STIEBEL ELTRON CNS 100-1 E Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación


#* %%
1.2.2 Palabras clave
 '&$"
PELIGRO
La palabra clave PELIGRO indica información que debe
respetarse, ya que de lo contrario pueden producirse
lesiones serias o incluso la muerte.
ADVERTENCIA
La palabra clave ADVERTENCIA indica información
que debe respetarse, ya que de lo contrario pueden
producirse lesiones serias o incluso la muerte.
PRECAUCIÓN
La palabra clave PRECAUCIÓN indica información
que debe respetarse, ya que de lo contrario pueden
producirse lesiones relativamente serias o leves.
1.2.3 Símbolos de advertencia/símbolos
!!)&(
'&$"
Lesiones
Electrocución
Quemaduras o escaldaduras
!
Otras situaciones
Incendio
Nunca cubra el artefacto
Desecho del artefacto
1.2.4 Símbolos de texto y su presentación en esta
documentación
Lea el texto que está junto a este símbolo
cuidadosamente.
» El símbolo “»” indica que usted debe realizar alguna acción. La
acción que debe realizar se describe paso a paso.
Los pasajes que contienen el símbolo “–” le presentan listas
de ítems.
1.2.5 Información sobre el artefacto
Nunca cubra el artefacto
1.2.6 Unidades de medida
Las dimensiones se indican en este documento en
in. / mm. Cualquier unidad de medida alternativa se
especifica según el caso.
2. Seguridad
2.1 Uso previsto
Este artefacto está diseñado para calefaccionar espacios en
viviendas.
Cualquier otro uso diferente del descripto será considerado
inapropiado. El cumplimiento de estas instrucciones es también
parte del uso correcto de este artefacto. Cualquier modificación
o transformación del artefacto invalida todos los derechos de
garantía.
2.2 Información de seguridad
Utilice el artefacto solamente una vez que se encuentra
completamente instalado y con todos los dispositivos de seguridad
colocados.
ADVERTENCIA Incendio
Nunca opere el artefacto ...
en habitaciones donde el artefacto esté en riesgo
de incendio o explosión como resultados de
productos químicos, polvos, gases o vapores.
en proximidad inmediata de cañerías o recipientes
que transportan o contienen materiales
inflamables o explosivos.
si en la habitación donde está instalado se están
realizando trabajos tales como tendido de cables,
molienda o sellado.
si se utilizan aerosoles, lustra pisos o productos
similares que contienen napsan. Ventile bien la
habitación antes de calefaccionar.
si no se mantienen las holguras mínimas respecto
de las superficies de objetos adyacentes, como ser
muebles, cortinas de red, cortinas, textiles u otros
materiales inflamables (por holguras mínimas,
consulte pág 8 sección 12).
si un componente del artefacto está dañado, el
artefacto se ha caído o ya tenía una falla.
ADVERTENCIA Lesiones
Si se permite que niños o personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales limitadas controlen este
artefacto, asegúrese que ello solamente ocurra bajo
vigilancia o después que la persona responsable de su
seguridad haya impartido las instrucciones debidas.
Se debe vigilar a los niños para asegurar que nunca
jueguen con el artefacto.
ADVERTENCIA Incendio
Nunca coloque objetos o materiales inflamables,
combustibles o aislantes, tales como ropa, ropa de
cama, revistas, recipientes con lustra pisos o napsan,
latas de aerosol o similares sobre el artefacto o en
proximidad inmediata al mismo.


 

ADVERTENCIA Quemaduras
Las superficies de la carcasa del artefacto y el aire
expulsado se calientan durante el funcionamiento
(más de 80 °C / 176 °F).
PRECAUCIÓN Sobrecalentamiento
Nunca cubra el artefacto.
Nunca pise el artefacto.
Certificación ETL / UL
La certificación ETL / UL indica que el artefacto cumple con todos
los requisitos esenciales según el estándar UL 499.
2.3 Etiqueta de características
Ver placa de características.
La placa de características está ubicada en la parte derecha del
exterior del artefacto.
3. Registre su producto
Debe registrar este producto en nuestro sitio web den-
tro de 90 días de la compra para activar la garantía es-
tándar o para ser elegible para la garantía extendida. Vaya a
nuestro sitio web a: www.stiebel-eltron-usa.com y haga clic
en “register your product.
Antes de comenzar el proceso de registración, le sugerimos
que reuna la información necesaria, tal y como sigue:
Tipo, Ejemplo: CNS 100-2 E (de la etiqueta blanca que se en-
cuentra en la derecha de la unidad)
Número que aparece después de “Nr.
Lugar de compra
Fecha de compra
Nombre y apellido
Dirección de correo electrónico
Dirección física
Número de teléfono
SI TIENE ALGUNA PREGUNTA SOBRE EL PROCESO DE REGIS-
TRACIÓN O LAS OPCIONES DE GARANTÍA, POR FAVOR CON-
TACTAR A STIEBEL ELTRON EE.UU. AL (800)-582-8423.
4. Descripción del artefacto
El artefacto es un calefactor eléctrico directo para ser instalado
únicamente en una pared.
El artefacto es adecuado como sistema de calefacción general para
baños, por ejemplo, o para ser usado entre estaciones, o como
calefactor complementario en habitaciones pequeñas, como una
sala de juegos o una habitación de huéspedes.
El aire es calentado dentro del artefacto por un elemento
calefactor y luego es expulsado por convección natural a través
de una rejilla de salida en la parte superior. El aire fresco de la
habitación ingresa a través de las aberturas de la parte inferior
del artefacto.
Después de instalar el artefacto en la pared y realizar la conexión
eléctrica utilizando un suministro permanente de energía mediante
un enchufe adecuado para artefactos, el mismo se encuentra listo
para operar.
4.1 Serie CNS-E
Después de instalar el artefacto en la pared y realizar la conexión
eléctrica utilizando un disyuntor principal, el artefacto está listo
para operar.
5. Operación
5.1 Descripción de la interface de usuario
» Encienda el artefacto colocando en ON la llave que se encuentra
en el lado derecho del mismo.
» Seleccione la temperatura deseada utilizando el selector
de temperatura de variación continua (para consultar las
temperaturas vea el capítulo de especificaciones).
26_07_31_0037
Tan pronto como se alcanza la temperatura elegida en la habitación,
la misma se mantiene en forma constante mediante calentamientos
periódicos (la salida del artefacto debe corresponder al menos con
la demanda de calor de la habitación).
Si se instalan varios artefactos en un mismo ambiente, la
temperatura seleccionada en cada artefacto puede ser diferente.
Para evitar el consumo excesivo de energía cuando las ventanas se
encuentren abiertas, se debería apagar el artefacto para ventilar.
5.2 Protección anticongelante
» Gire el selector de temperatura lo más hacia la derecha posible.
En esta posición, el controlador de temperatura enciende el
elemento calefactor en forma automática si la temperatura en
la habitación cae por debajo de la temperatura de protección
anticongelante (47 °F / 7 °C).
5.3 Limitación del controlador de temperatura
Se puede fijar el controlador de temperatura en una posición
determinada o limitar el rango de variación de temperaturas
utilizando dos pines ubicados en la parte posterior de la carcasa.
» Retire los pines.
» Para fijar la temperatura elegida, coloque un pin en el orificio
opuesto (ver diagrama).
 


PELIGRO Electrocución
Llevar a cabo todas las conexiones eléctricas e
instalación de acuerdo con todos los códigos de
construcción nacionales, estatales y locales.
PELIGRO Electrocución
Cada calentador debe ser conectado directamente
al panel de interruptores de circuito usando el
interruptor y calibre del cable adecuados.
PELIGRO Electrocución
No enchufe el calentador en un enchufe de la pared.
El voltaje especificado en la placa de identificación debe
coincidir con el voltaje en el panel de interruptores.
11. Resolución de problemas
El cable de alimentación debe ser reemplazado solamente por un
contratista utilizando nuestros repuestos originales.
12. Traspaso del artefacto
Explique las funciones del artefacto al usuario. Haga especial
hincapié en la información de seguridad. Entregue las instrucciones
de operación e instalación al usuario.
13. Especificaciones
13.1 Dimensiones de la versión de pared









80_07_31_0009












A20 Artefacto Ancho in / mm 14.5 / 370 17.5 / 445 17.5 / 445 23.25 / 590 29.1 / 740 35.0 / 890
B01 Entrada del cable de corriente
i13
Soporte para el
montaje en pared
Distancia entre
orificios
in / mm
4.75 / 121
7.7 / 195
7.7 / 195
13.5 / 343
19.3 / 491
25.2 / 639












D0000019283
 



!
La instalación, conexión eléctrica y primera
operación de este artefacto debe ser realizada
por un instalador calificado.
!
La compañía no acepta responsabilidad alguna por
la falla de cualquier artículo suministrado que no
haya sido instalado y operado de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
Medioambiente y reciclaje
Por favor ayúdenos a proteger el medioambiente eliminando el
embalaje en concordancia con la normativa nacional para el
tratamiento de residuos.
GARANTÍA
GARANTÍA RESIDENCIAL Y COMERCIAL: STIEBEL ELTRON GARANTIZA AL PROPIETARIO ORIGINAL QUE EL CONVECTOR DE PARED SERIE
CNS E ESTÉ LIBRE DE DEFECTOS DE MANO DE OBRA Y MATERIALES POR UN PERIODO DE TRES (3) AÑOS A PARTIR DE LA FECHA DE
COMPRA. SI LA(S) PARTE(S) RESULTA DEFECTUOSA BAJO USO NORMAL DURANTE ESTE PERIODO, STIEBEL ELTRON, INC SE HACE
RESPONSABLE DEL REEMPLAZO DE LA(S) PARTE(S) DEFECTIVA(S) SOLAMENTE. STIEBEL ELTRON, INC. NO SE HACE RESPONSABLE DE
COSTOS LABORALES PARA REMOVER Y / O REEMPLAZAR LA(S) PIEZA(S) DEFECTUOSA(S), O CUALQUIER OTRO GASTO ACCIDENTAL
O CONSECUENTE.
SI EL DUEÑO QUIERE DEVOLVER EL CONVECTOR PARA LA REPARACIÓN, EL DUEÑO DEBE OBTENER UNA AUTORIZACIÓN
POR ESCRITO DE STIEBEL ELTRON, INC Y ESTAR PREPARADO PARA COMPROBAR LA FECHA DE COMPRA Y PARA PAGAR TODOS
LOS GASTOS DE TRANSPORTE PARA DEVOLVER LA(S) PIEZA(S) DEFECTUOSA(S) O EL CONVECTOR PARA LA REPARACIÓN
O SUSTITUCIÓN. LA GARANTÍA ES NULA SI EL SECADOR DE MANOS HA SIDO INSTALADO O USADO MAL O SI EL DISEÑO HA SIDO
ALTERADO DE ALGUNA MANERA.
STIEBEL ELTRON, INC.
17 West Street
West Hatfield, MA 01088, USA
PHONE: 800.582.8423 or 413.247.3380
FAX: 413.247.3369
Email info@stiebel-eltron-usa.com
www.stiebel-eltron-usa.com
13.2 Tabla de especificaciones
        
# Catálogo 231542 232068 233586 231543 233587 231544 231545 231546
Voltage V 240 208 240 208 120 240 208 120 240 208 240 208 240 208
Potencia kW 0.5 0.38 0.75 0.56 1.0 1.0 0.75 1.5 1.5 1.13 2.0 1.5 2.4 1.8
Amperaje A 2.1 1.8 3.1 2.7 8.3 4.2 3.6 12.5 6.3 5.4 8.3 7.2 10.0 8.7
Rango de temperatura °F / °C 43-86 / 6-30 43-86 / 6-30 43-86 / 6-30 43-86 / 6-30 43-86 / 6-30 43-86 / 6-30 43-86 / 6-30 43-86 / 6-30
Ajuste de protección
anticongelante
°F / °C
47 / 7
47 / 7
47 / 7
47 / 7
47 / 7
47 / 7
47 / 7
47 / 7
Altura in / mm 18.5 / 450 18.5 / 450 18.5 / 450 18.5 / 450 18.5 / 450 18.5 / 450 18.5 / 450 18.5 / 450
Ancho in / mm 14.5 / 370 17.5 / 445 17.5 / 445 17.5 / 445 23.25 / 590 23.25 / 590 29.1 / 740 35.0 / 890
Profundidad in / mm 4.0 / 100 4.0 / 100 4.0 / 100 4.0 / 100 4.0 / 100 4.0 / 100 4.0 / 100 4.0 / 100
Peso lb / kg 8.4 / 3.8 9.7 / 4.4 9.7 / 4.4 9.7 / 4.4 12.6 / 5.7 12.6 / 5.7 15.0 / 6.8 17.9 / 8.1
Calificación IP IP24 IP24 IP24 IP24 IP24 IP24 IP24 IP24
Clase de protección I I I I I I I I
Color blanco alpin blanco alpin blanco alpin blanco alpin blanco alpin blanco alpin blanco alpin blanco alpin

Transcripción de documentos

   1.2.2 Palabras clave 2. Seguridad    PELIGRO 2.1 Uso previsto ADVERTENCIA PRECAUCIÓN '&$" La palabra clave PELIGRO indica información que debe respetarse, ya que de lo contrario pueden producirse lesiones serias o incluso la muerte. La palabra clave ADVERTENCIA indica información que debe respetarse, ya que de lo contrario pueden producirse lesiones serias o incluso la muerte. La palabra clave PRECAUCIÓN indica información que debe respetarse, ya que de lo contrario pueden producirse lesiones relativamente serias o leves. 1.2.3 Símbolos de advertencia/símbolos !!)&(  '&$" Lesiones Electrocución Quemaduras o escaldaduras Otras situaciones ! Incendio Nunca cubra el artefacto Desecho del artefacto 1.2.4 Símbolos de texto y su presentación en esta documentación Lea el texto que está junto a este símbolo cuidadosamente. » El símbolo “»” indica que usted debe realizar alguna acción. La acción que debe realizar se describe paso a paso. — Los pasajes que contienen el símbolo “–” le presentan listas de ítems. 1.2.5 Información sobre el artefacto Nunca cubra el artefacto Este artefacto está diseñado para calefaccionar espacios en viviendas. Cualquier otro uso diferente del descripto será considerado inapropiado. El cumplimiento de estas instrucciones es también parte del uso correcto de este artefacto. Cualquier modificación o transformación del artefacto invalida todos los derechos de garantía. 2.2 Información de seguridad Utilice el artefacto solamente una vez que se encuentra completamente instalado y con todos los dispositivos de seguridad colocados. ADVERTENCIA Incendio Nunca opere el artefacto ... — en habitaciones donde el artefacto esté en riesgo de incendio o explosión como resultados de productos químicos, polvos, gases o vapores. — en proximidad inmediata de cañerías o recipientes que transportan o contienen materiales inflamables o explosivos. — si en la habitación donde está instalado se están realizando trabajos tales como tendido de cables, molienda o sellado. — si se utilizan aerosoles, lustra pisos o productos similares que contienen napsan. Ventile bien la habitación antes de calefaccionar. — si no se mantienen las holguras mínimas respecto de las superficies de objetos adyacentes, como ser muebles, cortinas de red, cortinas, textiles u otros materiales inflamables (por holguras mínimas, consulte pág 8 sección 12). — si un componente del artefacto está dañado, el artefacto se ha caído o ya tenía una falla. ADVERTENCIA Lesiones Si se permite que niños o personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas controlen este artefacto, asegúrese que ello solamente ocurra bajo vigilancia o después que la persona responsable de su seguridad haya impartido las instrucciones debidas. Se debe vigilar a los niños para asegurar que nunca jueguen con el artefacto. 1.2.6 Unidades de medida Las dimensiones se indican en este documento en in. / mm. Cualquier unidad de medida alternativa se especifica según el caso. #*  ADVERTENCIA Incendio Nunca coloque objetos o materiales inflamables, combustibles o aislantes, tales como ropa, ropa de cama, revistas, recipientes con lustra pisos o napsan, latas de aerosol o similares sobre el artefacto o en proximidad inmediata al mismo. %   %     PRECAUCIÓN Sobrecalentamiento Nunca cubra el artefacto. Nunca pise el artefacto. un enchufe adecuado para artefactos, el mismo se encuentra listo para operar. 4.1 Serie CNS-E Después de instalar el artefacto en la pared y realizar la conexión eléctrica utilizando un disyuntor principal, el artefacto está listo para operar. 5. Operación 5.1 Descripción de la interface de usuario Certificación ETL / UL » Encienda el artefacto colocando en ON la llave que se encuentra en el lado derecho del mismo. La certificación ETL / UL indica que el artefacto cumple con todos los requisitos esenciales según el estándar UL 499. » Seleccione la temperatura deseada utilizando el selector de temperatura de variación continua (para consultar las temperaturas vea el capítulo de especificaciones). 2.3 Etiqueta de características Ver placa de características. La placa de características está ubicada en la parte derecha del exterior del artefacto. Registre su producto Debe registrar este producto en nuestro sitio web dentro de 90 días de la compra para activar la garantía estándar o para ser elegible para la garantía extendida. Vaya a nuestro sitio web a: www.stiebel-eltron-usa.com y haga clic en “register your product”. Antes de comenzar el proceso de registración, le sugerimos que reuna la información necesaria, tal y como sigue: Tipo, Ejemplo: CNS 100-2 E (de la etiqueta blanca que se encuentra en la derecha de la unidad) Número que aparece después de “Nr.” Lugar de compra Fecha de compra Nombre y apellido Dirección de correo electrónico Dirección física Número de teléfono SI TIENE ALGUNA PREGUNTA SOBRE EL PROCESO DE REGISTRACIÓN O LAS OPCIONES DE GARANTÍA, POR FAVOR CONTACTAR A STIEBEL ELTRON EE.UU. AL (800)-582-8423. 4. Descripción del artefacto El artefacto es un calefactor eléctrico directo para ser instalado únicamente en una pared. El artefacto es adecuado como sistema de calefacción general para baños, por ejemplo, o para ser usado entre estaciones, o como calefactor complementario en habitaciones pequeñas, como una sala de juegos o una habitación de huéspedes. 26_07_31_0037 3. Tan pronto como se alcanza la temperatura elegida en la habitación, la misma se mantiene en forma constante mediante calentamientos periódicos (la salida del artefacto debe corresponder al menos con la demanda de calor de la habitación). Si se instalan varios artefactos en un mismo ambiente, la temperatura seleccionada en cada artefacto puede ser diferente. Para evitar el consumo excesivo de energía cuando las ventanas se encuentren abiertas, se debería apagar el artefacto para ventilar. 5.2 » Protección anticongelante Gire el selector de temperatura lo más hacia la derecha posible. En esta posición, el controlador de temperatura enciende el elemento calefactor en forma automática si la temperatura en la habitación cae por debajo de la temperatura de protección anticongelante (47 °F / 7 °C). 5.3 Limitación del controlador de temperatura Se puede fijar el controlador de temperatura en una posición determinada o limitar el rango de variación de temperaturas utilizando dos pines ubicados en la parte posterior de la carcasa. » Retire los pines. » Para fijar la temperatura elegida, coloque un pin en el orificio opuesto (ver diagrama). El aire es calentado dentro del artefacto por un elemento calefactor y luego es expulsado por convección natural a través de una rejilla de salida en la parte superior. El aire fresco de la habitación ingresa a través de las aberturas de la parte inferior del artefacto. Después de instalar el artefacto en la pared y realizar la conexión eléctrica utilizando un suministro permanente de energía mediante         ADVERTENCIA Quemaduras Las superficies de la carcasa del artefacto y el aire expulsado se calientan durante el funcionamiento (más de 80 °C / 176 °F).          11. Resolución de problemas PELIGRO Electrocución Llevar a cabo todas las conexiones eléctricas e instalación de acuerdo con todos los códigos de construcción nacionales, estatales y locales. El cable de alimentación debe ser reemplazado solamente por un contratista utilizando nuestros repuestos originales. 12. Traspaso del artefacto PELIGRO Electrocución Cada calentador debe ser conectado directamente al panel de interruptores de circuito usando el interruptor y calibre del cable adecuados. Explique las funciones del artefacto al usuario. Haga especial hincapié en la información de seguridad. Entregue las instrucciones de operación e instalación al usuario. PELIGRO Electrocución No enchufe el calentador en un enchufe de la pared. El voltaje especificado en la placa de identificación debe coincidir con el voltaje en el panel de interruptores. 13. Especificaciones 13.1 Dimensiones de la versión de pared              80_07_31_0009      17.5 / 445    17.5 / 445    23.25 / 590    29.1 / 740    35.0 / 890 4.75 / 121 7.7 / 195 7.7 / 195 13.5 / 343 19.3 / 491 25.2 / 639     A20 Artefacto Ancho in / mm B01 Entrada del cable de corriente Soporte para el Distancia entre i13 montaje en pared orificios in / mm    14.5 / 370           D0000019283                             # Catálogo Voltage Potencia Amperaje Rango de temperatura Ajuste de protección anticongelante Altura Ancho Profundidad Peso Calificación IP Clase de protección Color  V kW A °F / °C °F / °C in / mm in / mm in / mm lb / kg   231542 240 208 0.5 0.38 2.1 1.8 43-86 / 6-30               232068 233586 231543 233587 231544 231545 231546 240 208 120 240 208 120 240 208 240 208 240 208 0.75 0.56 1.0 1.0 0.75 1.5 1.5 1.13 2.0 1.5 2.4 1.8 3.1 2.7 8.3 4.2 3.6 12.5 6.3 5.4 8.3 7.2 10.0 8.7 43-86 / 6-30 43-86 / 6-30 43-86 / 6-30 43-86 / 6-30 43-86 / 6-30 43-86 / 6-30 43-86 / 6-30 47 / 7 18.5 / 450 14.5 / 370 4.0 / 100 8.4 / 3.8 IP24 I blanco alpin 47 / 7 18.5 / 450 17.5 / 445 4.0 / 100 9.7 / 4.4 IP24 I blanco alpin 47 / 7 18.5 / 450 17.5 / 445 4.0 / 100 9.7 / 4.4 IP24 I blanco alpin 47 / 7 18.5 / 450 17.5 / 445 4.0 / 100 9.7 / 4.4 IP24 I blanco alpin 47 / 7 18.5 / 450 23.25 / 590 4.0 / 100 12.6 / 5.7 IP24 I blanco alpin 47 / 7 18.5 / 450 23.25 / 590 4.0 / 100 12.6 / 5.7 IP24 I blanco alpin 47 / 7 18.5 / 450 29.1 / 740 4.0 / 100 15.0 / 6.8 IP24 I blanco alpin 47 / 7 18.5 / 450 35.0 / 890 4.0 / 100 17.9 / 8.1 IP24 I blanco alpin GARANTÍA GARANTÍA RESIDENCIAL Y COMERCIAL: STIEBEL ELTRON GARANTIZA AL PROPIETARIO ORIGINAL QUE EL CONVECTOR DE PARED SERIE CNS E ESTÉ LIBRE DE DEFECTOS DE MANO DE OBRA Y MATERIALES POR UN PERIODO DE TRES (3) AÑOS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. SI LA(S) PARTE(S) RESULTA DEFECTUOSA BAJO USO NORMAL DURANTE ESTE PERIODO, STIEBEL ELTRON, INC SE HACE RESPONSABLE DEL REEMPLAZO DE LA(S) PARTE(S) DEFECTIVA(S) SOLAMENTE. STIEBEL ELTRON, INC. NO SE HACE RESPONSABLE DE COSTOS LABORALES PARA REMOVER Y / O REEMPLAZAR LA(S) PIEZA(S) DEFECTUOSA(S), O CUALQUIER OTRO GASTO ACCIDENTAL O CONSECUENTE. SI EL DUEÑO QUIERE DEVOLVER EL CONVECTOR PARA LA REPARACIÓN, EL DUEÑO DEBE OBTENER UNA AUTORIZACIÓN POR ESCRITO DE STIEBEL ELTRON, INC Y ESTAR PREPARADO PARA COMPROBAR LA FECHA DE COMPRA Y PARA PAGAR TODOS LOS GASTOS DE TRANSPORTE PARA DEVOLVER LA(S) PIEZA(S) DEFECTUOSA(S) O EL CONVECTOR PARA LA REPARACIÓN O SUSTITUCIÓN. LA GARANTÍA ES NULA SI EL SECADOR DE MANOS HA SIDO INSTALADO O USADO MAL O SI EL DISEÑO HA SIDO ALTERADO DE ALGUNA MANERA. STIEBEL ELTRON, INC. 17 West Street West Hatfield, MA 01088, USA PHONE: 800.582.8423 or 413.247.3380 FAX: 413.247.3369 Email [email protected] www.stiebel-eltron-usa.com ! ! La instalación, conexión eléctrica y primera operación de este artefacto debe ser realizada por un instalador calificado. La compañía no acepta responsabilidad alguna por la falla de cualquier artículo suministrado que no haya sido instalado y operado de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Medioambiente y reciclaje Por favor ayúdenos a proteger el medioambiente eliminando el embalaje en concordancia con la normativa nacional para el tratamiento de residuos.         13.2 Tabla de especificaciones
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

STIEBEL ELTRON CNS 100-1 E Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación