Hama 57139 Operating Instructions Manual

Categoría
Accesorios para hacer café
Tipo
Operating Instructions Manual

Este manual también es adecuado para

PORTABLE SPEAKER
PORTABLE SPEAKER
E
CZ
F
D
GB
I
P
NL
TR
GR
RO
H
FIN
BG
PL
S
RUS
SK
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
Istruzioni per l‘uso
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma kılavuzu
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Käyttöohje
Работна инструкция
E80Speaker System
PC/Notebook Lautsprecher
00
057139
2
USB 2.0
powered
3
G Operating instruction
Thank you for choosing a Hama product.
Take your time and read the following instructions and
information completely. Please keep these instructions in a
safe place for future reference. If you sell the device, please
pass these operating instructions on to the new owner.
1. Safety Notes
Protect the product from dirt, moisture and overheating
and use it in dry rooms only.
Lay all cables so that they do not pose a tripping hazard.
Do not bend or crush the cable.
Do not drop the product and do not expose it to any
major shocks.
Use the product for its intended purpose only.
Keep the packaging material out of the reach of children
due to the risk of suffocation.
Dispose of packaging material immediately according to
locally applicable regulations.
Do not open the device or continue to operate it if it
becomes damaged.
2. Getting Started
Place the loudspeakers to the left and right of the
monitor and position them so that they face toward you.
The distance between each of the two speakers and your
head should be as equal as possible.
2.2 Connecting the loudspeaker system:
Connect the cable to the green jack plug on your sound
card‘s loudspeaker output socket and then plug the USB
plug into a free USB port.
Switching the loudspeakers on
Press the on/off switch on the loudspeaker.
3. Operation
Volume
You can control the volume with the control on the
loudspeaker.
Headphone output
When you attach headphones to the loudspeaker, the
audio signal to the loudspeaker is automatically
interrupted and the signal is only played back on your
headphones. You can continue to use the volume control
to control the volume on your headphones.
ON OFF
Vol
4. Warranty Disclaimer
Hama GmbH & Co. KG assumes no liability and provides no
warranty for damage resulting from improper installation/
mounting, improper use of the product or from failure to
observe the operating instructions and/or safety notes.
5. Service and Support
Please contact Hama Product Consulting if you have any
questions about this product.
Hotline: +49 9091 502-115 (German/English)
Further support information can be found here:
www.hama.com
6. Recycling Information
Note on environmental protection:
After the implementation of the European Directive
2012/19/EU and 2006/66/EU in the national legal
system, the following applies: Electric and
electronic devices as well as batteries must not be
disposed of with household waste. Consumers are obliged
by law to return electrical and electronic devices as well as
batteries at the end of their service lives to the public
collecting points set up for this purpose or point of sale.
Details to this are dened by the national law of the
respective country. This symbol on the product, the
instruction manual or the package indicates that a product
is subject to these regulations. By recycling, reusing the
materials or other forms of utilising old devices/Batteries,
you are making an important contribution to protecting our
environment.
4
D Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt
entschieden haben!
Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden
Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an
einem sicheren Ort auf, um bei Bedarf darin nachschlagen
zu können. Sollten Sie das Gerät veräußern, geben Sie
diese Bedienungsanleitung an den neuen Eigentümer
weiter.
1. Sicherheitshinweise
Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und
Überhitzung und verwenden Sie es nur in trockenen
Räumen.
Verlegen Sie alle Kabel so, dass sie keine Stolpergefahr
darstellen.
Knicken und quetschen Sie das Kabel nicht.
Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es
keinen heftigen Erschütterungen aus.
Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den dazu
vorgesehenen Zweck.
Halten Sie Kinder unbedingt von dem
Verpackungsmaterial fern, es besteht Erstickungsgefahr.
Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß
den örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften.
Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei
Beschädigungen nicht weiter.
2. Inbetriebnahme
Stellen Sie die Lautsprecher rechts und links vom Monitor
auf und richten sie so aus, damit sie in Ihre Richtung
zeigen.
Der Abstand zwischen den beiden Satelliten und Ihrem
Kopf sollte möglichst gleich groß sein.
2.2 Anschließen und Einschalten:
Schließen Sie das Kabel mit dem grünen Klinkenstecker
an die Lautsprecherausgangsbuchse Ihrer Soundkarte an
und verbinden Sie dann den USB-Stecker mit einem freien
USB-Anschluss.
Einschalten des Lautsprechers
Betätigen Sie den Ein-/Ausschalter am Lautsprecher.
3. Betrieb
Lautstärke
Die Lautstärke können Sie über den Regler am
Lautsprecher regeln.
Kopfhörerausgang
Wenn Sie einen Kopfhörer an den Lautsprecher
anschließen, wird das Audio-Signal zum Lautsprecher
automatisch unterbrochen und das Signal nur noch von
Ihrem Kopfhörer wiedergegeben. Sie können weiterhin den
Lautstärkeregler verwenden, um die Lautstärke für Ihren
Kopfhörer zu regulieren.
ON OFF
Vol
4. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei Haftung
oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer
Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch
des Produktes oder einer Nichtbeachtung der
Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise
resultieren.
5. Service und Support
Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die
Hama-Produktberatung.
Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng)
Weitere Supportinformationen nden sie hier:
www.hama.com
6. Entsorgungshinweise
Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der
europäischen Richtlinien 2012/19/EU und
2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes:
Elektrische und elektronische Geräte sowie
Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Der Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, elektrische und
elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer
Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen
Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben.
Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das
Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der
Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit der
Wiederverwertung, der stoichen Verwertung oder
anderen Formen der Verwertung von Altgeräten/Batterien
leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer
Umwelt.
5
F Mode d‘emploi
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama.
Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des remarques
et consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode
d‘emploi à portée de main an de pouvoir le consulter en
cas de besoin. Transmettez-le au nouveau propriétaire avec
l’appareil le cas échéant.
1. Consignes de sécurité
Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe
et utilisez-le uniquement dans des locaux secs.
Posez tous les câbles de telle sorte qu’ils ne présentent
aucun risque de chute.
Faites attention à ne pas plier ni coincer le câble.
Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout
choc ou toute chute.
Utilisez le produit exclusivement conformément à sa
destination.
Tenez les emballages d‘appareils hors de portée des
enfants, risque d‘étouffement.
Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux
prescriptions locales en vigueur.
Ne tentez pas d‘ouvrir le produit en cas de détérioration
et cessez de l’utiliser.
2. Mise en service
Placez les haut-parleurs à droite et à gauche de votre
moniteur et orientez-les vers vous.
La distance entre les deux satellites et votre tête devrait
être si possible identique
2.2 Branchement du système haut-parleurs:
Branchez le câble à che mâle stéréo verte à la sortie des
haut-parleurs de votre carte son, et brancherz
ensuite la che USB mâle à un port USB libre.
Mise en service des haut-parleurs
Appuyez sur la touche de mise sous/hors tension du haut-
parleur.
3. Fonctionnement
Volume
Vous pouvez régler le volume directement sur le
haut-parleur.
Sortie casque
Le signal audio du haut-parleur est automatiquement
interrompu lorsque vous branchez un casque sur le
haut-parleur ; vous entendrez le signal audio uniquement
via votre casque. Vous pouvez continuer à utiliser le
réglage du volume an de régler le volume de votre
casque.
ON OFF
Vol
4. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH & Co. KG décline toute
responsabilité en cas de dommages provoqués par une
installation, un montage ou une utilisation non conformes
du produit ou encore provoqués par un non respect des
consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes de
sécurité.
5. Service et assistance
En cas de question concernant le produit, veuillez vous
adresser au service de conseil produits de Hama.
Ligne téléphonique directe : +49 9091 502-115 (allemand/
anglais)
Vous trouverez ici de plus amples informations concernant
l‘assistance : www.hama.com
6. Consignes de recyclage
Remarques concernant la protection de
l’environnement:
Conformément à la directive européenne 2012/19/
EU et 2006/66/CE, et an d‘atteindre un certain
nombre d‘objectifs en matière de protection de
l‘environnement, les règles suivantes doivent être
appliquées: Les appareils électriques et électroniques ainsi
que les batteries ne doivent pas être éliminés avec les
déchets ménagers. Le pictogramme “picto” présent sur le
produit, son manuel d‘utilisation ou son emballage indique
que le produit est soumis à cette réglementation. Le
consommateur doit retourner le produit/la batterie usager
aux points de collecte prévus à cet effet. Il peut aussi le
remettre à un revendeur. En permettant enn le recyclage
des produits ainsi que les batteries, le consommateur
contribuera à la protection de notre environnement. C‘est
un acte écologique.
6
E Instrucciones de uso
Le agradecemos que se haya decidido por un producto de
Hama.
Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones
e indicaciones. Después, guarde estas instrucciones
de manejo en un lugar seguro para poder consultarlas
cuando sea necesario. Si vende el aparato, entregue estas
instrucciones de manejo al nuevo propietario.
1. Instrucciones de seguridad
Proteja el producto de la suciedad, la humedad y el
sobrecalentamiento y utilícelo sólo en recintos secos.
Tienda todos los cables de modo que no constituyan un
peligro de tropezar.
No doble ni aplaste el cable. No deje caer el producto ni
lo someta a sacudidas fuertes.
Emplee el producto exclusivamente para la función para
la que fue diseñado.
Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de
los niños, existe peligro de asxia.
Deseche el material de embalaje en conformidad con las
disposiciones locales sobre el desecho vigentes.
No abra el producto y no lo siga operando de presentar
deterioros.
2. Puesta en funcionamiento
Coloque los altavoces a la derecha y a la izquierda del
monitor y oriéntelos de modo que miren en su dirección.
La distancia entre los dos satélites y su cabeza debe ser
lo más igual posible.
2.2 Conexión del sistema de altavoces:
Conecte el cable con el jack verde en el contacto hembra
de salida de altavoz de su tarjeta de sonido y conecte
entonces el conector USB en un puerto USB libre.
Encender el altavoz
Accione el interruptor on/off del altavoz.
3. Funcionamiento
Volumen
El volumen se puede regular mediante el regulador del
altavoz.
Salida para auriculares
Si conecta unos auriculares al altavoz, la señal de audio al
altavoz se interrumpe inmediatamente y sólo se reproduce
por los auriculares. Puede utilizar también el regulador de
volumen para regular en sus altavoces.
ON OFF
Vol
4. Exclusión de responsabilidad
Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede
garantía por los daños que surjan por una instalación,
montaje o manejo incorrectos del producto o por la no
observación de las instrucciones de manejo y/o de las
instrucciones de seguridad.
5. Servicio y soporte
Si tiene que hacer alguna consulta sobre el producto,
diríjase al asesoramiento de productos Hama.
Línea directa: +49 9091 502-115 (Alemán/Inglés)
Encontrar más información de soporte aquí:
www.hama.com
6. Instrucciones para desecho y reciclaje
Nota sobre la protección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de la directiva
Europea 2012/19/EU y 2006/66/EU en el sistema
legislativo nacional, se aplicara lo siguiente: Los
aparatos eléctricos y electrónicos, así como las
baterías, no se deben evacuar en la basura doméstica. El
usuario está legalmente obligado a llevar los aparatos
eléctricos y electrónicos, así como pilas y pilas recargables,
al nal de su vida útil a los puntos de recogida comunales
o a devolverlos al lugar donde los adquirió. Los detalles
quedaran denidos por la ley de cada país. El símbolo en
el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje
hace referencia a ello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del
material o a otras formas de reciclaje de aparatos/pilas
usados, contribuye Usted de forma importante a la
protección de nuestro medio ambiente.
7
R Руководство по эксплуатации
Благодарим за покупку изделия фирмы Hama.
внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией.
Храните инструкцию в надежном месте для справок
в будущем. В случае передачи изделия другому лицу
приложите и эту инструкцию.
1. Техника безопасности
Беречь от грязи, влаги и перегрева. Эксплуатировать
только в сухих помещениях.
Кабели не должны создавать помехи перемещению
людей.
Кабель не сгибать и не зажимать.
Не ронять. Беречь от сильных ударов.
Запрещается использовать не по назначению.
Упаковку не давать детям: опасность асфиксии.
Утилизировать упаковку в соответствии с местными
нормами.
Изделие не открывать. Запрещается эксплуатировать
неисправное изделие.
2. Ввод в эксплуатацию
Установите громкоговорители по обе стороны
монитора и направьте их в сторону работающего за
компьютером пользователя.
Расстояние между обоими громкоговорителями и
головой пользователя должно быть по возможности
одинаково.
2.2 Подключение громкоговорителей:
Кабель с зеленым джек-штекером подключите к
аудиовходу компьютера, а USB-штекер к разъему USB.
Включение громкоговорителей
Установите выключатель в положение ВКЛ.
3. Эксплуатация
Громкость
Регулятор громкости находится на громкоговорителе.
Выход для наушников
При подключении наушников к разъему
громкоговорителя звуковой сигнал автоматически
переводится на наушники, а на громкоговорителе
шунтируется. Регулятор громкости на
громкоговорителе работает и для наушников.
ON OFF
Vol
4. Отказ от гарантийных обязательств
Компания Hama GmbH & Co. KG не несет
ответственность за ущерб, возникший вследствие
неправильного монтажа, подключения и
использования изделия не по назначению, а также
вследствие несоблюдения инструкции по эксплуатации
и техники безопасности.
5. Отдел техобслуживания
По вопросам ремонта или замены неисправных
изделий обращайтесь к продавцу или в сервисную
службу компании Hama.
Горячая линия отдела техобслуживания:
+49 9091 502-115 (немецкий, английский)
Подробнее смотрите здесь: www.hama.com
6. Инструкции по утилизации
Охрана окружающей среды:
С момента перехода национального
законодательства на европейские нормативы
2012/19/EU и 2006/66/EU действительно
следующее: Электрические и электронные
приборы, а также батареи запрещается утилизировать
с обычным мусором. Потребитель, согласно закону,
обязан утилизировать электрические и электронные
приборы, а также батареи и аккумуляторы после их
использования в специально предназначенных для
этого пунктах сбора, либо в пунктах продажи.
Детальная регламентация этих требований
осуществляется соответствующим местным
законодательством. Необходимость соблюдения
данных предписаний обозначается особым значком на
изделии, инструкции по эксплуатации или упаковке.
При переработке, повторном использовании
материалов или при другой форме утилизации бывших
в употреблении приборов Вы помогаете охране
окружающей среды. В соответствии с предписаниями
по обращению с батареями, в Германии
вышеназванные нормативы действуют для утилизации
батарей и аккумуляторов.
8
I Istruzioni per l‘uso
Grazie per avere acquistato un prodotto Hama!
Prima della messa in esercizio, leggete attentamente le
seguenti istruzioni e avvertenze, quindi conservatele in un
luogo sicuro per una eventuale consultazione. In caso di
cessione dell‘apparecchio, consegnate anche le presenti
istruzioni al nuovo proprietario.
1. Indicazioni di sicurezza:
Proteggere il prodotto da sporcizia, umidità e
surriscaldamento e utilizzarlo soltanto in ambienti
asciutti.
Disporre tutti i cavi in modo da non inciamparsi.
Non piegare, schiacciare il cavo.
Non fare cadere il prodotto e non sottoporlo a forti
scossoni!
Utilizzare il prodotto esclusivamente per lo scopo
previsto.
Tenere l’imballo fuori dalla portata dei bambini, pericolo
di soffocamento!
Smaltire immediatamente il materiale d‘imballaggio
attenendosi alle prescrizioni locali vigenti.
Non aprire il prodotto e non utilizzarlo più se
danneggiato.
2. Messa in funzione
Posizionare gli altoparlanti a destra e a sinistra del
monitor e orientarli verso se stessi.
La distanza tra i due satelliti e la propria testa dovrebbe
essere più o meno equivalente.
2.2 Collegamento del sistema di altoparlanti:
Collegare il cavo con la spina jack verde con la presa di
uscita per l’altoparlante della scheda audio e collegare
dopo il connettore USB con una porta USB libera.
Accensione dell‘altoparlante
Azionare l‘interruttore On/Off nell’altoparlante.
3. Funzionamento
Volume audio
Il volume audio può essere regolato mediante il regolatore
nell’altoparlante.
Uscita cuffie
Se si collega una cua all’altoparlante, il segnale audio
all’altoparlante viene automaticamente interrotto e il
segnale viene riprodotto solo dalla cua. Per regolare il
volume della cua si può utilizzare il regolatore del volume
audio.
ON OFF
Vol
4. Esclusione di garanzia
Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna responsabilità
per i danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del
prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni
per l‘uso e/o delle indicazioni di sicurezza.
5. Assistenza e supporto
In caso di domande sul prodotto, rivolgersi alla Consulenza
prodotto Hama.
Hotline: +49 9091 502-115 (ted./ing.)
Ulteriori informazioni sul supporto sono disponibili qui:
www.hama.com
6. Indicazioni di smaltimento
Informazioni per protezione ambientale:
Dopo l’implementazione della Direttiva Europea
2012/19/EU e 2006/66/EU nel sistema legale
nazionale, ci sono le seguenti applicazioni: Le
apparecchiature elettriche ed elettroniche e le
batterie non devono essere smaltite con i riuti domestici. I
consumatori sono obbligati dalla legge a restituire I
dispositivi elettrici ed elettronici e le batterie alla ne della
loro vita utile ai punti di raccolta pubblici preposti per
questo scopo o nei punti vendita. Dettagli di quanto
riportato sono deniti dalle leggi nazionali di ogni stato.
Questo simbolo sul prodotto, sul manuale d’istruzioni o
sull’imballo indicano che questo prodotto è soggetto a
queste regole. Riciclando, ri-utilizzando i materiali o
utilizzando sotto altra forma i vecchi prodotti/le batterie,
darete un importante contributo alla protezione
dell’ambiente.
9
N Gebruiksaanwijzing
Hartelijk dank dat u voor een product van Hama heeft
gekozen.
Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en instructies
volledig door te lezen. Berg deze gebruiksaanwijzing
vervolgens op een goede plek op zodat u hem als
naslagwerk kunt gebruiken. Op zodat u hem als
naslagwerk kunt gebruiken. Mocht u het toestel verkopen,
geeft u dan ook deze gebruiksaanwijzing aan de nieuwe
eigenaar.
1. Veiligheidsinstructies
Bescherm het product tegen vuil, vocht en oververhitting
en gebruik het alleen in droge ruimten.
Leg alle kabels zodanig dat zij geen struikelgevaar
vormen.
De kabel niet knikken of inklemmen.
Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan
zware schokken of stoten.
Gebruik het product uitsluitend voor het doel waarvoor
het gemaakt is.
Het verpakkingsmateriaal mag absoluut niet in handen
van kinderen komen; verstikkingsgevaar.
Het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig de
lokaal geldende afvoervoorschriften afvoeren.
Open het product niet en gebruik het niet meer als het
beschadigd is.
2. Inbedrijfstellen
Stel de luidsprekers rechts en links van de monitor op en
zorg ervoor dat ze in uw richting wijzen.
De afstand tussen de twee satellieten en uw oren moet,
indien mogelijk, even groot zijn.
2.2 Aansluiten van het luidsprekersysteem:
Sluit de kabel met de groene audiostekker aan op de
uitgangspoort van de luidspreker van uw soundkaart en
verbind vervolgens de USB-stekker in een vrije USB-
aansluiting.
Inschakelen van de luidspreker
Druk de aan-/uitschakelaar op de luidspreker in.
3. Gebruik
Volume
Het volume kan worden geregeld met de regelaar op de
luidspreker.
Uitgang voor koptelefoon
Als u een koptelefoon aansluit op de luidspreker, wordt
het audiosignaal naar de luidspreker automatisch
onderbroken en wordt het signaal alleen nog door uw
koptelefoon doorgegeven. De regelaar op de luidspreker
blijft beschikbaar om het volume voor uw koptelefoon te
regelen.
ON OFF
Vol
4. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid
Hama GmbH & Co. KG aanvaardt geen enkele
aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of
gevolgschade, welke door ondeskundige installatie,
montage en ondeskundig gebruik van het product
ontstaan of het resultaat zijn van het niet in acht nemen
van de bedieningsinstructies en/of veiligheidsinstructies.
5. Service en support
Neem bij vragen over het product contact op met de
afdeling Productadvies van HAMA.
Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels)
Meer support-informatie vindt u hier:
www.hama.com
6. Aanwijzingen over de afvalverwerking
Notitie aangaande de bescherming van het milieu:
Ten gevolge van de invoering van de Europese
Richtlijn 2012/19/EU en 2006/66/EU in het
nationaal juridisch system, is het volgende van
toepassing: Elektrische en elektronische
apparatuur, zoals batterijen mag niet met het huisvuil
weggegooid worden. Consumenten zijn wettelijk
verplicht om electrische en elctronische apparaten zoals
batterijen op het einde van gebruik in te dienen bij
openbare verzamelplaatsen speciaal opgezet voor dit
doeleinde of bij een verkooppunt. Verdere specificaties
aangaande dit onderwerp zijn omschreven door de
nationale wet van het betreffende land. Dit symbool op
het product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking
duidt erop dat het product onderworpen is aan deze
richtlijnen. Door te recycleren, hergebruiken van
materialen of andere vormen van hergebruiken van oude
toestellen/batterijen, levert u een grote bijdrage aan de
bescherming van het mileu.
10
J Οδηγίες χρήσης
Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του προϊόντος. της
Hama!
Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες και υποδείξεις.
Στη συνέχεια, φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο σε ασφαλές
μέρος για μελλοντική χρήση. Σε περίπτωση που πουλήσετε
της συσκευή, παραδώστε αυτό το εγχειρίδιο στον επόμενο
αγοραστή.
1. Υποδείξεις ασφαλείας
Πρέπει να προστατεύετε το προϊόν από βρομιά, υγρασία
και υπερθέρμανση και να το χρησιμοποιείτε μόνο σε
ξηρούς χώρους.
Τοποθετήστε όλα τα καλώδια έτσι ώστε να μην υπάρχει
κίνδυνος να σκοντάψει κανείς.
Μην τσακίζετε και μην συνθλίβετε το καλώδιο.
Το προϊόν δεν επιτρέπεται να πέφτει κάτω, ούτε και να
δέχεται δυνατά χτυπήματα.
Το προϊόν πρέπει να χρησιμοποιείται αποκλειστικά για το
σκοπό που προβλέπεται.
Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να έρχονται σε επαφή με το
υλικό της συσκευασίας, υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας.
Απορρίψτε κατευθείαν το υλικό συσκευασίας σύμφωνα
με τους ισχύοντες τοπικούς κανονισμούς απόρριψης.
Μην ανοίγετε το προϊόν και μην το χρησιμοποιείτε αν
χαλάσει.
2. Έναρξη χρήσης
Τοποθετήστε τα ηχεία δεξιά και αριστερά της οθόνης και
ευθυγραμμίστε τα έτσι ώστε να δείχνουν προς τα εσάς.
Η απόσταση ανάμεσα στα δύο ηχεία και το κεφάλι σας
πρέπει να είναι περίπου ίδια.
2.2 Σύνδεση του συστήματος ηχείων:
Συνδέστε το καλώδιο με το πράσινο ίσιο αρσενικό βύσμα
στην υποδοχή εξόδου του ηχείου της κάρτας ήχου σας και
στη συνέχεια συνδέστε το βύσμα USB σε μια ελεύθερη
υποδοχή USB.
Ενεργοποίηση του ηχείου
Πατήστε το γενικό διακόπτη στο ηχείο.
3. Λειτουργία
Ένταση ήχου
Μπορείτε να ρυθμίσετε την ένταση μέσω του ρυθμιστή στο
ηχείο.
Έξοδος ακουστικών
Αν συνδέσετε τα ακουστικά στο ηχείο διακόπτεται αυτόματα
το σήμα ήχου προς το ηχείο και το σήμα αναπαράγεται
μόνο από τα ακουστικά σας. Μπορείτε να συνεχίσετε να
χρησιμοποιείτε τον ρυθμιστή έντασης για να ρυθμίσετε την
ένταση των ακουστικών σας.
ON OFF
Vol
4. Απώλεια εγγύησης
Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει καμία
ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές, οι οποίες προκύπτουν
από λανθασμένη εγκατάσταση και συναρμολόγηση ή
λανθασμένη χρήση του προϊόντος ή μη τήρηση των
οδηγιών λειτουργίας και/ή των υποδείξεων ασφαλείας.
5. Σέρβις και υποστήριξη
Για ερωτήσεις σχετικά με το προϊόν απευθυνθείτε στην
υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών της Hama.
Γραμμή υποστήριξης: +49 9091 502-115 ερμανικά/
Αγγλικά)
Περισσότερες πληροφορίες υποστήριξης θα βρείτε στη
διεύθυνση: www.hama.com
6. Υποδείξεις απόρριψης
Υπόδειξη σχετικά με την προστασία
περιβάλλοντος:
Από τη στιγμή που η Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/
EU και 2006/66/EE ενσωματώνεται στο εθνικό
δίκαιο ισχύουν τα εξής: Οι ηλεκτρικές και οι
ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και οι μπαταρίες δεν
επιτρέπεται να πετιούνται στα οικιακά απορρίμματα. Οι
καταναλωτές υποχρεούνται από τον νόμο να επιστρέφουν
τις ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και τις
μπαταρίες στο τέλος της ζωής τους στα δημόσια σημεία
περισυλλογής που έχουν δημιουργηθεί γι’ αυτό το σκοπό ή
στα σημεία πώλησης. Οι λεπτομέρειες ρυθμίζονται στη
σχετική νομοθεσία. Το σύμβολο πάνω στο προϊόν, στο
εγχειρίδιο χρήσης ή στη συσκευασία παραπέμπει σε αυτές
τις διατάξεις. Με την ανακύκλωση, επαναχρησιμοποίηση
των υλικών ή με άλλες μορφές χρησιμοποίησης παλιών
συσκευών / Μπαταριών συνεισφέρετε σημαντικά στην
προστασία του περιβάλλοντος. Στη Γερμανία ισχύουν
αντίστοιχα οι παραπάνω κανόνες απόρριψης σύμφωνα με
τον κανονισμό για μπαταρίες και συσσωρευτές.
11
P Instrukcja obsługi
Dziękujemy za zakup naszego produktu!
Przed pierwszym użyciem należy dokładnie przeczytać
instrukcję obsługi. Instrukcję należy przechować, gdyż
może być jeszcze potrzebna.
1. Wskazówki bezpieczeństwa
Chronić produkt przed zanieczyszczeniem, wilgocią
i przegrzaniem i stosować go tylko w suchych
pomieszczeniach.
Wszystkie kable poprowadzić tak, aby nie stanowiły one
ryzyka potknięcia się.
Nie zginać ani nie zakleszczać kabla.
Chronić produkt przed upadkiem i silnymi wstrząsami.
Stosować produkt wyłącznie zgodnie z przewidzianym
przeznaczeniem.
Materiały opakowaniowe trzymać koniecznie z dala od
dzieci, istnieje niebezpieczeństwo uduszenia.
Materiały opakowaniowe należy natychmiast poddać
utylizacji zgodnie z obowiązującymi przepisami
miejscowymi.
Nie otwierać produktu i nie używać go, gdy jest
uszkodzony.
2. Uruchamianie
Głośniki ustawić z lewej i prawej strony monitora i
zwrócić do przodu.
Odstęp między głośnikami satelitami a Twoją głową
powinien być jednakowy.
2.2 Podłączanie systemu głośnikowego
Podłączyć kabel z zielonym wtykiem jack do gniazda
głośnikowego karty dźwiękowej, a następnie połączyć wtyk
USB z wolnym portem USB.
Włączanie głośnika
Nacisnąć wyłącznik zasilania na głośniku.
3. Obsługa
Głośność
Poziom głośności ustawia się regulatorem na głośniku.
Wyjście słuchawkowe
Jeżeli do głośnika zostaną podłączone słuchawki, sygnał
audio do głośnika jest automatycznie przerywany, i dźwięk
jest odtwarzany tylko przez słuchawki. Regulatorem
głośności można nadal regulować poziom głośności w
słuchawkach.
ON OFF
Vol
4. Wyłączenie odpowiedzialności
Hama GmbH & Co. KG nie udziela gwarancji ani nie
odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej instalacji,
montażu oraz nieprawidłowego stosowania produktu
lub nieprzestrzegania instrukcji obsługi i/lub wskazówek
bezpieczeństwa.
5. Serwis i pomoc techniczna
W razie pytań dotyczących produktu prosimy zwrócić się do
infolinii Hama.
Gorąca linia: +49 9091 502-115 (niem./ang.)
Dodatkowe informacje dostępne na stronie:
www.hama.com
6. Informacje dotycząca recyklingu
Wskazówki dotyczące ochrony środowiska:
Od czasu wprowadzenia europejskiej dyrektywy
2012/19/EU i 2006/66/EU do prawa narodowego
obowiązują następujące ustalenia: Urządzeń
elektrycznych, elektronicznych oraz baterii
jednorazowych nie należy wyrzucać razem z codziennymi
odpadami domowymi! Użytkownik zobowiązany prawnie
do odniesienia zepsutych, zniszczonych lub niepotrzebnych
urządzeń elektrycznych i elektronicznych do punktu zbiórki
lub do sprzedawcy. Szczegółowe kwestie regulują przepisy
prawne danego kraju. Informuje o tym symbol
przekreślonego kosza umieszczony na opakowaniu.
Segregując odpady pomagasz chronić środowisko!
12
H Használati útmutató
Köszönjük, hogy ezt a Hama terméket választotta!
Kérjük, hogy felszerelés előtt szánjon időt és olvassa
el végig az alábbi útmutatót. A későbbiekben tartsa
biztonságos helyen ezt a füzetet, hogy ha szükség van rá,
bármikor megtalálja. Ha eladja ezt a terméket, vele együtt
adja tovább ezt az útmutatót is az új tulajdonosnak.
1. Biztonsági előírások:
Védje a terméket szennyeződés, nedvesség és
túlmelegedés elől és azt csak száraz helyiségben
használja.
Úgy helyezze el az összes kábelt, hogy azok ne okozzanak
botlásveszélyt.
Ne törje meg és ne csíptesse be a kábelt.
Ne ejtse le a terméket és ne tegye ki heves rázkódásnak.
A terméket kizárólag az előírt célra használja.
Feltétlenül tartsa távol a gyermekeket a
csomagolóanyagtól, mert fulladásveszély áll fenn.
Azonnal ártalmatlanítsa a csomagolóanyagot a helyileg
érvényes ártalmatlanítási előírások szerint.
Ne nyissa ki a terméket és sérülés esetén ne üzemeltesse
tovább.
2. Üzembe vétel
Helyezze el a hangszórókat a monitortól balra és jobbra,
és úgy állítsa be őket, hogy az Ön irányába mutassanak.
A két szatelit és az Ön feje közötti távolság lehetőleg
ugyanakkora legyen.
2.2 A hangszórórendszer bekötése:
Csatlakoztassa a zöld jackdugaszos kábelt hangkártyája
hangszóró kimeneti aljzatára, majd csatlakoztassa az USB-
dugaszt egy szabad USB-aljzatra.
A hangszóró bekapcsolása
Működtesse a be-/kikapcsolót a hangszórón.
3. Használat
Hangerő
A hangerőt a hangszórón lévő gombbal szabályozhatja.
Fejhallgató-kimenet
Ha fejhallgatót köt a hangszóróra, akkor az audiojel a
hangszóróhoz automatikusan megszakad és a jelet már
csak a fejhallgató játssza le. A hangerőszabályzót továbbra
is használhatja a fejhallgató hangerejének szabályozására.
ON OFF
Vol
4. Szavatosság kizárása
A Hama GmbH & Co. KG semmilyen felelősséget
vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen
telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen használatából,
vagy a kezelési útmutató és/vagy a biztonsági előírások be
nem tartásából eredő károkért.
5. Szerviz és támogatás
Kérjük, hogy a termékkel kapcsolatos kérdéseivel forduljon
a Hama terméktanácsadásához.
Közvetlen vonal Közvetlen vonal:
+49 9091 502-115 (Deu/Eng)
További támogatási információt itt talál:
www.hama.com
6. Ártalmatlanítási előírások
Környezetvédelmi tudnivalók:
Az európai irányelvek 2012/19/EU és 2006/66/EU
ajánlása szerint, a megjelölt időponttól kezdve,
minden EU-s tagállamban érvényesek a
következők: Az elektromos és elektronikai
készülékeket és az elemeket nem szabad a háztartási
szemétbe dobni! A leselejtezett elektromos és elektronikus
készülékeket és elemeket, akkumulátorokat nem szabad a
háztartási szemétbe dobni. Az elhasznált és
működésképtelen elektromos és elektronikus készülékek
gyűjtésére törvényi előírás kötelez mindenkit, ezért azokat
el kell szállítani egy kijelölt gyűjtő helyre vagy visszavinni a
vásárlás helyére. A termék csomagolásán feltüntetett
szimbólum egyértelmű jelzést ad erre vonatkozóan a
felhasználónak. A régi készülékek begyűjtése, visszaváltása
vagy bármilyen formában történő újra hasznosítása közös
hozzájárulás környezetünk védelméhez.
13
C Návod k použití
Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Hama.
Přečtěte si, prosím, všechny následující pokyny a informace.
Uchovejte tento text pro případné budoucí použití. Pokud
výrobek prodáte, předejte tento text novému majiteli.
1. Bezpečnostní pokyny
Přístroj chraňte před nečistotami, vlhkostí a přehřátím a
používejte ho pouze v suchých prostorách.
Všechny kabely pokládejte tak, aby nehrozilo nebezpečí
zakopnutí.
Kabel nelámejte a nestlačujte.
Zabraňte pádu výrobku a výrobek nevystavujte velkým
otřesům.
Výrobek používejte výhradně pro stanovený účel.
Obalový materiál nepatří do rukou dětí, hrozí nebezpečí
udušení.
Obalový materiál likvidujte ihned podle platných místních
předpisů o likvidaci.
Výrobek neotvírejte a v případě poškození již dále
nepoužívejte.
2. Uvedení do provozu
Postavte reproduktory napravo a nalevo od monitoru a
vyrovnejte je tak, aby směřovaly směrem k vám.
Vzdálenost mezi oběma satelitními reproduktory a vaší
hlavou by měla být co možno stejně velká.
2.2 Připojení systému reproduktorů:
Připojte kabel se zelenou kolíkovou zástrčkou na výstupní
konektor reproduktorů vaší zvukové karty a poté spojte
USB-konektor s volnou USB-přípojkou.
Zapnutí reproduktoru
Stiskněte zapínač/vypínač na reproduktoru.
3. Provoz
Hlasitost zesílit
Hlasitost můžete regulovat regulátorem na reproduktoru.
Výstup pro sluchátka
Jestliže připojíte sluchátka na reproduktor, bude audio
signál k reproduktoru přerušen automaticky a signál bude
reprodukován jen z vašich sluchátek. K regulování hlasitosti
pro svá sluchátka můžete nadále používat regulátor
hlasitosti.
ON OFF
Vol
4. Vyloučení záruky
Hama GmbH & Co. KG nepřebírá žádnou odpovědnost
nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací,
montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo
nedodržováním návodu k použití a/nebo bezpečnostních
pokynů.
5. Servis a podpora
Máte otázky k produktu ? Obraťte na na poradenské
oddělení Hama.
Horká linka: +49 9091 502-115 (německy/anglicky)
Další podpůrné informace naleznete na adrese: www.
hama.com
6. Pokyny k likvidaci
Ochrana životního prostředí:
Evropská směrnice 2012/19/EU a 2006/66/EU
ustanovujete následující: Elektrická a elektronická
zařízení stejně jako baterie nepatří do domovního
odpadu. Spotřebitel se zavazuje odevzdat všechna
zařízení a baterie po uplynutí jejich životnosti do
příslušných sběren. Podrobnosti stanoví zákon příšlušné
země. Symbol na produktu, návod k obsluze nebo balení
na toto poukazuje. Recyklací a jinými způsoby zužitkování
přispíváte k ochraně životního prostředí.
14
Q Návod na použitie
Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama.
Prečítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie.
Uchovajte tento návod na použitie pre prípadné budúce
použitie. Pokiaľ výrobok predáte, dajte tento návod
novému majiteľovi.
1. Bezpečnostné upozornenia
Výrobok chráňte pred špinou, vlhkosťou a prehriatím a
používajte ho len v suchých priestoroch.
Všetky káble umiestnite tak, aby nevzniklo
nebezpečenstvo potknutia.
Dbajte na to, aby kábel nebol zalomený alebo privretý.
Výrobok nenechajte spadnúť a nevystavujte ho silným
otrasom.
Výrobok používajte výlučne na stanovený účel.
Obalový materiál uchovávajte mimo dosahu detí, hrozí
nebezpečenstvo udusenia.
Likvidujte obalový materiál okmžite podľa platných
miestnych predpisov na likvidáciu odpadov.
Výrobok neotvárajte a nepoužívajte ho ďalej, ak je
poškodený.
2. Uvedenie do prevádzky
Reproduktory postavte napravo a naľavo od monitora a
otočte tak, aby smerovali k Vám.
Odstup medzi obidvoma satelitmi a vašou hlavou musí
byť podľa možnosti rovnaký.
2.2 Pripojenie reproduktorového systému:
Pripojte kábel zeleným jack konektorom do výstupnej
zdierky pre reproduktor na Vašej zvukovej karte a zapojte
USB konektor do voľného USB portu na Vašom PC.
Zapnutie reproduktorov
Stlačte vypínač na reproduktore.
3. Prevádzka
Hlasitosť
Hlasitosť môžete regulovať pomocou ovládača na
reproduktore.
Výstup na slúchadlá
Keď na reproduktor pripojíte slúhadlá, preruší sa
automaticky audio signál do reproduktora a signál
reprodukujú iba Vaše slúchadlá. Ovládač hlasitosti môžete
aj naďalej používať na regulovanie hlasitosti pre slúchadlá.
ON OFF
Vol
4. Vylúčenie záruky
Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá za
škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo
neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania
návodu na používanie a/alebo bezpečnostných pokynov.
5. Servis a podpora
S otázkami týkajúcimi sa výrobku sa prosím obráťte na
poradenské oddelenie rmy Hama.
Hotline: +49 9091 502-115 (nem./angl.)
Ďalšie informácie o podpore nájdete tu:
www.hama.com
6. Pokyny pre likvidáciu
Ochrana životného prostredia:
Európska smernica 2012/19/EU a 2006/66/EU
stanovuje: Elektrické a elektronické zariadenia,
rovnako ako batérie sa nesmú vyhadzovať do
domáceho odpadu. Spotrebiteľ je zo zákona
povinný zlikvidovať elektrické a elektronické zariadenia,
rovnako ako batérie na miesta k tomu určené. Symbolizuje
to obrázok v návode na použitie, alebo na balení výrobku.
Opätovným zužitkovaním alebo inou formou recyklácie
starých zariadení/batérií prispievate k ochrane životného
prostredia.
15
O Manual de instruções
Agradecemos que se tenha decidido por este produto
Hama!
Antes de utilizar o produto, leia completamente estas
indicações e informações. Guarde, depois, estas
informações num local seguro para consultas futuras. Se
transmitir o produto para um novo proprietário, entregue
também as instruções de utilização.
1. Indicações de segurança
Proteja o aparelho contra sujidade, humidade e
sobreaquecimento e utilize-o apenas em recintos secos.
Instale todos os cabos de forma a que não se possa
tropeçar neles.
Não dobre nem esmague o cabo.
Não deixe cair o produto nem o submeta a choques
fortes.
Utilize o produto apenas para a nalidade prevista.
Mantenha a embalagem fora do alcance de crianças.
Perigo de asxia.
Elimine imediatamente o material da embalagem em
conformidade com as normas locais aplicáveis.
Não abra o produto nem o utilize caso este esteja
danicado.
2. Colocação em funcionamento
Posicione os altifalantes à esquerda e à direita do
monitor e oriente-os para si.
A distância entre os dois altifalantes satélite e a cabeça
do utilizador deve ser a maior possível.
2.2 Ligação do sistema de altifalantes:
Ligue o cabo com a cha Jack verde à saída para
altifalantes da da sua placa de som e ligue a cha USB a
uma porta USB livre do PC.
Ligar os altifalantes
Prima o botão de ligar/desligar no altifalante.
3. Funcionamento
Volume do som
O volume do som pode ser regulado com o regulador do
altifalante.
Saída para auscultadores
Caso ligue auscultadores directamente ao altifalante,
o sinal áudio, transmitido para o altifalante, é
automaticamente interrompido e reproduzido apenas
através dos auscultadores.. Para regular o volume do som
dos auscultadores pode continuar a utilizar o regulador do
altifalante.
ON OFF
Vol
4. Exclusão de garantia
A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer
responsabilidade ou garantia por danos provocados pela
instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do
produto e não observação do das instruções de utilização
e/ou das informações de segurança.
5. Contactos e apoio técnico
Em caso de dúvidas sobre o produto, contacte o serviço de
assistência ao produto da Hama.
Linha de apoio ao cliente: +49 9091 502-115
(alemão/inglês)
Para mais informações sobre os serviços de apoio ao
cliente, visite: www.hama.com
6. Indicações de eliminação
Nota em Protecção Ambiental:
Após a implementação da directiva comunitária
2012/19/EU e 2006/66/EU no sistema legal
nacional, o seguinte aplica-se: Os aparelhos
eléctricos e electrónicos, bem como baterias, não
podem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico.
Consumidores estão obrigados por lei a colocar os
aparelhos eléctricos e electrónicos, bem como baterias,
sem uso em locais públicos especícos para este efeito ou
no ponto de venda. Os detalhes para este processo são
denidos por lei pelos respectivos países. Este símbolo no
produto, o manual de instruções ou a embalagem indicam
que o produto está sujeito a estes regulamentos.
Reciclando, reutilizando os materiais dos seus velhos
aparelhos/baterias, esta a fazer uma enorme contribuição
para a protecção do ambiente.
16
T Kullanma kılavuzu
Bir Hama ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz!
Biraz zaman ayırın ve önce aşağıda verilen talimatları ve
bilgileri iyice okuyun. Bu kullanım kılavuzunu güvenli bir
yerde saklayın ve gerektiğinde yeniden okuyun. Bu cihazı
başkasına sattığınızda, bu kullanma kılavuzunu da yeni
sahibine birlikte verin.
1. Güvenlik uyarıları
Ürünü pisliklere, neme ve aşırı ısınmaya karşı koruyun ve
sadece kuru mekanlarda kullanın.
Kabloları tökezleme tehlikesi olmayacak şekilde serin.
Kablo bükülmemeli ve herhangi bir yere
sıkıştırılmamalıdır.
Ürünü yere düşürmeyin ve çok aşırı sarsıntılara maruz
bırakmayın.
Bu ürünü sadece amacına uygun olarak kullanınız.
Çocukları ambalaj malzemelerinden uzak tutun, boğulma
tehlikesi mevcuttur.
Ambalaj malzemelerini yerel olarak geçerli talimatlara
uygun olarak atık toplamaya veriniz.
Ürünün içini açmayın ve hasarlı ürünleri çalıştırmayın.
2. Devreye alma
Hoparlörleri monitörün sağına ve soluna yerleştirin ve
kendinize doğru yönlendirin.
Her iki uydu hoparlör ile başınız arasındaki mesafe
mümkün olduğu kadar aynı olmalıdır.
2.2 Hoparlör sisteminin bağlanması:
Yeşil jack şli kabloyu ses kartınızın hoparlör soketine takın
ve USB şini boş bir USB bağlantısına bağlayın.
Hoparlörün açılması
Hoparlördeki aç/kapat düğmesine basın.
3. Çalışma
Ses seviyesi
Ses seviyesini hoparlör üzerinde bulunan düğme ile
ayarlayabilirsiniz.
Kulaklık çıkışı
Hoparlöre bir kulaklık takıldığında, hoparlöre giden ses
sinyali otomatik olarak kesilir ve sinyal sadece kulaklıktan
gelir. Kulaklığın ses seviyesini ayarlamak için hoparlördeki
ses yar düğmesini kullanabilirsiniz.
ON OFF
Vol
4. Garanti reddi
Hama GmbH & Co. KG şirketi yanlış kurulum, montaj ve
ürünün amacına uygun olarak kullanılmaması durumunda
veya kullanım kılavuzu ve/veya güvenlik uyarılarına
uyulmaması sonucu oluşan hasarlardan sorumluluk kabul
etmez ve bu durumda garanti hakkı kaybolur.
5. Servis ve destek
Ürünle ilgili herhangi bir sorunuz varsa, lütfen HAMA ürün
danışmanlığına başvurunuz.
Hotline: +49 9091 502-115 (Alm/İng)
Diğer destek bilgileri için, bkz.: www.hama.com
6. Atık Toplama Bilgileri
Çevre koruma uyarısı:
Avrupa Birliği Direkti 2012/19/EU ve 2006/66/EU
ulusal yasal uygulamalar için de geçerli olduğu
tarihten itibaren: Elektrikli ve elektronik cihazlarla
piller normal evsel çöpe atılmamalıdır. Tüketiciler
için, artık çalışmayan elektrikli ve elektronik cihazları piller,
kamuya ait toplama yerlerine veya satın alındıkları yerlere
götürülmelidir. Bu konu ile ilgili ayrıntılar ulusal yasalarla
düzenlenmektedir. Ürün üzerinde, kullanma kılavuzunda
veya ambalajda bulunan bu sembol tüketiciyi bu konuda
uyarır. Eski cihazların geri kazanımı, yapıldıkları
malzemelerin değerlendirilmesi veya diğer değerlendirme
şekilleri ile, çevre korumasına önemli bir katkıda
bulunursunuz. Yukarıda adı geçen atık toplama kuralları
Almanya’da piller ve aküler için de geçerlidir.
17
M Manual de utilizare
mulţumim aţi optat pentru un produs Hama.
Pentru început rugăm lăsați puțin timp și citiți
complet următoarele instrucțiuni și indicații. rugăm
păstraţi manualul de utilizare la loc sigur pentru o
consultare ulterioară în caz de nevoie. În caz de înstrăinare
a aparatului rugăm predați și acest manual noului
proprietar.
1. Instrucțiuni de siguranță
Protejaţi produsul de impurităţi, umiditate şi
supraîncălzire și folosiţi-l numai în încăperi uscate.
Pozați cablurile în așa fel nu împiedicați de ele.
Nu îndoiți şi nu striviţi cablul.
Nu lăsați produsul cadă și nu îl supuneți trepidațiilor
puternice.
Folosiți produsul numai în scopul pentru care a fost
conceput.
Nu lăsați copiii se joace cu materialul pachetului,
prezintă pericol de sufocare.
Reciclarea materialului pachetului se execută comform
normelor locale de salubrizare în vigoare.
Nu deschideți produsul și nu-l utilizați în continuare în
caz de deterioare.
2. Punere în funcțiune
Plasaţi boxele în dreapta şi stânga monitorului
şi poziţionaţi-le în aşa fel e îndreptate spre
dumneavoastră.
Distanţa dintre cei doi sateliţi şi capul dumneavoastră
trebuie e, pe cât posibil, aceiaşi.
2.2 Conectarea sistemului de boxe:
Conectaţi cablul cu mufa Jack verde la racordul de ieşire
pentru boxe al plăcii de sunet după care conectaţi mufa
USB cu un racord USB liber.
Pornirea boxelor
Acţionaţi comutatorul pornit / oprit al boxelor.
3. Exploatare
Volum sonor
Volumul sonor se reglează cu regulatorul de la boxe.
Ieșire pentru cască
Dacă conectaţi o cască la boxe, semnalul audio la boxe se
întrerupe automat şi redat numai în casca dumneavoastră.
Regulatorul volumului sonor se poate folosi pentru reglarea
volumului sonor în cască.
ON OFF
Vol
4. Excludere de garanție
Hama GmbH & Co. KG nu îşi asumă nici o răspundere
sau garanție pentru pagube cauzate de montarea,
instalarea sau folosirea necorespunzătoare a produsului
sau nerespectarea instrucțiunilor de folosire sau/și a
instrucțiunilor de siguranță.
5. Service și suport
Dacă aveți întrebări adresaţi-vă la Hama consultanță
privind produsul.
Hotline: +49 9091 502-115 (Ger./Ang.)
Alte informații de suport găsiți aici:
www.hama.com
6. Informații pentru reciclare
Instrucţiuni pentru protecţia mediului înconjurător:
Din momentul aplicării directivelor europene
2012/19/EU şi 2006/66/EU în dreptul național
sunt valabile următoarele:
Aparatele electrice şi electronice nu pot
salubrizate cu gunoiul menajer. Consumatorul este obligat
conform legii predea aparatele electrice și electronice la
sfârșitul duratei de utilizare la locurile de colectare publice
sau înapoi de unde au fost cumpărate.
Detaliile sunt reglementate de către legislaţia țării
respective. Simbolul de pe produs, în instrucţiunile de
utilizare sau pe ambalaj indică aceste reglementări. Prin
reciclarea, revaloricarea materialelor sau alte forme de
valoricare a aparatelor scoase din uz aduceți o contribuție
importantă la protecția mediului nostru înconjurător.
18
S Bruksanvisning
Tack för att du valt att köpa en Hama produkt.
Ta dig tid och läs först igenom de följande anvisningarna
och hänvisningarna helt och hållet. Förvara sedan den här
bruksanvisningen en säker plats för att kunna titta i den
när det behövs. Om du gör dig av med apparaten ska du
lämna bruksanvisningen till den nya ägaren.
1. Säkerhetsanvisningar
Skydda produkten mot smuts, fuktighet och överhettning.
och använd den bara inomhus.
Dra alla kablar att det inte går att snubbla dem.
Böj och kläm inte kabeln.
Tappa inte produkten och utsätt den inte för kraftiga
vibrationer.
Använd bara produkten till det som den är avsedd för.
Det är viktigt att barn hålls borta från
förpackningsmaterialet. Det nns risk för kvävning.
Kassera förpackningsmaterialet direkt enligt lokalt
gällande kasseringsregler.
Öppna inte produkten och använd den inte mer om den
är skadad.
2. Börja använda
Ställ högtalarna till höger och vänster om bildskärmen
och rikta in dem att de pekar mot dig.
Avståndet mellan de båda satelliterna och ditt huvud ska
vara lika som möjligt.
2.2 Ansluta högtalarsystemet:
Anslut sladden med den gröna telehanen-telehanen till ditt
ljudkorts högtalarutgång och förbind sedan USB-kontakten
med en ledig USB-port.
Slå högtalaren
Tryck strömbrytaren högtalaren
3. Användning
Volym
Du kan ställa in volymen med reglaget högtalaren.
Hörlursutgång
När du ansluter hörlurar till högtalaren avbryts ljudsignalen
till högtalaren automatiskt och signalen återges bara av
dina hörlurar. Du kan fortsätta använda volymreglaget för
att ställa in volymen för dina hörlurar.
ON OFF
Vol
4. Garantifriskrivning
Hama GmbH & Co. KG övertar ingen form av ansvar eller
garanti för skador som beror olämplig installation,
montering och olämplig produktanvändning eller att
bruksanvisningen och/eller säkerhetshänvisningarna inte
följs.
5. Service och support
Kontakta Hama produktrådgivning om du har frågor om
produkten.
Hotline: +49 9091 502-115 (ty/eng)
Du hittar mer support-information här:
www.hama.com
6. Kasseringshänvisningar
Not om miljöskydd:
Efter implementeringen av EU direktiv 2012/19/EU
och 2006/66/EU i den nationella lagstiftningen,
gäller följande: Elektriska och elektroniska
apparater samt batterier får inte kastas i
hushållssoporna. Konsumenter är skyldiga att återlämna
elektriska och elektroniska apparater samt batterier vid
slutet av dess livslängd till, för detta ändamål, offentliga
uppsamlingsplatser. Detaljer för detta denieras via den
nationella lagstiftningen i respektive land. Denna symbol
produkten, instruktionsmanualen eller förpackningen
indikerar att produkten innefattas av denna bestämmelse.
Genom återvinning och återanvändning av material/
batterier bidrar du till att skydda miljön och din omgivning.
19
L Käyttöohje
Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen.
Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan läpi.
Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa paikassa,
jotta voit tarvittaessa tarkistaa siitä eri asioita. Jos luovut
laitteesta, anna tämä käyttöohje sen mukana uudelle
omistajalle.
1. Turvaohjeet
Suojaa tuote lialta, kosteudelta ja ylikuumenemiselta ja
käytä sitä vain kuivissa tiloissa.
Sijoita kaikki johdot niin, että kompastumisvaaraa ei ole.
Älä taita johtoa äläkä aseta sitä puristuksiin.
Älä päästä laitetta putoamaan, äläkä altista sitä
voimakkaalle tärinälle.
Käytä tuotetta ainoastaan ohjeiden mukaiseen
tarkoitukseen.
Pidä pakkausmateriaalit poissa lasten ulottuvilta, niistä
aiheutuu tukehtumisvaara.
Hävitä pakkausmateriaalit heti paikallisten
jätehuoltomääräysten mukaisesti.
Älä avaa tuotetta, äläkä käytä sitä enää, jos se on
vaurioitunut.
2. Käyttöönotto
Sijoita kaiuttimet monitorin oikealle ja vasemmalla
puolelle ja suuntaa ne niin, että ne osoittavat sinua
kohti.
Kummankin satelliitin etäisyyden päästäsi tulee olla
mahdollisuuksien mukaan yhtä suuri.
2.2 Kaiutinjärjestelmän kytkeminen:
Kytke johto, jossa on vihreä stereopistoke, äänikorttisi
kaiuttimen lähtöliitäntään, ja liitä USB-liitin vapaaseen
USB-liitäntään.
Kaiuttimen kytkeminen päälle
Paina kaiuttimen virtakatkaisinta.
3. Käyttö
Äänenvoimakkuus
Äänenvoimakkuutta voit säädellä kaiuttimessa olevalla
säätimellä.
Kuulokkeiden lähtöliitäntä
Kun kytket kuulokkeet kaiuttimeen, kaiuttimelle tuleva
äänisignaali katkeaa automaattisesti ja signaalin toistavat
enää pelkästään kuulokkeet. Voit edelleen säädellä
kuulokkeidesi äänenvoimakkuutta äänenvoimakkuuden
säätimellä.
ON OFF
Vol
4. Vastuun rajoitus
Hama GmbH & Co. KG ei vastaa millään tavalla
vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta
asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai
turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.
5. Huolto ja tuki
Tuotetta koskevissa kysymyksissä pyydämme kääntymään
Haman tuoteneuvonnan puoleen.
Tukilinja: +49 9091 502-115 (saksa/englanti)
Lisää tukitietoja on osoitteessa www.hama.com
6. Hävittämisohjeet
Ympäristönsuojelua koskeva ohje:
Siitä lähtien, kun Euroopan unionin direktiivi
2012/19/EU ja 2006/66/EU otetaan käyttöön
kansallisessa lainsäädännössä, pätevät seuraavat
määräykset: Sähkö- ja elektroniikkalaitteita ja
paristoja ei saa hävittää talousjätteen mukana. Kuluttajalla
on lain mukaan velvollisuus toimittaa sähkö- ja
elektroniikkalaitteet niiden käyttöiän päätyttyä niille
varattuihin julkisiin keräyspisteisiin tai palauttaa ne
myyntipaikkaan. Tähän liittyvistä yksityiskohdista
säädetään kulloisenkin osavaltion laissa. Näistä
määräyksistä mainitaan myös tuotteen symbolissa,
käyttöohjeessa tai pakkauksessa. Uudelleenkäytöllä,
materiaalien/paristoja uudelleenkäytöllä tai muilla
vanhojen laitteiden uudelleenkäyttötavoilla on tärkeä
vaikutus yhteisen ympäristömme suojelussa.
00057139/06.16
All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted,
and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.
Hama GmbH & Co KG
86652 Monheim
/Germany
www.hama.com

Transcripción de documentos

00 057139 Speaker System E80 PC / Notebook Lautsprecher Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing R KE LE SPEA PORTAB PORTABLE SPEA KER Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma kılavuzu Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje Работна инструкция GB D F E RUS I NL GR PL H CZ SK P TR RO S FIN BG USB 2.0 powered 2 G Operating instruction 1. Safety Notes • Protect the product from dirt, moisture and overheating and use it in dry rooms only. • Lay all cables so that they do not pose a tripping hazard. • Do not bend or crush the cable. • Do not drop the product and do not expose it to any major shocks. • Use the product for its intended purpose only. • Keep the packaging material out of the reach of children due to the risk of suffocation. • Dispose of packaging material immediately according to locally applicable regulations. • Do not open the device or continue to operate it if it becomes damaged. 2. Getting Started • Place the loudspeakers to the left and right of the monitor and position them so that they face toward you. • The distance between each of the two speakers and your head should be as equal as possible. 2.2 Connecting the loudspeaker system: Connect the cable to the green jack plug on your sound card‘s loudspeaker output socket and then plug the USB plug into a free USB port. Headphone output When you attach headphones to the loudspeaker, the audio signal to the loudspeaker is automatically interrupted and the signal is only played back on your headphones. You can continue to use the volume control to control the volume on your headphones. ON OFF Vol Thank you for choosing a Hama product. Take your time and read the following instructions and information completely. Please keep these instructions in a safe place for future reference. If you sell the device, please pass these operating instructions on to the new owner. 4. Warranty Disclaimer Hama GmbH & Co. KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/ mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/or safety notes. 5. Service and Support Please contact Hama Product Consulting if you have any questions about this product. Hotline: +49 9091 502-115 (German/English) Further support information can be found here: www.hama.com 6. Recycling Information Note on environmental protection: After the implementation of the European Directive 2012/19/EU and 2006/66/EU in the national legal system, the following applies: Electric and electronic devices as well as batteries must not be disposed of with household waste. Consumers are obliged by law to return electrical and electronic devices as well as batteries at the end of their service lives to the public collecting points set up for this purpose or point of sale. Details to this are defined by the national law of the respective country. This symbol on the product, the instruction manual or the package indicates that a product is subject to these regulations. By recycling, reusing the materials or other forms of utilising old devices/Batteries, you are making an important contribution to protecting our environment. Switching the loudspeakers on Press the on/off switch on the loudspeaker. 3. Operation Volume You can control the volume with the control on the loudspeaker. 3 D Bedienungsanleitung 1. Sicherheitshinweise • Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und Überhitzung und verwenden Sie es nur in trockenen Räumen. • Verlegen Sie alle Kabel so, dass sie keine Stolpergefahr darstellen. • Knicken und quetschen Sie das Kabel nicht. • Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen heftigen Erschütterungen aus. • Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den dazu vorgesehenen Zweck. • Halten Sie Kinder unbedingt von dem Verpackungsmaterial fern, es besteht Erstickungsgefahr. • Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften. • Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei Beschädigungen nicht weiter. 2. Inbetriebnahme • Stellen Sie die Lautsprecher rechts und links vom Monitor auf und richten sie so aus, damit sie in Ihre Richtung zeigen. • Der Abstand zwischen den beiden Satelliten und Ihrem Kopf sollte möglichst gleich groß sein. 2.2 Anschließen und Einschalten: Schließen Sie das Kabel mit dem grünen Klinkenstecker an die Lautsprecherausgangsbuchse Ihrer Soundkarte an und verbinden Sie dann den USB-Stecker mit einem freien USB-Anschluss. Einschalten des Lautsprechers Betätigen Sie den Ein-/Ausschalter am Lautsprecher. 4 3. Betrieb Lautstärke Die Lautstärke können Sie über den Regler am Lautsprecher regeln. Kopfhörerausgang Wenn Sie einen Kopfhörer an den Lautsprecher anschließen, wird das Audio-Signal zum Lautsprecher automatisch unterbrochen und das Signal nur noch von Ihrem Kopfhörer wiedergegeben. Sie können weiterhin den Lautstärkeregler verwenden, um die Lautstärke für Ihren Kopfhörer zu regulieren. ON OFF Vol Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben! Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren Ort auf, um bei Bedarf darin nachschlagen zu können. Sollten Sie das Gerät veräußern, geben Sie diese Bedienungsanleitung an den neuen Eigentümer weiter. 4. Haftungsausschluss Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren. 5. Service und Support Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die Hama-Produktberatung. Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng) Weitere Supportinformationen finden sie hier: www.hama.com 6. Entsorgungshinweise Hinweis zum Umweltschutz: Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2012/19/EU und 2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes: Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. F Mode d‘emploi 1. Consignes de sécurité • Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et utilisez-le uniquement dans des locaux secs. • Posez tous les câbles de telle sorte qu’ils ne présentent aucun risque de chute. • Faites attention à ne pas plier ni coincer le câble. • Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout choc ou toute chute. • Utilisez le produit exclusivement conformément à sa destination. • Tenez les emballages d‘appareils hors de portée des enfants, risque d‘étouffement. • Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux prescriptions locales en vigueur. • Ne tentez pas d‘ouvrir le produit en cas de détérioration et cessez de l’utiliser. 2. Mise en service • Placez les haut-parleurs à droite et à gauche de votre moniteur et orientez-les vers vous. • La distance entre les deux satellites et votre tête devrait être si possible identique 2.2 Branchement du système haut-parleurs: Branchez le câble à fiche mâle stéréo verte à la sortie des haut-parleurs de votre carte son, et brancherz ensuite la fiche USB mâle à un port USB libre. Mise en service des haut-parleurs Appuyez sur la touche de mise sous/hors tension du hautparleur. 3. Fonctionnement Volume Vous pouvez régler le volume directement sur le haut-parleur. Sortie casque Le signal audio du haut-parleur est automatiquement interrompu lorsque vous branchez un casque sur le haut-parleur ; vous entendrez le signal audio uniquement via votre casque. Vous pouvez continuer à utiliser le réglage du volume afin de régler le volume de votre casque. ON OFF Vol Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama. Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode d‘emploi à portée de main afin de pouvoir le consulter en cas de besoin. Transmettez-le au nouveau propriétaire avec l’appareil le cas échéant. 4. Exclusion de garantie La société Hama GmbH & Co. KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par un non respect des consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes de sécurité. 5. Service et assistance En cas de question concernant le produit, veuillez vous adresser au service de conseil produits de Hama. Ligne téléphonique directe : +49 9091 502-115 (allemand/ anglais) Vous trouverez ici de plus amples informations concernant l‘assistance : www.hama.com 6. Consignes de recyclage Remarques concernant la protection de l’environnement: Conformément à la directive européenne 2012/19/ EU et 2006/66/CE, et afin d‘atteindre un certain nombre d‘objectifs en matière de protection de l‘environnement, les règles suivantes doivent être appliquées: Les appareils électriques et électroniques ainsi que les batteries ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers. Le pictogramme “picto” présent sur le produit, son manuel d‘utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis à cette réglementation. Le consommateur doit retourner le produit/la batterie usager aux points de collecte prévus à cet effet. Il peut aussi le remettre à un revendeur. En permettant enfin le recyclage des produits ainsi que les batteries, le consommateur contribuera à la protection de notre environnement. C‘est un acte écologique. 5 E Instrucciones de uso 1. Instrucciones de seguridad • Proteja el producto de la suciedad, la humedad y el sobrecalentamiento y utilícelo sólo en recintos secos. • Tienda todos los cables de modo que no constituyan un peligro de tropezar. • No doble ni aplaste el cable. No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas fuertes. • Emplee el producto exclusivamente para la función para la que fue diseñado. • Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños, existe peligro de asfixia. • Deseche el material de embalaje en conformidad con las disposiciones locales sobre el desecho vigentes. • No abra el producto y no lo siga operando de presentar deterioros. 2. Puesta en funcionamiento • Coloque los altavoces a la derecha y a la izquierda del monitor y oriéntelos de modo que miren en su dirección. • La distancia entre los dos satélites y su cabeza debe ser lo más igual posible. 2.2 Conexión del sistema de altavoces: Conecte el cable con el jack verde en el contacto hembra de salida de altavoz de su tarjeta de sonido y conecte entonces el conector USB en un puerto USB libre. Encender el altavoz Accione el interruptor on/off del altavoz. 6 3. Funcionamiento Volumen El volumen se puede regular mediante el regulador del altavoz. Salida para auriculares Si conecta unos auriculares al altavoz, la señal de audio al altavoz se interrumpe inmediatamente y sólo se reproduce por los auriculares. Puede utilizar también el regulador de volumen para regular en sus altavoces. ON OFF Vol Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Hama. Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones e indicaciones. Después, guarde estas instrucciones de manejo en un lugar seguro para poder consultarlas cuando sea necesario. Si vende el aparato, entregue estas instrucciones de manejo al nuevo propietario. 4. Exclusión de responsabilidad Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de las instrucciones de manejo y/o de las instrucciones de seguridad. 5. Servicio y soporte Si tiene que hacer alguna consulta sobre el producto, diríjase al asesoramiento de productos Hama. Línea directa: +49 9091 502-115 (Alemán/Inglés) Encontrar más información de soporte aquí: www.hama.com 6. Instrucciones para desecho y reciclaje Nota sobre la protección medioambiental: Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2012/19/EU y 2006/66/EU en el sistema legislativo nacional, se aplicara lo siguiente: Los aparatos eléctricos y electrónicos, así como las baterías, no se deben evacuar en la basura doméstica. El usuario está legalmente obligado a llevar los aparatos eléctricos y electrónicos, así como pilas y pilas recargables, al final de su vida útil a los puntos de recogida comunales o a devolverlos al lugar donde los adquirió. Los detalles quedaran definidos por la ley de cada país. El símbolo en el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje hace referencia a ello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del material o a otras formas de reciclaje de aparatos/pilas usados, contribuye Usted de forma importante a la protección de nuestro medio ambiente. R Руководство по эксплуатации 1. Техника безопасности • Беречь от грязи, влаги и перегрева. Эксплуатировать только в сухих помещениях. • Кабели не должны создавать помехи перемещению людей. • Кабель не сгибать и не зажимать. • Не ронять. Беречь от сильных ударов. • Запрещается использовать не по назначению. • Упаковку не давать детям: опасность асфиксии. • Утилизировать упаковку в соответствии с местными нормами. • Изделие не открывать. Запрещается эксплуатировать неисправное изделие. 2. Ввод в эксплуатацию • Установите громкоговорители по обе стороны монитора и направьте их в сторону работающего за компьютером пользователя. • Расстояние между обоими громкоговорителями и головой пользователя должно быть по возможности одинаково. 2.2 Подключение громкоговорителей: Кабель с зеленым джек-штекером подключите к аудиовходу компьютера, а USB-штекер к разъему USB. Включение громкоговорителей Установите выключатель в положение ВКЛ. 3. Эксплуатация Громкость Регулятор громкости находится на громкоговорителе. Выход для наушников При подключении наушников к разъему громкоговорителя звуковой сигнал автоматически переводится на наушники, а на громкоговорителе шунтируется. Регулятор громкости на громкоговорителе работает и для наушников. ON OFF Vol Благодарим за покупку изделия фирмы Hama. внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией. Храните инструкцию в надежном месте для справок в будущем. В случае передачи изделия другому лицу приложите и эту инструкцию. 4. Отказ от гарантийных обязательств Компания Hama GmbH & Co. KG не несет ответственность за ущерб, возникший вследствие неправильного монтажа, подключения и использования изделия не по назначению, а также вследствие несоблюдения инструкции по эксплуатации и техники безопасности. 5. Отдел техобслуживания По вопросам ремонта или замены неисправных изделий обращайтесь к продавцу или в сервисную службу компании Hama. Горячая линия отдела техобслуживания: +49 9091 502-115 (немецкий, английский) Подробнее смотрите здесь: www.hama.com 6. Инструкции по утилизации Охрана окружающей среды: С момента перехода национального законодательства на европейские нормативы 2012/19/EU и 2006/66/EU действительно следующее: Электрические и электронные приборы, а также батареи запрещается утилизировать с обычным мусором. Потребитель, согласно закону, обязан утилизировать электрические и электронные приборы, а также батареи и аккумуляторы после их использования в специально предназначенных для этого пунктах сбора, либо в пунктах продажи. Детальная регламентация этих требований осуществляется соответствующим местным законодательством. Необходимость соблюдения данных предписаний обозначается особым значком на изделии, инструкции по эксплуатации или упаковке. При переработке, повторном использовании материалов или при другой форме утилизации бывших в употреблении приборов Вы помогаете охране окружающей среды. В соответствии с предписаниями по обращению с батареями, в Германии вышеназванные нормативы действуют для утилизации батарей и аккумуляторов. 7 I Istruzioni per l‘uso 1. Indicazioni di sicurezza: • Proteggere il prodotto da sporcizia, umidità e surriscaldamento e utilizzarlo soltanto in ambienti asciutti. • Disporre tutti i cavi in modo da non inciamparsi. • Non piegare, né schiacciare il cavo. • Non fare cadere il prodotto e non sottoporlo a forti scossoni! • Utilizzare il prodotto esclusivamente per lo scopo previsto. • Tenere l’imballo fuori dalla portata dei bambini, pericolo di soffocamento! • Smaltire immediatamente il materiale d‘imballaggio attenendosi alle prescrizioni locali vigenti. • Non aprire il prodotto e non utilizzarlo più se danneggiato. 2. Messa in funzione • Posizionare gli altoparlanti a destra e a sinistra del monitor e orientarli verso se stessi. • La distanza tra i due satelliti e la propria testa dovrebbe essere più o meno equivalente. 2.2 Collegamento del sistema di altoparlanti: Collegare il cavo con la spina jack verde con la presa di uscita per l’altoparlante della scheda audio e collegare dopo il connettore USB con una porta USB libera. Accensione dell‘altoparlante Azionare l‘interruttore On/Off nell’altoparlante. 8 3. Funzionamento Volume audio Il volume audio può essere regolato mediante il regolatore nell’altoparlante. Uscita cuffie Se si collega una cuffia all’altoparlante, il segnale audio all’altoparlante viene automaticamente interrotto e il segnale viene riprodotto solo dalla cuffia. Per regolare il volume della cuffia si può utilizzare il regolatore del volume audio. ON OFF Vol Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! Prima della messa in esercizio, leggete attentamente le seguenti istruzioni e avvertenze, quindi conservatele in un luogo sicuro per una eventuale consultazione. In caso di cessione dell‘apparecchio, consegnate anche le presenti istruzioni al nuovo proprietario. 4. Esclusione di garanzia Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni di sicurezza. 5. Assistenza e supporto In caso di domande sul prodotto, rivolgersi alla Consulenza prodotto Hama. Hotline: +49 9091 502-115 (ted./ing.) Ulteriori informazioni sul supporto sono disponibili qui: www.hama.com 6. Indicazioni di smaltimento Informazioni per protezione ambientale: Dopo l’implementazione della Direttiva Europea 2012/19/EU e 2006/66/EU nel sistema legale nazionale, ci sono le seguenti applicazioni: Le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie non devono essere smaltite con i rifiuti domestici. I consumatori sono obbligati dalla legge a restituire I dispositivi elettrici ed elettronici e le batterie alla fine della loro vita utile ai punti di raccolta pubblici preposti per questo scopo o nei punti vendita. Dettagli di quanto riportato sono definiti dalle leggi nazionali di ogni stato. Questo simbolo sul prodotto, sul manuale d’istruzioni o sull’imballo indicano che questo prodotto è soggetto a queste regole. Riciclando, ri-utilizzando i materiali o utilizzando sotto altra forma i vecchi prodotti/le batterie, darete un importante contributo alla protezione dell’ambiente. N Gebruiksaanwijzing 1. Veiligheidsinstructies • Bescherm het product tegen vuil, vocht en oververhitting en gebruik het alleen in droge ruimten. • Leg alle kabels zodanig dat zij geen struikelgevaar vormen. • De kabel niet knikken of inklemmen. • Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan zware schokken of stoten. • Gebruik het product uitsluitend voor het doel waarvoor het gemaakt is. • Het verpakkingsmateriaal mag absoluut niet in handen van kinderen komen; verstikkingsgevaar. • Het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig de lokaal geldende afvoervoorschriften afvoeren. • Open het product niet en gebruik het niet meer als het beschadigd is. 2. Inbedrijfstellen • Stel de luidsprekers rechts en links van de monitor op en zorg ervoor dat ze in uw richting wijzen. • De afstand tussen de twee satellieten en uw oren moet, indien mogelijk, even groot zijn. 3. Gebruik Volume Het volume kan worden geregeld met de regelaar op de luidspreker. Uitgang voor koptelefoon Als u een koptelefoon aansluit op de luidspreker, wordt het audiosignaal naar de luidspreker automatisch onderbroken en wordt het signaal alleen nog door uw koptelefoon doorgegeven. De regelaar op de luidspreker blijft beschikbaar om het volume voor uw koptelefoon te regelen. ON OFF Vol Hartelijk dank dat u voor een product van Hama heeft gekozen. Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en instructies volledig door te lezen. Berg deze gebruiksaanwijzing vervolgens op een goede plek op zodat u hem als naslagwerk kunt gebruiken. Op zodat u hem als naslagwerk kunt gebruiken. Mocht u het toestel verkopen, geeft u dan ook deze gebruiksaanwijzing aan de nieuwe eigenaar. 4. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid Hama GmbH & Co. KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of gevolgschade, welke door ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het product ontstaan of het resultaat zijn van het niet in acht nemen van de bedieningsinstructies en/of veiligheidsinstructies. 5. Service en support Neem bij vragen over het product contact op met de afdeling Productadvies van HAMA. Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels) Meer support-informatie vindt u hier: www.hama.com 6. Aanwijzingen over de afvalverwerking Notitie aangaande de bescherming van het milieu: 2.2 Aansluiten van het luidsprekersysteem: Sluit de kabel met de groene audiostekker aan op de uitgangspoort van de luidspreker van uw soundkaart en verbind vervolgens de USB-stekker in een vrije USBaansluiting. Inschakelen van de luidspreker Druk de aan-/uitschakelaar op de luidspreker in. Ten gevolge van de invoering van de Europese Richtlijn 2012/19/EU en 2006/66/EU in het nationaal juridisch system, is het volgende van toepassing: Elektrische en elektronische apparatuur, zoals batterijen mag niet met het huisvuil weggegooid worden. Consumenten zijn wettelijk verplicht om electrische en elctronische apparaten zoals batterijen op het einde van gebruik in te dienen bij openbare verzamelplaatsen speciaal opgezet voor dit doeleinde of bij een verkooppunt. Verdere specificaties aangaande dit onderwerp zijn omschreven door de nationale wet van het betreffende land. Dit symbool op het product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking duidt erop dat het product onderworpen is aan deze richtlijnen. Door te recycleren, hergebruiken van materialen of andere vormen van hergebruiken van oude toestellen/batterijen, levert u een grote bijdrage aan de bescherming van het mileu. 9 J Οδηγίες χρήσης 1. Υποδείξεις ασφαλείας • Πρέπει να προστατεύετε το προϊόν από βρομιά, υγρασία και υπερθέρμανση και να το χρησιμοποιείτε μόνο σε ξηρούς χώρους. • Τοποθετήστε όλα τα καλώδια έτσι ώστε να μην υπάρχει κίνδυνος να σκοντάψει κανείς. • Μην τσακίζετε και μην συνθλίβετε το καλώδιο. • Το προϊόν δεν επιτρέπεται να πέφτει κάτω, ούτε και να δέχεται δυνατά χτυπήματα. • Το προϊόν πρέπει να χρησιμοποιείται αποκλειστικά για το σκοπό που προβλέπεται. • Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να έρχονται σε επαφή με το υλικό της συσκευασίας, υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας. • Απορρίψτε κατευθείαν το υλικό συσκευασίας σύμφωνα με τους ισχύοντες τοπικούς κανονισμούς απόρριψης. • Μην ανοίγετε το προϊόν και μην το χρησιμοποιείτε αν χαλάσει. 2. Έναρξη χρήσης • Τοποθετήστε τα ηχεία δεξιά και αριστερά της οθόνης και ευθυγραμμίστε τα έτσι ώστε να δείχνουν προς τα εσάς. • Η απόσταση ανάμεσα στα δύο ηχεία και το κεφάλι σας πρέπει να είναι περίπου ίδια. 2.2 Σύνδεση του συστήματος ηχείων: Συνδέστε το καλώδιο με το πράσινο ίσιο αρσενικό βύσμα στην υποδοχή εξόδου του ηχείου της κάρτας ήχου σας και στη συνέχεια συνδέστε το βύσμα USB σε μια ελεύθερη υποδοχή USB. Ενεργοποίηση του ηχείου Πατήστε το γενικό διακόπτη στο ηχείο. 10 3. Λειτουργία Ένταση ήχου Μπορείτε να ρυθμίσετε την ένταση μέσω του ρυθμιστή στο ηχείο. Έξοδος ακουστικών Αν συνδέσετε τα ακουστικά στο ηχείο διακόπτεται αυτόματα το σήμα ήχου προς το ηχείο και το σήμα αναπαράγεται μόνο από τα ακουστικά σας. Μπορείτε να συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε τον ρυθμιστή έντασης για να ρυθμίσετε την ένταση των ακουστικών σας. ON OFF Vol Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του προϊόντος. της Hama! Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες και υποδείξεις. Στη συνέχεια, φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο σε ασφαλές μέρος για μελλοντική χρήση. Σε περίπτωση που πουλήσετε της συσκευή, παραδώστε αυτό το εγχειρίδιο στον επόμενο αγοραστή. 4. Απώλεια εγγύησης Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές, οι οποίες προκύπτουν από λανθασμένη εγκατάσταση και συναρμολόγηση ή λανθασμένη χρήση του προϊόντος ή μη τήρηση των οδηγιών λειτουργίας και/ή των υποδείξεων ασφαλείας. 5. Σέρβις και υποστήριξη Για ερωτήσεις σχετικά με το προϊόν απευθυνθείτε στην υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών της Hama. Γραμμή υποστήριξης: +49 9091 502-115 (Γερμανικά/ Αγγλικά) Περισσότερες πληροφορίες υποστήριξης θα βρείτε στη διεύθυνση: www.hama.com 6. Υποδείξεις απόρριψης Υπόδειξη σχετικά με την προστασία περιβάλλοντος: Από τη στιγμή που η Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ EU και 2006/66/EE ενσωματώνεται στο εθνικό δίκαιο ισχύουν τα εξής: Οι ηλεκτρικές και οι ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και οι μπαταρίες δεν επιτρέπεται να πετιούνται στα οικιακά απορρίμματα. Οι καταναλωτές υποχρεούνται από τον νόμο να επιστρέφουν τις ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και τις μπαταρίες στο τέλος της ζωής τους στα δημόσια σημεία περισυλλογής που έχουν δημιουργηθεί γι’ αυτό το σκοπό ή στα σημεία πώλησης. Οι λεπτομέρειες ρυθμίζονται στη σχετική νομοθεσία. Το σύμβολο πάνω στο προϊόν, στο εγχειρίδιο χρήσης ή στη συσκευασία παραπέμπει σε αυτές τις διατάξεις. Με την ανακύκλωση, επαναχρησιμοποίηση των υλικών ή με άλλες μορφές χρησιμοποίησης παλιών συσκευών / Μπαταριών συνεισφέρετε σημαντικά στην προστασία του περιβάλλοντος. Στη Γερμανία ισχύουν αντίστοιχα οι παραπάνω κανόνες απόρριψης σύμφωνα με τον κανονισμό για μπαταρίες και συσσωρευτές. P Instrukcja obsługi Dziękujemy za zakup naszego produktu! Przed pierwszym użyciem należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcję należy przechować, gdyż może być jeszcze potrzebna. 3. Obsługa Głośność Poziom głośności ustawia się regulatorem na głośniku. 1. Wskazówki bezpieczeństwa • Chronić produkt przed zanieczyszczeniem, wilgocią i przegrzaniem i stosować go tylko w suchych pomieszczeniach. • Wszystkie kable poprowadzić tak, aby nie stanowiły one ryzyka potknięcia się. • Nie zginać ani nie zakleszczać kabla. • Chronić produkt przed upadkiem i silnymi wstrząsami. • Stosować produkt wyłącznie zgodnie z przewidzianym przeznaczeniem. • Materiały opakowaniowe trzymać koniecznie z dala od dzieci, istnieje niebezpieczeństwo uduszenia. • Materiały opakowaniowe należy natychmiast poddać utylizacji zgodnie z obowiązującymi przepisami miejscowymi. • Nie otwierać produktu i nie używać go, gdy jest uszkodzony. Wyjście słuchawkowe Jeżeli do głośnika zostaną podłączone słuchawki, sygnał audio do głośnika jest automatycznie przerywany, i dźwięk jest odtwarzany tylko przez słuchawki. Regulatorem głośności można nadal regulować poziom głośności w słuchawkach. 2. Uruchamianie • Głośniki ustawić z lewej i prawej strony monitora i zwrócić do przodu. • Odstęp między głośnikami satelitami a Twoją głową powinien być jednakowy. 2.2 Podłączanie systemu głośnikowego Podłączyć kabel z zielonym wtykiem jack do gniazda głośnikowego karty dźwiękowej, a następnie połączyć wtyk USB z wolnym portem USB. OFF Vol ON 4. Wyłączenie odpowiedzialności Hama GmbH & Co. KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej instalacji, montażu oraz nieprawidłowego stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obsługi i/lub wskazówek bezpieczeństwa. 5. Serwis i pomoc techniczna W razie pytań dotyczących produktu prosimy zwrócić się do infolinii Hama. Gorąca linia: +49 9091 502-115 (niem./ang.) Dodatkowe informacje są dostępne na stronie: www.hama.com 6. Informacje dotycząca recyklingu Wskazówki dotyczące ochrony środowiska: Od czasu wprowadzenia europejskiej dyrektywy 2012/19/EU i 2006/66/EU do prawa narodowego obowiązują następujące ustalenia: Urządzeń elektrycznych, elektronicznych oraz baterii jednorazowych nie należy wyrzucać razem z codziennymi odpadami domowymi! Użytkownik zobowiązany prawnie do odniesienia zepsutych, zniszczonych lub niepotrzebnych urządzeń elektrycznych i elektronicznych do punktu zbiórki lub do sprzedawcy. Szczegółowe kwestie regulują przepisy prawne danego kraju. Informuje o tym symbol przekreślonego kosza umieszczony na opakowaniu. Segregując odpady pomagasz chronić środowisko! Włączanie głośnika Nacisnąć wyłącznik zasilania na głośniku. 11 H Használati útmutató 1. Biztonsági előírások: • Védje a terméket szennyeződés, nedvesség és túlmelegedés elől és azt csak száraz helyiségben használja. • Úgy helyezze el az összes kábelt, hogy azok ne okozzanak botlásveszélyt. • Ne törje meg és ne csíptesse be a kábelt. • Ne ejtse le a terméket és ne tegye ki heves rázkódásnak. • A terméket kizárólag az előírt célra használja. • Feltétlenül tartsa távol a gyermekeket a csomagolóanyagtól, mert fulladásveszély áll fenn. • Azonnal ártalmatlanítsa a csomagolóanyagot a helyileg érvényes ártalmatlanítási előírások szerint. • Ne nyissa ki a terméket és sérülés esetén ne üzemeltesse tovább. 2. Üzembe vétel • Helyezze el a hangszórókat a monitortól balra és jobbra, és úgy állítsa be őket, hogy az Ön irányába mutassanak. • A két szatelit és az Ön feje közötti távolság lehetőleg ugyanakkora legyen. 2.2 A hangszórórendszer bekötése: Csatlakoztassa a zöld jackdugaszos kábelt hangkártyája hangszóró kimeneti aljzatára, majd csatlakoztassa az USBdugaszt egy szabad USB-aljzatra. A hangszóró bekapcsolása Működtesse a be-/kikapcsolót a hangszórón. 12 3. Használat Hangerő A hangerőt a hangszórón lévő gombbal szabályozhatja. Fejhallgató-kimenet Ha fejhallgatót köt a hangszóróra, akkor az audiojel a hangszóróhoz automatikusan megszakad és a jelet már csak a fejhallgató játssza le. A hangerőszabályzót továbbra is használhatja a fejhallgató hangerejének szabályozására. ON OFF Vol Köszönjük, hogy ezt a Hama terméket választotta! Kérjük, hogy felszerelés előtt szánjon rá időt és olvassa el végig az alábbi útmutatót. A későbbiekben tartsa biztonságos helyen ezt a füzetet, hogy ha szükség van rá, bármikor megtalálja. Ha eladja ezt a terméket, vele együtt adja tovább ezt az útmutatót is az új tulajdonosnak. 4. Szavatosság kizárása A Hama GmbH & Co. KG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen használatából, vagy a kezelési útmutató és/vagy a biztonsági előírások be nem tartásából eredő károkért. 5. Szerviz és támogatás Kérjük, hogy a termékkel kapcsolatos kérdéseivel forduljon a Hama terméktanácsadásához. Közvetlen vonal Közvetlen vonal: +49 9091 502-115 (Deu/Eng) További támogatási információt itt talál: www.hama.com 6. Ártalmatlanítási előírások Környezetvédelmi tudnivalók: Az európai irányelvek 2012/19/EU és 2006/66/EU ajánlása szerint, a megjelölt időponttól kezdve, minden EU-s tagállamban érvényesek a következők: Az elektromos és elektronikai készülékeket és az elemeket nem szabad a háztartási szemétbe dobni! A leselejtezett elektromos és elektronikus készülékeket és elemeket, akkumulátorokat nem szabad a háztartási szemétbe dobni. Az elhasznált és működésképtelen elektromos és elektronikus készülékek gyűjtésére törvényi előírás kötelez mindenkit, ezért azokat el kell szállítani egy kijelölt gyűjtő helyre vagy visszavinni a vásárlás helyére. A termék csomagolásán feltüntetett szimbólum egyértelmű jelzést ad erre vonatkozóan a felhasználónak. A régi készülékek begyűjtése, visszaváltása vagy bármilyen formában történő újra hasznosítása közös hozzájárulás környezetünk védelméhez. C Návod k použití Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Hama. Přečtěte si, prosím, všechny následující pokyny a informace. Uchovejte tento text pro případné budoucí použití. Pokud výrobek prodáte, předejte tento text novému majiteli. 3. Provoz Hlasitost zesílit Hlasitost můžete regulovat regulátorem na reproduktoru. 1. Bezpečnostní pokyny • Přístroj chraňte před nečistotami, vlhkostí a přehřátím a používejte ho pouze v suchých prostorách. • Všechny kabely pokládejte tak, aby nehrozilo nebezpečí zakopnutí. • Kabel nelámejte a nestlačujte. • Zabraňte pádu výrobku a výrobek nevystavujte velkým otřesům. • Výrobek používejte výhradně pro stanovený účel. • Obalový materiál nepatří do rukou dětí, hrozí nebezpečí udušení. • Obalový materiál likvidujte ihned podle platných místních předpisů o likvidaci. • Výrobek neotvírejte a v případě poškození již dále nepoužívejte. Výstup pro sluchátka Jestliže připojíte sluchátka na reproduktor, bude audio signál k reproduktoru přerušen automaticky a signál bude reprodukován jen z vašich sluchátek. K regulování hlasitosti pro svá sluchátka můžete nadále používat regulátor hlasitosti. 2. Uvedení do provozu • Postavte reproduktory napravo a nalevo od monitoru a vyrovnejte je tak, aby směřovaly směrem k vám. • Vzdálenost mezi oběma satelitními reproduktory a vaší hlavou by měla být co možno stejně velká. 2.2 Připojení systému reproduktorů: Připojte kabel se zelenou kolíkovou zástrčkou na výstupní konektor reproduktorů vaší zvukové karty a poté spojte USB-konektor s volnou USB-přípojkou. OFF Vol ON 4. Vyloučení záruky Hama GmbH & Co. KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití a/nebo bezpečnostních pokynů. 5. Servis a podpora Máte otázky k produktu ? Obraťte na na poradenské oddělení Hama. Horká linka: +49 9091 502-115 (německy/anglicky) Další podpůrné informace naleznete na adrese: www. hama.com 6. Pokyny k likvidaci Ochrana životního prostředí: Evropská směrnice 2012/19/EU a 2006/66/EU ustanovujete následující: Elektrická a elektronická zařízení stejně jako baterie nepatří do domovního odpadu. Spotřebitel se zavazuje odevzdat všechna zařízení a baterie po uplynutí jejich životnosti do příslušných sběren. Podrobnosti stanoví zákon příšlušné země. Symbol na produktu, návod k obsluze nebo balení na toto poukazuje. Recyklací a jinými způsoby zužitkování přispíváte k ochraně životního prostředí. Zapnutí reproduktoru Stiskněte zapínač/vypínač na reproduktoru. 13 Q Návod na použitie Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama. Prečítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie. Uchovajte tento návod na použitie pre prípadné budúce použitie. Pokiaľ výrobok predáte, dajte tento návod novému majiteľovi. 3. Prevádzka Hlasitosť Hlasitosť môžete regulovať pomocou ovládača na reproduktore. 1. Bezpečnostné upozornenia • Výrobok chráňte pred špinou, vlhkosťou a prehriatím a používajte ho len v suchých priestoroch. • Všetky káble umiestnite tak, aby nevzniklo nebezpečenstvo potknutia. • Dbajte na to, aby kábel nebol zalomený alebo privretý. • Výrobok nenechajte spadnúť a nevystavujte ho silným otrasom. • Výrobok používajte výlučne na stanovený účel. • Obalový materiál uchovávajte mimo dosahu detí, hrozí nebezpečenstvo udusenia. • Likvidujte obalový materiál okmžite podľa platných miestnych predpisov na likvidáciu odpadov. • Výrobok neotvárajte a nepoužívajte ho ďalej, ak je poškodený. Výstup na slúchadlá Keď na reproduktor pripojíte slúhadlá, preruší sa automaticky audio signál do reproduktora a signál reprodukujú iba Vaše slúchadlá. Ovládač hlasitosti môžete aj naďalej používať na regulovanie hlasitosti pre slúchadlá. 2. Uvedenie do prevádzky • Reproduktory postavte napravo a naľavo od monitora a otočte tak, aby smerovali k Vám. • Odstup medzi obidvoma satelitmi a vašou hlavou musí byť podľa možnosti rovnaký. 5. Servis a podpora S otázkami týkajúcimi sa výrobku sa prosím obráťte na poradenské oddelenie firmy Hama. Hotline: +49 9091 502-115 (nem./angl.) Ďalšie informácie o podpore nájdete tu: www.hama.com 2.2 Pripojenie reproduktorového systému: Pripojte kábel zeleným jack konektorom do výstupnej zdierky pre reproduktor na Vašej zvukovej karte a zapojte USB konektor do voľného USB portu na Vašom PC. Zapnutie reproduktorov Stlačte vypínač na reproduktore. 14 OFF Vol ON 4. Vylúčenie záruky Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na používanie a/alebo bezpečnostných pokynov. 6. Pokyny pre likvidáciu Ochrana životného prostredia: Európska smernica 2012/19/EU a 2006/66/EU stanovuje: Elektrické a elektronické zariadenia, rovnako ako batérie sa nesmú vyhadzovať do domáceho odpadu. Spotrebiteľ je zo zákona povinný zlikvidovať elektrické a elektronické zariadenia, rovnako ako batérie na miesta k tomu určené. Symbolizuje to obrázok v návode na použitie, alebo na balení výrobku. Opätovným zužitkovaním alebo inou formou recyklácie starých zariadení/batérií prispievate k ochrane životného prostredia. O Manual de instruções 1. Indicações de segurança • Proteja o aparelho contra sujidade, humidade e sobreaquecimento e utilize-o apenas em recintos secos. • Instale todos os cabos de forma a que não se possa tropeçar neles. • Não dobre nem esmague o cabo. • Não deixe cair o produto nem o submeta a choques fortes. • Utilize o produto apenas para a finalidade prevista. • Mantenha a embalagem fora do alcance de crianças. Perigo de asfixia. • Elimine imediatamente o material da embalagem em conformidade com as normas locais aplicáveis. • Não abra o produto nem o utilize caso este esteja danificado. 2. Colocação em funcionamento • Posicione os altifalantes à esquerda e à direita do monitor e oriente-os para si. • A distância entre os dois altifalantes satélite e a cabeça do utilizador deve ser a maior possível. 2.2 Ligação do sistema de altifalantes: Ligue o cabo com a ficha Jack verde à saída para altifalantes da da sua placa de som e ligue a ficha USB a uma porta USB livre do PC. Ligar os altifalantes Prima o botão de ligar/desligar no altifalante. 3. Funcionamento Volume do som O volume do som pode ser regulado com o regulador do altifalante. Saída para auscultadores Caso ligue auscultadores directamente ao altifalante, o sinal áudio, transmitido para o altifalante, é automaticamente interrompido e reproduzido apenas através dos auscultadores.. Para regular o volume do som dos auscultadores pode continuar a utilizar o regulador do altifalante. ON OFF Vol Agradecemos que se tenha decidido por este produto Hama! Antes de utilizar o produto, leia completamente estas indicações e informações. Guarde, depois, estas informações num local seguro para consultas futuras. Se transmitir o produto para um novo proprietário, entregue também as instruções de utilização. 4. Exclusão de garantia A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto e não observação do das instruções de utilização e/ou das informações de segurança. 5. Contactos e apoio técnico Em caso de dúvidas sobre o produto, contacte o serviço de assistência ao produto da Hama. Linha de apoio ao cliente: +49 9091 502-115 (alemão/inglês) Para mais informações sobre os serviços de apoio ao cliente, visite: www.hama.com 6. Indicações de eliminação Nota em Protecção Ambiental: Após a implementação da directiva comunitária 2012/19/EU e 2006/66/EU no sistema legal nacional, o seguinte aplica-se: Os aparelhos eléctricos e electrónicos, bem como baterias, não podem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico. Consumidores estão obrigados por lei a colocar os aparelhos eléctricos e electrónicos, bem como baterias, sem uso em locais públicos específicos para este efeito ou no ponto de venda. Os detalhes para este processo são definidos por lei pelos respectivos países. Este símbolo no produto, o manual de instruções ou a embalagem indicam que o produto está sujeito a estes regulamentos. Reciclando, reutilizando os materiais dos seus velhos aparelhos/baterias, esta a fazer uma enorme contribuição para a protecção do ambiente. 15 T Kullanma kılavuzu 1. Güvenlik uyarıları • Ürünü pisliklere, neme ve aşırı ısınmaya karşı koruyun ve sadece kuru mekanlarda kullanın. • Kabloları tökezleme tehlikesi olmayacak şekilde serin. • Kablo bükülmemeli ve herhangi bir yere sıkıştırılmamalıdır. • Ürünü yere düşürmeyin ve çok aşırı sarsıntılara maruz bırakmayın. • Bu ürünü sadece amacına uygun olarak kullanınız. • Çocukları ambalaj malzemelerinden uzak tutun, boğulma tehlikesi mevcuttur. • Ambalaj malzemelerini yerel olarak geçerli talimatlara uygun olarak atık toplamaya veriniz. • Ürünün içini açmayın ve hasarlı ürünleri çalıştırmayın. 2. Devreye alma • Hoparlörleri monitörün sağına ve soluna yerleştirin ve kendinize doğru yönlendirin. • Her iki uydu hoparlör ile başınız arasındaki mesafe mümkün olduğu kadar aynı olmalıdır. 2.2 Hoparlör sisteminin bağlanması: Yeşil jack fişli kabloyu ses kartınızın hoparlör soketine takın ve USB fişini boş bir USB bağlantısına bağlayın. Hoparlörün açılması Hoparlördeki aç/kapat düğmesine basın. 16 3. Çalışma Ses seviyesi Ses seviyesini hoparlör üzerinde bulunan düğme ile ayarlayabilirsiniz. Kulaklık çıkışı Hoparlöre bir kulaklık takıldığında, hoparlöre giden ses sinyali otomatik olarak kesilir ve sinyal sadece kulaklıktan gelir. Kulaklığın ses seviyesini ayarlamak için hoparlördeki ses yar düğmesini kullanabilirsiniz. ON OFF Vol Bir Hama ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz! Biraz zaman ayırın ve önce aşağıda verilen talimatları ve bilgileri iyice okuyun. Bu kullanım kılavuzunu güvenli bir yerde saklayın ve gerektiğinde yeniden okuyun. Bu cihazı başkasına sattığınızda, bu kullanma kılavuzunu da yeni sahibine birlikte verin. 4. Garanti reddi Hama GmbH & Co. KG şirketi yanlış kurulum, montaj ve ürünün amacına uygun olarak kullanılmaması durumunda veya kullanım kılavuzu ve/veya güvenlik uyarılarına uyulmaması sonucu oluşan hasarlardan sorumluluk kabul etmez ve bu durumda garanti hakkı kaybolur. 5. Servis ve destek Ürünle ilgili herhangi bir sorunuz varsa, lütfen HAMA ürün danışmanlığına başvurunuz. Hotline: +49 9091 502-115 (Alm/İng) Diğer destek bilgileri için, bkz.: www.hama.com 6. Atık Toplama Bilgileri Çevre koruma uyarısı: Avrupa Birliği Direktifi 2012/19/EU ve 2006/66/EU ulusal yasal uygulamalar için de geçerli olduğu tarihten itibaren: Elektrikli ve elektronik cihazlarla piller normal evsel çöpe atılmamalıdır. Tüketiciler için, artık çalışmayan elektrikli ve elektronik cihazları piller, kamuya ait toplama yerlerine veya satın alındıkları yerlere götürülmelidir. Bu konu ile ilgili ayrıntılar ulusal yasalarla düzenlenmektedir. Ürün üzerinde, kullanma kılavuzunda veya ambalajda bulunan bu sembol tüketiciyi bu konuda uyarır. Eski cihazların geri kazanımı, yapıldıkları malzemelerin değerlendirilmesi veya diğer değerlendirme şekilleri ile, çevre korumasına önemli bir katkıda bulunursunuz. Yukarıda adı geçen atık toplama kuralları Almanya’da piller ve aküler için de geçerlidir. M Manual de utilizare 1. Instrucțiuni de siguranță • Protejaţi produsul de impurităţi, umiditate şi supraîncălzire și folosiţi-l numai în încăperi uscate. • Pozați cablurile în așa fel să nu vă împiedicați de ele. • Nu îndoiți şi nu striviţi cablul. • Nu lăsați produsul să cadă și nu îl supuneți trepidațiilor puternice. • Folosiți produsul numai în scopul pentru care a fost conceput. • Nu lăsați copiii să se joace cu materialul pachetului, prezintă pericol de sufocare. • Reciclarea materialului pachetului se execută comform normelor locale de salubrizare în vigoare. • Nu deschideți produsul și nu-l utilizați în continuare în caz de deterioare. 2. Punere în funcțiune • Plasaţi boxele în dreapta şi stânga monitorului şi poziţionaţi-le în aşa fel să fie îndreptate spre dumneavoastră. • Distanţa dintre cei doi sateliţi şi capul dumneavoastră trebuie să fie, pe cât posibil, aceiaşi. 2.2 Conectarea sistemului de boxe: Conectaţi cablul cu mufa Jack verde la racordul de ieşire pentru boxe al plăcii de sunet după care conectaţi mufa USB cu un racord USB liber. 3. Exploatare Volum sonor Volumul sonor se reglează cu regulatorul de la boxe. Ieșire pentru cască Dacă conectaţi o cască la boxe, semnalul audio la boxe se întrerupe automat şi redat numai în casca dumneavoastră. Regulatorul volumului sonor se poate folosi pentru reglarea volumului sonor în cască. ON OFF Vol Vă mulţumim că aţi optat pentru un produs Hama. Pentru început vă rugăm să vă lăsați puțin timp și să citiți complet următoarele instrucțiuni și indicații. Vă rugăm să păstraţi manualul de utilizare la loc sigur pentru o consultare ulterioară în caz de nevoie. În caz de înstrăinare a aparatului vă rugăm să predați și acest manual noului proprietar. 4. Excludere de garanție Hama GmbH & Co. KG nu îşi asumă nici o răspundere sau garanție pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necorespunzătoare a produsului sau nerespectarea instrucțiunilor de folosire sau/și a instrucțiunilor de siguranță. 5. Service și suport Dacă aveți întrebări adresaţi-vă la Hama consultanță privind produsul. Hotline: +49 9091 502-115 (Ger./Ang.) Alte informații de suport găsiți aici: www.hama.com 6. Informații pentru reciclare Instrucţiuni pentru protecţia mediului înconjurător: Din momentul aplicării directivelor europene 2012/19/EU şi 2006/66/EU în dreptul național sunt valabile următoarele: Aparatele electrice şi electronice nu pot fi salubrizate cu gunoiul menajer. Consumatorul este obligat conform legii să predea aparatele electrice și electronice la sfârșitul duratei de utilizare la locurile de colectare publice sau înapoi de unde au fost cumpărate. Detaliile sunt reglementate de către legislaţia țării respective. Simbolul de pe produs, în instrucţiunile de utilizare sau pe ambalaj indică aceste reglementări. Prin reciclarea, revalorificarea materialelor sau alte forme de valorificare a aparatelor scoase din uz aduceți o contribuție importantă la protecția mediului nostru înconjurător. Pornirea boxelor Acţionaţi comutatorul pornit / oprit al boxelor. 17 S Bruksanvisning 1. Säkerhetsanvisningar • Skydda produkten mot smuts, fuktighet och överhettning. och använd den bara inomhus. • Dra alla kablar så att det inte går att snubbla på dem. • Böj och kläm inte kabeln. • Tappa inte produkten och utsätt den inte för kraftiga vibrationer. • Använd bara produkten till det som den är avsedd för. • Det är viktigt att barn hålls borta från förpackningsmaterialet. Det finns risk för kvävning. • Kassera förpackningsmaterialet direkt enligt lokalt gällande kasseringsregler. • Öppna inte produkten och använd den inte mer om den är skadad. 2. Börja använda • Ställ högtalarna till höger och vänster om bildskärmen och rikta in dem så att de pekar mot dig. • Avståndet mellan de båda satelliterna och ditt huvud ska vara så lika som möjligt. 2.2 Ansluta högtalarsystemet: Anslut sladden med den gröna telehanen-telehanen till ditt ljudkorts högtalarutgång och förbind sedan USB-kontakten med en ledig USB-port. Slå på högtalaren Tryck på strömbrytaren på högtalaren 18 3. Användning Volym Du kan ställa in volymen med reglaget på högtalaren. Hörlursutgång När du ansluter hörlurar till högtalaren avbryts ljudsignalen till högtalaren automatiskt och signalen återges bara av dina hörlurar. Du kan fortsätta använda volymreglaget för att ställa in volymen för dina hörlurar. ON OFF Vol Tack för att du valt att köpa en Hama produkt. Ta dig tid och läs först igenom de följande anvisningarna och hänvisningarna helt och hållet. Förvara sedan den här bruksanvisningen på en säker plats för att kunna titta i den när det behövs. Om du gör dig av med apparaten ska du lämna bruksanvisningen till den nya ägaren. 4. Garantifriskrivning Hama GmbH & Co. KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/eller säkerhetshänvisningarna inte följs. 5. Service och support Kontakta Hama produktrådgivning om du har frågor om produkten. Hotline: +49 9091 502-115 (ty/eng) Du hittar mer support-information här: www.hama.com 6. Kasseringshänvisningar Not om miljöskydd: Efter implementeringen av EU direktiv 2012/19/EU och 2006/66/EU i den nationella lagstiftningen, gäller följande: Elektriska och elektroniska apparater samt batterier får inte kastas i hushållssoporna. Konsumenter är skyldiga att återlämna elektriska och elektroniska apparater samt batterier vid slutet av dess livslängd till, för detta ändamål, offentliga uppsamlingsplatser. Detaljer för detta definieras via den nationella lagstiftningen i respektive land. Denna symbol på produkten, instruktionsmanualen eller på förpackningen indikerar att produkten innefattas av denna bestämmelse. Genom återvinning och återanvändning av material/ batterier bidrar du till att skydda miljön och din omgivning. L Käyttöohje 1. Turvaohjeet • Suojaa tuote lialta, kosteudelta ja ylikuumenemiselta ja käytä sitä vain kuivissa tiloissa. • Sijoita kaikki johdot niin, että kompastumisvaaraa ei ole. • Älä taita johtoa äläkä aseta sitä puristuksiin. • Älä päästä laitetta putoamaan, äläkä altista sitä voimakkaalle tärinälle. • Käytä tuotetta ainoastaan ohjeiden mukaiseen tarkoitukseen. • Pidä pakkausmateriaalit poissa lasten ulottuvilta, niistä aiheutuu tukehtumisvaara. • Hävitä pakkausmateriaalit heti paikallisten jätehuoltomääräysten mukaisesti. • Älä avaa tuotetta, äläkä käytä sitä enää, jos se on vaurioitunut. 2. Käyttöönotto • Sijoita kaiuttimet monitorin oikealle ja vasemmalla puolelle ja suuntaa ne niin, että ne osoittavat sinua kohti. • Kummankin satelliitin etäisyyden päästäsi tulee olla mahdollisuuksien mukaan yhtä suuri. 2.2 Kaiutinjärjestelmän kytkeminen: Kytke johto, jossa on vihreä stereopistoke, äänikorttisi kaiuttimen lähtöliitäntään, ja liitä USB-liitin vapaaseen USB-liitäntään. Kaiuttimen kytkeminen päälle Paina kaiuttimen virtakatkaisinta. 3. Käyttö Äänenvoimakkuus Äänenvoimakkuutta voit säädellä kaiuttimessa olevalla säätimellä. Kuulokkeiden lähtöliitäntä Kun kytket kuulokkeet kaiuttimeen, kaiuttimelle tuleva äänisignaali katkeaa automaattisesti ja signaalin toistavat enää pelkästään kuulokkeet. Voit edelleen säädellä kuulokkeidesi äänenvoimakkuutta äänenvoimakkuuden säätimellä. ON OFF Vol Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen. Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan läpi. Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa paikassa, jotta voit tarvittaessa tarkistaa siitä eri asioita. Jos luovut laitteesta, anna tämä käyttöohje sen mukana uudelle omistajalle. 4. Vastuun rajoitus Hama GmbH & Co. KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta. 5. Huolto ja tuki Tuotetta koskevissa kysymyksissä pyydämme kääntymään Haman tuoteneuvonnan puoleen. Tukilinja: +49 9091 502-115 (saksa/englanti) Lisää tukitietoja on osoitteessa www.hama.com 6. Hävittämisohjeet Ympäristönsuojelua koskeva ohje: Siitä lähtien, kun Euroopan unionin direktiivi 2012/19/EU ja 2006/66/EU otetaan käyttöön kansallisessa lainsäädännössä, pätevät seuraavat määräykset: Sähkö- ja elektroniikkalaitteita ja paristoja ei saa hävittää talousjätteen mukana. Kuluttajalla on lain mukaan velvollisuus toimittaa sähkö- ja elektroniikkalaitteet niiden käyttöiän päätyttyä niille varattuihin julkisiin keräyspisteisiin tai palauttaa ne myyntipaikkaan. Tähän liittyvistä yksityiskohdista säädetään kulloisenkin osavaltion laissa. Näistä määräyksistä mainitaan myös tuotteen symbolissa, käyttöohjeessa tai pakkauksessa. Uudelleenkäytöllä, materiaalien/paristoja uudelleenkäytöllä tai muilla vanhojen laitteiden uudelleenkäyttötavoilla on tärkeä vaikutus yhteisen ympäristömme suojelussa. 19 All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied. 00057139/06.16 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Hama 57139 Operating Instructions Manual

Categoría
Accesorios para hacer café
Tipo
Operating Instructions Manual
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas