Weller WTS D Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
WTS D
Betriebsanleitung - Operating Instructions - Manual de uso
Inhaltsverzeichnis Seite
1. Achtung! 1
2. Beschreibung 1
Technische Daten 4
3. Fehlermeldung & Fehlerbehebung 5
4. Erröterung 6
5. Anschluss 6
6. Garantie 7
Table of contents Page
1. Caution! 8
2. Instructions 8
3. Recommended Use 11
Technical data 12
4. Discussion 12
5. Connection 12
6. Warranty 13
Índice Página
1. ¡Atención! 14
2. Descripción 14
Datos técnicos 17
3. Mensajes de error y reparación de anomalías 18
4. Aclaración 19
5. Conexión 19
6. Garantía 20
1. Anzeige
2. OK Taste
3. UP Taste
4. DOWN Taste
5. ESC Taste (Menü verlassen)
6. LED - Anzeige: Power (grün) Gerät an,
Torque (gelb) Verschraubung in
Ordnung, Error (rot) Fehler
7. Anschlussbuchse 8 PIN
8. Hauptschalter mit 3,15 A Sicherung
9. Kontrollampe
10. Signalausgangsbuchse
1. Display
2. OK Button
3. UP Button
4. DOWN Button
5. ESC Button
6. Light: Power (green), Torque (yellow),
Error (red)
7. Screwdriver connector
8. Power supply
9. I/O enable
10. I/O Connector
1
2
3
4
5
6
8
7
9
10
1. Indicador
2. Tecla de OK
3. Tecla de SUBIR
4. Tecla de BAJAR
5. Tecla de ESC (abandonar menú)
6. Indicador de LED:
Power (verde) unidad encendida,
Par de giro (amarillo) atornillado
correcto, Error (rojo) fallo
7. Base de conexión de 8 clavijas
8. Interruptor principal con fusible de
3,15 A
9. Testigo de control
10. Casquillo de señal de salida
1
Deutsch
Wir danken Ihnen für das Vertrauen, dass sie mit dem Kauf des
Weller Elektroschraubers WTS D in unser Unternehmen gesetzt
haben. Bei der Fertigung wurden strengste
Qualitätsanforderungen zugrunde gelegt, die eine einwandfreie
Funktion des Gerätes garantieren.
1. Achtung!
Lesen Sie diese Betriebsanleitung und die beigelegten
Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung
der Sicherheitsvorschriften droht Gefahr für Leib und Leben.
Für andere, von der Betriebsanleitung abweichende
Verwendung, sowie bei eigenmächtiger Veränderung, wird
von Seiten des Herstellers keine Haftung übernommen.
Das elektrische Steuergerät WTS D entspricht der EG-
Konformitätserklärung in Übereinstimmung mit den grund-
legenden Sicherheitsanforderungen der Richtlinien
2006/42/EG, 2006/95/EG und 2004/108/EG.
2. Beschreibung
1. Schließen Sie das Stromkabel an.
2. Schließen Sie das Schrauberkabel an, ein Ende an 7. und
das andere Ende am Schrauber.
3. Schalten Sie das Gerät mit der I/O-Taste 9. ein.
ACHTUNG:
Falls Sie zum ersten Mal ein ECL-Modell (electronic
controlled) verwenden, lesen Sie den Abschnitt
Kalibrierung ECL-Modell im Kapitel „Weitere Funktion“
durch.
Anzeige für das ECL-Modell:
Der Desktop zeigt die wichtigsten Anweisungen für die
Verschraubung an:
a. Anzeige des Modells des im Menü
eingestellten Schraubers
b. SCHRA: Das Ergebniss der letzten Befestigung.
Wenn OK, wurde der Schraubvorgang abgeschlossen,
falls NEIN, war der Schraubvorgang nicht korrekt,
“- -“ ist die letzte Befestigung noch nicht
abgeschlossen.
Drücken Sie nach einem korrekten Schraubvorgang den
Hebel nochmal und lassen ihn vor Ablauf der max. Zeit los
(die Abschaltung geschieht nicht durch Drehmoment), auf
dem Desktop wird “- -“ angezeigt.
Anzeige für das Kupplungsmodell:
Beim Kupplungsmodell zeigt der Desktop folgendes an:
c. Modell des Schraubers
d. Status der letzten Befestigung
e. Anzeige zur Verwendung des Schraubers ohne Kupplung.
Schraubfall, Drehmomentbereich und Drehmomentprozent-
satz ist deaktiviert, wenn ein Modell mit Kupplung
verwendet wird, da die Drehmomentregelung nicht elektro-
nisch sondern mechanisch direkt am Schrauber erfolgt (siehe
Schrauberbetriebsanleitung WBTS).
Menübedienung:
Zum Aufrufen des Menüs drücken Sie auf dem Desktop (auf
dem ersten Bildschirm nach dem Einschalten) 1,5 Sekunden
lang ESC. Geben Sie anschließend das Passwort ein (falls
aktiv, siehe Punkt “PASSW ON” in diesem Kapitel).
Passwort eingeben:
Für die Passworteingabe:
- Wählen Sie die Zahl mit UP/DOWN
- Drücken Sie OK, um die Auswahl dieser Zahl zu bestätigen
- Wiederholen das Passworts
Das standardmäßig eingestellte Grundpasswort ist ‘0000’.
Das Passwort wird nur beim ersten Mal nach Einschalten
des Systems benötigt. Falls Sie das korrekte Passwort ein-
gegeben haben, kehren Sie zum Desktop zurück und rufen
Sie das Menü erneut auf; es wird kein Passwort mehr ange-
fordert. Falls Sie das Gerät ausschalten und anschließend
wieder einschalten, wird das Systempasswort angefordert.
Pfeil:
Ist der Pfeil statisch, kann mit UP/DOWN die Menüauswahl
geändert werden. Wenn Sie OK drücken und der Pfeil blinkt,
kann mit UP/DOWN der Wert von Parametern
geändert werden. Wenn Sie dann OK drücken (zur
Bestätigung) oder ESC (zur Annulierung ohne Speicherung),
gelangen Sie zurück zur Menüauswahl und der Pfeil ist
statisch.
Eingestellter Schrauber
Status der letzten
Schraube
Anzeige des Kupplungsmodells
Eingestellter
Schrauber
Status des letzten
Schraubvorganges
Drehmomentbereich
Eingestellter
Schraubfall
Drehmoment-
prozentsatz
W T S B 1 2 L SCHRA : OK
Mit Kupplung
T S 3 5 E C L SCHRA : OK
ELAS-H DREHM50%
2
Deutsch
Die Anzeige innerhalb des Menüs ist wie folgt:
1) Modell
2) Drehmoment
3) Drehmomentbereich: Hoch / Tief
4) Verschraubung: Hart / Weich
5) Anfahren
6) RAMPE
7) Drehzahl
8) Umkehrfunktion
9) Mindestzeit
10) Max. Zeit
11) Passwort ändern
12) Passwortaktivierung
13) Sprachenauswahl
1) Modell:
Das zu verwendende Modell kann ausgewählt werden.
Jedes Modell hat verschiedene Parameter. Deshalb ist
darauf zu achten, das richtige auszuwählen.
Verwendung:
- Bewegen Sie den Cursor mit UP/DOWN bis 1) Modell
- Drücken Sie OK
- Wählen Sie das Modell mit UP/DOWN.
- Drücken Sie OK zur Bestätigung, ESC zum Verlassen
ohne Speicherung
2) Drehmoment:
Nicht verwendbar mit dem Kupplungsmodell.
Dies ist der Prozentsatz des Drehmoments, den Sie
benötigen. (siehe Drehmomentausgabe des jeweilige
Schraubers). Der Bereich reicht von MIN
(Mindestprozentsatz) bis MAX (maximale
Drehmomentprozentsatz).
Verwendung:
- Bewegen Sie den Cursor mit UP/DOWN bis
2) Drehmoment (%)
- Drücken Sie OK
- Wählen Sie den Prozentsatz mit UP/DOWN aus.
- Drücken Sie OK zur Bestätigung, ESC zum Verlassen
ohne Speicherung
3) Drehmomentbereich:
Nicht verwendbar mit hartem Schraubfall und dem
Kupplungsmodell.
Es stehen zwei Drehmomentbereiche zur Verfügung: HOCH/TIEF.
Die Auswahl hängt von der Kraft ab, die Sie für Ihren
Schraubfall benötigen.
Zwei Drehmomentbereiche sind durch diese Auswahl
wählbar.
TIEF: Der Bereich liegt bei ungefähr 0 % bis 30 % des
Schrauberbereichs des Schraubers.
HOCH:Der Bereich liegt bei ungefähr 20 % bis 100 % des
Schrauberbereichs des Schraubers.
Verwendung:
- Bewegen Sie den Cursor mit UP/DOWN bis
3) Drehmoment: TIEF / HOCHH
- Drücken Sie OK
- Wählen Sie mit UP/DOWN den Drehmomentbereich aus.
- Drücken Sie OK zur Bestätigung, ESC zum Verlassen
ohne Speicherung
4) Verschraubung HART / WEICH:
Nicht verwendbar mit dem Kupplungsmodell.
Es können zwei Schraubfälle ausgewählt werden:
WEICH und HART.
Für weiche Schraubfälle stehen alle Funktionen außer das
Anfahren (Kapitel 5) zur Verfügung.
Für harte Schraubfälle können zwei Drehzahlschritte einge-
stellt werden: Der Schrauber beginnt bei maximaler
Drehzahl, das System reduziert während der Abschaltzeit
(falls sie nicht auf OFF gesetzt ist) automatisch die Drehzahl.
Die zweite Drehzahl hängt vom gewählten Drehmoment ab.
Je höher der Drehmoment, desto höher die Drehzahl.
Bei harten Schraubfällen ist der Anlauf nicht verfügbar und
es kann kein Drehmomentbereich eingestellt werden.
Verwendung:
- Bewegen Sie den Cursor mit UP/DOWN zu
4) Verschraubung
- Drücken Sie OK
- Wählen Sie mit UP/DOWN HART oder WEICH aus.
- Drücken Sie OK zur Bestätigung, ESC zum Verlassen
ohne Speicherung
5) Anfahren
Nicht verwendbar mit weichem Schraubfall und
Kupplungsmodell.
Diese Funktion kann nur mit einem hartem Schraubfall
verwendet werden. Diese Funktion ist mit weichem
Schraubfall deaktiviert. Mit dem hartem Schraubfall ist die
Annäherung an die Schraube, sowie nach der Befestigung
die Reduzierung der Drehzahl und gleichzeitig der manuel-
len Kraft des Benutzers möglich. Es kann eine Zeit von
0 Sekunden (OFF) bis 10 Sekunden eingestellt werden.
1 )MOD : WBTS35ECL
2 )DREHMOMEN : 50%
1 )MOD : WBTS35ECL
2 )DREHMOMEN : 50%
3 )DREHMOM : HOCH
4 )VERSCHR : WEICH
3 )DREHMOM : HOCH
4 )VERSCHR : WEICH
5 )ANFAHREN : 2,0 s
6 )RAMPE : xx%
Liegt die eingestellte Zeit über dem Minimum, startet das
System mit der Drehung bei maximaler Drehzeit und
reduziert anschließend die Drehzahl automatisch.
Das System berechnet automatisch durch den einge-
gebenen Drehzahlmoment die geeignete Drehzahl.
Je höher der Drehmoment, desto höher die Drehzahl.
Ist die Zeit auf OFF gestellt, startet das System direkt mit der
zweiten Drehzahl.
Verwendung:
- Bewegen Sie den Cursor mit UP/DOWN bis 5) Anfahren
- Drücken Sie OK
- Wählen Sie mit UP/DOWN die Anfahrzeit aus.
- Drücken Sie OK zur Bestätigung, ESC zum Verlassen ohne
Speicherung
6) Rampe
Nicht anwendbar mit hartem Schraubfall
Eine Beschleunigung des Schraubers ist möglich. Sie wird
prozentual eingegeben: 0 % (MIN) bis 100 % (MAX) in
0-2 sec.
Die Beschleunigungszeit hängt von der eingestellten
Enddrehzahl ab, die der Schrauber erreichen muss.
Im Modus harter Schraubfall ist diese Funktion automatisch
deaktiviert.
Verwendung:
- Bewegen Sie den Cursor mit UP/DOWN RAMPE
- Drücken Sie OK
- Wählen Sie mit UP/DOWN den Prozentsatz aus.
- Drücken Sie OK zur Bestätigung, ESC zum Verlassen ohne
Speicherung
7) Drehzahl
Nicht anwendbar mit hartem Schraubfall
Die Drehzahl hängt vom gewählten Schrauber ab. Um die
tatsächliche Drehzahl zu erreichen, muss vorher die
korrekte Einheit gewählt werden. Diese Funktion ist im
Modus Harter Schraubfall deaktiviert, in dem die Einstellung
automatisch erfolgt.
Verwendung:
- Bewegen Sie den Cursor mit UP/DOWN bis 7) Drehzahl
- Drücken Sie OK
- Wählen Sie mit UP/DOWN die Drehzahl aus.
- Drücken Sie OK zur Bestätigung, ESC zum Verlassen ohne
Speicherung
8) Umkehrfunktion
Nach korrekter Befestigung kann automatisch die
Verschraubung gelöst werden. Ist der Schraubvorgang nicht
korrekt, kann der Linkslauf nicht gestartet werden.
Der Zeitbereich reicht von 0 Sekunden (OFF) bis
10 Sekunden. Lässt der Benutzer den Hebel vor Ende des
Linkslaufs los, ist die Befestigung nicht korrekt und die rote
Lampe leuchtet auf.
Verwendung:
- Bewegen Sie den Cursor mit UP/DOWN bis
8) Umkehrfunktion
- Drücken Sie OK
- Wählen Sie mit UP/DOWN die Zeit aus.
- Drücken Sie OK zur Bestätigung, ESC zum Verlassen ohne
Speicherung
9) MIN Zeit
Es kann ein Zeitfenster eingegeben werden. Innerhalb die-
ses Bereichs ist die Verschraubung OK, darüber oder
darunter ist die Befestigung nicht korrekt. In diesem Fenster
lassen sich die minimale und maximale Zeit einstellen.
Die minimale Zeit kann von 0 Sekunden (OFF) bis
(9,9 Sekunden) eingestellt werden.
Verwendung:
- Bewegen Sie den Cursor mit UP/DOWN bis 9) T min
- Drücken Sie OK
- Wählen Sie mit UP/DOWN die Sekunden aus.
- Drücken Sie OK zur Bestätigung, ESC zum Verlassen ohne
Speicherung
10) Max. Zeit
Die maximale Zeit kann von 0,1 bis 10 Sekunden eingestellt
werden. Sobald die maximale Zeit abgelaufen ist, wird der
Schrauber automatisch gestoppt.
Verwendung:
- Bewegen Sie den Cursor mit
UP/DOWN bis 10) T max
- Drücken Sie OK
- Wählen Sie mit UP/DOWN die Sekunden aus.
- Drücken Sie OK zur Bestätigung, ESC zum Verlassen ohne
Speicherung
3
Deutsch
5 )ANFAHREN : 2,0 s
6 )RAMPE : xx%
7 )DREHZ : 800RPM
8 )UMKEHR : 0.1 s
7 )DREHZ : 800RPM
8 )UMKEHR : 0.1 s
9 ) T min : 0.5 s
10 ) T max : 10.0 s
9 ) T min : 0.5 s
10 ) T max : 10.0 s
4
11) Passwort ändern
Es kann ein Passwort bestehend aus 4 Zahlen eingestellt
werden. Beim ersten Mal nach Einschalten des Displays ist
dieses Passwort zum Aufrufen des Menüs erforderlich. Ist
das Passwort falsch, schaltet das System automatisch in
den Arbeitsmodus um.
Ohne Passwort können keine Parameter im Menü geändert
werden.
Beim Kupplungsmodell kann der Benutzer ohne Passwort
den Drehmoment ändern (dieser wird mechanisch direkt
am Schrauber eingestellt), beim ECL-Modell können jedoch
keine Parameter geändert werden.
Das Standardpasswort lautet ‘0000’ und die Anfrage ist
deaktiviert (siehe Auswahl 12).
Verwendung:
- Bewegen Sie den Cursor mit UP/DOWN bis
11) PIN ändern
- Drücken Sie OK
- Wählen Sie die Zahl mit UP/DOWN
- Drücken Sie OK zur Bestätigung.
- Wiederholen Sie den Vorgang bis zur vierten Zahl.
- Das System kehrt automatisch zum Menü zurück
12) Passwort ON
Hier lässt sich auswählen, ob beim ersten Mal, wenn der
Benutzer das Menü nach dem Einschalten wählt, ein
Passwort erforderlich ist oder nicht.
Verwendung:
- Bewegen Sie den Cursor mit UP/DOWN bis 12 PIN EIN
- Drücken Sie OK
- Wählen Sie mit UP/DOWN Ja oder Nein aus.
- Drücken Sie OK zur Bestätigung, ESC zum Verlassen
ohne Speicherung
13) Sprache
Das System ändert alle Texte und Warnungen des Systems.
Verwendung:
- Bewegen Sie den Cursor mit UP/DOWN bis 13) Sprache
- Drücken Sie OK
- Wählen Sie mit UP/DOWN die Sprache aus.
- Drücken Sie OK zur Bestätigung, ESC zum Verlassen
ohne Speicherung
WEITERE FUNKTION:
Hintergrundbeleuchtung des Display:
Zur Reduzierung des Verbrauchs des Geräts schaltet sich
60 Sekunden nach dem letzten Betrieb die Hintergrund-
beleuchtung aus. Zur erneuten Aktivierung können Sie eine
Taste (OK, ESC, UP / DOWN) drücken Den Hebel des
Schrauber drücken oder den Schrauber einschalten.
Kalibrierung ECL-Modell:
Das ECL-Modell erfordert eine Kalibrierung.
Schrauber mit mechanischer Kupplung benötigen keine
Kalibrierung.
Die Kalibrierung liest den Verbrauch ohne Last des
Schraubers aus.
ACHTUNG:
Für den Prozess ist es erforderlich, dass der Schrauber
lastfrei ist, schließen Sie nichts an.
Beim dem ersten Anschluss eines ECL-Modells am Gerät
muss folgender Prozess durchgeführt werden.
- Schalten Sie das Gerät EIN und wählen Sie das ECL-
Modell unter Punkt 1) des Menüs
- Setzen Sie nun den Drehmoment auf( TIEF in Punkt 3) und
drücken Sie OK zum Speichern (siehe Kapitel 3
Drehmomentbereich). Achten Sie darauf, Punkt 4) auf den
Modus Weicher Schraubfall zu setzen, im Modus Harter
Schraubfall wird kein Drehmomentbereich akzeptiert
- Schalten Sie den Controller AUS
- Halten Sie den Starthebel des Schraubers gedrückt.
Schalten Sie den Controller EIN
Nach 1 Sekunde kalibriert das System das Gerät automa-
tisch mit dem Schrauber.
- Wiederholen Sie nun den Prozess, setzen Sie jedoch den
Drehmomentbereich auf HOCH.
- Die Kalibrierung ist abgeschlossen
Deutsch
Technische Daten
Bestell-Nr. Modell Funktionen Abmessungen mm Gewicht
T0053900699 WTS D Input: 90/260 V AC 190 x 170 x 105 1,7 kg
50/60 Hz
Output: 40 VDC 120 V A max
Sicherung: 3,15 A
11 ) PIN AENDERN
12 ) PIN EIN : NEIN
11 ) PIN AENDERN
12 ) PIN EIN : NEIN
13 ) SPRACHE: DE
5
Deutsch
3. Fehlermeldungen und Fehlerbehebung:
Anzeige Erläuterung Lösung
Befestigungszeit Hebel loslassen Am Ende der Befestigung, solange der Benutzer Loslassen des Starthebels
den Starthebel nicht loslässt, ist es möglich die
Befestigungszeit zu sehen, um die
min. und max. Zeit im Menü einzustellen
Unter min. Zeit Angabe eines Fehlers bei einer Befestigung, Halten Sie die Befestigung für korrekt, reduzieren
unter minimaler Zeit vervollständigen. Sie die min. Zeit im Menü
Über max. Zeit Die Befestigung wird nicht durch das Drehmoment Halten Sie die Befestigung für korrekt, erhöhen
angehalten da die Befestigungszeit darüber liegt Sie die max. Zeit im Menü über die maximale Zeit.
Eingestellte Drehzahl wird nicht erreicht Der Schrauber befestigt eine Schraube mit der Die Schraube war wahrscheinlich zu fest angezogen.
eingestellten Drehzahl. Ein Motor benötigt einige Zeit, Lösen Sie diese etwas und ziehen Sie sie erneut an
um die eingestellte Drehzahl zu erreichen. oder erhöhen Sie den Drehmoment im Menü
Eine Befestigung in dieser Zeit wird als inkorrekt angesehen
Drehmoment in Anlaufphase Die Schraube wird während der im Menü eingestellten Die Schraube war wahrscheinlich zu fest angezogen.
Anlaufphase befestigt, deshalb muss der Prozentsatz Lösen Sie diese etwas und ziehen Sie sie erneut an
für den Anlauf verringert werden. oder reduzieren Sie den Anlauf Prozentsatz im Menü
Unter Abschaltzeit Wenn ein harter Schraubfall eingestellt ist und Die Schraube war wahrscheinlich zu fest angezogen.
die Schraube unter der Abschaltzeit befestigt Lösen Sie sie etwas und ziehen Sie sie erneut an oder
wird, ist die Befestigung nicht korrekt, da verringern Sie die Abschaltzeit im Menü.
die Befestigungsdrehzahl falsch ist.
Linkslaufphase nicht abgeschlossen Ist die Drehzahl nicht auf OFF eingestellt, befestigt Ist die Zeit für die Lösung der Verschraubung zu lang,
das System nach einer korrekten Befestigung verringern Sie die Linkslaufzeit im Menü oder
die Schraube automatisch erneut. deaktivieren Sie diese Funktion.
Lässt der Benutzer den Hebel los, stoppt das System
das Lösen der Verschraubung, ist diese aber nicht ,
abgeschlossen ist dies ein Fehler.
Schutzmodus aktiviert Hat der Controller keine Kontrolle über ein Wahrscheinlich ist die eingestellte Drehzahl zu gering
Befestigungsproblem, stoppt das Gerät den für das eingestellte Drehmoment. Verringern Sie das
Schrauber automatisch und zeigt diese Meldung an. Drehmoment oder erhöhen Sie die Drehzahl
Motor anhalten aktiv Auf der Rückseite des Geräts befindet sich ein Lösen des externen Kontaktes stoppt den Motor
Kontakt, der den Schrauber und alle
Anzeigefunktionen stoppt, so lange der Benutzer den Kontakt nicht loslässt.
Speichern, bitte warten Das System speichert die geänderten Daten, Warten Sie, bis der Speichervorgang abgeschlossen
Schalten Sie deshalb das Gerät während dieser ist
Zeit nicht aus
Mit Kupplungsschrauber nicht verwendbar Im Menü sind einige Auswahlmöglichkeiten nicht Verwenden Sie kein Modell mit Kupplung,
verfügbar, da sie mit einigen Schraubermodellen ändern Sie die Auswahl unter Punkt 1 im Menü auf
nicht funktionieren. So funktioniert beispielsweise den korrekten Schrauber
eine Regulierung des Drehmomentprozentsatzes nicht
mit dem Kupplungsmodell, da die Drehmomentregelung
mechanisch am Schrauber erfolgt.
Im Modus Harter Schraubfall Verwendet der Benutzer einen elektronischen Falls Sie diese Funktionsänderung benötigen,
nicht verwendbar Schrauber (ohne Kupplung), erfolgen bei Auswahl ändern Sie Nummer 4 des Menüs
des weichen Schraubfalls einige Einstellungen von weich auf hart
(wie Drehzahl) automatisch, andere (wie Anlaufphase)
sind nicht verwendbar
Deutsch
4. Erörterung:
Der Unterschied zwischen HARTEM und WEICHEM
Schraubfall muss unbedingt klar sein, um die beste
Einstellung des Geräts zu kennen. Die Menüauswahl 4)
Verschraubung ändert die Funktion des Geräts. Ein harter
Schraubfall bei maximaler Drehzahl und minimalem
Drehmoment beispielsweise ist gefährlich für den
Anwender.
Abschaltzeit und harter Schraubfall
ACHTUNG:
Bei der Einstellung Harter Schraubfall sind Rampe,
Drehmomentbereich und Drehzahl deaktiviert.
Die Drehzahl hängt vom ausgewählten Drehmoment ab und
wird automatisch vom Gerät berechnet.
Harter Schraubfall bezieht sich auf die Schrauben, die
einen geringen Drehwinkel benötigen, um befestigt zu wer-
den. In diesem Fall ist eine hohe Drehzahl gefährlich für die
Hand und den Schrauber ohne Kupplung, da er problema-
tisch für die Personen und das System sein kann. Für
Schrauber mit Kupplung stellt dies kein Problem dar. Falls
Sie 5) Anfahren auf Null Sekunden setzen, startet das
System automatisch mit der Enddrehzahl.
Bei der Einstellung der 5) Anfahrzeit auf eine Zeit größer als
OFF, hat die Drehzahl zwei Schritte:
Das Gerät startet mit maximaler Drehzahl für ein schnelles
Erreichen des Fügemoments und reduziert dann die
Drehzahl zur Befestigung. So wird die Genauigkeit erhöht
und die Gefahr für die Anwender verringert.
-1- Beispiel für eine automatische Drehzahländerung.
X-Achse = Zeit in Sekunden,
Y-Achse = Drehzahl in U/min
Der Schraubfalltyp (HART oder WEICH) hängt vom
Drehwinkel ab, der zur Befestigung erforderlich ist.
Ein weicher Schraubfall erfordert 720° zur Befestigung
nach Erreichen des Fügemoments. Ein harter Schraubenfall
erfordert 30° zur Befestigung. In Abbildung ist zu sehen,
dass für den harten Schraubfall (-2-) ein geringerer
Drehwinkel erforderlich ist, um das Drehmoment zu erhöhen.
Zur Erkennung des Schraubfalls ist dieser Prozess
geeignet:
I. Befestigen Sie die Schraube manuell bis zur Auflage des
Schraubenkopfes im Werkstück
II. Beginnen Sie mit der manuellen Befestigung der
Schraube.
III. Bei manueller Befestigung führen Sie maximal einen
Viertelkreis aus, wenn es sich um einen harten
Schraubfall handelt. Falls mehrere Umdrehungen erfor-
derlich sind, können Sie 4) Verschraubung im Menü auf
weich setzen.
Im Modus HART wird automatisch die beste Drehzahl für
das von Ihnen gewählte Drehmoment eingestellt.
-2- Beispiel für Harten/Weichen Schraubfall.
X-Achse = Grade,
Y-Achse = Drehmoment in Nm.
Unterschied in Drehmoment/Winkel zwischen HARTEM /
WEICHEM Schraubfall.
5. Anschluss:
EINGANG
In dieser Version können Aus- und Eingänge angeschlossen
werden.
Der Eingang für Steuerung ist:
- Start
- Linkslauf
- Stopp
- Drehmoment H/L
6
Eingangsanschluss
1) Com0 ist der allgemeine Kontakt für alle
Eingangssteuerungen.
Ist eine Steuerung (2, 3 oder 4) an Com0 angeschlossen,
entspricht das dem Drücken des Schalters wie im vor-
hergehenden Schema
2) Wird Start gedrückt, beginnt das System mit der
Befestigung.
3) Mit Reverse geschlossen, löst das System die
Verschraubung.
4) Bis Stopp geschlossen ist, blockiert das Gerät den
Schrauber. Wird Stopp bei einer Befestigung gedrückt,
wird das System angehalten.
Dieser Kontakt kann als Not-Aus verwendet werden.
5) Ist Torque H/L geöffnet, ist der Drehmomentbereich
Hoch, ist es geschlossen, ist der Bereich Niedrig. Dieser
Anschluss ändert den Drehmomentbereich.
ACHTUNG:
Falls Sie diesen Kontakt auf dem Display ändern, ändern
sich die Parameter nicht.
Nehmen Sie keine von diesem Schema abweichenden
Anschlüsse vor. Anschlüsse müssen durch qualifiziertes
Personal durchgeführt werden. Schließen Sie den Eingang
nicht an eine andere Masse an, nur an Pin 1.
AUSGANG
Der Ausgang ist wichtig, um den Status der Befestigung
und des Geräts zu sehen. Gewöhnlicherweise wird dieser
Kontakt für den Anschluss an einen externen Controller
(wie SPS) verwendet, um den Gerätestatus in automati-
schem Modus zu kontrollieren.
Er verwendet 24 V DC (geschützt) für das Signal.
Die Signale sind:
- Drehmoment
- Hebel
- Fehler
6) Drehmoment: Hält der Schrauber die Befestigung über
Drehmoment an, wird dieser Zustand durch dieses Signal
angegeben
7) Hebel: Zeigt an, dass der Hebel vom Benutzer gedrückt
wurde
8) Fehler: Gibt an, falls eine Anomalie in der gerade durch-
geführten Befestigung vorliegt
In der Grafik wird ein Beispiel eines Anschlusses für einen
Hochleistungsanschluss gezeigt. Es ist sehr wichtig, keine
Last über 200 mA anzuschließen. Für den Anschluss bei-
spielsweise einer Lampe von mehr als 2 A muss ein exter-
nes Relais am Ausgang angeschlossen werden.
Liegt die Last über der Maximalleistung, deaktiviert das
System automatisch den Ausgang und die rote Leuchte auf
der Rückseite des Gehäuses leuchtet auf.
Dieser Kontakt kann für alle 3 Ausgänge ersetzt werden.
Beispiel des Anschlusses einer Lampe
ACHTUNG:
Die Maximalleistung liegt bei 200 mA, schließen Sie keine
Hochleistungssysteme wie Lampen an. Für den Anschluss
von Hochleistungssystemen siehe Schema. Ein falscher
Anschluss kann das Board permanent beschädigen.
6. Garantie
Die Mängelansprüche des Käufers verjähren in einem Jahr
ab Ablieferung an ihn. Dies gilt nicht für Rückgriffs-
ansprüche des Käufers nach §§ 478, 479 BGB.
Aus einer von uns abgegebenen Garantie haften wir nur,
wenn die Beschaffenheits- oder Haltbarkeitsgarantie von
uns schriftlich und unter Verwendung des Begriffs
„Garantie“ abgegeben worden ist.
Technische Änderungen vorbehalten!
Die aktualisierten Betriebsanleitungen finden Sie unter
www.weller-tools.com.
7
Deutsch
English
Thank you for placing your trust in our company by purcha-
sing the Weller WTS D control unit. Production was based on
stringent quality requirements which guarantee the perfect
operation of the device.
1. Caution!
Please read carefully the Operating Instructions and the atta-
ched safety information prior to operation. Failure to observe
the safety regulations can results in a risk of life and limb.
The manufacturer shall not be liable for damage resulting
from misuse of the machine or unauthorised alterations.
The electric screwdriver WTS D corresponds to the EC
Declaration of Conformity in accordance with the basic safe-
ty requirements of Directives 2006/42/CE, 2006/95/CE and
2004/108/CE.
2. Instructions
1. Connect power supply cable.
2. Connect screwdriver cable, one connector to pos. 7 and
the other to screwdriver
3. Turn ON the unit with I/O Button (9).
Attention:
If you are using the ECL model for the first time, read ECL
model calibration in OTHER FUNCTION chapter at the end
of manual first.
Desktop display for ECL model:
Desktop displays the principal instruction for the assembly
process:
a. Screwdriver set: the model of screwdriver set into the
menu
b. Screw: it`s the result of the last screw. If OK, the setting
of the screw has been done correctly. If NO OK, the
setting of the screw is wrong.
For example: after a correct screw, if you press the lever
again and release it before the max time, the desktop
will show “- -“.
Desktop display for clutch model:
In clutch model the desktop shows:
c. Model of screwdriver
d. Status for the last screw
e. Indication for using of screwdriver with clutch.
Joint, range of torque and torque percentage is disabled
when using screwdriver model with clutch, because
torque regulation is not electronic but mechanically
(see about screw driver manual WBTS).
Menu:
To enter the menu, press ESC for 1,5 seconds. Then enter
the password (if active, see “PASSW ON”).
Enter the password:
- Select number through UP/DOWN button
- Press OK to confirm
- Repeat this for the all 4 digits in the password
Default password is ‘0000’.
The password is required only at the starting.
Arrow:
If arrow ( ) is static, it`s possible to move through the
menu through UP/DOWN buttons. If you press OK the arrow
starts blinking, you can change the parameters through
UP/DOWN buttons. Press OK (to confirm) or ESC (to don’t
save value) to return to the menu and arrow switches to
static again.
Parameters into the menu:
1) Model
2) Torque
3) Torque range
4) Joint
5) Break time
6) Ramp
7) Speed set
8) Reverse time
9) Minimum time
10) Max time
11) Password set
12) Password activation
13) Language selection
1) Model:
Each screwdriver model has specific parameters, so it`s
important to set correct model in the operating unit before
starting.
8
Screw driver set
Status of
last screw
Torque range
Joint setted
Torque
percentage
Screwdriver set
Status of
last screw
Indication of clutch model
W T S B 1 2 L SCREW : OK
Clutch mode
T S B 3 5 E C L SCREW : OK
SOFT - H LEVEL:50%
1 )MOD : WBTS35ECL
2 )TORQUE : 50%
9
5) Break time
Only with Hard Joint.
You can select a time between OFF (0 second - function
excluded) and 10.0 seconds indicating how long the selec-
ted speed (higher speed) will be on before switching to
„pre-torque speed“ (lower speed). This pre-torque speed
will be automatically chosen by the unit depending on the
preset torque. The user cannot adjust the „pre-torque
speed“. The higher torque, the more the final speed. If the
time is OFF, the system starts at second speed.
Use:
- Press OK on Break Time
- Select through UP/DOWN buttons.
- Press OK to confirm or ESC to quit without saving
6) Ramp (Soft start)
Not with hard joint
It is possible to have soft acceleration of the screwdriver. It
is set as a percentage: from 0 % (MIN) to 100 % (MAX).
The acceleration time depends on the final speed set
Use:
- Press OK on Ramp
- Select through UP/DOWN buttons.
- Press OK to confirm or ESC to quit without saving
7) Speed
Only with Soft Joint
The maximum speed depends on the selected screwdriver
limitations. In Hard Joint speed is automatically set
depending on torque level.
Use:
- Press OK on Speed
- Select through UP/DOWN buttons.
- Press OK to confirm or ESC to quit without saving
8) Reverse
After correct fix of screw it is possible to unscrew (reverse)
automatically.
If the screw is set incorrect the Reverse can’t start. The
reverse time range from 0 second (OFF) to 10.0 seconds.
If the user releases lever before the end of reverse, the
setting is incorrect and the red light is turned ON.
Use:
- Press OK on Reverse
- Select through UP/DOWN buttons.
- Press OK to confirm or ESC to quit without saving
English
Use:
- Press OK on Model
- Select the model through UP/DOWN
- Press OK to confirm, ESC to quit without saving
2) Torque:
(Not available with clutch model.)
It` s torque you need set as the percentage. The range is
from MIN to MAX.
Use:
- Press OK on Torque
- Select the percentage through UP/DOWN buttons.
- Press OK to confirm, ESC to quit without saving
3) Torque Range:
Not with hard joint and clutch model
There are two ranges of torque: LOW and HIGH.
LOW: the range is approx from 0% to 30% of the datasheet
screwdriver torque range.
HIGH: the range is approx from 20% to 100% of the
screwdriver torque range.
Use:
- Press OK on Torque Range
- Select through UP/DOWN buttons.
- Press OK to confirm or ESC to quit without saving
4) Joint:
(Not available with clutch model.)
It is possible to set the type of joint: SOFT or HARD. With
Soft Joint all functions except Break Time are available.
With Hard Joint it is possible to have two steps of speed:
the screwdriver starts at maximum speed, over the break
time (if it is not OFF) the system decreases automatically
the speed. The second speed depends on the torque
selected. The higher torque, the the lower is the speed to
avoid jerk and dynamic torque. In Hard Joint it is not
possible to have the ramp to set the torque range.
Use:
- Press OK on Joint
- Select through UP/DOWN buttons.
- Press OK to confirm or ESC to quit without saving
1 )MOD : WBTS35ECL
2 )TORQUE : 50%
3 )T. RANGE : HIGH
4 )JOINT : SOFT
3 )T. RANGE : HIGH
4 )JOINT : SOFT
5 )BREAK : 2,0 s
6 )RAMP : x x%
5 )BREAK : 2,0 s
6 )RAMP : x x%
7 )SPEED : 1000 RPM
8 )REVERSE : 0,0 s
7 )SPEED : 1000 RPM
8 )REVERSE : 0,0 s
10
English
9) Min time
It is possible to set a time range. Within this range, the
screw is OK. Minimum time is 0 second (OFF).
Use:
- Press OK on Min Time
- Select through UP/DOWN buttons.
- Press OK to confirm or ESC to quit without saving
10) Max time
It is possible to set max time from Min time + 0.1 second
to 10.0 seconds. Over the max time, screwdriver will be
automatically stopped.
Use:
- Press OK on Max Time
- Select through UP/DOWN buttons.
- Press OK to confirm or ESC to quit without saving
11) Password set
It is possible to set a password of 4 digits. The password is
required to enter the menu anytime you switch on the unit.
Without the password, it is not possible to change any
parameter. With clutch model, the operator can modify the
torque (it is mechanically set in the screwdriver), but with
ECL model no parameters can be changed.
Default password is ‘0000’.
Use:
- Press OK on Password Set
- Set through UP/DOWN the digit
- Press OK to confirm.
- Repeat for all the digits.
12) Password On
It is possible to choose if the password may or may not be
required.
Use:
- Press OK on PASSW ON
- Select through UP/DOWN buttons.
- Press OK to confirm, ESC to quit without saving
13) Language
To select between 3 languages: English, German and
Italian.
Use:
- Press OK on Language
- Select through UP/DOWN buttons.
- Press OK to confirm, ESC to quit without saving
OTHER FUNCTION:
Display backlight: to reduce the consumption of unit, over
60 second after last operation backlight will be turn OFF. To
active again you may press a taste (OK, ESC, UP, DOWN) or
LEVER on screw driver or external command on the rear of
unit.
ECL model calibration:
The ECL model requires a calibration.
Screwdriver with clutch doesn’t need it.
For any details, see the WBTS instructions manual.
ATTENTION:
The process required that the screw driver is free of load,
don’t connect something, take the screw driver free on
hair.
If you connect for first time a ECL model to unit is
necessary to do this procedure.
- Turn ON unit and set ECL model to point 1) of menu
(see chapter Menu for more details)
- Now set torque to LOW to point 3) and press OK to save
(see chapter Menu for more details),
be attention to set point 4) to soft, hard mode don’t
accept Torque range
- Turn OFF instruments
- Press lever and hold. With lever press turn ON unit
after 1 second system automatically calibrate unit with
screw driver.
- Now repeated process but with Torque range set High.
- Calibration is finished
9 ) MIN TM : 0,0 s
10 )MAX TM : 10,0 s
9 ) MIN TM : 0,0 s
10 )MAX TM : 10,0 s
11 )PASSWORD SET
12 )PASSW ON :YES
11 )PASSWORD SET
12 )PASSW ON :YES
13 )LANGUAGE : EN
11
English
3. Advice for user: The system display some information
Advice displayed Explication Solution
Time fix: XXX s At the end of a fix while user don’t Relase screw driver lever or external
RELASE LEVER release lever, is possible to see the signal of lever.
fix time, useful to set min and max
time in menu.
Under min time Indicate an error about a fixage If for you the fixage is correct, reduce
complete under minimum time min time into menu
Over max time The fixage is not stopped by torque If for you the fixage is correct, incrase
but because the fix time is going over max time into menu
max time setted on menu
Speed set not reached Screw driver fix a screw under Probably the screw was too fix, defix a
nominal speed.A motor required bit and fix again or incrase the torque
some time to arrive at the speed set. set into menu
A fixage into this time is considered wrong
Torque on ramp phase The screw is fix during ramp phase setted Probably the screw was too fix, defix a
into menu, therefore it need to reduce the bit and fix again or reduce ramp
percentage of ramp percentage into menu
Under break time When is set an hard joint and the screw is Probably the screw was too fix, defix a
fixed under break time the fix is wrong bit and fix again or decrase break
because the fixage speed is wrong time into menu
Reverse phase not finish If speed set is not OFF, after a correct fix If the defix time is too long reduce
the system automatically refix the screw. revers time into menu or deactive
If user relase lever the system stop the
defix, but if is not finish it is an error.
Protection mode activated If screw driver controller is out of control for Probably the speed set is too low for
a fixage problem, the unit automatically stop the torque set. Reduce the torque
screw driver and show you this message or incrase the speed
Stop motor active In the rear of the unit there is an external Relase external contact of stop motor
contact that stop screw driver and all
function of display until user don't relase this
Saving please wait The system is saving the data changed, Wait until save is finish
therefore don't turn off the unit during this time
Unusable with clutch driver Into menu some choice is not possible If you aren't using a model with clutch
because with some model of screw driver change choice number 1 into menu to
not function, for example a torque your correct screw driver
percentage regulation don't work with
clutch model because torque regulation
is mechanically to the screw driver
Not usable in hard mode When user is using an electronic screw If you need this function change
driver (not with cluch) if select hard joint selection number 4 of menu
some regulation (like speed) is automatically from soft to hard
set, other regulation (like ramp phase) is not usable
12
English
4. Discussion:
It`s very important to understand the difference between
HARD and SOFT joint.
Break Time and Hard Joint
ATTENTION:
If you set Hard joint, Ramp, Torque range and Speed are
disabled. The speed depends on the torque selected and it
is automatically calculated by the unit.
Hard Joint refers to the screws that required few degrees
to be tightened. In this case high speed is dangerous for
the operator a clutchless screwdriver. If you set Break time
at 0 second the system will automatically start at the final
speed. If you set Break Time, the speed will have two
steps: it starts at max speed to approach quickly and then
it reduces the speed to screw. So it increases the precision
and reduces the danger for the users.
-1- Example of automatically speed change.
X = Time in second,
Y = Speed in Rpm
The type of joint (hard or soft) depends on the degrees the
screw needs to be tightened. A soft joint requires 720°. An
hard joint requires 30°. In the next graphic it is possible to
see that hard joint (-2-) requires less degrees to increase
the torque.
Simple to find the kind of joint is this process:
I. Tighten manually the screw until it arrives to support the
head of the screw to the piece
II. Start tightening manually the screw.
III. If manually the operator made a quarter-turn the joint is
hard, over a quarter-turn the joint is soft.
HARD mode automatically set the best speed for the torque
you set.
-2- Example of Hard-Soft joint.
X = Degrees,
Y = Torque in Nm.
Torque/angle difference between HARD / SOFT joint.
5. Connection:
On the back panel, there is one connector for Input and
Output signals.
INPUT
- Start
- Reverse
- Stop
- Torque H/L
Input connection
1) Com0 is the common contact for all input pins.
If a pin (2, 3 or 4) is connected to Com0 is like
Technical Data
Order-No. Model Features Dimensions mm Weight
T0053900699 WTS D Input: 90/260 V AC 190 x 170 x 105 1,7 kg
50/60 Hz
Output: 40 VDC 120 VA max
Fuse: 3,15 A
to press the switch as in previous scheme
2) When Start is pressed the system starts screwing.
3) With the Reverse contact closed, the system unscrews.
4) Until Stop contact is closed the unit blocks the
screwdriver. It is possible to use this contact like an
emergency stop.
5) If Torque H/L contact is open the torque range is High, if
it is closed the range is Low. This connection changes the
torque range.
ATTENTION:
If you modify one of these contacts, on display parameters
won’t change. Don’t make different connections from this
scheme. Connections must be made by qualified personnel.
Connect Input only to pin 1.
OUTPUT
Output signals are important to see the status of the screw
and the unit. Usually these contacts are used for
connections to external controller (like PLC) to control the
unit status in automatic an automatic machine.
It’s a 24V CC signal.
Signals are:
- Torque
- Lever
- Error
6) Torque: The screwdriver stops the fixage when the
torque is reached
7) Lever: Pressed by the operator
8) Error: Any anomaly in the assembly process
The graphic shows an example of high power connection.
Don’t exceed 200 mA. For example to connect a 2 A LAMP
you need to connect an external relay to the output.
If the max power is exceeded,the system will automatically
disable the output and switch ON red light in the back
panel. It is possible to replace this contact for all 3 outputs.
Example of connection of a lamp
ATTENTION:
The max is 200 mA, don’t connect any high power system.
To connect High power system, refer to this scheme. Wrong
connections may damage permanently the board.
6. Warranty
Claims based on defects will fall under the statute of
limitations 12 months after delivery to the purchaser of the
goods. This shall not apply to rights of recourse of the
purchaser according to sections 478, 479 German Civil
Code. We shall assume liability for warranties supplied by
us only if the quality guarantee or service warranty has
been submitted in writing and using the term "Warranty".
Subject to technical change without notice!
See the updated operating instructions at
www.weller-tools.com.
13
English
14
Gracias por depositar su confianza en nuestra empresa al
adquirir el destornillador WTS D Weller. La fabricación de
este aparato está sometida a los más rigurosos controles de
calidad para garantizar un perfecto funcionamiento del
mismo.
1. ¡Atención!
Lea detenidamente este manual de instrucciones y la
información de seguridad adjunta. Si no se cumplen las
instrucciones de seguridad prescritas, corre el riesgo de
sufrir lesiones graves e incluso peligro de muerte.
El fabricante no asume ninguna responsabilidad por una
utilización diferente a la descrita en el manual de
instrucciones ni tampoco en caso de realizar modificaciones
arbitrarias.
La unidad de control eléctrica WTS D dispone de la
Declaración de Conformidad CE que certifica el
cumplimiento de los requisitos básicos de seguridad
contemplados en las Directivas 2006/42/CE,
2006/95/CE y 2004/108/CE.
2. Descripción
1. Conecte el cable de la fuente de alimentación.
2. Conecte el cable del destornillador, un extremo a la
posición 7 y el otro al destornillador.
3. Encienda la unidad con la tecla I/O 9.
ATENCIÓN:
Si está usando un modelo ECL
(controlado electrónicamente) por primera vez, lea antes la
Calibración del modelo ECL en el capítulo
"Otras funciones".
Indicador para el modelo ECL:
El escritorio muestra las instrucciones principales para el
atornillado:
a. Indicación del modelo del destornillador
ajustado en el menú
b. TORNILLO: El resultado de la última fijación.
Si muestra OK, el proceso de atornillado ha finalizado; si
muestra NO, el atornillado es incorrecto; “- -“ significa
que la última fijación no ha finalizado.
Tras un proceso de atornillado correcto, vuelva a pulsar la
palanca y suéltela antes de finalizar el tiempo máx.
(la desconexión no se efectúa por par de giro), en la
pantalla se muestra “- -“.
Indicación para el modelo con embrague:
En el modelo con embrague el escritorio muestra lo
siguiente:
c. Modelo del destornillador
d. Estado de la última fijación
e. Indicación para el uso del destornillador sin embrague.
Atornillado, rango de par de giro y porcentaje de par de
giro están desactivados cuando se usa un modelo de
destornillador con embrague, puesto que la regulación
del par de giro en el destornillador es mecánica y no
electrónica (véase el manual de instrucciones del
destornillador WBTS).
Manejo del menú:
Para entrar en el menú pulse ESC en el escritorio durante
1,5 segundos (en la primera pantalla tras el encendido).
A continuación, introduzca la contraseña (en caso de que
esté activada, vea "Activación de contraseña" en este
capítulo).
Introducir la contraseña:
Para la introducción de la contraseña:
- Seleccione el número mediante SUBIR/BAJAR
- Pulse OK para confirmar la selección de este número
- Repetición de la contraseña
La contraseña ajustada por defecto es 0000’.
La contraseña solamente se requiere tras activar el sistema
por primera vez. Si ha introducido la contraseña correcta,
vuelva al escritorio y llame de nuevo al menú; ya no se
requiere ninguna contraseña más. Si desconecta y vuelve a
Español
Destornillador ajustado
Estado del
último tornillo
Indicación del modelo
con embrague
W T S B 1 2 L SCREW : OK
MODO EMBRAGUE
Destornillador
ajustado
Estado del último
proceso de atornillado
Rango del par de giro
Atornillado
ajustado
Porcentaje del
par de giro
TORNILLO TSB35ECL: OK
SUAVE - NIVEL H: 50%
encender la unidad, se requerirá la contraseña del sistema.
Flecha:
Si la flecha es estática es posible modificar la selección del
menú con SUBIR/BAJAR. Si pulsa OK y la flecha parpadea,
puede modificar el valor de parámetros con SUBIR/BAJAR.
Si a continuación pulsa OK (para confirmar) o ESC (para
salir sin guardar) volverá a la selección de menú y la flecha
volverá a ser estática.
La indicación dentro del menú es la siguiente:
1) Modelo
2) Par de giro
3) Rango del par de giro: Alto / Bajo
4) Atornillado: Duro / Suave
5) Arranque
6) RAMPA
7) Velocidad
8) Función de marcha atrás
9) Tiempo mínimo
10) Tiempo máx.
11) Modificar la contraseña
12) Activación de contraseña
13) Selección de idioma
1) Modelo
Se puede seleccionar el modelo que se va a utilizar.
Cada modelo tiene parámetros diferentes. Por ello se debe
prestar atención en escoger el correcto.
Utilización:
- Mueva el cursor con SUBIR/BAJAR hasta 1) Modelo
- Pulse OK
- Seleccione el modelo con SUBIR/BAJAR.
- Pulse OK para confirmar, ESC para salir sin guardar
2) Par de giro:
No se usa en el modelo con embrague.
Este es el porcentaje del par de giro que necesita. (véase la
salida del par de giro del destornillador correspondiente).
El rango va de MÍN (porcentaje mínimo) a MÁX (porcentaje
máximo del par de giro).
Utilización:
- Mueva el cursor con SUBIR/BAJAR hasta 2) Par de giro (%)
- Pulse OK
- Seleccione el porcentaje con SUBIR/BAJAR.
- Pulse OK para confirmar, ESC para salir sin guardar
3) Rango del par de giro:
No se usa con atornillado duro ni en el modelo con
embrague.
Se dispone de dos rangos de par de giro: ALTO/BAJO.
La selección depende de la fuerza que necesite para el
atornillado correspondiente.
Se pueden seleccionar dos rangos de par de giro mediante
esta selección.
BAJO:El rango va aprox. del 0 % al 30 % del rango de
atornillado del destornillador.
ALTO: El rango va aprox. del 20 % al 100 % del rango de
atornillado del destornillador.
Utilización:
- Mueva el cursor con SUBIR/BAJAR hasta 3) Par de giro:
BAJO / ALTO
- Pulse OK
- Seleccione el rango del par de giro con SUBIR/BAJAR.
- Pulse OK para confirmar, ESC para salir sin guardar
4) Atornillado DURO / SUAVE:
No se usa en el modelo con embrague.
Se pueden seleccionar dos atornillados:
SUAVE y DURO.
Para los atornillados suaves están disponibles todas las
funciones excepto el arranque (capítulo 5).
Para los atornillados duros es posible ajustar dos niveles de
par de giro: el destornillador arranca a la velocidad máxima
y el sistema reduce la velocidad automáticamente durante
el tiempo de desconexión (si este no está desactivado). La
segunda velocidad depende del par de giro seleccionado.
A mayor par de giro, mayor velocidad.
En los atornillados duros no se dispone del arranque y no
se puede ajustar ningún rango del par de giro.
Utilización:
- Mueva el cursor con SUBIR/BAJAR hasta 4) Atornillado
- Pulse OK
- Seleccione DURO o SUAVE con SUBIR/BAJAR.
- Pulse OK para confirmar, ESC para salir sin guardar
5) Arranque
No se usa con atornillado suave ni en el modelo con
embrague.
Esta función solo se puede usar con un atornillado duro.
Está función está desactivada en el atornillado suave.
Si la contraseña es incorrecta, el sistema cambia
15
Español
1 )MOD : WBTS35ECL
2 )PAR DE GIRO: 50%
1 )MOD : WBTS35ECL
2 )PAR DE GIRO: 50%
3 )RANGO T : ELEVADO
4 )UNIÓN : SUAVE%
3 )RANGO T : ELEVADO
4 )UNIÓN : SUAVE%
5 )INTERRUPCIÓN : 2,0 s
6 )RAMPA : x x %
16
El atornillado duro permite tanto la aproximación al tornillo
como la reducción simultánea de la velocidad y de la
fuerza manual del usuario tras la fijación. Se puede ajustar
un tiempo de 0 (OFF) hasta 10 segundos.
Si el tiempo ajustado está por encima del mínimo, el
sistema inicia el giro al tiempo de giro máximo y reduce a
continuación el par de giro automáticamente.
El sistema calcula automáticamente la velocidad adecuada
mediante el par de giro introducido.
A mayor par de giro, mayor velocidad.
Si el tiempo está ajustado en OFF, el sistema arranca
directamente en la segunda velocidad.
Utilización:
- Mueva el cursor con SUBIR/BAJAR hasta 5) Arranque
- Pulse OK
- Seleccione el tiempo de arranque con SUBIR/BAJAR.
- Pulse OK para confirmar, ESC para salir sin guardar
6) Rampa
No se usa con atornillado duro
Es posible realizar una aceleración del destornillador.
Se ajusta como un porcentaje: 0 % (MÍN) hasta 100 %
(MÁX) en 0-2 seg.
El tiempo de aceleración depende de la velocidad final
ajustada para el destornillador.
En el modo de atornillado duro esta función se desactiva
automáticamente.
Utilización:
- Mueva el cursor con SUBIR/BAJAR hasta RAMPA
- Pulse OK
- Seleccione el porcentaje con SUBIR/BAJAR.
- Pulse OK para confirmar, ESC para salir sin guardar
7) Velocidad
No se usa con atornillado duro
El par de giro depende del destornillador seleccionado.
Para alcanzar la velocidad real antes hay que seleccionar la
unidad correcta. Esta función está desactivada en el modo
de atornillado duro, donde el ajuste se efectúa
automáticamente.
Utilización:
- Mueva el cursor con SUBIR/BAJAR hasta 7) Velocidad
- Pulse OK
- Seleccione la velocidad con SUBIR/BAJAR.
- Pulse OK para confirmar, ESC para salir sin guardar
8) Función de marcha atrás
Tras haber fijado un tornillo correctamente es posible
destornillarlo automáticamente. Si el proceso de atornillado
no es correcto, no se puede iniciar la marcha atrás.
El rango de tiempo va de 0 (OFF) a 10 segundos. Si el
usuario suelta la palanca antes de finalizar la marcha atrás,
la sujeción es incorrecta y se enciende la luz roja.
Utilización:
- Mueva el cursor con SUBIR/BAJAR hasta 8) Función de
marcha atrás
- Pulse OK
- Seleccione el tiempo con SUBIR/BAJAR.
- Pulse OK para confirmar, ESC para salir sin guardar
9) Tiempo MÍN
Es posible ajustar un rango de tiempo. Dentro de este
rango el atornillado es correcto; si queda por encima o por
debajo de este rango, el atornillado no es correcto. Este
rango permite ajustar la velocidad mínima y máxima.
Se puede ajustar un tiempo mínimo de 0 (OFF) hasta
9,9 segundos.
Utilización:
- Mueva el cursor con SUBIR/BAJAR hasta 9) T mín
- Pulse OK
- Seleccione los segundos con SUBIR/BAJAR.
- Pulse OK para confirmar, ESC para salir sin guardar
10) Tiempo máx.
Es posible ajustar un tiempo máximo a partir de 0,1 hasta
10 segundos. En cuanto se supera el tiempo máximo, el
destornillador se detiene automáticamente.
Utilización:
- Mueva el cursor con SUBIR/BAJAR hasta 10) T máx
- Pulse OK
- Seleccione los segundos con SUBIR/BAJAR.
- Pulse OK para confirmar, ESC para salir sin guardar
11) Modificar la contraseña
Se puede ajustar una contraseña de 4 dígitos.
La contraseña es necesaria para entrar en el menú tras
encender la pantalla por primera vez.
Español
5 )INTERRUPCIÓN : 2,0 s
6 )RAMPA : x x %
7 )VELOCIDAD : 1000 RPM
8 )INVERSIÓN : 0,0 s
7 )VELOCIDAD : 1000 RPM
8 )INVERSIÓN : 0,0 s
9 ) MÍN TM : 0,0 s
10 )MÁX. TM : 10,0 s
9 ) MÍN TM : 0,0 s
10 )MÁX. TM : 10,0 s
11 )CONFIGURACIÓN CONTRASEÑA
12 )CONTRAS. ACT.: SÍ
automáticamente al modo de trabajo.
Sin contraseña no se puede cambiar ningún parámetro en
el menú.
En el modelo con embrague, el usuario puede modificar el
par de giro sin contraseña, (éste se ajusta de modo
mecánico directamente en el destornillador), pero en el
modelo ECL no se puede modificar ningún parámetro.
La contraseña por defecto es 0000’ y está desactivada
(véase la selección 12).
Utilización:
-Mueva el cursor con SUBIR/BAJAR hasta 11)
Modificar PIN
- Pulse OK
- Seleccione el número mediante los botones
SUBIR/BAJAR
- Pulse OK para confirmar.
- Repita el proceso hasta la cuarta cifra.
- El sistema regresa automáticamente al menú
12) Activación de contraseña
Aquí se puede seleccionar si se desea que el sistema
requiera una contraseña cuando el usuario acceda al menú
por primera vez tras encender la unidad.
Utilización:
- Mueva el cursor con SUBIR/BAJAR hasta 12) Activar PIN
- Pulse OK
- Seleccione Sí o No con SUBIR/BAJAR.
- Pulse OK para confirmar, ESC para salir sin guardar
13) Idioma
El sistema cambia todos los textos y avisos de sistema.
Utilización:
- Mueva el cursor con SUBIR/BAJAR hasta 13) Idioma
- Pulse OK
- Seleccione el idioma con SUBIR/BAJAR.
- Pulse OK para confirmar, ESC para salir sin guardar
OTRAS FUNCIONES:
Luz de fondo de la pantalla:
Para reducir el consumo de la unidad, pasados
60 segundos desde la última operación, la luz de fondo se
apagará. Para activarla de nuevo puede pulsar una tecla
(OK, ESC, SUBIR / BAJAR), pulsar la palanca del
destornillador o encender el destornillador.
Calibración del modelo ECL:
El modelo ECL requiere una calibración.
Los destornilladores con embrague mecánico no
necesitan ninguna calibración.
La calibración determina el consumo sin carga del
destornillador.
ATENCIÓN:
El proceso requiere que el destornillador esté exento de
carga, no lo acople a ningún elemento.
Si conecta por primera vez un modelo ECL a la unidad es
necesario que siga este procedimiento.
- ENCIENDA la unidad y seleccione el modelo ECL en el
punto 1) del menú
- A continuación ajuste el par de giro a BAJO (en el punto
3) y pulse OK para guardar (véase el capítulo 3 Rango de
par de giro). Preste atención en ajustar el punto 4) al
modo Atornillado suave, en el modo Atornillado duro no se
acepta ningún rango de par de giro
- APAGUE el controlador
- Mantenga pulsada la palanca de arranque del destornilla-
dor. ENCIENDA el controlador
Tras 1 segundo el sistema calibrará automáticamente la
unidad con el destornillador.
- A continuación, repita el proceso pero con el rango del
par de giro ajustado en ALTO.
- La calibración ha terminado
17
Español
Datos técnicos
Referencia Modelo Funciones Dimensiones mm Peso
T0053900699 WTS D Entrada: 90/260 V CA 190 x 170 x 105 1,7 kg
50/60 HZ
Salida: 40 V CC 120 V A máx
Fusible: 3,15 A
11 )CONFIGURACIÓN CONTRASEÑA
12 )CONTRAS. ACT.: SÍ
13 )IDIOMA: ES
18
Español
3. Mensajes de error y reparación de anomalías:
Indicación Explicación Solución
Tiempo de fijación Soltar palanca Al final de una fijación, si el usuario Soltar la palanca del destornillador
no suelta la palanca, es posible
ver el tiempo de fijación, para
ajustar el tiempo mín. y máx. en el menú
Bajo tiempo mín. Indica un error en una fijación, Si considera que la fijación es correcta, reduzca
completar bajo el tiempo mínimo. el tiempo mín. en el menú
Sobre tiempo máx. La fijación no ha sido detenida por el par de giro Si considera que la fijación es correcta, incremente
debido a que el tiempo de fijación está por encima el tiempo máx. en el menú.
No se alcanza la velocidad ajustada El destornillador fija un tornillo con la velocidad Probablemente el tornillo estuviera demasiado apretado.
ajustada. Un motor necesita cierto tiempo para Aflójelo un poco y vuelva a apretarlo
alcanzar la velocidad ajustada. Una fijación dentro o incremente el par de giro en el menú
de este tiempo se considera incorrecta
Par de giro en fase de arranque El tornillo se fija durante la fase de arranque Probablemente el tornillo estuviera demasiado apretado.
ajustada en el menú, por ello se debe reducir Aflójelo un poco y vuelva a apretarlo
el porcentaje para el arranque. o reduzca el porcentaje de arranque en el menú
Bajo tiempo de desconexión Si se ha ajustado un atornillado duro y Probablemente el tornillo estuviera demasiado apretado.
se fija el tornillo bajo el tiempo de desconexión, Aflójelo un poco y vuelva a apretarlo o
la fijación no es correcta puesto que reduzca el tiempo de desconexión en el menú.
la velocidad de fijación es erróneo.
Fase de marcha atrás no finalizada Si la velocidad no está ajustada en OFF, el sistema Si el tiempo de aflojamiento del atornillado es
vuelve a fijar el tornillo automáticamente tras una demasiado largo, reduzca el tiempo de marcha atrás
fijación correcta. en el menú o desactive esta función.
Si el usuario suelta la palanca, el sistema detiene
el aflojamiento del atornillado, pero si éste no ha
terminado se considera un error.
Modo de protección activado Si el controlador no tiene ningún control sobre un Probablemente la velocidad ajustada sea demasiado baja
problema de fijación, la unidad detiene para el par de giro ajustado. Reduzca el
el destornillador automáticamente y muestra par de giro o incremente la velocidad
este aviso.
Parada de motor activada En la parte trasera de la unidad hay un Soltar el contacto externo detiene el motor
contacto que detiene el destornillador y todas
las funciones de indicación mientras el usuario
no vuelva a soltar el contacto.
Guardando, espere El sistema guarda los datos modificados, Espere hasta que haya terminado de
por este motivo no debe apagar la unidad guardar
durante este tiempo
No se puede usar en destornillador En el menú hay algunas opciones de selección que no No use ningún modelo con embrague,
con embrague están disponibles puesto que no funcionan con algunos modifique la selección en el punto 1 del menú al
modelos de destornillador. A modo de ejemplo, destornillador correcto
una regulación del porcentaje del par de giro no
funciona en el modelo con embrague puesto que la
regulación del par de giro se realiza mecánicamente
en el destornillador.
No se puede usar en el modo Si el usuario utiliza un Si necesita modificar esta función,
atornillado duro destornillador electrónico (sin embrague) cambie el punto 4 del menú
y selecciona el atornillado suave, algunos ajustes de suave a duro
(como velocidad) se realizan automáticamente
y otros (como fase de arranque) no se pueden utilizar.
4. Aclaración:
Es imprescindible entender la diferencia entre atornillado
DURO y SUAVE para conocer el mejor ajuste posible de la
unidad. La opción de menú 4) Atornillado cambia la
función de la unidad. Un atornillado duro, por ejemplo,
usado a la máxima velocidad y con el mínimo par de giro
es peligroso para el usuario.
Tiempo de desconexión y atornillado duro
ATENCIÓN:
Al ajustar el atornillado duro se desactivan rampa, rango
del par de giro y velocidad.
La velocidad depende del par de giro seleccionado y es
calculada automáticamente por la unidad.
El atornillado duro se refiere a los tornillos que requieren
poco ángulo de giro para ser apretados. En este caso la
velocidad rápida es peligrosa para el operario y el
destornillador sin embrague puesto que puede resultar
problemática para las personas y el sistema. Para los
destornilladores con embrague esto no supone ningún
problema. Si ajusta 5) Arranque a cero segundos, el
sistema arranca automáticamente a la velocidad final.
Cuando se ajusta 5) Tiempo de arranque a un tiempo mayor
que OFF, la velocidad tiene dos niveles:
El sistema arranca a la velocidad máxima para acercarse
rápidamente al momento de junta y a continuación reduce
la velocidad para realizar la fijación. De este modo se incre-
menta la precisión y se reduce el peligro para los usuarios.
-1- Ejemplo de un cambio de velocidad automático.
Eje X = tiempo en segundos, eje Y = velocidad en rpm
El tipo de atornillado (DURO o SUAVE) depende del ángulo
de giro necesario para la fijación.
Un atornillado suave requiere 720° para la fijación tras
alcanzar el momento de junta. Un atornillado duro requiere
30° para la sujeción. En la imagen se puede ver que para el
atornillado duro (-2-) se requiere un ángulo de giro menor
para incrementar el par de giro.
Para averiguar de qué tipo de atornillado se trata, siga este
proceso:
I. Apriete el tornillo manualmente hasta que la cabeza del
tornillo alcance la pieza de trabajo
II. Empiece a apretar manualmente el tornillo.
III. Si mediante fijación manual realiza como máximo un
cuarto de vuelta, se trata de un atornillado duro. En el
caso de que se requieran más vueltas, puede cambiar el
4) Atornillado a suave en el menú.
En el modo DURO se ajusta automáticamente la velocidad
más adecuada para el par de giro que haya seleccionado.
-2- Ejemplo de atornillado duro/suave.
Eje X = grados,
Eje Y = par de giro en Nm.
Diferencia en par de giro/ángulo entre atornillado DURO
/ SUAVE.
5. Conexión:
ENTRADA
En esta versión se pueden conectar entradas y salidas.
La entrada para el control es:
- Inicio
- Marcha atrás
- Parada
- Par de giro A/B
19
Español
20
Conexión de entrada
1) Com0 es el contacto común para todos los controladores
de entrada.
Si un controlador (2, 3 o 4) está conectado al Com0, la
pulsación del interruptor corresponde a la que se mues-
tra en el esquema anterior
2) Si se pulsa Inicio, el sistema empieza con la fijación.a
3) Con Marcha atrás cerrado, el sistema desatornilla.
4) Hasta que no se cierra Parada, la unidad bloquea el
destornillador. Si se pulsa Parada durante una fijación, el
sistema se detiene.
Es posible usar este contacto como parada de
emergencia.
5) Si Par de giro A/B está abierto, el rango del par de giro
es Alto, si está cerrado es Bajo. Esta conexión cambia el
rango del par de giro.
ATENCIÓN:
Si modifica alguno de estos contactos en la pantalla, los
parámetros no cambiarán.
No haga conexiones diferentes a las que aparecen en este
esquema. Las conexiones deben realizarse por personal
cualificado. No conecte la entrada a ninguna otra masa que
no sea la clavija 1.
SALIDA
La salida es importante para ver el estado del tornillo y de
la unidad. Normalmente se usa este contacto para conectar
un controlador externo (como SPS) para controlar el estado
de la unidad en el modo automático.
Utiliza 24 V CC (protegido) para la señal.
Las señales son:
- Par de giro
- Palanca
- Error
6) Par de giro: Si el destornillador detiene la sujeción
mediante el par de giro, es esta señal la que indica este
estado
7) Palanca: Muestra que el usuario ha pulsado la palanca
8) Error: Muestra cualquier anomalía en la sujeción actual
El gráfico muestra un ejemplo de una conexión de alta
potencia. Es muy importante no conectar ninguna carga
superior a 200 mA. Por ejemplo, para conectar una
lámpara de más de 2 A debe conectarse un relé externo en
la salida.
Si se sobrepasa la potencia máxima, el sistema desactivará
automáticamente la salida y se encenderá la luz roja en el
panel trasero de la carcasa.
Es posible sustituir este contacto para las 3 salidas.
Ejemplo de conexión de una lámpara
ATENCIÓN:
La potencia máxima son 200 mA, no conecte ningún
sistema de alta potencia como lámparas. Para conectar
sistemas de alta potencia consulte el esquema.
Una conexión incorrecta pueden dañar permanentemente
el tablero.
6. Garantía
Los derechos de reclamación por defectos del comprador
prescriben un año después de la compra. Solo válido para
los derechos del comprador según el art. §§ 478, 479 BGB
(código civil alemán).
Únicamente nos responsabilizamos de los derechos de
garantía cuando la garantía de compra y vida útil del apa-
rato haya sido entregada por nosotros por escrito y
utilizando el término "Garantía".
¡Reservado el derecho a realizar modificaciones
técnicas!
Encontará los manuales de instrucciones actualizados
en www.weller-tools.com.
Español
GERMANY
Weller Tools GmbH
Carl-Benz-Str. 2
74354 Besigheim
Phone: +49 (0) 7143 580-0
Fax: +49 (0) 7143 580-108
FRANCE
Apex Tool Group S.N.C.
25 Avenue Maurice Chevalier BP 46
77832 Ozoir-la-Ferrière, Cedex
Phone: +33 (0) 1.64.43.22.00
Fax: +33 (0) 1.64.43.21.62
GREAT BRITAIN
Apex Tool Group
(UK Operations) Ltd
4
th
Floor Pennine House
Washington, Tyne & Wear
NE37 1LY
Phone: +44 (0) 191 419 7700
Fax: +44 (0) 191 417 9421
ITALY
Apex Tool S.r.I.
Viale Europa 80
20090 Cusago (MI)
Phone: +39 (02) 9033101
Fax: +39 (02) 90394231
SWITZERLAND
Apex Tool Sàrl
Rue de la Roselière 8
1400 Yverdon-les-Bains
Phone: +41 (0) 24 426 12 06
Fax: +41 (0) 24 425 09 77
AUSTRALIA
Apex Tools
P.O. Box 366
519 Nurigong Street
Albury, N. S. W. 2640
Phone: +61 (2) 6058-0300
Fax: +61 (2) 6021-7403
CANADA
Apex Tools - Canada
5925 McLaughlin Rd.
Mississauga, Ontario
Canada L5R 1B8
Phone: +1 (905) 501-4785
Fax: +1 (905) 387-2640
U S A
Apex Tool Group, LLC
14600 York Rd. Suite A
Sparks, MD 21152
Phone: +1 (800) 688-8949
Fax: +1 (800) 234-0472
CHINA
Apex Tool Group
A-8 building, No. 38 Dongsheng Road,
Heqing Industrial Park, Pudong
PRC 201201Shanghai
Phone: +86 (21) 60 88 02 88
Fax: +86 (21) 60 88 02 89
www.weller-tools.com
Weller
®
is a registered Trademark and registered Design of Apex Tool Group, LLC
© 2013, Apex Tool Group, LLC
T005 57 225 00 / 05.2013

Transcripción de documentos

WTS D Betriebsanleitung - Operating Instructions - Manual de uso Inhaltsverzeichnis Seite 1. Achtung! 2. Beschreibung Technische Daten 3. Fehlermeldung & Fehlerbehebung 4. Erröterung 5. Anschluss 6. Garantie 1 1 4 5 6 6 7 Table of contents Page 1. Caution! 2. Instructions 3. Recommended Use Technical data 4. Discussion 5. Connection 6. Warranty Índice 8 8 11 12 12 12 13 Página 1. ¡Atención! 2. Descripción Datos técnicos 3. Mensajes de error y reparación de anomalías 4. Aclaración 5. Conexión 6. Garantía 14 14 17 18 19 19 20 1 8 2 3 4 5 9 10 7 1. Anzeige 2. OK Taste 3. UP Taste 4. DOWN Taste 5. ESC Taste (Menü verlassen) 6. LED - Anzeige: Power (grün) Gerät an, Torque (gelb) Verschraubung in Ordnung, Error (rot) Fehler 7. Anschlussbuchse 8 PIN 8. Hauptschalter mit 3,15 A Sicherung 9. Kontrollampe 10. Signalausgangsbuchse 6 1. Display 2. OK Button 3. UP Button 4. DOWN Button 5. ESC Button 6. Light: Power (green), Torque (yellow), Error (red) 7. Screwdriver connector 8. Power supply 9. I/O enable 10. I/O Connector 1. Indicador 2. Tecla de OK 3. Tecla de SUBIR 4. Tecla de BAJAR 5. Tecla de ESC (abandonar menú) 6. Indicador de LED: Power (verde) unidad encendida, Par de giro (amarillo) atornillado correcto, Error (rojo) fallo 7. Base de conexión de 8 clavijas 8. Interruptor principal con fusible de 3,15 A 9. Testigo de control 10. Casquillo de señal de salida Deutsch Wir danken Ihnen für das Vertrauen, dass sie mit dem Kauf des Weller Elektroschraubers WTS D in unser Unternehmen gesetzt haben. Bei der Fertigung wurden strengste Qualitätsanforderungen zugrunde gelegt, die eine einwandfreie Funktion des Gerätes garantieren. 1. Achtung! Lesen Sie diese Betriebsanleitung und die beigelegten Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung der Sicherheitsvorschriften droht Gefahr für Leib und Leben. Für andere, von der Betriebsanleitung abweichende Verwendung, sowie bei eigenmächtiger Veränderung, wird von Seiten des Herstellers keine Haftung übernommen. Das elektrische Steuergerät WTS D entspricht der EGKonformitätserklärung in Übereinstimmung mit den grundlegenden Sicherheitsanforderungen der Richtlinien 2006/42/EG, 2006/95/EG und 2004/108/EG. 2. Beschreibung 1. Schließen Sie das Stromkabel an. 2. Schließen Sie das Schrauberkabel an, ein Ende an 7. und das andere Ende am Schrauber. 3. Schalten Sie das Gerät mit der I/O-Taste 9. ein. ACHTUNG: Falls Sie zum ersten Mal ein ECL-Modell (electronic controlled) verwenden, lesen Sie den Abschnitt Kalibrierung ECL-Modell im Kapitel „Weitere Funktion“ durch. Anzeige für das ECL-Modell: Der Desktop zeigt die wichtigsten Anweisungen für die Verschraubung an: a. Anzeige des Modells des im Menü eingestellten Schraubers b. SCHRA: Das Ergebniss der letzten Befestigung. Wenn OK, wurde der Schraubvorgang abgeschlossen, falls NEIN, war der Schraubvorgang nicht korrekt, “- -“ ist die letzte Befestigung noch nicht abgeschlossen. Status des letzten Schraubvorganges Eingestellter Schrauber T S 3 5 E C L ELAS-H SCHRA : OK DREHM50% Drehmomentbereich Eingestellter Schraubfall 1 Drehmomentprozentsatz Drücken Sie nach einem korrekten Schraubvorgang den Hebel nochmal und lassen ihn vor Ablauf der max. Zeit los (die Abschaltung geschieht nicht durch Drehmoment), auf dem Desktop wird “- -“ angezeigt. Anzeige für das Kupplungsmodell: Beim Kupplungsmodell zeigt der Desktop folgendes an: c. Modell des Schraubers d. Status der letzten Befestigung e. Anzeige zur Verwendung des Schraubers ohne Kupplung. Schraubfall, Drehmomentbereich und Drehmomentprozentsatz ist deaktiviert, wenn ein Modell mit Kupplung verwendet wird, da die Drehmomentregelung nicht elektronisch sondern mechanisch direkt am Schrauber erfolgt (siehe Schrauberbetriebsanleitung WBTS). Eingestellter Schrauber Status der letzten Schraube W T S B 1 2 L SCHRA : OK Mit Kupplung Anzeige des Kupplungsmodells Menübedienung: Zum Aufrufen des Menüs drücken Sie auf dem Desktop (auf dem ersten Bildschirm nach dem Einschalten) 1,5 Sekunden lang ESC. Geben Sie anschließend das Passwort ein (falls aktiv, siehe Punkt “PASSW ON” in diesem Kapitel). Passwort eingeben: Für die Passworteingabe: - Wählen Sie die Zahl mit UP/DOWN - Drücken Sie OK, um die Auswahl dieser Zahl zu bestätigen - Wiederholen das Passworts Das standardmäßig eingestellte Grundpasswort ist ‘0000’. Das Passwort wird nur beim ersten Mal nach Einschalten des Systems benötigt. Falls Sie das korrekte Passwort eingegeben haben, kehren Sie zum Desktop zurück und rufen Sie das Menü erneut auf; es wird kein Passwort mehr angefordert. Falls Sie das Gerät ausschalten und anschließend wieder einschalten, wird das Systempasswort angefordert. Pfeil: Ist der Pfeil statisch, kann mit UP/DOWN die Menüauswahl geändert werden. Wenn Sie OK drücken und der Pfeil blinkt, kann mit UP/DOWN der Wert von Parametern geändert werden. Wenn Sie dann OK drücken (zur Bestätigung) oder ESC (zur Annulierung ohne Speicherung), gelangen Sie zurück zur Menüauswahl und der Pfeil ist statisch. Deutsch Die Anzeige innerhalb des Menüs ist wie folgt: 1) Modell 2) Drehmoment 3) Drehmomentbereich: Hoch / Tief 4) Verschraubung: Hart / Weich 5) Anfahren 6) RAMPE 7) Drehzahl 8) Umkehrfunktion 9) Mindestzeit 10) Max. Zeit 11) Passwort ändern 12) Passwortaktivierung 13) Sprachenauswahl 1 )M O D : WBTS35ECL 2 )D R E H M O M E N : 50% 1) Modell: Das zu verwendende Modell kann ausgewählt werden. Jedes Modell hat verschiedene Parameter. Deshalb ist darauf zu achten, das richtige auszuwählen. Verwendung: - Bewegen Sie den Cursor mit UP/DOWN bis 1) Modell - Drücken Sie OK - Wählen Sie das Modell mit UP/DOWN. - Drücken Sie OK zur Bestätigung, ESC zum Verlassen ohne Speicherung 1 )M O D : WBTS35ECL 2 )D R E H M O M E N : 50% 2) Drehmoment: Nicht verwendbar mit dem Kupplungsmodell. Dies ist der Prozentsatz des Drehmoments, den Sie benötigen. (siehe Drehmomentausgabe des jeweilige Schraubers). Der Bereich reicht von MIN (Mindestprozentsatz) bis MAX (maximale Drehmomentprozentsatz). Verwendung: - Bewegen Sie den Cursor mit UP/DOWN bis 2) Drehmoment (%) - Drücken Sie OK - Wählen Sie den Prozentsatz mit UP/DOWN aus. - Drücken Sie OK zur Bestätigung, ESC zum Verlassen ohne Speicherung 3 )DREHMOM : HOCH 4 )VERSCHR : WEICH 3) Drehmomentbereich: Nicht verwendbar mit hartem Schraubfall und dem Kupplungsmodell. Es stehen zwei Drehmomentbereiche zur Verfügung: HOCH/TIEF. Die Auswahl hängt von der Kraft ab, die Sie für Ihren Schraubfall benötigen. Zwei Drehmomentbereiche sind durch diese Auswahl wählbar. TIEF: Der Bereich liegt bei ungefähr 0 % bis 30 % des Schrauberbereichs des Schraubers. HOCH:Der Bereich liegt bei ungefähr 20 % bis 100 % des Schrauberbereichs des Schraubers. Verwendung: - Bewegen Sie den Cursor mit UP/DOWN bis 3) Drehmoment: TIEF / HOCHH - Drücken Sie OK - Wählen Sie mit UP/DOWN den Drehmomentbereich aus. - Drücken Sie OK zur Bestätigung, ESC zum Verlassen ohne Speicherung 3 )DREHMOM : HOCH 4 )VERSCHR : WEICH 4) Verschraubung HART / WEICH: Nicht verwendbar mit dem Kupplungsmodell. Es können zwei Schraubfälle ausgewählt werden: WEICH und HART. Für weiche Schraubfälle stehen alle Funktionen außer das Anfahren (Kapitel 5) zur Verfügung. Für harte Schraubfälle können zwei Drehzahlschritte eingestellt werden: Der Schrauber beginnt bei maximaler Drehzahl, das System reduziert während der Abschaltzeit (falls sie nicht auf OFF gesetzt ist) automatisch die Drehzahl. Die zweite Drehzahl hängt vom gewählten Drehmoment ab. Je höher der Drehmoment, desto höher die Drehzahl. Bei harten Schraubfällen ist der Anlauf nicht verfügbar und es kann kein Drehmomentbereich eingestellt werden. Verwendung: - Bewegen Sie den Cursor mit UP/DOWN zu 4) Verschraubung - Drücken Sie OK - Wählen Sie mit UP/DOWN HART oder WEICH aus. - Drücken Sie OK zur Bestätigung, ESC zum Verlassen ohne Speicherung 5 )ANFAHREN : 2,0 s 6 )RAMPE : xx% 5) Anfahren Nicht verwendbar mit weichem Schraubfall und Kupplungsmodell. Diese Funktion kann nur mit einem hartem Schraubfall verwendet werden. Diese Funktion ist mit weichem Schraubfall deaktiviert. Mit dem hartem Schraubfall ist die Annäherung an die Schraube, sowie nach der Befestigung die Reduzierung der Drehzahl und gleichzeitig der manuellen Kraft des Benutzers möglich. Es kann eine Zeit von 0 Sekunden (OFF) bis 10 Sekunden eingestellt werden. 2 Deutsch Liegt die eingestellte Zeit über dem Minimum, startet das System mit der Drehung bei maximaler Drehzeit und reduziert anschließend die Drehzahl automatisch. Das System berechnet automatisch durch den eingegebenen Drehzahlmoment die geeignete Drehzahl. Je höher der Drehmoment, desto höher die Drehzahl. Ist die Zeit auf OFF gestellt, startet das System direkt mit der zweiten Drehzahl. Verwendung: - Bewegen Sie den Cursor mit UP/DOWN bis 5) Anfahren - Drücken Sie OK - Wählen Sie mit UP/DOWN die Anfahrzeit aus. - Drücken Sie OK zur Bestätigung, ESC zum Verlassen ohne Speicherung 5 )ANFAHREN : 2,0 s 6 )RAMPE : xx% 7 )DREHZ : 800RPM 8 )UMKEHR : 0.1 s 8) Umkehrfunktion Nach korrekter Befestigung kann automatisch die Verschraubung gelöst werden. Ist der Schraubvorgang nicht korrekt, kann der Linkslauf nicht gestartet werden. Der Zeitbereich reicht von 0 Sekunden (OFF) bis 10 Sekunden. Lässt der Benutzer den Hebel vor Ende des Linkslaufs los, ist die Befestigung nicht korrekt und die rote Lampe leuchtet auf. Verwendung: - Bewegen Sie den Cursor mit UP/DOWN bis 8) Umkehrfunktion - Drücken Sie OK - Wählen Sie mit UP/DOWN die Zeit aus. - Drücken Sie OK zur Bestätigung, ESC zum Verlassen ohne Speicherung 9 ) T min : 0.5 s 10 ) T max : 10.0 s 6) Rampe Nicht anwendbar mit hartem Schraubfall Eine Beschleunigung des Schraubers ist möglich. Sie wird prozentual eingegeben: 0 % (MIN) bis 100 % (MAX) in 0-2 sec. Die Beschleunigungszeit hängt von der eingestellten Enddrehzahl ab, die der Schrauber erreichen muss. Im Modus harter Schraubfall ist diese Funktion automatisch deaktiviert. 9) MIN Zeit Es kann ein Zeitfenster eingegeben werden. Innerhalb dieses Bereichs ist die Verschraubung OK, darüber oder darunter ist die Befestigung nicht korrekt. In diesem Fenster lassen sich die minimale und maximale Zeit einstellen. Die minimale Zeit kann von 0 Sekunden (OFF) bis (9,9 Sekunden) eingestellt werden. Verwendung: - Bewegen Sie den Cursor mit UP/DOWN RAMPE - Drücken Sie OK - Wählen Sie mit UP/DOWN den Prozentsatz aus. - Drücken Sie OK zur Bestätigung, ESC zum Verlassen ohne Speicherung Verwendung: - Bewegen Sie den Cursor mit UP/DOWN bis 9) T min - Drücken Sie OK - Wählen Sie mit UP/DOWN die Sekunden aus. - Drücken Sie OK zur Bestätigung, ESC zum Verlassen ohne Speicherung 7 )DREHZ : 800RPM 8 )UMKEHR : 0.1 s 7) Drehzahl Nicht anwendbar mit hartem Schraubfall Die Drehzahl hängt vom gewählten Schrauber ab. Um die tatsächliche Drehzahl zu erreichen, muss vorher die korrekte Einheit gewählt werden. Diese Funktion ist im Modus Harter Schraubfall deaktiviert, in dem die Einstellung automatisch erfolgt. Verwendung: - Bewegen Sie den Cursor mit UP/DOWN bis 7) Drehzahl - Drücken Sie OK - Wählen Sie mit UP/DOWN die Drehzahl aus. - Drücken Sie OK zur Bestätigung, ESC zum Verlassen ohne Speicherung 3 9 ) T min : 0.5 s 10 ) T max : 10.0 s 10) Max. Zeit Die maximale Zeit kann von 0,1 bis 10 Sekunden eingestellt werden. Sobald die maximale Zeit abgelaufen ist, wird der Schrauber automatisch gestoppt. Verwendung: - Bewegen Sie den Cursor mit UP/DOWN bis 10) T max - Drücken Sie OK - Wählen Sie mit UP/DOWN die Sekunden aus. - Drücken Sie OK zur Bestätigung, ESC zum Verlassen ohne Speicherung Deutsch 11 ) PIN AENDERN 12 ) PIN EIN : NEIN 11) Passwort ändern Es kann ein Passwort bestehend aus 4 Zahlen eingestellt werden. Beim ersten Mal nach Einschalten des Displays ist dieses Passwort zum Aufrufen des Menüs erforderlich. Ist das Passwort falsch, schaltet das System automatisch in den Arbeitsmodus um. Ohne Passwort können keine Parameter im Menü geändert werden. Beim Kupplungsmodell kann der Benutzer ohne Passwort den Drehmoment ändern (dieser wird mechanisch direkt am Schrauber eingestellt), beim ECL-Modell können jedoch keine Parameter geändert werden. Das Standardpasswort lautet ‘0000’ und die Anfrage ist deaktiviert (siehe Auswahl 12). Verwendung: - Bewegen Sie den Cursor mit UP/DOWN bis 11) PIN ändern - Drücken Sie OK - Wählen Sie die Zahl mit UP/DOWN - Drücken Sie OK zur Bestätigung. - Wiederholen Sie den Vorgang bis zur vierten Zahl. - Das System kehrt automatisch zum Menü zurück 11 ) PIN AENDERN 12 ) PIN EIN : NEIN 12) Passwort ON Hier lässt sich auswählen, ob beim ersten Mal, wenn der Benutzer das Menü nach dem Einschalten wählt, ein Passwort erforderlich ist oder nicht. Verwendung: - Bewegen Sie den Cursor mit UP/DOWN bis 12 PIN EIN - Drücken Sie OK - Wählen Sie mit UP/DOWN Ja oder Nein aus. - Drücken Sie OK zur Bestätigung, ESC zum Verlassen ohne Speicherung 13 ) SPRACHE: DE 13) Sprache Das System ändert alle Texte und Warnungen des Systems. Verwendung: - Bewegen Sie den Cursor mit UP/DOWN bis 13) Sprache - Drücken Sie OK - Wählen Sie mit UP/DOWN die Sprache aus. - Drücken Sie OK zur Bestätigung, ESC zum Verlassen ohne Speicherung WEITERE FUNKTION: Hintergrundbeleuchtung des Display: Zur Reduzierung des Verbrauchs des Geräts schaltet sich 60 Sekunden nach dem letzten Betrieb die Hintergrundbeleuchtung aus. Zur erneuten Aktivierung können Sie eine Taste (OK, ESC, UP / DOWN) drücken Den Hebel des Schrauber drücken oder den Schrauber einschalten. Kalibrierung ECL-Modell: Das ECL-Modell erfordert eine Kalibrierung. Schrauber mit mechanischer Kupplung benötigen keine Kalibrierung. Die Kalibrierung liest den Verbrauch ohne Last des Schraubers aus. ACHTUNG: Für den Prozess ist es erforderlich, dass der Schrauber lastfrei ist, schließen Sie nichts an. Beim dem ersten Anschluss eines ECL-Modells am Gerät muss folgender Prozess durchgeführt werden. - Schalten Sie das Gerät EIN und wählen Sie das ECLModell unter Punkt 1) des Menüs - Setzen Sie nun den Drehmoment auf( TIEF in Punkt 3) und drücken Sie OK zum Speichern (siehe Kapitel 3 Drehmomentbereich). Achten Sie darauf, Punkt 4) auf den Modus Weicher Schraubfall zu setzen, im Modus Harter Schraubfall wird kein Drehmomentbereich akzeptiert - Schalten Sie den Controller AUS - Halten Sie den Starthebel des Schraubers gedrückt. Schalten Sie den Controller EIN Nach 1 Sekunde kalibriert das System das Gerät automatisch mit dem Schrauber. - Wiederholen Sie nun den Prozess, setzen Sie jedoch den Drehmomentbereich auf HOCH. - Die Kalibrierung ist abgeschlossen Technische Daten Bestell-Nr. T0053900699 Modell WTS D Funktionen Abmessungen mm Input: 90/260 V AC 190 x 170 x 105 50/60 Hz Output: 40 VDC 120 V A max Sicherung: 3,15 A Gewicht 1,7 kg 4 Deutsch 3. Fehlermeldungen und Fehlerbehebung: Anzeige Befestigungszeit Hebel loslassen Erläuterung Am Ende der Befestigung, solange der Benutzer den Starthebel nicht loslässt, ist es möglich die Befestigungszeit zu sehen, um die min. und max. Zeit im Menü einzustellen Lösung Loslassen des Starthebels Unter min. Zeit Angabe eines Fehlers bei einer Befestigung, unter minimaler Zeit vervollständigen. Halten Sie die Befestigung für korrekt, reduzieren Sie die min. Zeit im Menü Über max. Zeit Die Befestigung wird nicht durch das Drehmoment angehalten da die Befestigungszeit darüber liegt Halten Sie die Befestigung für korrekt, erhöhen Sie die max. Zeit im Menü über die maximale Zeit. Eingestellte Drehzahl wird nicht erreicht Der Schrauber befestigt eine Schraube mit der Die Schraube war wahrscheinlich zu fest angezogen. eingestellten Drehzahl. Ein Motor benötigt einige Zeit, Lösen Sie diese etwas und ziehen Sie sie erneut an um die eingestellte Drehzahl zu erreichen. oder erhöhen Sie den Drehmoment im Menü Eine Befestigung in dieser Zeit wird als inkorrekt angesehen Drehmoment in Anlaufphase Die Schraube wird während der im Menü eingestellten Die Schraube war wahrscheinlich zu fest angezogen. Anlaufphase befestigt, deshalb muss der Prozentsatz Lösen Sie diese etwas und ziehen Sie sie erneut an für den Anlauf verringert werden. oder reduzieren Sie den Anlauf Prozentsatz im Menü Unter Abschaltzeit Wenn ein harter Schraubfall eingestellt ist und die Schraube unter der Abschaltzeit befestigt wird, ist die Befestigung nicht korrekt, da die Befestigungsdrehzahl falsch ist. Die Schraube war wahrscheinlich zu fest angezogen. Lösen Sie sie etwas und ziehen Sie sie erneut an oder verringern Sie die Abschaltzeit im Menü. Linkslaufphase nicht abgeschlossen Ist die Drehzahl nicht auf OFF eingestellt, befestigt das System nach einer korrekten Befestigung die Schraube automatisch erneut. Lässt der Benutzer den Hebel los, stoppt das System das Lösen der Verschraubung, ist diese aber nicht , abgeschlossen ist dies ein Fehler. Ist die Zeit für die Lösung der Verschraubung zu lang, verringern Sie die Linkslaufzeit im Menü oder deaktivieren Sie diese Funktion. Schutzmodus aktiviert Hat der Controller keine Kontrolle über ein Befestigungsproblem, stoppt das Gerät den Schrauber automatisch und zeigt diese Meldung an. Wahrscheinlich ist die eingestellte Drehzahl zu gering für das eingestellte Drehmoment. Verringern Sie das Drehmoment oder erhöhen Sie die Drehzahl Motor anhalten aktiv Auf der Rückseite des Geräts befindet sich ein Lösen des externen Kontaktes stoppt den Motor Kontakt, der den Schrauber und alle Anzeigefunktionen stoppt, so lange der Benutzer den Kontakt nicht loslässt. Speichern, bitte warten Das System speichert die geänderten Daten, Schalten Sie deshalb das Gerät während dieser Zeit nicht aus Warten Sie, bis der Speichervorgang abgeschlossen ist Mit Kupplungsschrauber nicht verwendbar Im Menü sind einige Auswahlmöglichkeiten nicht Verwenden Sie kein Modell mit Kupplung, verfügbar, da sie mit einigen Schraubermodellen ändern Sie die Auswahl unter Punkt 1 im Menü auf nicht funktionieren. So funktioniert beispielsweise den korrekten Schrauber eine Regulierung des Drehmomentprozentsatzes nicht mit dem Kupplungsmodell, da die Drehmomentregelung mechanisch am Schrauber erfolgt. Im Modus Harter Schraubfall nicht verwendbar 5 Verwendet der Benutzer einen elektronischen Falls Sie diese Funktionsänderung benötigen, Schrauber (ohne Kupplung), erfolgen bei Auswahl ändern Sie Nummer 4 des Menüs des weichen Schraubfalls einige Einstellungen von weich auf hart (wie Drehzahl) automatisch, andere (wie Anlaufphase) sind nicht verwendbar Deutsch 4. Erörterung: Der Unterschied zwischen HARTEM und WEICHEM Schraubfall muss unbedingt klar sein, um die beste Einstellung des Geräts zu kennen. Die Menüauswahl 4) Verschraubung ändert die Funktion des Geräts. Ein harter Schraubfall bei maximaler Drehzahl und minimalem Drehmoment beispielsweise ist gefährlich für den Anwender. Abschaltzeit und harter Schraubfall ACHTUNG: Bei der Einstellung Harter Schraubfall sind Rampe, Drehmomentbereich und Drehzahl deaktiviert. Die Drehzahl hängt vom ausgewählten Drehmoment ab und wird automatisch vom Gerät berechnet. Harter Schraubfall bezieht sich auf die Schrauben, die einen geringen Drehwinkel benötigen, um befestigt zu werden. In diesem Fall ist eine hohe Drehzahl gefährlich für die Hand und den Schrauber ohne Kupplung, da er problematisch für die Personen und das System sein kann. Für Schrauber mit Kupplung stellt dies kein Problem dar. Falls Sie 5) Anfahren auf Null Sekunden setzen, startet das System automatisch mit der Enddrehzahl. Bei der Einstellung der 5) Anfahrzeit auf eine Zeit größer als OFF, hat die Drehzahl zwei Schritte: Das Gerät startet mit maximaler Drehzahl für ein schnelles Erreichen des Fügemoments und reduziert dann die Drehzahl zur Befestigung. So wird die Genauigkeit erhöht und die Gefahr für die Anwender verringert. Zur Erkennung des Schraubfalls ist dieser Prozess geeignet: I. Befestigen Sie die Schraube manuell bis zur Auflage des Schraubenkopfes im Werkstück II. Beginnen Sie mit der manuellen Befestigung der Schraube. III. Bei manueller Befestigung führen Sie maximal einen Viertelkreis aus, wenn es sich um einen harten Schraubfall handelt. Falls mehrere Umdrehungen erforderlich sind, können Sie 4) Verschraubung im Menü auf weich setzen. Im Modus HART wird automatisch die beste Drehzahl für das von Ihnen gewählte Drehmoment eingestellt. -2- Beispiel für Harten/Weichen Schraubfall. X-Achse = Grade, Y-Achse = Drehmoment in Nm. Unterschied in Drehmoment/Winkel zwischen HARTEM / WEICHEM Schraubfall. 5. Anschluss: EINGANG In dieser Version können Aus- und Eingänge angeschlossen werden. Der Eingang für Steuerung ist: - Start - Linkslauf - Stopp - Drehmoment H/L -1- Beispiel für eine automatische Drehzahländerung. X-Achse = Zeit in Sekunden, Y-Achse = Drehzahl in U/min Der Schraubfalltyp (HART oder WEICH) hängt vom Drehwinkel ab, der zur Befestigung erforderlich ist. Ein weicher Schraubfall erfordert 720° zur Befestigung nach Erreichen des Fügemoments. Ein harter Schraubenfall erfordert 30° zur Befestigung. In Abbildung ist zu sehen, dass für den harten Schraubfall (-2-) ein geringerer Drehwinkel erforderlich ist, um das Drehmoment zu erhöhen. 6 Deutsch Eingangsanschluss 1) Com0 ist der allgemeine Kontakt für alle Eingangssteuerungen. Ist eine Steuerung (2, 3 oder 4) an Com0 angeschlossen, entspricht das dem Drücken des Schalters wie im vorhergehenden Schema 2) Wird Start gedrückt, beginnt das System mit der Befestigung. 3) Mit Reverse geschlossen, löst das System die Verschraubung. 4) Bis Stopp geschlossen ist, blockiert das Gerät den Schrauber. Wird Stopp bei einer Befestigung gedrückt, wird das System angehalten. Dieser Kontakt kann als Not-Aus verwendet werden. 5) Ist Torque H/L geöffnet, ist der Drehmomentbereich Hoch, ist es geschlossen, ist der Bereich Niedrig. Dieser Anschluss ändert den Drehmomentbereich. ACHTUNG: Falls Sie diesen Kontakt auf dem Display ändern, ändern sich die Parameter nicht. Nehmen Sie keine von diesem Schema abweichenden Anschlüsse vor. Anschlüsse müssen durch qualifiziertes Personal durchgeführt werden. Schließen Sie den Eingang nicht an eine andere Masse an, nur an Pin 1. AUSGANG Der Ausgang ist wichtig, um den Status der Befestigung und des Geräts zu sehen. Gewöhnlicherweise wird dieser Kontakt für den Anschluss an einen externen Controller (wie SPS) verwendet, um den Gerätestatus in automatischem Modus zu kontrollieren. Er verwendet 24 V DC (geschützt) für das Signal. Die Signale sind: - Drehmoment - Hebel - Fehler 6) Drehmoment: Hält der Schrauber die Befestigung über Drehmoment an, wird dieser Zustand durch dieses Signal angegeben 7) Hebel: Zeigt an, dass der Hebel vom Benutzer gedrückt wurde 8) Fehler: Gibt an, falls eine Anomalie in der gerade durchgeführten Befestigung vorliegt In der Grafik wird ein Beispiel eines Anschlusses für einen Hochleistungsanschluss gezeigt. Es ist sehr wichtig, keine Last über 200 mA anzuschließen. Für den Anschluss beispielsweise einer Lampe von mehr als 2 A muss ein externes Relais am Ausgang angeschlossen werden. Liegt die Last über der Maximalleistung, deaktiviert das System automatisch den Ausgang und die rote Leuchte auf der Rückseite des Gehäuses leuchtet auf. 7 Dieser Kontakt kann für alle 3 Ausgänge ersetzt werden. Beispiel des Anschlusses einer Lampe ACHTUNG: Die Maximalleistung liegt bei 200 mA, schließen Sie keine Hochleistungssysteme wie Lampen an. Für den Anschluss von Hochleistungssystemen siehe Schema. Ein falscher Anschluss kann das Board permanent beschädigen. 6. Garantie Die Mängelansprüche des Käufers verjähren in einem Jahr ab Ablieferung an ihn. Dies gilt nicht für Rückgriffsansprüche des Käufers nach §§ 478, 479 BGB. Aus einer von uns abgegebenen Garantie haften wir nur, wenn die Beschaffenheits- oder Haltbarkeitsgarantie von uns schriftlich und unter Verwendung des Begriffs „Garantie“ abgegeben worden ist. Technische Änderungen vorbehalten! Die aktualisierten Betriebsanleitungen finden Sie unter www.weller-tools.com. English Thank you for placing your trust in our company by purchasing the Weller WTS D control unit. Production was based on stringent quality requirements which guarantee the perfect operation of the device. 1. Caution! Please read carefully the Operating Instructions and the attached safety information prior to operation. Failure to observe the safety regulations can results in a risk of life and limb. The manufacturer shall not be liable for damage resulting from misuse of the machine or unauthorised alterations. The electric screwdriver WTS D corresponds to the EC Declaration of Conformity in accordance with the basic safety requirements of Directives 2006/42/CE, 2006/95/CE and 2004/108/CE. 2. Instructions 1. Connect power supply cable. 2. Connect screwdriver cable, one connector to pos. 7 and the other to screwdriver 3. Turn ON the unit with I/O Button (9). Attention: If you are using the ECL model for the first time, read ECL model calibration in OTHER FUNCTION chapter at the end of manual first. Desktop display for ECL model: Desktop displays the principal instruction for the assembly process: a. Screwdriver set: the model of screwdriver set into the menu b. Screw: it`s the result of the last screw. If OK, the setting of the screw has been done correctly. If NO OK, the setting of the screw is wrong. For example: after a correct screw, if you press the lever again and release it before the max time, the desktop will show “- -“. Status of last screw Screw driver set T S B 3 5 E C L SOFT H SCREW : OK LEVEL:50% Torque range Joint setted Torque percentage Desktop display for clutch model: In clutch model the desktop shows: c. Model of screwdriver d. Status for the last screw e. Indication for using of screwdriver with clutch. Joint, range of torque and torque percentage is disabled when using screwdriver model with clutch, because torque regulation is not electronic but mechanically (see about screw driver manual WBTS). Status of last screw Screwdriver set W T S B 1 2 L SCREW : OK Clutch mode Indication of clutch model Menu: To enter the menu, press ESC for 1,5 seconds. Then enter the password (if active, see “PASSW ON”). Enter the password: - Select number through UP/DOWN button - Press OK to confirm - Repeat this for the all 4 digits in the password Default password is ‘0000’. The password is required only at the starting. Arrow: If arrow ( ) is static, it`s possible to move through the menu through UP/DOWN buttons. If you press OK the arrow starts blinking, you can change the parameters through UP/DOWN buttons. Press OK (to confirm) or ESC (to don’t save value) to return to the menu and arrow switches to static again. Parameters into the menu: 1) Model 2) Torque 3) Torque range 4) Joint 5) Break time 6) Ramp 7) Speed set 8) Reverse time 9) Minimum time 10) Max time 11) Password set 12) Password activation 13) Language selection 1 )M O D : WBTS35ECL 2 )T O R Q U E : 5 0 % 1) Model: Each screwdriver model has specific parameters, so it`s important to set correct model in the operating unit before starting. 8 English Use: - Press OK on Model - Select the model through UP/DOWN - Press OK to confirm, ESC to quit without saving 1 )M O D : WBTS35ECL 2 )T O R Q U E : 5 0 % 2) Torque: (Not available with clutch model.) It`s torque you need set as the percentage. The range is from MIN to MAX. Use: - Press OK on Torque - Select the percentage through UP/DOWN buttons. - Press OK to confirm, ESC to quit without saving 3 ) T. R A N G E : H I G H 4 )J O I N T : SOFT 3) Torque Range: Not with hard joint and clutch model There are two ranges of torque: LOW and HIGH. LOW: the range is approx from 0% to 30% of the datasheet screwdriver torque range. HIGH: the range is approx from 20% to 100% of the screwdriver torque range. Use: - Press OK on Torque Range - Select through UP/DOWN buttons. - Press OK to confirm or ESC to quit without saving 3 ) T. R A N G E : H I G H 4 )J O I N T : SOFT 4) Joint: (Not available with clutch model.) It is possible to set the type of joint: SOFT or HARD. With Soft Joint all functions except Break Time are available. With Hard Joint it is possible to have two steps of speed: the screwdriver starts at maximum speed, over the break time (if it is not OFF) the system decreases automatically the speed. The second speed depends on the torque selected. The higher torque, the the lower is the speed to avoid jerk and dynamic torque. In Hard Joint it is not possible to have the ramp to set the torque range. Use: - Press OK on Joint - Select through UP/DOWN buttons. - Press OK to confirm or ESC to quit without saving 5 )BREAK : 2,0 s 6 )R A M P : x x % 9 5) Break time Only with Hard Joint. You can select a time between OFF (0 second - function excluded) and 10.0 seconds indicating how long the selected speed (higher speed) will be on before switching to „pre-torque speed“ (lower speed). This pre-torque speed will be automatically chosen by the unit depending on the preset torque. The user cannot adjust the „pre-torque speed“. The higher torque, the more the final speed. If the time is OFF, the system starts at second speed. Use: - Press OK on Break Time - Select through UP/DOWN buttons. - Press OK to confirm or ESC to quit without saving 5 )BREAK : 2,0 s 6 )R A M P : x x % 6) Ramp (Soft start) Not with hard joint It is possible to have soft acceleration of the screwdriver. It is set as a percentage: from 0 % (MIN) to 100 % (MAX). The acceleration time depends on the final speed set Use: - Press OK on Ramp - Select through UP/DOWN buttons. - Press OK to confirm or ESC to quit without saving 7 )SPEED : 1000 RPM 8 )R E V E R S E : 0 , 0 s 7) Speed Only with Soft Joint The maximum speed depends on the selected screwdriver limitations. In Hard Joint speed is automatically set depending on torque level. Use: - Press OK on Speed - Select through UP/DOWN buttons. - Press OK to confirm or ESC to quit without saving 7 )SPEED : 1000 RPM 8 )R E V E R S E : 0 , 0 s 8) Reverse After correct fix of screw it is possible to unscrew (reverse) automatically. If the screw is set incorrect the Reverse can’t start. The reverse time range from 0 second (OFF) to 10.0 seconds. If the user releases lever before the end of reverse, the setting is incorrect and the red light is turned ON. Use: - Press OK on Reverse - Select through UP/DOWN buttons. - Press OK to confirm or ESC to quit without saving English 9 ) MIN TM : 0,0 s 10 )MAX TM : 10,0 s 9) Min time It is possible to set a time range. Within this range, the screw is OK. Minimum time is 0 second (OFF). Use: - Press OK on Min Time - Select through UP/DOWN buttons. - Press OK to confirm or ESC to quit without saving 9 ) MIN TM : 0,0 s 10 )MAX TM : 10,0 s 10) Max time It is possible to set max time from Min time + 0.1 second to 10.0 seconds. Over the max time, screwdriver will be automatically stopped. Use: - Press OK on Max Time - Select through UP/DOWN buttons. - Press OK to confirm or ESC to quit without saving 11 )PASSWORD SET 12 )PASSW ON :YES 11) Password set It is possible to set a password of 4 digits. The password is required to enter the menu anytime you switch on the unit. Without the password, it is not possible to change any parameter. With clutch model, the operator can modify the torque (it is mechanically set in the screwdriver), but with ECL model no parameters can be changed. Default password is ‘0000’. Use: - Press OK on Password Set - Set through UP/DOWN the digit - Press OK to confirm. - Repeat for all the digits. Use: - Press OK on Language - Select through UP/DOWN buttons. - Press OK to confirm, ESC to quit without saving OTHER FUNCTION: Display backlight: to reduce the consumption of unit, over 60 second after last operation backlight will be turn OFF. To active again you may press a taste (OK, ESC, UP, DOWN) or LEVER on screw driver or external command on the rear of unit. ECL model calibration: The ECL model requires a calibration. Screwdriver with clutch doesn’t need it. For any details, see the WBTS instructions manual. ATTENTION: The process required that the screw driver is free of load, don’t connect something, take the screw driver free on hair. If you connect for first time a ECL model to unit is necessary to do this procedure. - Turn ON unit and set ECL model to point 1) of menu (see chapter Menu for more details) - Now set torque to LOW to point 3) and press OK to save (see chapter Menu for more details), be attention to set point 4) to soft, hard mode don’t accept Torque range - Turn OFF instruments - Press lever and hold. With lever press turn ON unit after 1 second system automatically calibrate unit with screw driver. - Now repeated process but with Torque range set High. - Calibration is finished 11 )PASSWORD SET 12 )PASSW ON :YES 12) Password On It is possible to choose if the password may or may not be required. Use: - Press OK on PASSW ON - Select through UP/DOWN buttons. - Press OK to confirm, ESC to quit without saving 13 )LANGUAGE : EN 13) Language To select between 3 languages: English, German and Italian. 10 English 3. Advice for user: The system display some information Advice displayed Time fix: XXX s RELASE LEVER Explication At the end of a fix while user don’t release lever, is possible to see the fix time, useful to set min and max time in menu. Solution Relase screw driver lever or external signal of lever. Under min time Indicate an error about a fixage complete under minimum time If for you the fixage is correct, reduce min time into menu Over max time The fixage is not stopped by torque but because the fix time is going over max time setted on menu If for you the fixage is correct, incrase max time into menu Speed set not reached Screw driver fix a screw under nominal speed.A motor required some time to arrive at the speed set. A fixage into this time is considered wrong Probably the screw was too fix, defix a bit and fix again or incrase the torque set into menu Torque on ramp phase The screw is fix during ramp phase setted into menu, therefore it need to reduce the percentage of ramp Probably the screw was too fix, defix a bit and fix again or reduce ramp percentage into menu Under break time When is set an hard joint and the screw is fixed under break time the fix is wrong because the fixage speed is wrong Probably the screw was too fix, defix a bit and fix again or decrase break time into menu Reverse phase not finish If speed set is not OFF, after a correct fix the system automatically refix the screw. If user relase lever the system stop the defix, but if is not finish it is an error. If the defix time is too long reduce revers time into menu or deactive Protection mode activated If screw driver controller is out of control for Probably the speed set is too low for a fixage problem, the unit automatically stop the torque set. Reduce the torque screw driver and show you this message or incrase the speed Stop motor active In the rear of the unit there is an external Relase external contact of stop motor contact that stop screw driver and all function of display until user don't relase this Saving please wait The system is saving the data changed, Wait until save is finish therefore don't turn off the unit during this time Unusable with clutch driver Into menu some choice is not possible because with some model of screw driver not function, for example a torque percentage regulation don't work with clutch model because torque regulation is mechanically to the screw driver Not usable in hard mode When user is using an electronic screw If you need this function change driver (not with cluch) if select hard joint selection number 4 of menu some regulation (like speed) is automatically from soft to hard set, other regulation (like ramp phase) is not usable 11 If you aren't using a model with clutch change choice number 1 into menu to your correct screw driver English Technical Data Order-No. T0053900699 Model WTS D Features Dimensions mm Input: 90/260 V AC 190 x 170 x 105 50/60 Hz Output: 40 VDC 120 VA max Fuse: 3,15 A 4. Discussion: It`s very important to understand the difference between HARD and SOFT joint. Break Time and Hard Joint ATTENTION: If you set Hard joint, Ramp, Torque range and Speed are disabled. The speed depends on the torque selected and it is automatically calculated by the unit. Weight 1,7 kg hard, over a quarter-turn the joint is soft. HARD mode automatically set the best speed for the torque you set. -2- Example of Hard-Soft joint. X = Degrees, Y = Torque in Nm. Torque/angle difference between HARD / SOFT joint. Hard Joint refers to the screws that required few degrees to be tightened. In this case high speed is dangerous for the operator a clutchless screwdriver. If you set Break time at 0 second the system will automatically start at the final speed. If you set Break Time, the speed will have two steps: it starts at max speed to approach quickly and then it reduces the speed to screw. So it increases the precision and reduces the danger for the users. -1- Example of automatically speed change. X = Time in second, Y = Speed in Rpm 5. Connection: On the back panel, there is one connector for Input and Output signals. INPUT - Start - Reverse - Stop - Torque H/L The type of joint (hard or soft) depends on the degrees the screw needs to be tightened. A soft joint requires 720°. An hard joint requires 30°. In the next graphic it is possible to see that hard joint (-2-) requires less degrees to increase the torque. Simple to find the kind of joint is this process: I. Tighten manually the screw until it arrives to support the head of the screw to the piece II. Start tightening manually the screw. III. If manually the operator made a quarter-turn the joint is Input connection 1) Com0 is the common contact for all input pins. If a pin (2, 3 or 4) is connected to Com0 is like 12 English to press the switch as in previous scheme 2) When Start is pressed the system starts screwing. 3) With the Reverse contact closed, the system unscrews. 4) Until Stop contact is closed the unit blocks the screwdriver. It is possible to use this contact like an emergency stop. 5) If Torque H/L contact is open the torque range is High, if it is closed the range is Low. This connection changes the torque range. ATTENTION: If you modify one of these contacts, on display parameters won’t change. Don’t make different connections from this scheme. Connections must be made by qualified personnel. Connect Input only to pin 1. Example of connection of a lamp OUTPUT Output signals are important to see the status of the screw and the unit. Usually these contacts are used for connections to external controller (like PLC) to control the unit status in automatic an automatic machine. It’s a 24V CC signal. 6. Warranty Signals are: - Torque - Lever - Error 6) Torque: The screwdriver stops the fixage when the torque is reached 7) Lever: Pressed by the operator 8) Error: Any anomaly in the assembly process The graphic shows an example of high power connection. Don’t exceed 200 mA. For example to connect a 2 A LAMP you need to connect an external relay to the output. If the max power is exceeded,the system will automatically disable the output and switch ON red light in the back panel. It is possible to replace this contact for all 3 outputs. 13 ATTENTION: The max is 200 mA, don’t connect any high power system. To connect High power system, refer to this scheme. Wrong connections may damage permanently the board. Claims based on defects will fall under the statute of limitations 12 months after delivery to the purchaser of the goods. This shall not apply to rights of recourse of the purchaser according to sections 478, 479 German Civil Code. We shall assume liability for warranties supplied by us only if the quality guarantee or service warranty has been submitted in writing and using the term "Warranty". Subject to technical change without notice! See the updated operating www.weller-tools.com. instructions at Español Gracias por depositar su confianza en nuestra empresa al adquirir el destornillador WTS D Weller. La fabricación de este aparato está sometida a los más rigurosos controles de calidad para garantizar un perfecto funcionamiento del mismo. Destornillador ajustado TORNILLO TSB35ECL: OK SUAVE NIVEL H: 50% Rango del par de giro 1. ¡Atención! Lea detenidamente este manual de instrucciones y la información de seguridad adjunta. Si no se cumplen las instrucciones de seguridad prescritas, corre el riesgo de sufrir lesiones graves e incluso peligro de muerte. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por una utilización diferente a la descrita en el manual de instrucciones ni tampoco en caso de realizar modificaciones arbitrarias. La unidad de control eléctrica WTS D dispone de la Declaración de Conformidad CE que certifica el cumplimiento de los requisitos básicos de seguridad contemplados en las Directivas 2006/42/CE, 2006/95/CE y 2004/108/CE. 2. Descripción 1. Conecte el cable de la fuente de alimentación. 2. Conecte el cable del destornillador, un extremo a la posición 7 y el otro al destornillador. 3. Encienda la unidad con la tecla I/O 9. ATENCIÓN: Si está usando un modelo ECL (controlado electrónicamente) por primera vez, lea antes la Calibración del modelo ECL en el capítulo "Otras funciones". Indicador para el modelo ECL: El escritorio muestra las instrucciones principales para el atornillado: a. Indicación del modelo del destornillador ajustado en el menú b. TORNILLO: El resultado de la última fijación. Si muestra OK, el proceso de atornillado ha finalizado; si muestra NO, el atornillado es incorrecto; “- -“ significa que la última fijación no ha finalizado. Estado del último proceso de atornillado Atornillado ajustado Porcentaje del par de giro Tras un proceso de atornillado correcto, vuelva a pulsar la palanca y suéltela antes de finalizar el tiempo máx. (la desconexión no se efectúa por par de giro), en la pantalla se muestra “- -“. Indicación para el modelo con embrague: En el modelo con embrague el escritorio muestra lo siguiente: c. Modelo del destornillador d. Estado de la última fijación e. Indicación para el uso del destornillador sin embrague. Atornillado, rango de par de giro y porcentaje de par de giro están desactivados cuando se usa un modelo de destornillador con embrague, puesto que la regulación del par de giro en el destornillador es mecánica y no electrónica (véase el manual de instrucciones del destornillador WBTS). Estado del Destornillador ajustado último tornillo W T S B 1 2 L SCREW : OK MODO EMBRAGUE Indicación del modelo con embrague Manejo del menú: Para entrar en el menú pulse ESC en el escritorio durante 1,5 segundos (en la primera pantalla tras el encendido). A continuación, introduzca la contraseña (en caso de que esté activada, vea "Activación de contraseña" en este capítulo). Introducir la contraseña: Para la introducción de la contraseña: - Seleccione el número mediante SUBIR/BAJAR - Pulse OK para confirmar la selección de este número - Repetición de la contraseña La contraseña ajustada por defecto es ‘0000’. La contraseña solamente se requiere tras activar el sistema por primera vez. Si ha introducido la contraseña correcta, vuelva al escritorio y llame de nuevo al menú; ya no se requiere ninguna contraseña más. Si desconecta y vuelve a 14 Español encender la unidad, se requerirá la contraseña del sistema. Flecha: Si la flecha es estática es posible modificar la selección del menú con SUBIR/BAJAR. Si pulsa OK y la flecha parpadea, puede modificar el valor de parámetros con SUBIR/BAJAR. Si a continuación pulsa OK (para confirmar) o ESC (para salir sin guardar) volverá a la selección de menú y la flecha volverá a ser estática. La indicación dentro del menú es la siguiente: 1) Modelo 2) Par de giro 3) Rango del par de giro: Alto / Bajo 4) Atornillado: Duro / Suave 5) Arranque 6) RAMPA 7) Velocidad 8) Función de marcha atrás 9) Tiempo mínimo 10) Tiempo máx. 11) Modificar la contraseña 12) Activación de contraseña 13) Selección de idioma 1 )MOD : WBTS35ECL 2 )PAR DE GIRO: 50% 1) Modelo Se puede seleccionar el modelo que se va a utilizar. Cada modelo tiene parámetros diferentes. Por ello se debe prestar atención en escoger el correcto. Utilización: - Mueva el cursor con SUBIR/BAJAR hasta 1) Modelo - Pulse OK - Seleccione el modelo con SUBIR/BAJAR. - Pulse OK para confirmar, ESC para salir sin guardar 1 )MOD : WBTS35ECL 2 )PAR DE GIRO: 50% 2) Par de giro: No se usa en el modelo con embrague. Este es el porcentaje del par de giro que necesita. (véase la salida del par de giro del destornillador correspondiente). El rango va de MÍN (porcentaje mínimo) a MÁX (porcentaje máximo del par de giro). Utilización: - Mueva el cursor con SUBIR/BAJAR hasta 2) Par de giro (%) - Pulse OK - Seleccione el porcentaje con SUBIR/BAJAR. - Pulse OK para confirmar, ESC para salir sin guardar 15 3 )RANGO T : ELEVADO 4 )UNIÓN : SUAVE% 3) Rango del par de giro: No se usa con atornillado duro ni en el modelo con embrague. Se dispone de dos rangos de par de giro: ALTO/BAJO. La selección depende de la fuerza que necesite para el atornillado correspondiente. Se pueden seleccionar dos rangos de par de giro mediante esta selección. BAJO:El rango va aprox. del 0 % al 30 % del rango de atornillado del destornillador. ALTO: El rango va aprox. del 20 % al 100 % del rango de atornillado del destornillador. Utilización: - Mueva el cursor con SUBIR/BAJAR hasta 3) Par de giro: BAJO / ALTO - Pulse OK - Seleccione el rango del par de giro con SUBIR/BAJAR. - Pulse OK para confirmar, ESC para salir sin guardar 3 )RANGO T : ELEVADO 4 )UNIÓN : SUAVE% 4) Atornillado DURO / SUAVE: No se usa en el modelo con embrague. Se pueden seleccionar dos atornillados: SUAVE y DURO. Para los atornillados suaves están disponibles todas las funciones excepto el arranque (capítulo 5). Para los atornillados duros es posible ajustar dos niveles de par de giro: el destornillador arranca a la velocidad máxima y el sistema reduce la velocidad automáticamente durante el tiempo de desconexión (si este no está desactivado). La segunda velocidad depende del par de giro seleccionado. A mayor par de giro, mayor velocidad. En los atornillados duros no se dispone del arranque y no se puede ajustar ningún rango del par de giro. Utilización: - Mueva el cursor con SUBIR/BAJAR hasta 4) Atornillado - Pulse OK - Seleccione DURO o SUAVE con SUBIR/BAJAR. - Pulse OK para confirmar, ESC para salir sin guardar 5 )INTERRUPCIÓN : 2,0 s 6 )RAMPA : x x % 5) Arranque No se usa con atornillado suave ni en el modelo con embrague. Esta función solo se puede usar con un atornillado duro. Está función está desactivada en el atornillado suave. Si la contraseña es incorrecta, el sistema cambia Español El atornillado duro permite tanto la aproximación al tornillo como la reducción simultánea de la velocidad y de la fuerza manual del usuario tras la fijación. Se puede ajustar un tiempo de 0 (OFF) hasta 10 segundos. Si el tiempo ajustado está por encima del mínimo, el sistema inicia el giro al tiempo de giro máximo y reduce a continuación el par de giro automáticamente. El sistema calcula automáticamente la velocidad adecuada mediante el par de giro introducido. A mayor par de giro, mayor velocidad. Si el tiempo está ajustado en OFF, el sistema arranca directamente en la segunda velocidad. Utilización: - Mueva el cursor con SUBIR/BAJAR hasta 5) Arranque - Pulse OK - Seleccione el tiempo de arranque con SUBIR/BAJAR. - Pulse OK para confirmar, ESC para salir sin guardar 5 )INTERRUPCIÓN : 2,0 s 6 )RAMPA : x x % 6) Rampa No se usa con atornillado duro Es posible realizar una aceleración del destornillador. Se ajusta como un porcentaje: 0 % (MÍN) hasta 100 % (MÁX) en 0-2 seg. El tiempo de aceleración depende de la velocidad final ajustada para el destornillador. En el modo de atornillado duro esta función se desactiva automáticamente. Utilización: - Mueva el cursor con SUBIR/BAJAR hasta RAMPA - Pulse OK - Seleccione el porcentaje con SUBIR/BAJAR. - Pulse OK para confirmar, ESC para salir sin guardar 7 )VELOCIDAD : 1000 RPM 8 )INVERSIÓN : 0,0 s 7) Velocidad No se usa con atornillado duro El par de giro depende del destornillador seleccionado. Para alcanzar la velocidad real antes hay que seleccionar la unidad correcta. Esta función está desactivada en el modo de atornillado duro, donde el ajuste se efectúa automáticamente. Utilización: - Mueva el cursor con SUBIR/BAJAR hasta 7) Velocidad - Pulse OK - Seleccione la velocidad con SUBIR/BAJAR. - Pulse OK para confirmar, ESC para salir sin guardar 7 )VELOCIDAD : 1000 RPM 8 )INVERSIÓN : 0,0 s 8) Función de marcha atrás Tras haber fijado un tornillo correctamente es posible destornillarlo automáticamente. Si el proceso de atornillado no es correcto, no se puede iniciar la marcha atrás. El rango de tiempo va de 0 (OFF) a 10 segundos. Si el usuario suelta la palanca antes de finalizar la marcha atrás, la sujeción es incorrecta y se enciende la luz roja. Utilización: - Mueva el cursor con SUBIR/BAJAR hasta 8) Función de marcha atrás - Pulse OK - Seleccione el tiempo con SUBIR/BAJAR. - Pulse OK para confirmar, ESC para salir sin guardar 9 ) MÍN TM : 0,0 s 10 )MÁX. TM : 10,0 s 9) Tiempo MÍN Es posible ajustar un rango de tiempo. Dentro de este rango el atornillado es correcto; si queda por encima o por debajo de este rango, el atornillado no es correcto. Este rango permite ajustar la velocidad mínima y máxima. Se puede ajustar un tiempo mínimo de 0 (OFF) hasta 9,9 segundos. Utilización: - Mueva el cursor con SUBIR/BAJAR hasta 9) T mín - Pulse OK - Seleccione los segundos con SUBIR/BAJAR. - Pulse OK para confirmar, ESC para salir sin guardar 9 ) MÍN TM : 0,0 s 10 )MÁX. TM : 10,0 s 10) Tiempo máx. Es posible ajustar un tiempo máximo a partir de 0,1 hasta 10 segundos. En cuanto se supera el tiempo máximo, el destornillador se detiene automáticamente. Utilización: - Mueva el cursor con SUBIR/BAJAR hasta 10) T máx - Pulse OK - Seleccione los segundos con SUBIR/BAJAR. - Pulse OK para confirmar, ESC para salir sin guardar 11 )CONFIGURACIÓN CONTRASEÑA 1 2 ) C O N T R A S . A C T. : S Í 11) Modificar la contraseña Se puede ajustar una contraseña de 4 dígitos. La contraseña es necesaria para entrar en el menú tras encender la pantalla por primera vez. 16 Español automáticamente al modo de trabajo. Sin contraseña no se puede cambiar ningún parámetro en el menú. En el modelo con embrague, el usuario puede modificar el par de giro sin contraseña, (éste se ajusta de modo mecánico directamente en el destornillador), pero en el modelo ECL no se puede modificar ningún parámetro. La contraseña por defecto es ‘0000’ y está desactivada (véase la selección 12). Utilización: -Mueva el cursor con SUBIR/BAJAR hasta 11) Modificar PIN - Pulse OK - Seleccione el número mediante los botones SUBIR/BAJAR - Pulse OK para confirmar. - Repita el proceso hasta la cuarta cifra. - El sistema regresa automáticamente al menú 11 )CONFIGURACIÓN CONTRASEÑA 1 2 ) C O N T R A S . A C T. : S Í 12) Activación de contraseña Aquí se puede seleccionar si se desea que el sistema requiera una contraseña cuando el usuario acceda al menú por primera vez tras encender la unidad. Utilización: - Mueva el cursor con SUBIR/BAJAR hasta 12) Activar PIN - Pulse OK - Seleccione Sí o No con SUBIR/BAJAR. - Pulse OK para confirmar, ESC para salir sin guardar 13 )IDIOMA: ES 13) Idioma El sistema cambia todos los textos y avisos de sistema. Utilización: - Mueva el cursor con SUBIR/BAJAR hasta 13) Idioma - Pulse OK - Seleccione el idioma con SUBIR/BAJAR. - Pulse OK para confirmar, ESC para salir sin guardar 60 segundos desde la última operación, la luz de fondo se apagará. Para activarla de nuevo puede pulsar una tecla (OK, ESC, SUBIR / BAJAR), pulsar la palanca del destornillador o encender el destornillador. Calibración del modelo ECL: El modelo ECL requiere una calibración. Los destornilladores con embrague mecánico no necesitan ninguna calibración. La calibración determina el consumo sin carga del destornillador. ATENCIÓN: El proceso requiere que el destornillador esté exento de carga, no lo acople a ningún elemento. Si conecta por primera vez un modelo ECL a la unidad es necesario que siga este procedimiento. - ENCIENDA la unidad y seleccione el modelo ECL en el punto 1) del menú - A continuación ajuste el par de giro a BAJO (en el punto 3) y pulse OK para guardar (véase el capítulo 3 Rango de par de giro). Preste atención en ajustar el punto 4) al modo Atornillado suave, en el modo Atornillado duro no se acepta ningún rango de par de giro - APAGUE el controlador - Mantenga pulsada la palanca de arranque del destornillador. ENCIENDA el controlador Tras 1 segundo el sistema calibrará automáticamente la unidad con el destornillador. - A continuación, repita el proceso pero con el rango del par de giro ajustado en ALTO. - La calibración ha terminado OTRAS FUNCIONES: Luz de fondo de la pantalla: Para reducir el consumo de la unidad, pasados Datos técnicos Referencia T0053900699 17 Modelo WTS D Funciones Dimensiones mm Entrada: 90/260 V CA 190 x 170 x 105 50/60 HZ Salida: 40 V CC 120 V A máx Fusible: 3,15 A Peso 1,7 kg Español 3. Mensajes de error y reparación de anomalías: Indicación Tiempo de fijación Soltar palanca Explicación Al final de una fijación, si el usuario no suelta la palanca, es posible ver el tiempo de fijación, para ajustar el tiempo mín. y máx. en el menú Solución Soltar la palanca del destornillador Bajo tiempo mín. Indica un error en una fijación, completar bajo el tiempo mínimo. Si considera que la fijación es correcta, reduzca el tiempo mín. en el menú Sobre tiempo máx. La fijación no ha sido detenida por el par de giro debido a que el tiempo de fijación está por encima Si considera que la fijación es correcta, incremente el tiempo máx. en el menú. No se alcanza la velocidad ajustada El destornillador fija un tornillo con la velocidad ajustada. Un motor necesita cierto tiempo para alcanzar la velocidad ajustada. Una fijación dentro de este tiempo se considera incorrecta Probablemente el tornillo estuviera demasiado apretado. Aflójelo un poco y vuelva a apretarlo o incremente el par de giro en el menú Par de giro en fase de arranque El tornillo se fija durante la fase de arranque ajustada en el menú, por ello se debe reducir el porcentaje para el arranque. Probablemente el tornillo estuviera demasiado apretado. Aflójelo un poco y vuelva a apretarlo o reduzca el porcentaje de arranque en el menú Bajo tiempo de desconexión Si se ha ajustado un atornillado duro y se fija el tornillo bajo el tiempo de desconexión, la fijación no es correcta puesto que la velocidad de fijación es erróneo. Probablemente el tornillo estuviera demasiado apretado. Aflójelo un poco y vuelva a apretarlo o reduzca el tiempo de desconexión en el menú. Fase de marcha atrás no finalizada Si la velocidad no está ajustada en OFF, el sistema vuelve a fijar el tornillo automáticamente tras una fijación correcta. Si el usuario suelta la palanca, el sistema detiene el aflojamiento del atornillado, pero si éste no ha terminado se considera un error. Si el tiempo de aflojamiento del atornillado es demasiado largo, reduzca el tiempo de marcha atrás en el menú o desactive esta función. Modo de protección activado Si el controlador no tiene ningún control sobre un problema de fijación, la unidad detiene el destornillador automáticamente y muestra este aviso. Probablemente la velocidad ajustada sea demasiado baja para el par de giro ajustado. Reduzca el par de giro o incremente la velocidad Parada de motor activada En la parte trasera de la unidad hay un contacto que detiene el destornillador y todas las funciones de indicación mientras el usuario no vuelva a soltar el contacto. Soltar el contacto externo detiene el motor Guardando, espere El sistema guarda los datos modificados, por este motivo no debe apagar la unidad durante este tiempo Espere hasta que haya terminado de guardar No se puede usar en destornillador con embrague En el menú hay algunas opciones de selección que no No use ningún modelo con embrague, están disponibles puesto que no funcionan con algunos modifique la selección en el punto 1 del menú al modelos de destornillador. A modo de ejemplo, destornillador correcto una regulación del porcentaje del par de giro no funciona en el modelo con embrague puesto que la regulación del par de giro se realiza mecánicamente en el destornillador. No se puede usar en el modo atornillado duro Si el usuario utiliza un Si necesita modificar esta función, destornillador electrónico (sin embrague) cambie el punto 4 del menú y selecciona el atornillado suave, algunos ajustes de suave a duro (como velocidad) se realizan automáticamente y otros (como fase de arranque) no se pueden utilizar. 18 Español 4. Aclaración: Es imprescindible entender la diferencia entre atornillado DURO y SUAVE para conocer el mejor ajuste posible de la unidad. La opción de menú 4) Atornillado cambia la función de la unidad. Un atornillado duro, por ejemplo, usado a la máxima velocidad y con el mínimo par de giro es peligroso para el usuario. Tiempo de desconexión y atornillado duro ATENCIÓN: Al ajustar el atornillado duro se desactivan rampa, rango del par de giro y velocidad. La velocidad depende del par de giro seleccionado y es calculada automáticamente por la unidad. El atornillado duro se refiere a los tornillos que requieren poco ángulo de giro para ser apretados. En este caso la velocidad rápida es peligrosa para el operario y el destornillador sin embrague puesto que puede resultar problemática para las personas y el sistema. Para los destornilladores con embrague esto no supone ningún problema. Si ajusta 5) Arranque a cero segundos, el sistema arranca automáticamente a la velocidad final. Cuando se ajusta 5) Tiempo de arranque a un tiempo mayor que OFF, la velocidad tiene dos niveles: El sistema arranca a la velocidad máxima para acercarse rápidamente al momento de junta y a continuación reduce la velocidad para realizar la fijación. De este modo se incrementa la precisión y se reduce el peligro para los usuarios. -1- Ejemplo de un cambio de velocidad automático. Eje X = tiempo en segundos, eje Y = velocidad en rpm El tipo de atornillado (DURO o SUAVE) depende del ángulo de giro necesario para la fijación. Un atornillado suave requiere 720° para la fijación tras alcanzar el momento de junta. Un atornillado duro requiere 30° para la sujeción. En la imagen se puede ver que para el atornillado duro (-2-) se requiere un ángulo de giro menor para incrementar el par de giro. 19 Para averiguar de qué tipo de atornillado se trata, siga este proceso: I. Apriete el tornillo manualmente hasta que la cabeza del tornillo alcance la pieza de trabajo II. Empiece a apretar manualmente el tornillo. III. Si mediante fijación manual realiza como máximo un cuarto de vuelta, se trata de un atornillado duro. En el caso de que se requieran más vueltas, puede cambiar el 4) Atornillado a suave en el menú. En el modo DURO se ajusta automáticamente la velocidad más adecuada para el par de giro que haya seleccionado. -2- Ejemplo de atornillado duro/suave. Eje X = grados, Eje Y = par de giro en Nm. Diferencia en par de giro/ángulo entre atornillado DURO / SUAVE. 5. Conexión: ENTRADA En esta versión se pueden conectar entradas y salidas. La entrada para el control es: - Inicio - Marcha atrás - Parada - Par de giro A/B Español Conexión de entrada 1) Com0 es el contacto común para todos los controladores de entrada. Si un controlador (2, 3 o 4) está conectado al Com0, la pulsación del interruptor corresponde a la que se muestra en el esquema anterior 2) Si se pulsa Inicio, el sistema empieza con la fijación.a 3) Con Marcha atrás cerrado, el sistema desatornilla. 4) Hasta que no se cierra Parada, la unidad bloquea el destornillador. Si se pulsa Parada durante una fijación, el sistema se detiene. Es posible usar este contacto como parada de emergencia. 5) Si Par de giro A/B está abierto, el rango del par de giro es Alto, si está cerrado es Bajo. Esta conexión cambia el rango del par de giro. ATENCIÓN: Si modifica alguno de estos contactos en la pantalla, los parámetros no cambiarán. No haga conexiones diferentes a las que aparecen en este esquema. Las conexiones deben realizarse por personal cualificado. No conecte la entrada a ninguna otra masa que no sea la clavija 1. SALIDA La salida es importante para ver el estado del tornillo y de la unidad. Normalmente se usa este contacto para conectar un controlador externo (como SPS) para controlar el estado de la unidad en el modo automático. Utiliza 24 V CC (protegido) para la señal. Las señales son: - Par de giro - Palanca - Error Ejemplo de conexión de una lámpara ATENCIÓN: La potencia máxima son 200 mA, no conecte ningún sistema de alta potencia como lámparas. Para conectar sistemas de alta potencia consulte el esquema. Una conexión incorrecta pueden dañar permanentemente el tablero. 6. Garantía Los derechos de reclamación por defectos del comprador prescriben un año después de la compra. Solo válido para los derechos del comprador según el art. §§ 478, 479 BGB (código civil alemán). Únicamente nos responsabilizamos de los derechos de garantía cuando la garantía de compra y vida útil del aparato haya sido entregada por nosotros por escrito y utilizando el término "Garantía". ¡Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas! Encontará los manuales de instrucciones actualizados en www.weller-tools.com. 6) Par de giro: Si el destornillador detiene la sujeción mediante el par de giro, es esta señal la que indica este estado 7) Palanca: Muestra que el usuario ha pulsado la palanca 8) Error: Muestra cualquier anomalía en la sujeción actual El gráfico muestra un ejemplo de una conexión de alta potencia. Es muy importante no conectar ninguna carga superior a 200 mA. Por ejemplo, para conectar una lámpara de más de 2 A debe conectarse un relé externo en la salida. Si se sobrepasa la potencia máxima, el sistema desactivará automáticamente la salida y se encenderá la luz roja en el panel trasero de la carcasa. Es posible sustituir este contacto para las 3 salidas. 20 GERMANY Weller Tools GmbH Carl-Benz-Str. 2 74354 Besigheim Phone: +49 (0) 7143 580-0 Fax: +49 (0) 7143 580-108 GREAT BRITAIN Apex Tool Group (UK Operations) Ltd 4th Floor Pennine House Washington, Tyne & Wear NE37 1LY Phone: +44 (0) 191 419 7700 Fax: +44 (0) 191 417 9421 ITALY Apex Tool S.r.I. Viale Europa 80 20090 Cusago (MI) Phone: +39 (02) 9033101 Fax: +39 (02) 90394231 SWITZERLAND Apex Tool Sàrl Rue de la Roselière 8 1400 Yverdon-les-Bains Phone: +41 (0) 24 426 12 06 Fax: +41 (0) 24 425 09 77 AUSTRALIA Apex Tools P.O. Box 366 519 Nurigong Street Albury, N. S. W. 2640 Phone: +61 (2) 6058-0300 Fax: +61 (2) 6021-7403 CANADA Apex Tools - Canada 5925 McLaughlin Rd. Mississauga, Ontario Canada L5R 1B8 Phone: +1 (905) 501-4785 Fax: +1 (905) 387-2640 FRANCE Apex Tool Group S.N.C. 25 Avenue Maurice Chevalier BP 46 77832 Ozoir-la-Ferrière, Cedex Phone: +33 (0) 1.64.43.22.00 Fax: +33 (0) 1.64.43.21.62 CHINA Apex Tool Group A-8 building, No. 38 Dongsheng Road, Heqing Industrial Park, Pudong PRC 201201Shanghai Phone: +86 (21) 60 88 02 88 Fax: +86 (21) 60 88 02 89 U S A Apex Tool Group, LLC 14600 York Rd. Suite A Sparks, MD 21152 Phone: +1 (800) 688-8949 Fax: +1 (800) 234-0472 www.weller-tools.com Weller® is a registered Trademark and registered Design of Apex Tool Group, LLC © 2013, Apex Tool Group, LLC T005 57 225 00 / 05.2013
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Weller WTS D Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas