CNS 50-5 E

STIEBEL ELTRON CNS 50-5 E Guía de instalación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el STIEBEL ELTRON CNS 50-5 E Guía de instalación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!


#* %%
1.2.2 Palabras clave
 '&$"
PELIGRO
La palabra clave PELIGRO indica información que debe
respetarse, ya que de lo contrario pueden producirse
lesiones serias o incluso la muerte.
ADVERTENCIA
La palabra clave ADVERTENCIA indica información
que debe respetarse, ya que de lo contrario pueden
producirse lesiones serias o incluso la muerte.
PRECAUCIÓN
La palabra clave PRECAUCIÓN indica información
que debe respetarse, ya que de lo contrario pueden
producirse lesiones relativamente serias o leves.
1.2.3 Símbolos de advertencia/símbolos
!!)&(
'&$"
Lesiones
Electrocución
Quemaduras o escaldaduras
!
Otras situaciones
Incendio
Nunca cubra el artefacto
Desecho del artefacto
1.2.4 Símbolos de texto y su presentación en esta
documentación
Lea el texto que está junto a este símbolo
cuidadosamente.
» El símbolo “»” indica que usted debe realizar alguna acción. La
acción que debe realizar se describe paso a paso.
Los pasajes que contienen el símbolo “–” le presentan listas
de ítems.
1.2.5 Información sobre el artefacto
Nunca cubra el artefacto
1.2.6 Unidades de medida
Las dimensiones se indican en este documento en
in. / mm. Cualquier unidad de medida alternativa se
especifica según el caso.
2. Seguridad
2.1 Uso previsto
Este artefacto está diseñado para calefaccionar espacios en
viviendas.
Cualquier otro uso diferente del descripto será considerado
inapropiado. El cumplimiento de estas instrucciones es también
parte del uso correcto de este artefacto. Cualquier modificación
o transformación del artefacto invalida todos los derechos de
garantía.
2.2 Información de seguridad
Utilice el artefacto solamente una vez que se encuentra
completamente instalado y con todos los dispositivos de seguridad
colocados.
ADVERTENCIA Incendio
Nunca opere el artefacto ...
en habitaciones donde el artefacto esté en riesgo
de incendio o explosión como resultados de
productos químicos, polvos, gases o vapores.
en proximidad inmediata de cañerías o recipientes
que transportan o contienen materiales
inflamables o explosivos.
si en la habitación donde está instalado se están
realizando trabajos tales como tendido de cables,
molienda o sellado.
si se utilizan aerosoles, lustra pisos o productos
similares que contienen napsan. Ventile bien la
habitación antes de calefaccionar.
si no se mantienen las holguras mínimas respecto
de las superficies de objetos adyacentes, como ser
muebles, cortinas de red, cortinas, textiles u otros
materiales inflamables (por holguras mínimas,
consulte pág 8 sección 12).
si un componente del artefacto está dañado, el
artefacto se ha caído o ya tenía una falla.
ADVERTENCIA Lesiones
Si se permite que niños o personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales limitadas controlen este
artefacto, asegúrese que ello solamente ocurra bajo
vigilancia o después que la persona responsable de su
seguridad haya impartido las instrucciones debidas.
Se debe vigilar a los niños para asegurar que nunca
jueguen con el artefacto.
ADVERTENCIA Incendio
Nunca coloque objetos o materiales inflamables,
combustibles o aislantes, tales como ropa, ropa de
cama, revistas, recipientes con lustra pisos o napsan,
latas de aerosol o similares sobre el artefacto o en
proximidad inmediata al mismo.


 

ADVERTENCIA Quemaduras
Las superficies de la carcasa del artefacto y el aire
expulsado se calientan durante el funcionamiento
(más de 80 °C / 176 °F).
PRECAUCIÓN Sobrecalentamiento
Nunca cubra el artefacto.
Nunca pise el artefacto.
Certificación ETL / UL
La certificación ETL / UL indica que el artefacto cumple con todos
los requisitos esenciales según el estándar UL 499.
2.3 Etiqueta de características
Ver placa de características.
La placa de características está ubicada en la parte derecha del
exterior del artefacto.
3. Registre su producto
Debe registrar este producto en nuestro sitio web den-
tro de 90 días de la compra para activar la garantía es-
tándar o para ser elegible para la garantía extendida. Vaya a
nuestro sitio web a: www.stiebel-eltron-usa.com y haga clic
en “register your product.
Antes de comenzar el proceso de registración, le sugerimos
que reuna la información necesaria, tal y como sigue:
Tipo, Ejemplo: CNS 100-2 E (de la etiqueta blanca que se en-
cuentra en la derecha de la unidad)
Número que aparece después de “Nr.
Lugar de compra
Fecha de compra
Nombre y apellido
Dirección de correo electrónico
Dirección física
Número de teléfono
SI TIENE ALGUNA PREGUNTA SOBRE EL PROCESO DE REGIS-
TRACIÓN O LAS OPCIONES DE GARANTÍA, POR FAVOR CON-
TACTAR A STIEBEL ELTRON EE.UU. AL (800)-582-8423.
4. Descripción del artefacto
El artefacto es un calefactor eléctrico directo para ser instalado
únicamente en una pared.
El artefacto es adecuado como sistema de calefacción general para
baños, por ejemplo, o para ser usado entre estaciones, o como
calefactor complementario en habitaciones pequeñas, como una
sala de juegos o una habitación de huéspedes.
El aire es calentado dentro del artefacto por un elemento
calefactor y luego es expulsado por convección natural a través
de una rejilla de salida en la parte superior. El aire fresco de la
habitación ingresa a través de las aberturas de la parte inferior
del artefacto.
Después de instalar el artefacto en la pared y realizar la conexión
eléctrica utilizando un suministro permanente de energía mediante
un enchufe adecuado para artefactos, el mismo se encuentra listo
para operar.
4.1 Serie CNS-E
Después de instalar el artefacto en la pared y realizar la conexión
eléctrica utilizando un disyuntor principal, el artefacto está listo
para operar.
5. Operación
5.1 Descripción de la interface de usuario
» Encienda el artefacto colocando en ON la llave que se encuentra
en el lado derecho del mismo.
» Seleccione la temperatura deseada utilizando el selector
de temperatura de variación continua (para consultar las
temperaturas vea el capítulo de especificaciones).
26_07_31_0037
Tan pronto como se alcanza la temperatura elegida en la habitación,
la misma se mantiene en forma constante mediante calentamientos
periódicos (la salida del artefacto debe corresponder al menos con
la demanda de calor de la habitación).
Si se instalan varios artefactos en un mismo ambiente, la
temperatura seleccionada en cada artefacto puede ser diferente.
Para evitar el consumo excesivo de energía cuando las ventanas se
encuentren abiertas, se debería apagar el artefacto para ventilar.
5.2 Protección anticongelante
» Gire el selector de temperatura lo más hacia la derecha posible.
En esta posición, el controlador de temperatura enciende el
elemento calefactor en forma automática si la temperatura en
la habitación cae por debajo de la temperatura de protección
anticongelante (47 °F / 7 °C).
5.3 Limitación del controlador de temperatura
Se puede fijar el controlador de temperatura en una posición
determinada o limitar el rango de variación de temperaturas
utilizando dos pines ubicados en la parte posterior de la carcasa.
» Retire los pines.
» Para fijar la temperatura elegida, coloque un pin en el orificio
opuesto (ver diagrama).
 


PELIGRO Electrocución
Llevar a cabo todas las conexiones eléctricas e
instalación de acuerdo con todos los códigos de
construcción nacionales, estatales y locales.
PELIGRO Electrocución
Cada calentador debe ser conectado directamente
al panel de interruptores de circuito usando el
interruptor y calibre del cable adecuados.
PELIGRO Electrocución
No enchufe el calentador en un enchufe de la pared.
El voltaje especificado en la placa de identificación debe
coincidir con el voltaje en el panel de interruptores.
11. Resolución de problemas
El cable de alimentación debe ser reemplazado solamente por un
contratista utilizando nuestros repuestos originales.
12. Traspaso del artefacto
Explique las funciones del artefacto al usuario. Haga especial
hincapié en la información de seguridad. Entregue las instrucciones
de operación e instalación al usuario.
13. Especificaciones
13.1 Dimensiones de la versión de pared









80_07_31_0009












A20 Artefacto Ancho in / mm 14.5 / 370 17.5 / 445 17.5 / 445 23.25 / 590 29.1 / 740 35.0 / 890
B01 Entrada del cable de corriente
i13
Soporte para el
montaje en pared
Distancia entre
orificios
in / mm
4.75 / 121
7.7 / 195
7.7 / 195
13.5 / 343
19.3 / 491
25.2 / 639












D0000019283
 



!
La instalación, conexión eléctrica y primera
operación de este artefacto debe ser realizada
por un instalador calificado.
!
La compañía no acepta responsabilidad alguna por
la falla de cualquier artículo suministrado que no
haya sido instalado y operado de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
Medioambiente y reciclaje
Por favor ayúdenos a proteger el medioambiente eliminando el
embalaje en concordancia con la normativa nacional para el
tratamiento de residuos.
GARANTÍA
GARANTÍA RESIDENCIAL Y COMERCIAL: STIEBEL ELTRON GARANTIZA AL PROPIETARIO ORIGINAL QUE EL CONVECTOR DE PARED SERIE
CNS E ESTÉ LIBRE DE DEFECTOS DE MANO DE OBRA Y MATERIALES POR UN PERIODO DE TRES (3) AÑOS A PARTIR DE LA FECHA DE
COMPRA. SI LA(S) PARTE(S) RESULTA DEFECTUOSA BAJO USO NORMAL DURANTE ESTE PERIODO, STIEBEL ELTRON, INC SE HACE
RESPONSABLE DEL REEMPLAZO DE LA(S) PARTE(S) DEFECTIVA(S) SOLAMENTE. STIEBEL ELTRON, INC. NO SE HACE RESPONSABLE DE
COSTOS LABORALES PARA REMOVER Y / O REEMPLAZAR LA(S) PIEZA(S) DEFECTUOSA(S), O CUALQUIER OTRO GASTO ACCIDENTAL
O CONSECUENTE.
SI EL DUEÑO QUIERE DEVOLVER EL CONVECTOR PARA LA REPARACIÓN, EL DUEÑO DEBE OBTENER UNA AUTORIZACIÓN
POR ESCRITO DE STIEBEL ELTRON, INC Y ESTAR PREPARADO PARA COMPROBAR LA FECHA DE COMPRA Y PARA PAGAR TODOS
LOS GASTOS DE TRANSPORTE PARA DEVOLVER LA(S) PIEZA(S) DEFECTUOSA(S) O EL CONVECTOR PARA LA REPARACIÓN
O SUSTITUCIÓN. LA GARANTÍA ES NULA SI EL SECADOR DE MANOS HA SIDO INSTALADO O USADO MAL O SI EL DISEÑO HA SIDO
ALTERADO DE ALGUNA MANERA.
STIEBEL ELTRON, INC.
17 West Street
West Hatfield, MA 01088, USA
PHONE: 800.582.8423 or 413.247.3380
FAX: 413.247.3369
Email info@stiebel-eltron-usa.com
www.stiebel-eltron-usa.com
13.2 Tabla de especificaciones
        
# Catálogo 231542 232068 233586 231543 233587 231544 231545 231546
Voltage V 240 208 240 208 120 240 208 120 240 208 240 208 240 208
Potencia kW 0.5 0.38 0.75 0.56 1.0 1.0 0.75 1.5 1.5 1.13 2.0 1.5 2.4 1.8
Amperaje A 2.1 1.8 3.1 2.7 8.3 4.2 3.6 12.5 6.3 5.4 8.3 7.2 10.0 8.7
Rango de temperatura °F / °C 43-86 / 6-30 43-86 / 6-30 43-86 / 6-30 43-86 / 6-30 43-86 / 6-30 43-86 / 6-30 43-86 / 6-30 43-86 / 6-30
Ajuste de protección
anticongelante
°F / °C
47 / 7
47 / 7
47 / 7
47 / 7
47 / 7
47 / 7
47 / 7
47 / 7
Altura in / mm 18.5 / 450 18.5 / 450 18.5 / 450 18.5 / 450 18.5 / 450 18.5 / 450 18.5 / 450 18.5 / 450
Ancho in / mm 14.5 / 370 17.5 / 445 17.5 / 445 17.5 / 445 23.25 / 590 23.25 / 590 29.1 / 740 35.0 / 890
Profundidad in / mm 4.0 / 100 4.0 / 100 4.0 / 100 4.0 / 100 4.0 / 100 4.0 / 100 4.0 / 100 4.0 / 100
Peso lb / kg 8.4 / 3.8 9.7 / 4.4 9.7 / 4.4 9.7 / 4.4 12.6 / 5.7 12.6 / 5.7 15.0 / 6.8 17.9 / 8.1
Calificación IP IP24 IP24 IP24 IP24 IP24 IP24 IP24 IP24
Clase de protección I I I I I I I I
Color blanco alpin blanco alpin blanco alpin blanco alpin blanco alpin blanco alpin blanco alpin blanco alpin
/