V
real
- 20% da V
real
- 20% da V
real
Fusível de proteção
Sim
Sim
Sim
Supressão EMI
8
Sim
Sim
Sim
Limitador de corrente
Não
Não
Sim
Leds indicadores
9
Não / No / No
OK
OK Exc - Hz
Temperatura de operação
-40ºC / +60ºC
-40ºC / +60ºC
-40ºC / +60ºC
Temperatura de armazenamento
-20ºC / +60ºC
-20ºC / +60ºC
-20ºC / +60ºC
Peso aproximado
640g
640g
640g
1. Selecionável via jumper
2. Selecionável via jumper
3. Ajustável via trimpot para toda a faixa de variação de tensão
4. Ajuste via potenciômetro 5k/3W
5. Retificador monofásico de meia onda
6. Ajustável via trimpot
7. Ajustável via trimpot
8. Filtro EMI
9. OK Funcionamento OK
Exc Sobre excitação
Hz Baixa rotação
www.weg.net
Regulador de Tensão Analógico AVR-A-OPT-03 l
61
5 DIAGRAMA DE BLOCOS
Figura 5.1: Diagrama de blocos do regulador de tensão.
1
- Somente na versão AVR-A-OPT-03/C.
O funcionamento é baseado na comparação do valor eficaz da tensão de realimentação com a referência de tensão,
ajustada pela soma do trimpot de ajuste de tensão com o potenciômetro externo¹. O erro é processado pela malha de
realimentação cujo valor determina o ângulo de disparo do tiristor que pode variar de 0 a 180°, controlando desta forma a
tensão de saída do alternador. Com zero grau de disparo tem-se zero volt na saída do retificador, e com disparo de 180
graus, tem-se a saída máxima dada pelo retificador de meia onda. O início de geração se dá através da tensão residual
do alternador. Após a tensão atingir aproximadamente 10% da nominal, o regulador controla a tensão do alternador
fazendo com que a tensão suba em aproximadamente 1 segundo, até atingir a tensão nominal. A partir deste momento,
a malha de controle manterá a tensão de saída do alternador constante dentro do valor ajustado.
Figura 5.2: Diagrama de controle do AVR-A-OPT-03
Na Figura 5.2 apresenta-se o diagrama de controle do regulador de tensão AVR-A-OPT-03. O controle é semelhante ao
ST1A, apresentado pela IEEE, aplicado a sistemas onde o retificador é alimentado a partir da saída do alternador (Type
ST Static Excitation Systems), seja diretamente ou por bobinas auxiliares ou por transformador.
1
Referência
Aumento de Tensão
Automático
Estágio de
Potência
Campo de
Excitação
Saída do
Alternador
Limitador de
Corrente
Realimentação ¹
Referência de
Tensão
Tensão do
Alternador
Ajuste U/F
Frequência do
Alternador
Sinal de
Erro
Retificador
Tensão de
Campo
www.weg.net
| Regulador de Tensão Analógico AVR-A-OPT-03
62
6 ETIQUETA DE IDENTIFICAÇÃO
O exemplo acima mostra as principais características a serem observadas antes da instalação.
NOTA
1. A etiqueta de identificação encontra-se fixada na parte inferior do regulador.
7 FUSÍVEL DE PROTEÇÃO
O fusível é utilizado para limitar a corrente da entrada de alimentação com o objetivo de extinguir a corrente em caso de
falhas evitando problemas maiores. O equipamento AVR-A-OPT-03 é dotado de um retificador controlado o qual controla
a tensão de campo do alternador. Para a maior tensão de campo, a corrente da entrada de alimentação é metade da
corrente de campo, sendo que a corrente máxima do fusível deve ser pouco mais que a metade da corrente fornecida
pelo regulador. Abaixo estão listadas algumas características.
Fabricante Recomendado: LittelFuse (código para compra: 235003)
Características: Fusível de atuação rápida.
Dimensões: 5x20 mm.
Corrente/Tensão: 3A/250V.
Tempo para abertura:
8 FUNÇÃO DOS TRIMPOTS
Vad: Ajuste de Tensão
Stb: Ajuste de Estabilidade
U/F: Ajuste de subfrequência U/F
Drp: Ajuste de Droop (apenas no AVR-A-OPT-03/C)
Tempo para abertura do fusível
% da corrente máxima
Tempo de abertura
110
4 horas (mínimo)
135
x. 1 hora
200
x. 1 segundo
1- Modelo
2- Alimentação de potência
3- Corrente nominal
4- Tensão de excitação
5- Frequência de operação
www.weg.net
Regulador de Tensão Analógico AVR-A-OPT-03 l
63
9 AJUSTE DOS TRIMPOTS
Vad = Girando no sentido horário aumenta a tensão;
Stb = Girando no sentido horário a resposta torna-se mais rápida;
U/F = Girando no sentido horário aumenta a faixa de U/F;
Drp = Girando no sentido horário aumenta a faixa de compensação de reativos;
NOTA
1. Poderá ser conectado um potenciômetro para ajuste fino de tensão (5 k
/ 3 W) nos bornes
identificados pelo símbolo.
2. Os trimpots U/F e Stb são pré regulados e lacrados, mas se necessários ajustes, podem ser
realizados conforme procedimentos descritos neste manual.
10 INDICAÇÃO DOS LEDS
OK: Regulador com funcionamento OK (Apenas no AVR-A-OPT-03/B e AVR-A-OPT-03/C)
Exc: Sobre excitação (Indicação apenas no AVR-A-OPT-03/C)
Hz: Baixa rotação atuação da proteção de subfrequência (Indicação apenas no AVR-A-OPT-03/C)
11 OPERAÇÃO
11.1 REGULADOR DE TENSÃO
Compara o valor real de tensão proveniente da saída do alternador com o valor teórico ajustado através do trimpot de
ajuste de tensão, mais o ajuste externo de tensão (caso houver). O erro é processado pela malha de realimentação cujo
valor determina o ângulo de disparo do tiristor que pode variar de 0 a 180°, controlando desta forma a tensão de saída do
alternador.
11.2 CONEXÃO DO CIRCUITO DE POTÊNCIA
A tensão proveniente da bobina auxiliar do alternador, é conectada aos bornes 3 e E3/4 (ou N na versão AVR-A-OPT-
03/C) de alimentação de potência do regulador. Esta tensão passa pelo retificador controlado e é aplicado ao campo da
excitatriz do alternador.
11.3 AUMENTO DA TENSÃO DO ALTERNADOR
O início de geração se através da tensão residual do alternador. Com esta tensão residual, o regulador esapto a
funcionar. Com a tensão de saída do alternador muito baixa, o controle fornece toda a tensão de alimentação no campo.
Quando a tensão de saída atingir valores aceitáveis, a malha de controle PI começa a atuar.
Se a tensão residual o for suficiente, é necessário aplicar uma tensão no campo do alternador com o intuito de aumentar
a tensão de saída para alimentar o regulador e este passar a atuar como se houvesse uma tensão residual.
11.4 OPERAÇÃO EM PARALELO DE DOIS OU MAIS ALTERNADORES
O sistema de compensação de reativos adotado é denominado composição fasorial (ver Figura 11.1).
Neste tipo de sistema, toma-se o sinal de tensão de saída do alternador e faz-se a composição com o sinal de corrente
do alternador. O resultado desta interação introduz um erro na realimentação do sinal real de tensão, provocando um
www.weg.net
| Regulador de Tensão Analógico AVR-A-OPT-03
64
aumento ou uma diminuição na tensão do alternador, fazendo com que o reativo entre os alternadores fique dentro dos
valores aceitáveis. O ajuste desta compensação é feito através do trimpot de ajuste de droop.
Figura 11.1: Diagrama fasorial
Conforme o diagrama fasorial, a tensão de realimentação sofre uma influência provocada pela corrente proveniente da
fase S, que é somada com a tensão das fases R e T. A influência é pequena em módulo e grande em fase, o que significa
dizer que há uma boa compensação para cargas reativas e uma pequena influência mediante cargas ativas.
O transformador de corrente para compensação de reativos deverá estar na fase S do alternador, e o sinal de
realimentação nas fases R e T.
Para certificar-se que a compensação está no sentido correto, proceder da seguinte forma:
a) Acionar o alternador de forma singela (isolado da rede), aplicar uma carga resistiva da ordem de 20% de sua
capacidade;
b) Após girar o trimpot de ajuste de droop todo no sentido horário, neste processo deve ocorrer uma queda de tensão no
alternador;
Voltando o trimpot novamente para a posição anti-horária a tensão deverá aumentar. Se isto acontecer, a polaridade do
TC está correta, caso contrário, o TC deverá ser invertido. Quando se ligam várias máquinas em paralelo este
procedimento é necessário em cada máquina, para assegurar-se que todos os TC´s estão polarizados da mesma forma.
12 PROTEÇÕES
12.1 PROTECÃO U/F
Na Figura 12.1.a e Figura 12.1.b, apresenta-se o gráfico de variação da tensão do alternador em função da variação da
frequência. Para frequência nominal de operação o U/F encontra-se desabilitado. Em caso de diminuição da rotação (ex.:
desligamento), a excitação diminui, reduzindo a tensão de saída do alternador. A queda de tensão é em média 0Volts por
0Hertz. Para o caso apresentado na Figura 12.1.a e na Figura 12.1.b, o ajuste do U/F foi feito no limite da frequência
nominal.
U/F (50Hz) U/F (60Hz)
a) b)
Figura 12.1: Ponto de atuação da proteção U/F.
* UR= Tensão de realimentação.
F (Hz)
F (Hz)
UR (V)*
UR (V)*
www.weg.net
Regulador de Tensão Analógico AVR-A-OPT-03 l
65
Este modo de operação é determinado pelo trimpot U/F, jumper JHz e componentes associados.
O jumper JHz determina a frequência de operação, que segue a seguinte lógica:
JHz posição 1-2 = 50Hz
JHz posição 2-3 = 60Hz
O trimpot U/F determina o ponto de atuação do modo U/F, que pode ser desde a frequência nominal (Fn) até 1/3 de Fn,
cujo valor sai ajustado de fábrica 10% abaixo da Fn. Para operação em 60Hz é ajustado para 54Hz e para operação em
50Hz é ajustado para 45Hz (ver Figura 12.2), cujo valor pode ser alterado de acordo com a necessidade de cada aplicação.
U/F (50Hz) U/F (60Hz)
Figura 12.2: Operação da proteção U/F
* Us = Tensão de saída.
ATENÇÃO
1. Não deixar a proteção U/F aberta. A configuração deve ser feita conforme Figura 12.2 para evitar
problemas no desligamento. A frequência limitada pelo U/F é a frequência da forma de onda que se
encontra na entrada de alimentação do circuito e não para entrada de realimentação (tensão de
saída do alternador).
12.2 LIMITADOR DE CORRENTE
O circuito do limitador de corrente faz a análise da corrente de campo e compara com um valor máximo pré-ajustado.
Quando a corrente ultrapassa o valor máximo, o limitador reduz o disparo do tiristor, mantendo a potência fornecida ao
campo do alternador constante. Enquanto a corrente for menor que o máximo, o regulador opera normalmente e o
limitador de corrente permanece desabilitado. Esta proteção está presente somente na versão AVR-A-OPT-03/C.
13 PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
ETAPAS PARA CONEXÃO DO REGULADOR:
1. Conecte os cabos provenientes do alternador conforme a descrição dos terminais no item 18 e 21 e o tipo de alternador
a ser utilizado (item 14, 15 e 16).
2. Antes de partir o alternador deve-se ligar a máquina primária na velocidade nominal.
3. O alternador deve partir sem carga. O potenciômetro correspondente ao ajuste de tensão, deve estar configurado para
a tensão mínima para evitar o disparo do alternador em caso de ligação incorreta.
4. O potenciômetro correspondente ao ajuste de estabilidade deve ser colocado em meio curso. Este potenciômetro
influencia somente na resposta dinâmica da máquina, e não deve prejudicar o regime permanente.
54
Us (Vac)
Un
U/f
60
F (Hz)
45
Us (Vac)*
Un
U/f
50
F (Hz)
www.weg.net
| Regulador de Tensão Analógico AVR-A-OPT-03
66
5. O potenciômetro correspondente ao ajuste da proteção U/F deve ser mantido na configuração de fábrica onde todos
os equipamentos são testados e configurados antes da saída. Se houver problemas para partir o alternador com o U/F
atuado, este pode ser configurado durante o funcionamento.
6. Ligar a chave de partida. O escorvamento deve levar menos de 3 segundos. Se não houver escorvamento ou acontecer
a ruptura do fusível deve-se consultar o item 28 - antes de consultar o fabricante.
7. Após a partida, para fazer a regulagem do potenciômetro de estabilidade, deve-se aplicar carga e retirar seguidamente
até encontrar o ponto onde a tensão não oscila (menor oscilação) com a variação de carga.
14 CONEXÕES PARA AVR-A-OPT-03 E AVR-A-OPT-03/B
14.1 CONEXÃO COM BOBINA AUXILIAR
Tensão de realimentação 160 a 300Vca e 320 a 600Vca.
¹ Item não fornecido pela WEG;
² Se não houver potenciômetro conectado, manter os terminais curto-circuitados;
³ Chave de 10A/250Vca para ligar e desligar o regulador;
4
Jumper JR Seletor de tensão de realimentação (pinos 1-2 = 160 a 300Vac, pinos 2-3 = 320 a 600Vac).
GERADOR
GENERADOR
GENERATOR
BOBINA AUXILIAR
BOBINA AUXILIAR
AUXILIARY COIL
EXCITER FIELD
CAMPO DE LA EXCITATRIZ
CAMPO DA EXCITATRIZ
ON/OFF SWITCH
LLAVE LIG./DESL.
CHAVE LIG./DESL.
POTENCIOMETRO DE AJUSTE
EXTERNO DE TENSÃO (5k /3W)
EXTERNO DE TENSION (5k /3W)
POTENCIOMETRO DE AJUSTE
EXTERNAL ADJUSTMENT
POTENTIOMETER (5k /3W)
WRGA-01
WRGA-01/B
OK
JR
OK
JR
U/F
Stb
Vad
JHz
OK
JR
U/F
Stb
Vad
JHz
OK
JR
CAMPO DA
EXCITATRIZ
BOBINA
AUXILIAR³
CHAVE
LIG./DESL.
POTENCIOMETRO DE
AJUSTE EXTERNO DE
TENSÃO (5k/3W) ¹ ²
Configuração para 160
a 300V curto-circuitar
os pinos 1 e 2
4
Configuração para
320 a 600V curto-
circuitar os pinos
2 e 3
4
AVR-A-OPT-03
AVR-A-OPT-03/B
www.weg.net
Regulador de Tensão Analógico AVR-A-OPT-03 l
67
GERADOR
GENERADOR
GENERATOR
EXCITER FIELD
CAMPO DE LA EXCITATRIZ
CAMPO DA EXCITATRIZ
ON/OFF SWITCH
LLAVE LIG./DESL.
CHAVE LIG./DESL.
WRGA-01
WRGA-01/B
POTENCIOMETRO DE AJUSTE
EXTERNO DE TENSÃO (5k /3W)
EXTERNO DE TENSION (5k /3W)
POTENCIOMETRO DE AJUSTE
EXTERNAL ADJUSTMENT
POTENTIOMETER (5k /3W)
ATENÇÃO
1. Antes de conectar o regulador ao alternador, verifique no manual de instalação, a tensão nominal
de referência;
2. A tensão de realimentação pode ser diferente da tensão de fase do alternador. Observar o ponto
onde a tensão de realimentação é tomada (meio de fase ou fase completa).
3. Se a tensão de referência não for igual à tensão de saída do alternador, não efetuar as ligações
sem antes consultar a assistência técnica.
14.2 CONEXÃO SEM BOBINA AUXILIAR
Somente em caso de falta da bobina auxiliar, poderá ser utilizada a conexão abaixo, onde a alimentação do circuito de
potência do regulador é obtida a partir das fases do alternador. Desta forma a tensão entre os bornes 3 e E3/4 deve se
encontrar dentro da faixa de 170 a 250 Vca. Veja abaixo um exemplo de conexão em um alternador com 220Vca fase-
fase. Para conexões do regulador com um alternador de tensão diferente à mencionada no exemplo, consultar o fabricante
do regulador.
Tensão de realimentação 160 a 300Vca
¹ Item não fornecido pela WEG;
² Se não houver potenciômetro conectado, manter os terminais curto-circuitados;
³ Chave de 10A/250Vca para ligar e desligar o regulador;
4
Jumper JR Seletor de tensão de realimentação (pinos 1-2 = 160 a 300Vac, pinos 2-3 = 320 a 600Vac).
ATENÇÃO
1. Antes de conectar o regulador ao alternador, verifique no manual de instalação, a tensão nominal
de referência;
2. A tensão de realimentação pode ser diferente da tensão de fase do alternador. Observar o ponto
onde a tensão de realimentação é tomada (meio de fase ou fase completa).
3. Se a tensão de referência não for igual à tensão de saída do alternador, não efetuar as ligações
sem antes consultar a assistência técnica.
OK
JR
U/F
Stb
Vad
JHz
OK
JR
CHAVE
LIG./DESL.
CAMPO DA
EXCITATRIZ
POTENCIOMETRO DE AJUSTE
EXTERNO DE TENSÃO
5k/3W) ¹ ²
Configuração para
160 a 300V curto-
circuitar os pinos
1 e 2
4
AVR-A-OPT-03
AVR-A-OPT-03/B
www.weg.net
| Regulador de Tensão Analógico AVR-A-OPT-03
68
GERADOR
GENERADOR
GENERATOR
3
N
R
F+
F-
BOBINA AUXILIAR
BOBINA AUXILIAR
AUXILIARY COIL
EXCITER FIELD
CAMPO DE LA EXCITATRIZ
CAMPO DA EXCITATRIZ
ON/OFF SWITCH
LLAVE LIG./DESL.
CHAVE LIG./DESL.
WRGA-01/C
S
T
P1
P2
S1 S2
2
1
CHAVE SINGELO / PARALELO
LLAVE SINGELO / PARALELO
SINGLE / PARALLEL SWITCH
POTENCIOMETRO DE AJUSTE
EXTERNO DE TENSÃO (5k /3W)
EXTERNO DE TENSION (5k /3W)
POTENCIOMETRO DE AJUSTE
EXTERNAL ADJUSTMENT
POTENTIOMETER (5k /3W)
15 CONEXÕES PARA AVR-A-OPT-03/C
15.1 CONEXÃO COM BOBINA AUXILIAR
Tensão de realimentação 160 a 300Vca e 320 a 600Vca.
¹ Item não fornecido pela WEG (aberta paralelo, fechada singelo);
² Se não houver potenciômetro conectado, manter os terminais curto-circuitados;
³ Chave de 10A/250Vca para ligar e desligar o regulador;
4
Jumpers JR, JS e JT Seletor de tensão de realimentação (pinos 1-2 = 160 a 300Vac, pinos 2-3 = 320 a 600Vac).
ATENÇÃO
1. Antes de conectar o regulador ao alternador, verifique no manual de instalação, a tensão nominal
de referência;
2. A tensão de realimentação pode ser diferente da tensão de fase do alternador. Observar o ponto
onde a tensão de realimentação é tomada (meio de fase ou fase completa).
3. Se a tensão de referência não for igual à tensão de saída do alternador, não efetuar as ligações
sem antes consultar a assistência técnica.
JR
JS
JT
JHz
JR
JS
JT
Drp
U/F
Vad
Stb
OK
Exc
U/F
U/F
Vad
Stb
Drp
JHz
JR
JS
JT
JR
JS
JT
S1
S2
CHAVE
LIG./DESL.
CAMPO DA
EXCITATRIZ
BOBINA
AUXILIAR³
CHAVE SINGELO /
PARALELO ¹
POTENCIOMETRO DE
AJUSTE EXTERNO DE
TENSÃO (5k/3W) ¹ ²
Configuração para 160 a
300V curto-circuitar os
pinos 1 e 2
4
Configuração para 320 a
600V curto-circuitar os
pinos 2 e 3
4
AVR-A-OPT-03/C
www.weg.net
Regulador de Tensão Analógico AVR-A-OPT-03 l
69
GERADOR
GENERADOR
GENERATOR
3
N
R
F+
F-
EXCITER FIELD
CAMPO DE LA EXCITATRIZ
CAMPO DA EXCITATRIZ
ON/OFF SWITCH
LLAVE LIG./DESL.
CHAVE LIG./DESL.
WRGA-01/C
S
T
P1
P2
S1 S2
2
1
CHAVE SINGELO / PARALELO
LLAVE SINGELO / PARALELO
SINGLE / PARALLEL SWITCH
POTENCIOMETRO DE AJUSTE
EXTERNO DE TENSÃO (5k /3W)
EXTERNO DE TENSION (5k /3W)
POTENCIOMETRO DE AJUSTE
EXTERNAL ADJUSTMENT
POTENTIOMETER (5k /3W)
15.2 CONEXÃO SEM BOBINA AUXILIAR
Somente em caso de falta da bobina auxiliar, poderá ser utilizada a conexão abaixo, onde a alimentação do circuito de
potência do regulador é obtida à partir das fases do alternador. Desta forma a tensão entre os bornes 3 e N deve se
encontrar dentro da faixa de 170 a 250 Vca. Veja abaixo um exemplo de conexão em um alternador com 380Vca fase-
fase e 220Vca fase-neutro. Para conexão do regulador com um alternador de tensão diferente à mencionada no exemplo,
consultar o fabricante do regulador.
Tensão de realimentação 320 a 600Vca.
¹ Item não fornecido pela WEG;
² Se não houver potenciômetro conectado, manter os terminais curto-circuitados;
³ Chave de 10A/250Vca para ligar e desligar o regulador;
4
Jumpers JR, JS e JT Seletor de tensão de realimentação (pinos 1-2 = 160 a 300Vac, pinos 2-3 = 320 a 600Vac).
5
(aberta - paralelo, fechada - singelo)
ATENÇÃO
1. Antes de conectar o regulador ao alternador, verifique no manual de instalação, a tensão nominal
de referência;
2. A tensão de realimentação pode ser diferente da tensão de fase do alternador. Observar o ponto
onde a tensão de realimentação é tomada (meio de fase ou fase completa).
3. Se a tensão de referência não for igual à tensão de saída do alternador, não efetuar as ligações
sem antes consultar a assistência técnica.
CHAVE
LIG./DESL.
CAMPO DA
EXCITATRIZ
CHAVE SINGELO /
PARALELO
1- 5
POTENCIOMETRO DE
AJUSTE EXTERNO DE
TENSÃO (5k/3W) ¹ ²
S1
S2
CONFIGURAÇÃO
PARA 320 A 600V
CURTO-CIRCUITAR
OS PINOS 2 E 3
4
AVR-A-OPT-03/C
www.weg.net
| Regulador de Tensão Analógico AVR-A-OPT-03
70
GERADOR
GENERADOR
GENERATOR
3
N
R
BOBINA AUXILIAR
BOBINA AUXILIAR
AUXILIARY COIL
ON/OFF SWITCH
LLAVE LIG./DESL.
CHAVE LIG./DESL.
WRGA-01/C
S
T
P1
P2
S1 S2
2
1
CHAVE LIG./DESL.
LLAVE LIG./DESL.
ON/OFF SWITCH
BOBINA AUXILIAR
BOBINA AUXILIAR
AUXILIARY COIL
3
N
GENERATOR
GENERADOR
GERADOR
WRGA-01/C
TR
S
1
2
S1
P1
S2
P2
GENERADOR
GENERATOR
3
N
BOBINA AUXILIAR
BOBINA AUXILIAR
ON/OFF SWITCH
LLAVE LIG./DESL.
CHAVE LIG./DESL.
AUXILIARY COIL
GERADOR
WRGA-01/C
TR
S
1
2
S1
P1
S2
P2
1
2
3
16 CONEXÃO PARA OPERAÇÃO EM PARALELO (SOMENTE PARA
AVR-A-OPT-03/C)
S1
S2
S1
S2
S1
S2
CHAVE
LIG./DESL.
BOBINA
AUXILIAR³
CHAVE
LIG./DESL.
CHAVE
LIG./DESL.
BOBINA
AUXILIAR³
BOBINA
AUXILIAR³
AVR-A-OPT-03/C
AVR-A-OPT-03/C
AVR-A-OPT-03/C
www.weg.net
Regulador de Tensão Analógico AVR-A-OPT-03 l
71
ATENÇÃO
1. Antes de conectar o regulador ao alternador, verifique no manual de instalação, a tensão nominal
de referência;
2. A tensão de realimentação pode ser diferente da tensão de fase do alternador. Observar o ponto
onde a tensão de realimentação é tomada (meio de fase ou fase completa).
3. Se a tensão de referência não for igual à tensão de saída do alternador, não efetuar as ligações
sem antes consultar a assistência técnica.
17 DIMENSIONAL (AVR-A-OPT-03 Y AVR-A-OPT-03/B)
REGULADORES COM REALIMENTAÇÃO MONOFÁSICA
U/F
Stb
Vad
JHz
JR
OK
Vista
superior
Vista
frontal
www.weg.net
| Regulador de Tensão Analógico AVR-A-OPT-03
72
18 CONEXÃO DOS TERMINAIS
E1/E2: Realimentação de tensão monofásica
E3/4: Comum de alimentação do circuito de potência e da realimentação monofásica
3: Alimentação de potência
: Conexão para potenciômetro 5 k / 3W (para controle externo de tensão)
F+ e F-: Conexão para campo da excitatriz do alternador.
JHz: Jumper 50/60 Hz (JHz posição 1-2 = 50 Hz posição 2-3 = 60 Hz)
JR: Jumper seletor da tensão de realimentação (pinos 1-2 = 160 a 300V, pinos 2-3 = 320 a 600V)
19 DIAGRAMA PARA TESTE SEM ALTERNADOR (AVR-A-OPT-03 / AVR-
A-OPT-03/B)
Segue abaixo o diagrama para ligação do regulador em bancada onde pode ser verificado o funcionamento do
equipamento.
Figura 19.1: Ligação do regulador sem alternador
ATENÇÃO
1. A tensão da lâmpada deve ser igual a tensão aplicada na entrada. A
2.
3. Figura 19.1 apresenta um exemplo utilizando uma lâmpada de 220V/100W.
U/F
Stb
Vad
JHz
JR
OK
Lâmpada de 220V/100W ou resistor para
corrente nominal
Variação de tensão 170 a 250Vca
Entrada
220Vca
www.weg.net
Regulador de Tensão Analógico AVR-A-OPT-03 l
73
20 DIMENSIONAL (AVR-A-OPT-03/C)
REGULADORES COM REALIMENTAÇÃO TRIFÁSICA
21 CONEXÃO DOS TERMINAIS
S1: Conexão para polo S1 do TC, rel. In/5A
S2: Conexão para polo S2 do TC, rel. In/5A
T: Realimentação de tensão da fase T
S: Realimentação de tensão da fase S
R: Realimentação de tensão da fase R
: Conexão para potenciômetro 5k / 3W
F+ e F-: Conexão para campo da excitatriz do alternador.
N: Comum da alimentação do circuito de potência.
3: Alimentação do circuito de potência.
JHz: Jumper 50/60 Hz (JHz posição 1-2 = 50 Hz posição 2-3 = 60 Hz).
JR-JS-JT: Jumper seletor da tensão de realimentação (pinos 1-2 = 160 a 300V, pinos 2-3 = 320 a 600V).
JR
5
JS
JT
JHz
U/F
Vad
Stb
Drp
OK
Exc
U/F
U/F
Vad
Stb
Drp
S1
S2
Vista
Superior
Vista
Frontal
www.weg.net
| Regulador de Tensão Analógico AVR-A-OPT-03
74
22 DIAGRAMA PARA TESTE SEM GENERADOR (AVR-A-OPT-03/C)
Vea abajo el diagrama para ligación del regulador en bancada donde puede ser verificado el funcionamiento del equipo.
Figura 22.1: Conexão do regulador sem alternador.
ATENÇÃO
A tensão da lâmpada deve ser igual a tensão aplicada na entrada. A Figura 22.1 apresenta um exemplo
utilizando uma lâmpada de 220V/100W.
JR
5
JS
JT
JHz
U/F
Vad
Stb
Drp
OK
Exc
U/F
Lâmpada de 220V/100W ou resistor
para corrente nominal
Variação de tensão 170 a 250Vca
Entrada
www.weg.net
Regulador de Tensão Analógico AVR-A-OPT-03 l
75
23 REFERÊNCIA DE SIMBOLOGÍA
Segue abaixo as referências cruzadas entre a antiga e as novas simbologias adotadas a partir dos números de série:
0121224.
AVR-A-OPT-03
Vista superior
Vista frontal
Antiga
Nova
JR
1
2
3
Vad
Stb
U/F
1
2
3
JHz
OK
O
K
JP1
1
2
3
P1
P2
P3
1
2
3
J1
OK
L1
F+ F- 3 E3/4 E1/E2
F+ F- 3 E3/4 E1/E2
6 7
Nova
Antiga
www.weg.net
| Regulador de Tensão Analógico AVR-A-OPT-03
76
AVR-A-OPT-03/C
Vista superior
Vista frontal
Vista traseira
N F- 3
R
S1 S2 S T F+
E3/4 F- 3
T
1 2 S R F+
6 7
Antiga
Nova
L3
L2
L1
F
1
=
3
A
/
2
5
0
V
Hz
Exc
Ok
F
1
=
3
A
/
2
5
0
V
Antiga
Nova
Antiga
Vad
Stb
U/F
Drp
P2
P1
P3
P4
Nova
www.weg.net
Regulador de Tensão Analógico AVR-A-OPT-03 l
77
24 ESPECIFICAÇÕES DO TP PARA ALIMENTAÇÃO DE POTÊNCIA
O TP para alimentação da potência é recomendado para o caso de não se utilizar bobina auxiliar e a tensão disponível
para alimentação for maior que 250Vca. Seguem algumas características do TP:
A alimentação do TP de alimentação sempre será monofásica;
Impedância de 4% e blindagem eletrostática;
Potência de 1KVA;
A relação de transformação será N/220, onde N é a tensão de saída do alternador;
A classe de tensão de isolação do TP deverá ser maior do que a tensão de saída do alternador;
Tipo de conexão monofásica.
25 ESPECIFICAÇÕES DO TP PARA REALIMENTAÇÃO DE TENSÃO
O TP para realimentação é recomendado para o caso de a tensão disponível para sinal ser superior ao especificado para
o regulador. Ou seja, acima de 600V já deverá ser utilizado TP. Seguem algumas características deste TP:
Quando a realimentação é monofásica, usa-se apenas um TP. No caso de a realimentação ser trifásica, usa-se três
TP’s monofásicos ligados em YY;
A relação de transformação será N/220, onde N é a tensão de saída do alternador;
A potência dissipada será de 100VA;
A classe de tensão de isolação do TP deverá ser maior do que a tensão de saída do alternador.
26 ESPECIFICAÇÃO DO TC DE PARALELISMO
Seguem algumas características referentes ao TC de paralelismo:
Classe de exatidão de 0,6C12,5;
Tipo janela ou barra;
Corrente de secundário de 5A;
A corrente no primário do TC deve ser 20% maior do que a corrente nominal da máquina;
A frequência de trabalho do TC deve ser igual a frequência do alternador;
A relação de transformação será IN/5A, onde IN é a relação do primário do TC. Ex.: 100/5A,
150/5A;
A classe de tensão de isolação do TC deverá ser maior do que a tensão de saída do alternador;
Deverá suportar termicamente 1,2 x IN.
27 MANUTENÇÃO PREVENTIVA
É necessário proceder-se inspeções periódicas na unidade para assegurar-se de que a mesma se encontra limpa e livre
do acumulo dee outros detritos. É vital que todos os terminais e conexões dos fios sejam mantidos livres de corrosão.
28 GARANTIA
Vide o Manual de Instalação e Manutenção do Alternador WEG.
www.weg.net
| Regulador de Tensão Analógico AVR-A-OPT-03
78
29 ANOMALIAS
Problema
Causas
Ação corretiva
Circulação de reativo entre os
alternadores quando operando
em paralelo.
Sequência de fases incorreta.
Conexão do TC invertida.
Ajuste do Droop muito baixo.
Conectar com a sequência de fases correta.
Polarizar o TC na fase corretamente conforme
abaixo:
Aumentar o ajuste do droop girando o trimpot no
sentido horário.
Tensão gerada diminui quando
aplicada carga e não retorna.
Queda na rotação da máquina
acionante.
Limitador U/F atuando.
Corrigir regulador de velocidade.
Ajustar o limitador U/F, girando o trimpot U/F no
sentido horário.
Tensão de saída do alternador
não aumenta.
Tensão residual muito baixa.
Bornes F+ e F- invertidos.
Com regulador ligado, usar bateria externa
(12Vcc) para forçar excitação. (*)
Inverter F+ e F-.
Tensão gerada oscila a vazio.
Dinâmica desajustada.
Tensão de excitação do alternador
muito pequena.
Ajustar o trimpot de ajuste de tensão.
Colocar resistor 15/200W em série com o
campo.
Tensão dispara.
Falta de realimentação.
Circuito eletrônico com defeitos.
Tensão de realimentação
incompatível com o regulador.
Verificar se as fases do alternador estão
presentes na realimentação.
Efetuar a troca do regulador.
Utilizar uma conexão que forneça a tensão
correta ao regulador.
Alternador
Carga
1.1.1.1.1 P
2
1.1.1.1.2 P
1
P1
P2
S1
S2
ARGENTINA
WEG EQUIPAMIENTOS ELECTRICOS
S.A.
Sgo. Pampiglione 4849
Parque Industrial San Francisco
2400 - San Francisco
Phone: +54 (3564) 421484
www.weg.net/ar
AUSTRALIA
WEG AUSTRALIA PTY. LTD.
14 Lakeview Drive, Scoresby 3179,
Victoria
Phone: +03 9765 4600
www.weg.net/au
AUSTRIA
WATT DRIVE ANTRIEBSTECHNIK GMBH
*
Wöllersdorfer Straße 68
2753, Markt Piesting
Phone: + 43 2633 4040
www.wattdrive.com
LENZE ANTRIEBSTECHNIK GES.M.B.H *
Ipf - Landesstrasse 1
A-4481 Asten
Phone: +43 (0) 7224 / 210-0
www.lenze.at
BELGIUM
WEG BENELUX S.A.*
Rue de l’Industrie 30 D,
1400 Nivelles
Phone: +32 67 888420
www.weg.net/be
BRAZIL
WEG EQUIPAMENTOS ELÉTRICOS S.A.
Av. Pref. Waldemar Grubba, 3000,
CEP 89256-900 Jaraguá do Sul SC
Phone: +55 47 3276-4000
www.weg.net/br
CHILE
WEG CHILE S.A.
Los Canteros 8600,
La Reina - Santiago
Phone: +56 2 2784 8900
www.weg.net/cl
CHINA
WEG (NANTONG) ELECTRIC MOTOR
MANUFACTURING CO. LTD.
No. 128# - Xinkai South Road, Nantong
Economic & Technical Development Zone,
Nantong, Jiangsu Province
Phone: +86 513 8598 9333
www.weg.net/cn
COLOMBIA
WEG COLOMBIA LTDA
Calle 46A N82 54
Portería II - Bodega 6 y 7
San Cayetano II - Bogotá
Phone: +57 1 416 0166
www.weg.net/co
DENMARK
WEG SCANDINAVIA DENMARK *
Sales Office of WEG Scandinavia AB
Verkstadgatan 9 - 434 22 Kumgsbacka,
Sweden
Phone: +46 300 73400
www.weg.net/se
FRANCE
WEG FRANCE SAS *
ZI de Chenes - Le Loup13 / 38297 Saint
Quentin Fallavier,
Rue du Mo¬rellon - BP 738/
Rhône Alpes, 38 > Isère
Phone: + 33 47499 1135
www.weg.net/fr
GREECE
MANGRINOX*
14, Grevenon ST.
GR 11855 - Athens, Greece
Phone: + 30 210 3423201-3
www.weg.net/gr
GERMANY
WEG GERMANY GmbH*
Industriegebiet Türnich 3 Geigerstraße 7
50169 Kerpen-Türnich
Phone: + 49 2237 92910
www.weg.net/de
GHANA
ZEST ELECTRIC MOTORS (PTY) LTD.
15, Third Close Street Airport Residential
Area, Accra
Phone: +233 3027 66490
www.zestghana.com.gh
HUNGARY
AGISYS AGITATORS & TRANSMISSIONS
LTD.*
Tó str. 2. Torokbalint, H-2045 Phone: + 36
(23) 501 150
www.agisys.hu
INDIA
WEG ELECTRIC (INDIA) PVT. LTD.
#38, Ground Floor, 1st Main Road,
Lower Palace, Orchards,
Bangalore, 560 003
Phone: +91 804128 2007
www.weg.net/in
ITALY
WEG ITALIA S.R.L.*
Via Viganò de Vizzi, 93/95
20092 Cinisello Balsamo, Milano Phone: +
39 2 6129 3535
www.weg.net/it
FERRARI S.R.L.*
Via Cremona 25 26015
Soresina (CR), Cremona
Phone: + 39 (374) 340-404
www.ferrarisrl.it
STIAVELLI IRIO S.P.A.*
Via Pantano - Blocco 16 - Capalle 50010 ,
Campi Bisenzio (FI)
Phone: + 39 (55) 898.448
www.stiavelli.com
JAPAN
WEG ELECTRIC MOTORS JAPAN CO.,
LTD.
Yokohama Sky Building 20F, 2-19-12
Takashima, Nishi-ku, Yokohama City,
Kanagawa, Japan 220-0011
Phone: + 81 45 5503030
www.weg.net/jp
MEXICO
WEG MEXICO, S.A. DE C.V.
Carretera Jorobas-Tula
Km. 3.5, Manzana 5, Lote 1
Fraccionamiento Parque Industrial
Huehuetoca
Estado de México - C.P. 54680
Phone: +52 55 53214275
www.weg.net/mx
NETHERLANDS
WEG NETHERLANDS *
Sales Office of WEG Benelux S.A.
Hanzepoort 23C, 7575 DB Oldenzaal
Phone: +31 541 571090
www.weg.net/nl
PORTUGAL
WEG EURO - INDÚSTRIA ELÉCTRICA,
S.A.*
Rua Eng. Frederico Ulrich,
Sector V, 4470-605 Maia,
Apartado 6074, 4471-908 Maia, Porto
Phone: +351 229 477 705
www.weg.net/pt
RUSSIA
WEG ELECTRIC CIS LTD *
Russia, 194292, St. Petersburg, Pro¬spekt
Kultury 44, Office 419
Phone: +7 812 3632172
www.weg.net/ru
SOUTH AFRICA
ZEST ELECTRIC MOTORS (PTY) LTD.
47 Galaxy Avenue, Linbro Business
Park Gauteng Private Bag X10011
Sandton, 2146, Johannesburg
Phone: +27 11 7236000
www.zest.co.za
SPAIN
WEG IBERIA INDUSTRIAL S.L.*
C/ Tierra de Barros, 5-7
28823 Coslada, Madrid
Phone: +34 91 6553008
www.weg.net/es
SINGAPORE
WEG SINGAPORE PTE LTD
159, Kampong Ampat, #06-02A KA PLACE.
368328
Phone: +65 68581081
www.weg.net/sg
SWEDEN
WEG SCANDINAVIA AB *
Box 27, 435 21 Mölnlycke
Visit: Designvägen 5, 435 33
Mölnlycke, Göteborg
Phone: +46 31 888000
www.weg.net/se
SWITZERLAND
BIBUS AG *
Allmendstrasse 26, 8320 Fehraltorf
Phone: + 41 44 877 58 11
www.bibus-holding.ch
UNITED ARAB EMIRATES
The Galleries, Block No. 3, 8th Floor,
Office No. 801 - Downtown Jebel Ali
262508, Dubai
Phone: +971 (4) 8130800
www.weg.net/ae
UNITED KINGDOM
WEG ELECTRIC MOTORS (U.K.) LTD.*
Broad Ground Road - Lakeside Redditch,
Worcestershire B98 8YP
Phone: + 44 1527 513800
www.weg.net/uk
ERIKS *
Amber Way, B62 8WG Halesowen
West Midlands
Phone: + 44 (0)121 508 6000
BRAMMER GROUP *
PLC43-45 Broad St, Teddington
TW11 8QZ
Phone: + 44 20 8614 1040
USA
WEG ELECTRIC CORP.
6655 Sugarloaf Parkway, Duluth, GA 30097
Phone: +1 678 2492000
www.weg.net/us
VENEZUELA
WEG INDUSTRIAS VENEZUELA C.A.
Centro corporativo La Viña Plaza,
Cruce de la Avenida Carabobo con la calle
Uzlar de la Urbanización La Viña /
Jurisdicción de la Parroquia San José -
Valencia
Oficinas 06-16 y 6-17, de la planta tipo 2,
Nivel 5, Carabobo
Phone: (58) 241 8210582
www.weg.net/ve
* European Union Importers
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79

WEG Analog voltage regulator AVR-A-OPT-03 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario